Сначала в песне речь шла о нескольких разноцветных субмаринах, но, в конце концов, осталась только одна желтая.
Факт №1320
В 60-х годах будущий нобелевский лауреат Иосиф Бродский перевёл Yellow Submarine для пионерского журнала «Костёр». Текст перевода — на этой странице.
Из книги Соломона Волкова «Диалоги с Иосифом Бродским»:
«В. – Одену нравилось литературное творчество Джона Леннона. А как вы относитесь к поэзии группы «Битлз»?
Вы ведь, кажется, переводили их «Жёлтую подлодку»?
Б. – Да, по просьбе ленинградского журнала «Костёр». Вообще-то, я всерьёз отношусь к этим делам. По-английски это может быть очень интересно. А тексты, написанные Джоном Ленноном и Полом Маккартни, совершенно замечательные…»
Источник: Соломон Волков, "Диалоги с Иосифом Бродским", М., "Эксмо", 2006.
Сразу после выхода сингл "Yellow Submarine"/"Eleanor Rigby" занял первое место в английском хит-параде, на котором оставался четыре недели, всего пробыв в хит-параде 13 недель. В том же году Битлз получили за сингл премию Айвора Новелло (Ivor Novello Award) как за самый продаваемый сингл 1966 года. Однако в США диск не добрался до первого места хит-парада по причине скандала, вызванного словами Джона Леннона "Мы более популярны, чем Христос".
В песне есть строчка "And the band begins to play", которая в данном случае употребляется и в прямом смысле (после неё вступает оркестр), но также является английской идиомой, которая значит "дело принимает серьёзный оборот".
Помимо Битлз в записи веселого гама (звуки верфи) приняли участие: Джордж Мартин, Джефф Эмерик, Патти Харрисон, Брайан Джонс, Марианна Фэйтфулл, шофер Битлз Альф Биккнелл.
Факт №263
В 1980 году Джон Леннон говорил о песне: ""Yellow Submarine" – ребенок Пола. Донован и я помогли со словами. Фактически мы записали ее живьем в студии, но идея и вдохновение принадлежали Полу. Его название… написано для Ринго". Доновану принадлежит строчка "Sky of blue and sea of green". Пол Маккартни: "Yellow Submarine" – это такое счастливое место. Ну, мы просто пытались написать детскую песенку. Это было основной идеей. В текст не следует вкладывать больше смысла, чем в текст любой другой детской песенки".
"Как-то утром я еще лежал в постели, а жил я тогда в мансарде дома Ашеров… Я думал о ней как о песне для Ринго, что в конце концов, так и получилось, поэтому в вокальной линии не там немного нот, и потом я начал придумать эту историю, вроде какой-то старый моряк рассказывает детям историю о своих приключениях. В большой степени это моя песня, насколько помню, и думаю, Джон мне помог. По мере сочинения сюжет приобретал все более ясные очертания, но припев, мелодия куплетов и стихи – мои".
Факт №265
Ритм-трэк "Yellow Submarine" был записан 29 мая 1966 года, а наложения столь нетипичные для песни Битлз были сделаны 1 июня: звуки морских волн, выкрики команд, военный марш в исполнении духового оркестра. По словам звукооператора Джеффа Эмерика он использовал для наложения меди отрывок записи военного марша 'Le Reve Passe', композиция 1906 года Георга Криера и Чарльза Хелмера.
Пожалуйста, пишите факты. Не надо писать своё мнение о песне или публиковать статьи. Не надо копировать тексты с других ресурсов, пишите своими словами. Весь копипаст будет сразу же удалён. Если вы нашли ошибку, то, пожалуйста, пишите в комментарии.
В середине записи (примерно между 1:35…1:40) довольно отчётливо слышится фраза, похожая на «руссккий, ты берегись нас». Это только у меня такой глюк? :-)
Ответить
Павел
(25 апреля 2011, 16:04)
Ну вы выдумали :))) На самом деле там, как можно прочитать на этой странице, говорят "Full speed ahead it is, Sgt." (Есть полный вперёд, сержант!).
Ответить
kpars
(25 апреля 2011, 16:04)
На самом деле там слышится фраза "Русский впереди десант!". Хотя некоторые уверяют, что там крик души "Русские, уберите санки!".
Саша
(25 апреля 2011, 16:04)
Я согласна с Павлом. Мне дедушка переводил. Советую вам Алексис почитать текст. Ну правда. Павел не ошибается!
Султан
(25 апреля 2011, 16:04)
Точно. "Русские берегитесь нас!"
Alex
(26 мая 2011, 16:05)
Вау, неужели и правда про десант слышится?
Ответить
Анюта
(26 мая 2011, 16:05)
Ага) Про русского там точно есть :D
Лина
(27 сентября 2011, 18:09)
А по-моему: "Русские на мели, сэр"))
Ответить
Natasha
(13 декабря 2011, 18:12)
Лина, да, мне тоже так слышиться, хотя мне кажется что мы чтото понапридумывали
Ответить
Лина
(3 января 2012, 18:01)
Natasha, а почему бы и нет? ;)
Прикалываться битлы горазды, могли и фразу про русских на мели воткнуть)
Ответить
Павел
(3 января 2012, 18:01)
Кто бы им подсказал? Да и это всплыло бы наверняка неоднократно.
Павел
(3 января 2012, 18:01)
На самом деле они кричат:
Full speed ahead Mr. Boatswain, full speed ahead
Full speed ahead it is, Sgt.
Cut the cable, drop the cable
Aye, Sir, aye
Captain, captain
То, что вы слышите как "русские на мели" это Full speed ahead it is, Sgt.
нам
(5 января 2012, 18:01)
"Русский впереди, сэр!" И сейчас так слышится.
Ответить
нам
(5 января 2012, 20:01)
И сразу после этой фразы шум стартующей торпеды.
Ответить
Александр
(26 марта 2012, 17:03)
Изначально,я тоже думал,что поют:"Русские на мели сэр"
Ответить
Ваня
(23 июня 2012, 19:06)
Это первая их песня, которую я у них услышал. С неё и началось мое с ними знакомство)
Ответить
юля
(5 февраля 2013, 08:02)
нуда конечно эта песня мне подходит мне 5 поставили было дом задание по музыке
Ответить
Мечтательница
(25 сентября 2013, 08:09)
Я эту песню тоже первой услышала. Замечательная вещь! Мне тоже слышится "Русские на мели") А, вообще, и мультик Желтая подводная лодка тоже очень красивый и необычный!
Ответить
нам
(25 сентября 2013, 08:09)
Если уж говорить о мистическом, то моя версия (а мне её подсказали другие) лучше: "Русские впереди, сэр!", потом идёт несколько коротких команд и заканчивается всё шумом стартующей и плюхающейся в воду торпеды. Типа русский обнаружен (впереди) и его атакуют торпедой. Торпеду-то слышно? (Хотя конечно в песне имеется в виду шум опускающегося якоря, например)
А.Ф.
(26 июля 2014, 14:07)
В своё время мы с друзьями считали "Русские на мели,сэр".
Ответить
старый битломан
(27 ноября 2014, 12:11)
Мне и моим друзьям всю жизнь это фраза-команда слышалась, как "Русские на горизонте!"
Ответить
Доктор Роберт!
(15 марта 2015, 20:03)
Русские, берегитесь!
Ответить
Николай Невский
(30 августа 2015, 21:08)
Здравствуйте, дорогие друзья битломаны! Николай 66 лет. И нам в далеких 60-х слышалось "Русские впереди, сэр". Конечно полная фигня. А вот несколько лет назад на параде военных оркестров на Красной площади сводный оркестр из 700 музыкантов играл Yellow Submarine. Слава Битлам!
Ответить
Я.
(29 апреля 2016, 17:04)
Смотрел сейчас одноименный битловский мультик и офигел! На 17:09 из двери выплывает кораблик. Поставьте на паузу и прочтите его название))) Учитывайте, что каждая буква зеркально развернута.
Сколько еще в мульте таких "пасхалок"...
Ответить
Drew
(29 апреля 2016, 17:04)
NIKMETOP. Что бы это значило?
Drew
(29 апреля 2016, 17:04)
а, ПОТЁМКИН )
отличная находка
Я.
(29 апреля 2016, 17:04)
Во-во, броненосец Потемкин! Что интересно, в сети (даже англоязычной) ни одного упоминания о нем всвязи с мультфильмом. По ходу я вообще первый, кто заметил ))
Павел
(29 апреля 2016, 17:04)
Я отсмотрел этот фрагмент на Ютубе и ничего не заметил. Может, он только в ремастированной версии? Лень качать сейчас :)
Я.
(29 апреля 2016, 17:04)
Не смог найти на Ютубе. Возможно, на нем видео "мыльное", и мелкую надпись не видно, или фрагмент по времени не совпадает. Не хочется верить, что в ремастер могли понапихать того, чего не было в оригинале. Привел бы скриншот, но боюсь всяких злобных копирайтеров, рыскающих по сети )
Drew
(9 мая 2016, 12:05)
Я смотрел фрагмент на dailymotion.com (17:26). Где сейчас найти старую VHS версию, чтобы сравнить - даже не знаю.
Ответить
Оставить новый комментарий
Текст песни
In the town where I was born Lived a man who sailed to sea And he told us of his life In the land of submarines So we sailed up to the sun Till we found a sea of green And we lived beneath the waves in our yellow submarine
We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine
And our friends are all aboard Many more of them live next door And the band begins to play
We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine
(Full speed ahead Mr. Boatswain, full speed ahead Full speed ahead it is, Sgt. Cut the cable, drop the cable Aye, Sir, aye Captain, captain)
As we live a life of ease Every one of us has all we need Sky of blue and sea of green In our yellow submarine
We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine Yellow submarine, yellow submarine In the town where I was born Lived a man who sailed to sea And he told us of his life In the land of submarines
So we sailed on to the sun Till we found a sea of green And we lived beneath the waves In our yellow submarine
We all live in a yellow submarine, Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine, Yellow submarine, yellow submarine
And our friends are all aboard Many more of them live next door And the band begins to play
We all live in a yellow submarine, Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine, Yellow submarine, yellow submarine
Full speed ahead Mr. Boatswain, full speed ahead. Full speed ahead it is, Sgt. Cut the cable! Drop the cable! Aye, Sir, aye. Captain, captain
As we live a life of ease Everyone of us Everyone of us has all we need Has all we need Sky of blue Sky of blue and sea of green Sea of green In our yellow In our yellow submarine. Submarine, Ha Ha!
We all live in a yellow submarine, Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine, Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine, Yellow submarine, yellow submarine We all live in a yellow submarine, Yellow submarine, yellow submarine
У нас на сайте самые точные тексты песен Битлз в интернете. За подборку текстов спасибо Юрию Варыпаеву и Владимиру Машанову.
В городке моём родном жил один былой моряк, От него узнали мы о подводных кораблях. К солнцу мы теперь плывём в гладкой зелени морских долин, Под волнами мы живём в самой жёлтой из субмарин.
В субмарине мы жёлтой все живём, Жёлтой все живем, жёлтой все живём, В субмарине мы жёлтой все живём, Жёлтой все живём, жёлтой все живём.
Дружный здесь у нас уют, двери рядом здесь всех кают. Вот оркестр заиграл...
В субмарине мы жёлтой все живём, Жёлтой все живем, жёлтой все живём, В субмарине мы жёлтой все живём, Жёлтой все живём, жёлтой все живём.
(Полный вперёд, мистер Паркер, полный вперёд! Есть полный вперёд, сэр! Запуск машины! Запуск машины! Есть, есть, сэр, пуск! Небо!.. Небо!..
Полный вперёд, мистер Босун, полный вперёд! Где полный вперёд, сержант?! Режьте трос! Скиньте трос! Есть, сэр, есть! Капитан, капитан!)
Беззаботно мы живём, не нуждаемся здесь мы ни в чём, Зелень волн и синь небес в субмарине жёлтой есть.
В субмарине мы жёлтой все живём, Жёлтой все живём, желтой все живём. В субмарине мы жёлтой все живём, Жёлтой все живём, жёлтой все живём...
В моем городе родном Жил отвадный мореход. И расскавзывал он нам, Как ходил он по морям. Путь наш к солнцу уходил, И мы вышли в океан, Где в подводной лодке желтой Под волнами мы живем!
В желтой подводной лодке мы живем, В лодке мы живем, В лодке мы живем! В желтой подводной лодке мы живем, В лодке мы живем, В лодке мы живем!
И друзья все на борту, Здесь живут недалеко, А сейчас сыграем мы:
В желтой подводной лодке мы живем, В лодке мы живем, В лодке мы живем! В желтой подводной лодке мы живем, В лодке мы живем, В лодке мы живем!
Здесь живется нам легко, И хватает нам всего: Зелень моря, неба синь В нашей желтой субмарине!
В желтой подводной лодке мы живем, В лодке мы живем, В лодке мы живем! В желтой подводной лодке мы живем, В лодке мы живем, В лодке мы живем!
В желтой подводной лодке мы живем, В лодке мы живем, В лодке мы живем! В желтой подводной лодке мы живем, В лодке мы живем, В лодке мы живем!
В трибьюте Abbametal есть совершенно шикарная обработка этой песни. Группа Rough Silk сделала из неё ещё более убойную, драйвовую вещь. Очень рекомедную!
Я еще слышал эту песню в исполнении группы "Erasure", где клавишником трудится бывший участник "Depeche Mode" Винс Кларк. Клип даже есть, где Кларк и солист "Erasure" переоделись в женщин.
Это какая ''для мамы'' я не понял?... у меня в трек-листе последняя это про город, крутейшая-чисто ново-волновая электронная вещь с аллегорическим текстом!
Альбом не лучший ! просто принципиально другой чем предыдущие (ну не считая пары песен) Тем и хороши ''АББА'' что у них полистилистика но начинка все равно ''аббовская'', это мысли, чувства, характерные голоса и гармонии-мелодии и четыре человека неотемлемые субъекты явления под названием ''АББА'', люблю такие группы где каждый личность но каждый это часть магии группы, ''Абба'', ''Битлз'', ''Лед-Зеппелин'',''Квин'', ''Юрайя-Хип'', ''Дорз'', ранние ''Блак-Саббат'', ''Кино'' ''Секрет'' пусть в некоторых из них менялись личности но все равно лучшая музыка ка кправило была создана золотым составом а если кто-то уходил то илигруппа совсем распадалась или уходила магия из музыки
Вообще там куда более интересная работа ударника, нежели у Аббы: у него три разных рисунка для трёх разных частей песни. Да и вокалист очень достойный.
Если бы Rough Silk записали бы эту вещь первыми, мы бы считали версию Аббы плоским диско-ремиксом.
и вещь мощная и альбом на мой взгляд лучший у них. в нём из 9-и трэков 6 - полновестные хиты. то есть могли бы существовать как синглы, а по факту являются наполнением.
пара медляков в типичном аббовском стиле и последняя песня в стиле "для моей мамы" которую можно и не слушать))
Комментарии
В середине записи (примерно между 1:35…1:40) довольно отчётливо слышится фраза, похожая на «руссккий, ты берегись нас». Это только у меня такой глюк? :-)
Ответить
Ну вы выдумали :))) На самом деле там, как можно прочитать на этой странице, говорят "Full speed ahead it is, Sgt." (Есть полный вперёд, сержант!).
Ответить
На самом деле там слышится фраза "Русский впереди десант!". Хотя некоторые уверяют, что там крик души "Русские, уберите санки!".
Я согласна с Павлом. Мне дедушка переводил. Советую вам Алексис почитать текст. Ну правда. Павел не ошибается!
Точно. "Русские берегитесь нас!"
Вау, неужели и правда про десант слышится?
Ответить
Ага) Про русского там точно есть :D
А по-моему: "Русские на мели, сэр"))
Ответить
Лина, да, мне тоже так слышиться, хотя мне кажется что мы чтото понапридумывали
Ответить
Natasha, а почему бы и нет? ;)
Прикалываться битлы горазды, могли и фразу про русских на мели воткнуть)
Ответить
Кто бы им подсказал? Да и это всплыло бы наверняка неоднократно.
На самом деле они кричат:
Full speed ahead Mr. Boatswain, full speed ahead
Full speed ahead it is, Sgt.
Cut the cable, drop the cable
Aye, Sir, aye
Captain, captain
То, что вы слышите как "русские на мели" это Full speed ahead it is, Sgt.
"Русский впереди, сэр!" И сейчас так слышится.
Ответить
И сразу после этой фразы шум стартующей торпеды.
Ответить
Изначально,я тоже думал,что поют:"Русские на мели сэр"
Ответить
Это первая их песня, которую я у них услышал. С неё и началось мое с ними знакомство)
Ответить
нуда конечно эта песня мне подходит мне 5 поставили было дом задание по музыке
Ответить
Я эту песню тоже первой услышала. Замечательная вещь! Мне тоже слышится "Русские на мели") А, вообще, и мультик Желтая подводная лодка тоже очень красивый и необычный!
Ответить
Если уж говорить о мистическом, то моя версия (а мне её подсказали другие) лучше: "Русские впереди, сэр!", потом идёт несколько коротких команд и заканчивается всё шумом стартующей и плюхающейся в воду торпеды. Типа русский обнаружен (впереди) и его атакуют торпедой. Торпеду-то слышно? (Хотя конечно в песне имеется в виду шум опускающегося якоря, например)
В своё время мы с друзьями считали "Русские на мели,сэр".
Ответить
Мне и моим друзьям всю жизнь это фраза-команда слышалась, как "Русские на горизонте!"
Ответить
Русские, берегитесь!
Ответить
Здравствуйте, дорогие друзья битломаны! Николай 66 лет. И нам в далеких 60-х слышалось "Русские впереди, сэр". Конечно полная фигня. А вот несколько лет назад на параде военных оркестров на Красной площади сводный оркестр из 700 музыкантов играл Yellow Submarine. Слава Битлам!
Ответить
Смотрел сейчас одноименный битловский мультик и офигел! На 17:09 из двери выплывает кораблик. Поставьте на паузу и прочтите его название))) Учитывайте, что каждая буква зеркально развернута.
Сколько еще в мульте таких "пасхалок"...
Ответить
NIKMETOP. Что бы это значило?
а, ПОТЁМКИН )
отличная находка
Во-во, броненосец Потемкин! Что интересно, в сети (даже англоязычной) ни одного упоминания о нем всвязи с мультфильмом. По ходу я вообще первый, кто заметил ))
Я отсмотрел этот фрагмент на Ютубе и ничего не заметил. Может, он только в ремастированной версии? Лень качать сейчас :)
Не смог найти на Ютубе. Возможно, на нем видео "мыльное", и мелкую надпись не видно, или фрагмент по времени не совпадает. Не хочется верить, что в ремастер могли понапихать того, чего не было в оригинале. Привел бы скриншот, но боюсь всяких злобных копирайтеров, рыскающих по сети )
Я смотрел фрагмент на dailymotion.com (17:26). Где сейчас найти старую VHS версию, чтобы сравнить - даже не знаю.
Ответить
Оставить новый комментарий