L. A. Woman - Факты о песне. The Doors (Дорз), текст песни.

 

« The Doors

L. A. Woman (Женщина из Лос-Анджелеса) — The Doors

Интересные факты о песне

Факт №2390

Mr. Mojo Risin' - это анаграмма имени Jim Morrison (Джим Моррисон); Mojo (Мёдзё) - японское название утренней звезды (т.е. Венеры).


Добавил: Nimbie

Метки:  языковое

 

Факт №2660

Моррисон позаимствовал образ "города ночи" -- "city of night" -- из романа Джона Речи. Как бы в противовес своему обыкновенно мрачному настроению, Джим ввел в нее знаменитый рефрен "Mr. Mojo Risin" ("Мистер Некто восходит"). Слово 'mojo' в англоязычном сленге употребляется как для замены забытых слов или имен (ср. -как его там"), так и в качестве эвфемизма для обозначения понятий, часто связанных с сексом или наркотиками, хотя значение его может быть еще шире в зависимости от контекста. Позже было обнаружено, что эти слова являются анаграммой имени "Jim Morrison". Возможно, этим Джим давал понять, что он сам продолжал восходить все выше".


Добавил: wild_Bill

Источник: Питер Хоуген Полный путеводитель по музыке The DOORS (1993)

Метки:  наркотики и алкоголь, отсылки, смысл текста, спрятанное

 

Факт №2389

Считается, что в этой песне рисуется образ Лос-Анджелеса как огромной женщины.


Добавил: Nimbie

Метки:  города и страны, смысл текста

 



Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

 

 

Читайте ещё

Комментарии

Анонимно  (3 октября 2010, 16:10)

А еще у слова mojo есть значения "талисман, амулет" и "заклинание, заговор" (в вуду) - добавьте, пожалуйста :)

Ответить

андрей  (22 мая 2013, 14:05)

А ЕЩЕ у слова mojo есть такое значение, как член. Так что Мистер Член Встающий - это вполне по-моррисоновски ))

Ответить

Алекс Юстасу  (22 мая 2013, 14:05)

Ну, тогда встающий в данном случае звучит как очень твёрдый комплимент... :)))

Оставить новый комментарий

Текст песни

Well, I just got into town about an hour ago
Took a look around, see which way the wind blow
Where the little girls in their Hollywood bungalows

Are you a lucky little lady in The City of Light
Or just another lost angel...City of Night
City of Night, City of Night, City of Night, woo, c'mon

L.A. Woman, L.A. Woman
L.A. Woman Sunday afternoon
L.A. Woman Sunday afternoon
L.A. Woman Sunday afternoon
Drive thru your suburbs
Into your blues, into your blues, yeah
Into your blue-blue Blues
Into your blues, ohh, yeah

I see your hair is burnin'Hills are filled with fire
If they say I never loved you
You know they are a liar
Drivin' down your freeways
Midnite alleys roamCops in cars, the topless bars
Never saw a woman...
So alone, so alone
So alone, so alone

Motel Money Murder Madness
Let's change the mood from glad to sadness

Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Got to keep on risin'
Mr. Mojo Risin', Mr. Mojo Risin'
Mojo Risin', gotta Mojo Risin'
Mr. Mojo Risin', gotta keep on risin'
Risin', risin'
Gone risin', risin'
I'm gone risin', risin'
I gotta risin', risin'
Well, risin', risin'
I gotta, wooo, yeah, risin'
Woah, ohh yeah

Well, I just got into town about an hour ago
Took a look around, see which way the wind blow
Where the little girls in their Hollywood bungalows

Are you a lucky little lady in The City of Light
Or just another lost angel...City of Night
City of Night, City of Night, City of Night, woah, c'mon

L.A. Woman, L.A. Woman
L.A. Woman, your my woman
Little L.A. Woman, Little L.A. Woman
L.A. L.A. Woman Woman
L.A. Woman c'mon

Реклама:

Перевод песни

Автор: Автор: Lundi (вольный перевод)

Автор: Lundi (Вольный перевод)

Итак, я добрался до города примерно час назад,
Определил, куда дует ветер,
Осмотрелся по сторонам - юные девушки в голливудских бунгало...

Счастлива ли ты, юная леди из Города Света?
А может быть, ты - одна из потерявшихся ангелов Города Ночи?
Город Ночи, Город Ночи, Город Ночи, давай, поехали...

Мисс Лос-Анджелес, мисс Лос-Анджелес...
Мисс Лос-Анджелес, воскресный полдень.
Мисс Лос-Анджелес, воскресный полдень.
Мисс Лос-Анджелес, воскресный полдень, -
Мы едем через твои окраины
Прямиком в твою печаль, твою печаль, в глубь твоей печали.
В твою печаль... о, да.

Я вижу, твои волосы горят -
Голливудские холмы охвачены огнём.
Если скажут, что я никогда не любил тебя -
Знай, что это ложь.
Мы едем через твои автострады,
Бродим по твоим полночным аллеям:
Полицейские в машинах, стриптиз-бары..
Никогда не встречал я женщины...
...Такой одинокой. Так одиноко...
Так одиноко, так одиноко...

Мотели. - Деньги. - Убийства. - Безумие...
Стряхнем с себя эту веселость и опечалимся.

Мистер Восходящая Утренняя Звезда,
Мистер Восходящая Утренняя Звезда,
Мистер Восходящая Утренняя Звезда,
Мистер Восходящая Утренняя Звезда,
Не останавливайся, поднимайся дальше,
Мистер Восходящая Утренняя Звезда,
Мистер Восходящая Утренняя Звезда,
Утренняя Звезда должна взойти,
Мистер Восходящая Утренняя Звезда, не останавливайся, поднимайся дальше...
Поднимайся... Поднимайся...
Я должен взойти, взойти...
Я поднимаюсь... поднимаюсь...
Да, поднимаюсь, поднимаюсь,
Я должен, о-о, да, - подняться.
О-о, да.

Итак, я добрался до города примерно час назад,
Определил, куда дует ветер,
Осмотрелся по сторонам - юные девушки в голливудских бунгало...

Счастлива ли ты, юная леди из Города Света?
А может быть, ты - одна из потерявшихся ангелов Города Ночи?
Город Ночи, Город Ночи, Город Ночи, давай, поехали...

Мисс Лос-Анджелес, мисс Лос-Анджелес...
Мисс Лос-Анджелес, стань моей женщиной.
Юная Мисс Лос-Анджелес, маленькая мисс Лос-Анджелес...
Лос-Анджелес, Лос-Анджелес, мисс, мисс Лос-Анджелес...
Мисс Лос-Анджелес, - давай...

Добавить перевод этой песни