Все факты с меткой «спрятанное»

О песне Hey Jude — The Beatles

Факт №1091

Hey Jude — The Beatles

Где-то на 2:58 можно расслышать, как Маккартни произнес: "Oh, fucking hell!". По словам звукоинженеров Кена Скотта и Джефа Эмерика, оставить ляп Пола было идеей Леннона. "Пол сыграл не ту ноту и сказал нехорошее слово", - радостно заликовал Джон, – "но я настоял на том, чтобы эту фразу не вырезали, а только сильно заглушили, чтобы ее едва было слышно. Большинство людей ее даже не заметят, но мы будем знать, что она там есть".

Другие метки: ляпы и шумы, матерная ругань, история записи,

 

О песне Моряк — Агата Кристи

Факт №2611

В тексте песни была намеренно допущена ошибка: Париж - не морской порт. По словам Глеба и Вадима Самойловых, лидеров группы, это несет в себе смысл, но рассказать о нем не предоставилось возможности - никто так и не задал им этот вопрос.

Другие метки: ляпы и шумы, смысл текста,

 

О песне Her Majesty — The Beatles

Факт №2456

Это заключительная песня на альбоме, которая отсутствовала в трэклисте LP-издания альбома и начинается спустя 14 секунд после пеcни The End, поэтому критики часто её называют первым скрытым треком в рок-музыке.

 

О песне Mr. Blue Sky — Electric Light Orchestra

Факт №2708

Mr. Blue Sky — Electric Light Orchestra

В песне несколько раз слышен голос, пропущенный через вокодер (звучит как "голос робота"), который подпевает группе фразу "Mr. Blue Sky". В самом конце песни на фоне затихающих синтезаторов можно снова слышать этот голос, произносящий нечто невнятное. Многие слышат в нём ту же самую фразу, но на самом деле голос произносит слова "Please turn me over", то есть "Переверни меня".

Эту фразу вставил Джефф Линн. Он полагал, что слушатель уже устанет слушать пластинку: песня находится на третьей стороне двойного альбома (альбом Out of the Blue, 1977), но таки поставит четвёртую.

 

О песне Empty Spaces — Pink Floyd

Факт №2997

Перед тем, как в песне начинает звучать голос Уотерса, в ней можно услышать негромкое сообщение, проигранное задом наперёд. Если прогрутить песню в обратную сторону, то можно услышать голос Роджера Уотерса:

"Hello, (что-то неразборчивое)... Congratulations. You have just discovered the secret message. Please send your answer to Old Pink, care of the Funny Farm, Chalfont...". Привет (неразборчиво). Мои поздравления. Вы только что нашли тайное послание. Пожалуйста, присылайте свои ответы Старому Пинку, на Весёлую Ферму в Чалфонте.

Далее можно слышать чей-то (предположительно Джеймса Гатри) голос: "Роджер! Каролина звонит!" (Каролина -- жена Уотерса).

Кто такой "Старый Пинк" -- не известно. Возможно, под ним подразумевается Сид Баррет.

Другие метки: задом наперёд

 

О песне L. A. Woman — The Doors

Факт №2660

Моррисон позаимствовал образ "города ночи" -- "city of night" -- из романа Джона Речи. Как бы в противовес своему обыкновенно мрачному настроению, Джим ввел в нее знаменитый рефрен "Mr. Mojo Risin" ("Мистер Некто восходит"). Слово 'mojo' в англоязычном сленге употребляется как для замены забытых слов или имен (ср. -как его там"), так и в качестве эвфемизма для обозначения понятий, часто связанных с сексом или наркотиками, хотя значение его может быть еще шире в зависимости от контекста. Позже было обнаружено, что эти слова являются анаграммой имени "Jim Morrison". Возможно, этим Джим давал понять, что он сам продолжал восходить все выше".

Другие метки: смысл текста, наркотики и алкоголь, отсылки,

 

О песне Stormbringer — Deep Purple

Факт №4421

Странные звуки в начале песни - это пущенный задом наперёд голос Ричи Блэкмора, который произносит "Stormbringer... cocksucker... motherfucker!".

Другие метки: матерная ругань, задом наперёд, шумы и голоса,

 

О песне Eve (альбом) — The Alan Parsons Project

Факт №4966

Eve (альбом) — The Alan Parsons Project

Если приглядываться к обложке альбома, то можно заметить, что на женских лицах в неосвещённых местах под вуалью кроются уродливые язвы. Предположительно, это намёк на венерические заболевания.

Ни Эрик Вульфсон, ни Алан Парсонс (собственно, участники "Проекта Алана Парсонса) не были довольны обложкой в том смысле, что она не отображала концепцию альбома, как они её видели.

 

Есть неподтверждённый слух, что для фото снялись настоящие проститутки из Франции.

Другие метки: оформление

 

О песне Snowblind — Styx

Факт №5450

В 1981 году, когда у «Styx» дела шли лучше некуда - их альбом «Paradise Theater» стал №1 в чарте журнала «Биллборд», а концертный тур был самым успешным за всю историю – группу вдруг обвинили в сатанизме. Власти Калифорнии придрались к строчке из песни «Snowblind»: кому-то показалось, будто слова «I try so hard to make it so»(«Я так стараюсь сделать это»), если прослушать их задом наперёд, звучат как «Oh, Satan move through our voices»(дословно: «О, Сатана движется сквозь наши голоса»). Это нелепое обвинение повергло Денниса ДеЯнга в недоумение: «Если нам понадобится что-то сказать нашим слушателям, мы можем сделать это и не заставляя их покупать дорогую аппаратуру, чтобы прослушать наше послание». Он ещё долго перед исполнением этой песни на концертах предупреждал, что дьявол не имеет к ней никакого отношения.

Другие метки: задом наперёд