Рейтинг всех фактов
О песне All My Loving — The Beatles
О песне Michelle — The Beatles
Факт №694
Вдохновением для французского элемента послужили вечеринки, которые организовывал Остин Митчелл, учитель Джона Леннона в ливерпульском художественном колледже, чье имя, возможно, могло повлиять на название песни.
"Это были отличные вечеринки всю ночь напролет. Там можно было подцепить девушку, что, собственно, и было первоочередной целью, выпить (и это было второй целью), а еще там можно было немного поиграть на публике. Я помню, на мне был черный свитер с высоким воротником, я загадочно сидел в углу и поигрывал мелодию, похожую на французскую. Я иногда притворялся, что говорю по-французски, потому что все хотели быть похожими на Сашу Дистель.
Несколько лет спустя Джон спросил: "Помнишь ту французскую вещь, которую ты играл у Митчелла?" Я сказал: "Да". Он ответил: "Хорошая мелодия, нужно с ней что-нибудь сделать". Мы всегда искали какие-нибудь новые мелодии, потому что записывали много альбомов, и в каждом из них должно было быть по четырнадцать песен, к тому же мы еще выпускали синглы, и материала требовалось немало".
О песне Bohemian Rhapsody — Queen
| Борьба с тараканами, клопами и крысами, насекомыми, блохами, мышами и кротами борьба с тараканами, клопами и крысами, насекомыми, блохами, мышами и кротами www.pestaway.ru |
О песне Satisfaction — Rolling Stones
Факт №305
Пятого июня 1965-го года Роллинги играли для трёх тысяч человек на стадионе в Клируотер, штат Флорида. Это был третий американский тур группы. Согласно газете St. Petersburg Times, вышедшей на следующий день, 200 молодых фанатов вступили в драку с полицейскими, охранявшими концерт. К тому моменту группа успела сыграть всего четыре песни.
В ту ночь Кейт Ричардз проснулся с гитарным риффом в голове и строчкой "Can't get no satisfaction". Он записал это на переносной магнитофон и лёг спать. В ту же неделю он принёс запись в студию. На плёнке был гитарный рифф, за котором следовал звук храпа.
О песне Yellow Submarine — The Beatles
О песне Группа крови — Кино
Факт №1242
Даже спустя много лет после написания песни в армии не используют нашивки с указанием группы крови именно на рукаве - считается, что во время боевых действий военнослужащий может потерять конечность и таким образом утратить информацию о группе крови. Нашивка с указанием группы крови находится на клапане верхнего левого кармана куртки («напротив сердца»).
Это справедливо практически для любой армии мира.
О песне Shine On You Crazy Diamond — Pink Floyd
Факт №1123
Песня посвящена Сиду Баррету, основателю "Пинк Флойд". После записи первого альбома Баррет в результате нервного перенапряжения и чрезмерного увлечения ЛСД фактически сошёл с ума и отдалился от музыки.
Во время записи этого посвящения в студию на Эбби Роуд заявился полный и бритый наголо (включая брови) человек с целлофановым пакетом. Музыканты приняли его за техника и лишь потом опознали в нём самого Сида Баррета. Баррет говорил несвязно и вёл себя неадекватно. Роджер Уотерс не смог удержать слёзы при виде этого.
Баррету поставили песню. Он никак не отозвался о ней. Предложили поставить ещё раз, но Баррет ответил: "Зачем? Вы же её слышали только что", и довольно скоро покинул студию.
Больше члены группы его никогда не видели.
О песне Creep — Radiohead
О песне Uprising — Muse
О песне Hey Jude — The Beatles
Факт №1080
"Hey Jude" – это баллада, которую сочинил Пол Маккартни, чтобы утешить Джулиана, сына Джона Леннона, во время развода его родителей. Пол написал ее в июне 1968 г., когда ехал на своем Астон-Мартине в Уейбридж, чтобы повидаться с Синтией Леннон и ее сыном. По пути он начал думать о перемене в их жизни и о давних временах, когда они с Джоном сочиняли у него дома песни.
Пол: "Как друг семьи, я считал своим долгом поехать в Уэйбридж и подбодрить их, сказать, что все образуется, ну, и просто навестить. От моего дома до них было около часа езды. Я всегда выключал радио и, пока ехал, пытался сочинять песни. И как-то я начал петь: "Эй, Джул, не переживай, возьми грустную песню и сделай ее лучше..." Это были оптимистичные, полные надежды слова ободрения для Джулиана: "Да, дружище, твои родители развелись. Понимаю, что ты чувствуешь, но со временем тебе станет легче".
В конце концов, я поменял "Джул" на "Джуд". Одного из персонажей "Оклахомы" звали Джудом, и мне нравилось это имя.
Когда я закончил песню, я спел ее Джону, хотя считал, что над ней еще нужно поработать. Там была строчка "the movement you need is on your shoulder". Я бросил взгляд на Джона и сказал: "Этот отрывок я собираюсь исправить". - "Зачем?" - "Слово "shoulders" уже было в тексте. И потом, это глупое выражение, а я повторяю его, как попугай. Я изменю его". Но Джон сказал: "Не вздумай! Это же лучшая строчка в песне! Я понимаю, что ты хочешь ей сказать, и это здорово". Вот чем мне нравился Джон: всякий раз, когда я хотел выбросить какую-ту строчку, он говорил, что именно она самая хорошая. Я посмотрел на нее глазами Джона. И теперь, когда я исполняю эту песню, в этом месте я всегда вспоминаю о Джоне, и мне становится грустно".
О песне Imagine — John Lennon
Факт №595
16-го и 17-го мая 2009-го года мелодия песни была исполнена на колоколах Ливерпульского кафедрального собора. Пикантность ситуации состоит в том, что песня является антирелигиозной (по утверждению самого Леннона в том числе), и ноты, звучавшие с колоколов церкви соответствуют фразе "представьте себе, что рая не существует".
Звонарь Сэм Остин (23 года), студент Манчестерского Королевского музыкального колледжа, возглавлял команду семи добровольцев, которые репетировали на небольших колокольчиках, прежде чем чем взяться за колокола собора. Задача по переложению мелодии на колокола была нетривиальной.
Стюарт Хейнс, пресс-секретарь собора, остался доволен тем, что каждое исполнение собирало по 200-300 человек. Он сообщил прессе: "Песня была интересным выбором, и, думаю, она шокировала людей, но это заставило их говорить о песне и о роли Бога в их жизни".
О песне Enter Sandman — Metallica
Факт №317
Во время вторжения США в Ирак в 2003-м году песня Enter Sandman использовалась в тюрьмах. Её проигрывали несговорчивым пленным, чтобы "сломить их сопротивление, пичкая их культурно-чуждой музыкой". Также для этих целей использовались американские детские песенки", включая музыку из детского телешоу "Динозавр Барни".
О песне Jesus to a Child — George Michael
Факт №510
Песня посвящена бразильскому другу и любовнику Джорджа Майкла -- Ансельмо Фелеппа, с которым певец познакомился на гастролях в Рио де Жанейро, в 1991-м году. Фелеппа умер два года спустя от СПИДа. От горя Майкл не мог писать три года, но затем, написал слова этой песни менее, чем за час -- в этот момент он почуствовал, что может продолжать жить дальше.
Об этой истории слушатели могли некоторое время только догадываться: Джордж Майкл не подтверждал слухов о том, что он гомосексуалист до 1998-го года. Теперь же на каждом концерте он в открытую посвящает эту песню Ансельмо Фелеппа.
В песне отчётливо слышится влияние бразильского стиля "босса нова".
О песне Besame Mucho — Consuelo Velazquez
О песне Воля и разум — Ария
Факт №615
«Воля и разум» — девиз итальянских фашистов. Александр Елин не знал об этом, когда писал текст. Члены худсовета, одобрившие песню, тоже не знали.
О песне Smells Like Teen Spirit — Nirvana
О песне Stairway to Heaven — Led Zeppelin
Факт №1045
В противовес конспирологической теории, гласящей, что в "Лестнице на небеса" есть зашифрованные, пущенные задом наперёд сатанистские послания, существует другая конспирологическая теория, гласящая, что первый слух распущен компаниями-производителями электроники с той целью, чтобы подростки почаще выводили из строя домашнюю электронику, проигрывая пластинки в обратную сторону.
О песне I Saw Her Standing There — The Beatles
О песне Орбит без сахара — Сплин
О песне Lateralus — Tool
Факт №1257
В песне Lateralus Мэйнард Джеймс Кинэн поёт текст так, что количество слогов в строчках укладывается в последовательность Фибоначчи (ряд Фибоначчи таков, что каждый его член равен сумме двух предыдущих). Сначала она поднимается до шестого шага, потом падает до первого, затем вверх до седьмого и обратно вниз до четвертого:
(1) Black,
(1) then,
(2) white are,
(3) all I see,
(5) in my infancy,
(8) red and yellow then came to be,
(5) reaching out to me,
(3) lets me see.
(2) There is,
(1) so,
(1) much,
(2) more and
(3) beckons me,
(5) to look through to these,
(8) infinite possibilities.
(13) As below so above and beyond I imagine,
(8) drawn outside the lines of reason.
(5) Push the envelope.
(3) Watch it bend.
О песне The End — The Doors
Факт №2169
Изначально в этой песне было всего несколько куплетов. Так называемая "Эдипова часть" композиции (в которой появляются провокационные для той поры строки с аллюзией на эдипов комплекс: "Отец... - Да, сынок? - Я хочу убить тебя... Мама? - Я хочу... переспать с тобой") впервые была исполнена Моррисоном на концерте в "Whisky a Go Go" 21 августа 1966 г. (при этом музыкант был в состоянии тяжелого наркотического опьянения). После этого их с треском выгнали из клуба, т.к. песня была сочтена слишком вызывающей (тем более что в ней появляется считающееся непристойным слово "fuck", что для тех времен было просто невообразимо).
О песне Dancing Queen — ABBA
О песне Феллини — Сплин
Факт №1629
Васильев в интервью "Муз ТВ" рассказывал, что ему как-то позвонил корреспондет "из ооочень известного издания" и спросил буквально следущее: "А что всё-таки значит это слово -- "Феллини"? Мы в словаре посмотрели, не нашли".
"Не, ну мы тоже не семи пядей во лбу", -- возмущается Васильев, -- "но такое не знать...".
О песне If I Fell — The Beatles
О песне Lithium — Nirvana
Факт №1177
Кобейн утверждал, что в песня не является отражением его личных переживаний. К написанию текста о религии его, возможно, подтолкнул период, когда он жил в одном доме со своим другом Джесси Ридом и его обратившимися в христианство родителями. Своему биографу он рассказывал, что "Я всегда чувствовал, что некоторым людям нужна религия в их жизни. Это нормально. Если это кого-то спасает, то что плохого? И герою этой песни нужна религия".
О песне Stairway to Heaven — Led Zeppelin
О песне Another Brick In The Wall (part II) — Pink Floyd
Факт №473
Боб Эзрин: "Я услышал этот ритм из соседней студии и подумал - Ух ты! Не может ли это сочетаться с рок-роллом? Я вернулся в Англию несколько месяцев спустя и начал слушать Another Brick In The Wall, а этот ритм продолжал звучать в моей голове. Самое важное, что я сделал для этой песни, это то, что настоял на том, чтобы там было больше одного куплета и припева (как это было написано Роджером).
Когда была готова запись с таким ритмом, я им сказал: "Чувак, да это же хит! Но продолжительность (1 мин. 20 сек.) не позволяет её играть вне альбома. Нам нужны два куплета и два припева". А они сказали: "Хрен тебе. Мы не делаем синглы, так что пошёл на...!" Я ответил: "Окей, прекрасно", и они ушли. Пока их не было поблизости, мы скопировали первый куплет и припев, взяли одну из дорожек с ударными и вдвое растянули вещь. Мы послали из Америки ленту Нику Гриффитсу с просьбой сделать запись учеников школы поблизости от студии Pink Floyd. Когда всё было сделано, я позвал Роджера в комнату и поставил запись. Когда запели дети, выражение его лица смягчилось, он наконец понял, насколько это важная вещь."
О песне Killer Queen — Queen
Факт №441
В тексте есть фраза "'Let them eat cake' she says, just like Marie Antoinette" ("Пусть едят пирожные", -- она говорит, как Мария Антуанетта). Согласно легенде, эту фразу произнесла французская королева накануне революции в 1789-м, когда услышала, что у крестьян нет хлеба.
Происхождение фразы заслуживает отдельной статьи, но историкам достоверно известно, что фразу Мария Антуанетта не произносила: она активно курсировала в печати едва ли не с 1740-го года как иллюстрация разложения аристократии.
О песне Imagine — John Lennon
О песне We Are The Champions — Queen
Факт №1404
В вокальной партии есть очень высокие ноты. На концертах Фредди Меркьюри часто уступал самые трудные кусочки Роджеру Тейлору, обладающему как раз высоким, скрипучим голосом: послушайте, например, запись песни на Live Killers 1979-го года.
О песне Come as you are — Nirvana
Факт №1297
Рифф песни заимствован из сингла "Eighties" группы Killing Joke, выпущенного в 1984-м году. Кобейн весьма нервничал по этому поводу, и был против того, чтобы выпускать эту песню вторым синглом к альбому Nevermind. Но Дэнни Голдберг, менеджер группы, склонился к выпуску этой песни (а не "In Bloom") как более коммерческой.
Члены группы Killing Joke рассказывали прессе о плагиате, но иска к "Нирване" так и не подали. По некоторым сведениям, дело таки дошло до суда, но оборвалось вместе со смертью Кобейна.
Джорди Уолкер, гитарист группы, сказал, что: "...Наш издатель писал издателю Нирваны, а они в ответ: "Ой, никогда не слышали о вас", но самое забавное, что ещё до того, как Нирвана сказала, что никогда о нас не слышала, они нам рождественскую открытку отправили!".
О песне Polly — Nirvana
Факт №2180
Эта песня также основана на реальных событиях - речь в ней ведется от лица Дж. Френда, психически неуравновешенного преступника, похитившего 14-летнюю девушку, возвращавшуюся с рок-концерта, и несколько дней пытавшего ее в своем фургоне. Басист Nirvana Крис Новоселич восхищался ее твердостью - девушке удалось убедить преступника, что ей нравится то, что он с ней делает, и уговорить его развязать ее, после чего она убежала от него во время остановки на автостоянке.
О песне Jingle Bells — Новогодние песни
О песне Girl — The Beatles
Факт №710
Партию бэк-вокала исполняли Пол Маккартни и Джордж Харрисон, ритмично напевая один и тот же слог. Они должны были петь "dit-dit-dit-dit", но ради шутки спели "tit-tit-tit-tit" (tit c англ. - сиська).
О песне Let It Be — The Beatles
Факт №636
Однажды, когда Маккартни сильно переживал из-за напряженных отношений в группе, ему приснился сон. Он увидел свою маму, которая умерла десять лет назад. Она пришла к нему в трудную минуту и сказала мудрые слова: "It will be all right, just let it be" (все будет хорошо, просто оставь все как есть). Этот красивый сон вдохновил Маккартни на написание новой песни.
В 2009-м году в интервью Entertainment Tonight он уточнил, что сон был вызван наркотиками, которые музыканты тогда непрерывно принимали.
О песне Billie Jean — Michael Jackson
О песне Stairway to Heaven — Led Zeppelin
О песне One — Metallica
Факт №350
Лирика написана под впечатлением от прочтенного Хэтфилдом романа Далтона Трамбо (Dalton Trumbo) «Johnny Got His Gun» («Джонни получает оружие»), рассказывающем историю солдата Первой мировой войны, подорвавшемся на мине и лишившегося конечностей и органов чувств, но тем не менее продолжающем биологически жить и сохранившем способность мыслить в таких условиях. В «One» перед слушателем предстают мысленные кошмарные картины и ощущения человека, попавшего в аналогичную ситуацию — ещё одним из бессмысленных жертв войн.
По этой песне в январе 1989 года был снят первый видеоклип в истории Metallica (реж. Michael Salomon и Bill Pope).
О песне Баллада о древнерусском воине — Ария
Факт №1129
Удары колокола в начальных аккордах "Баллады о древнерусском воине" извлекались гитаристами при помощи оригинального способа, предложенного Сергеем Мавриным: между первой и второй струной у двенадцатого лада ставилась распорка в виде половины сломанной спички. При ударе по струнам получался как раз искомый звук.
На гастролях проблемой было вовремя вставить эту спичку, пока Валерий Кипелов объявлял вещь, а затем быстро ее оттуда убрать. Трудно представить, сколько спичек было изведено за 1987–1989 годы, если у группы иногда приходилось по десять концертов в неделю. Перед началом каждого концерта на гитарных усилителях аккуратно раскладывались заготовки сломанных пополам спичек.
О песне Stairway to Heaven — Led Zeppelin
Факт №1037
Ходит слух, что в песне есть записанное задом-наперёд сатанинское послание, а Лед Зеппелин продали свои душу дьяволу в обмен на "Лестницу на небеса". В пользу этой теории говорит тот факт, что Джимми Пейдж купил дом Алистера Кроули в Шотландии, который был известной сатанинской церковью. Кроули в своих книгах учил своих последователей читать и говорить задом-наперёд.
Роберт Плант высказался по этому поводу в интервью журналу Musician: "Лестница на небеса" писалась с самыми добрыми чувствами. И это вообще не в моём стиле добавлять скрытые послания и пускать плёнки задом-наперёд. Грустно всё это. В первый раз я об этому услышал рано утром, когда жил дома, об этом рассказывали в новостях. Я был опустошён на весь день. Ходил и не мог этому поверить. Да я бы просто не стал воспринимать это всерьёз. Есть множество людей, которые на этом делают деньги, и если это им нужно, пусть обходятся без моих текстов. Я слишком их люблю."
О песне Миллион алых роз — Алла Пугачёва
Факт №647
Текст песни (автор — Андрей Вознесенский) основан на реальной истории любви грузинского художника Николая Аслановича Пиросманишвили (Пиросманашвили). В 1909-м году он влюбился в гастролировавшую в Тифлисе французскую актрису Маргариту де Севр.
Один из пересказов этой истории можно прочитать в книге Koнстантина Паустовского "Повесть о жизни" (Книга 5).
О песне A Hard Day's Night — The Beatles
Факт №659
Существует несколько версий того, кому же всё таки пришла идея использовать слова, сказанные Ринго Старром в качестве названия фильма.
В своем интервью журналу «Плэйбой» в 1980 году Джон Леннон рассказывал: «Я ехал домой в машине, а Дик Лестер (режиссёр фильма «Вечер трудного дня») предложил в качестве названия фильма фразу, сказанную когда-то Ринго. Я использовал ранее подобные выражения (игру слов) в своей книге «Пишу, как пишется» (англ. «In His Own Write»). Но то выражение было экспромтом Ринго, каламбуром, своеобразным «рингоизмом», который он мог просто ляпнуть, и не думая шутить. Так вот, Дик Лестер тогда предложил: «Давайте фильм назовём так».
Однако, во время съёмок документального фильма «Антология «Битлз» в 1994 году, Маккартни не согласился с воспоминаниями Леннона, заявив, что идея использовать оговорку Ринго принадлежит самим битлам, а не Лестеру: «Название придумал Ринго. Мы почти закончили съёмки фильма, и вдруг появился этот забавный каламбур, о котором мы не слышали прежде. Позже, уже сидя в студии Твикенхэм за обсуждением различных творческих идей, мы вспомнили, что на днях Ринго сказал нечто смешное. Ринго часто делал оговорки, как и все, но у него они всегда выходили очень лиричными… эти оговорки обладали особым волшебством. Так, однажды после концерта он сказал «Фух, выдался вечер трудного дня» (англ. «Phew, it’s been a hard day’s night»).
В 1996 году появилась еще одна версия истории названия фильма; по словам продюсера фильма «Вечер трудного дня» Уолтера Шенсона, после того как Леннон поведал ему о способности Ринго Старра к забавным словесным оплошностям, включая выражение «a hard day’s night», он, Шенсон, сразу решил, что именно эта фраза станет названием фильма (первоначально планировалось назвать киноленту «Битломания»). Затем Шенсон сообщил Леннону, что ему нужна заглавная тема к фильму.
О песне I Will Always Love You — Whitney Houston
О песне Frozen — Madonna
Факт №593
18 ноября 2005-го года бельгийский суд постановил, что мелодия Frozen была украдена из песни "Ma vie fout le camp", сочинённой Salvatore Acquaviva. Соответственно судья обязал отчислять деньги со всех остальных продаж дисков и запретил дальнейшее проигрывания песни на бельгийском ТВ и радио, что вызвало шумный протест общественности: на тот момент Frozen возглавляла хит-парад, чего нельзя было сказать о песне, с которой она была "слизана".
Также компаниям Warner, EMI и Sony пришлось под угрозой штрафа в 125 тысяч евро опубликовать и распространить решение суда.
История получила любопытное продолжение: в конце 2008-го года бельгийская радиостанция "Донна" устроила чарт из 5000 песен. Frozen заняла 143-е место. И так как её было запрещено крутить, ведущие предложили слушателям включить песню на YouTube, а на радиостанции в эфире в этот момент была примерно пятиминутная тишина.
О песне Billie Jean — Michael Jackson
Факт №320
Джексон: "Музыкант знает, успешна ли его песня. Всё должно само-собой вставать на своё место. Это переполняет тебя, радует тебя. Так было у меня с "Билли Джин". Я знал, что она станет большим хитом, когда писал её. Я был поглащён этой песней. Однажды во время перерыва в сессии звукозаписи я ехал с коллегой по шоссе города Вентура. "Билли Джин" вертелась в моей голове, больше ни о чём не мог думать. Неожиданно мальчишка на мотоцикле подкатил к нам и сказал: "У вас машина горит". Неожиданно мы увидели дым и выпрыгнули из автомобиля. Всё днище Роллс-Ройса было в огне. Этот мальчишка, наверное, спас нам жизнь. Если бы машина взорвалась, мы бы погибли. Но я был поглощён мелодией в своей голове и долго ещё не осознавал всю опасность произошедшего".
О песне Soldier of Fortune — Deep Purple
Факт №288
Всей остальной группе песня не пришлась по душе, но Блэкмор продолжил её играть и после того, как ушёл из Deep Purple. Есть даже версия песни в исполнении Blackmore's Night.
О песне Light My Fire — The Doors
Факт №1202
В 1967-м фирма "Бьюик" предложила 75 тысяч долларов группе за использование этой песни в рекламе нового автомобиля. Джима Моррисона не было в городе, в его отсутствие трое остальных участников группы (Денсмор, Манзарек и Кригер) дали своё согласие. По возвращению Моррисон узнал о сделке и пришёл в ярость. Он позвонил в "Бьюик" и пригрозил, что если реклама пойдёт в эфир, то он лично разобьёт кувалдой этот автомобиль в телеэфире.
Денсмор отмечает, что песня, которую Моррисон так яростно защищал, даже была не им написана.
По некоторым источникам в рекламе должен был звучать текст "Come On Buick Light My Fire", хотя по словам Денсмора должна была рекламироваться новая модель "Опеля" ("Опель" принадлежит тому же концерну).
О песне La Isla Bonita — Madonna
Факт №590
Песня была написана Патриком Леонардом и Брюсом Гаитсчем. Сперва её предложили Майклу Джексону (она бы вошла в его альбом Bad), но тот решил, что песня не в его стиле и отказался от неё. Тогда песню предложили Мадонне. Она взялась её исполнять, но переписала часть текста, заслужив упоминания в соавторах.
Патрик Леонард автор таких хитов Мадонны как Cherish и Frozen.
О песне The Road To Hell — Chris Rea
О песне Тёмная ночь — Песни из фильмов
Факт №2094
Первый тираж пластинки с этой песней в исполнении Ивана Козловского была испорчен: работница завода плакала, слушая эту песню и слезинка попала на матрицу. В продажу поступил только второй тираж записи.
Показаны только первые 33 страницы (1650 фактов).
