Все факты с меткой «матерная ругань»

О песне Hey Jude — The Beatles

Факт №1091

Hey Jude — The Beatles

Где-то на 2:58 можно расслышать, как Маккартни произнес: "Oh, fucking hell!". По словам звукоинженеров Кена Скотта и Джефа Эмерика, оставить ляп Пола было идеей Леннона. "Пол сыграл не ту ноту и сказал нехорошее слово", - радостно заликовал Джон, – "но я настоял на том, чтобы эту фразу не вырезали, а только сильно заглушили, чтобы ее едва было слышно. Большинство людей ее даже не заметят, но мы будем знать, что она там есть".

Другие метки: ляпы и шумы, спрятанное, история записи,

128

 

О песне The End — The Doors

Факт №2169

The End — The Doors

Изначально в этой песне было всего несколько куплетов. Так называемая "Эдипова часть" композиции (в которой появляются провокационные для той поры строки с аллюзией на эдипов комплекс: "Отец... - Да, сынок? - Я хочу убить тебя... Мама? - Я хочу... переспать с тобой") впервые была исполнена Моррисоном на концерте в "Whisky a Go Go" 21 августа 1966 г. (при этом музыкант был в состоянии тяжелого наркотического опьянения). После этого их с треском выгнали из клуба, т.к. песня была сочтена слишком вызывающей (тем более что в ней появляется считающееся непристойным слово "fuck", что для тех времен было просто невообразимо).

Другие метки: наркотики и алкоголь

76

 

О песне Foxtrot Uniform Charlie Kilo — Bloodhound Gang

Факт №483

Название песни -- это слова из алфавита, используемого в американской армии для ясности произнесения букв: "Foxtrot" -- это F, Uniform -- U, Charlie -- C, Kilo -- K. Получается слово fuck.

61

 

О песне Creep — Radiohead

Факт №609

Creep — Radiohead

Для американского радио вокал был перезаписан: слова "so fucking special" были заменены на "so very special": вместо "ох*енно особенная" Йорк спел "очень особенная".

Группу беспокоил этот факт: песня теряла в драматизме (персонаж, от лица которого поётся песня очень зол), и группа опасалась за продажи.

Продюсер Колдери, однако, убедил Йорка перепеть куплет, потому что Йорк мог спеть его лучше, чем на имеющейся записи. Кроме того, кумиры Рэдиохед группа Sonic Youth в своё время пошла на такой же шаг.

52

 

О песне My Generation — The Who

Факт №1966

В песне есть интересный ход: Роджер Долтри заикается:

 

People try to put us d-down

Just because we g-g-get around

 

Поэтому в строчке Why don't you all fff... fade away! (Почему бы вам всем не.... удалиться!) слушатель ожидает, что будет спето "fuck off" вместо "fade away". Продюсер группы клянётся, что строчка была придумана совершенно случайно.

22

 

О песне Tourette's — Nirvana

Факт №2189

В первоначальной версии песни вообще не было слов: Кобейн просто выкрикивал: "Cufk, tish, sips" - на первый взгляд бессмысленные звукосочетания, на самом деле являющиеся анаграммами довольно рискованных ругательств "fuck, shit, piss".

18

 

О песне Not Now, John — Pink Floyd

Факт №2737

В американской версии сингла в тексте песни Not Now John слово "fuck" было заменено на "stuff".

Другие метки: цензура

 

О песне Heart Of Glass — Blondie

Факт №1762

В первоначальном тексте песни присутствовало выражение "pain in the ass", которое по сути своей является нецензурным. Композицию прекратили вещать на ВВС, поэтому в радио-версии фразу пришлось заменить на "Heart Of Glass". Но в Австралии знаменитую песню так и не пустили в эфир, мотивируя тем, что текст её слишком дерзкий.

Другие метки: радио, запреты,