Факты о песнях Песни из кино и ТВ

Песни из кино и ТВ. Факты о песнях

добавить факт о другой песне

факт об этом исполнителе


Факты о Песни из кино и ТВ

Факт №2288

Эта мелодия считается произведением Александра Зацепина, написанным для фильма "Кавказская пленница" (1966). Однако существует малоизвестная ныне песня "Двадцать километров в день" (20 chilomitri al giorno) итальянского певца Николы Ариглиано, вышедшей синглом в 1964-м году (авторами указаны Mogoi и Massari). "Марш троицы" имеет большое сходство с проигрышем этой песни.

Степень сходства предлагаем оценить самостоятельно.

Скачать MP3: "Марш Троицы" Зацепина и "20 chilomitri al giorno" Николы Ариглиано

Все факты с MP3


Метки:  кино, малоизвестные версии, плагиат и заимствования

 

Факт №1728

Правильно не "Чито-грито чито-маргарито", а "Чито гврито, чито маргалито". Это означает: "Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка".


Метки:  животные и птицы, переводы, языковое

 

Факт №2264

Леонид Быков, режиссёр и сценарист фильма "В бой идут одни "Старики"" услышал эту песню в поезде от двух лётчиков-фронтовиков, которые ехали в Молдавию на могилу своего командира.

Быков тогда был начинающим режиссёром. Много лет спустя, в 1973-м, он включил эту песню в фильм.

 

В 1979-м Леонида Быкова не стало. Согласно его завещанию, он был похоронен под эту песню, которую исполняли актёры "второй поющей экскадрильи".


Источник: Виталь Кондратьев, кинооператор фильма, "Киевский телеграфЪ" №(257), 2005

Метки:  война, кино

 

Факт №2327

В 2007-м году вышел альбом "Transparence" французский готик-металлической группы Markize, где 10-м треком треком идёт перепевка этой песни (Apelle Moi, Apelle...) на русском языке, хотя и с заметным акцентом.

 

Разгадка этого явления не слишком очевидна: вокалистка этой группы -- некто Алина Дунаевская, дочь советского композитора Максима Дунаевского, который и написал на стихи Роберта Рождественского эту песню к фильму 1981-го года.

Скачать MP3: Markize — Позвони мне, позвони

Все факты с MP3


Метки:  дети, перепевки и ремиксы

 

Факт №1482

Песня основана на мексиканской народной песне (корридо) "La Adelita". Эта песня была фактически гимном мексиканской революции 1910-17-го года. Песню Исаак Осипович мог услышать из документального фильма, который сняли режиссёры Александров и Эйзенштейн.

 

Фильм "Весёлые ребята" вышел на экраны в 1934-м. О заимствовании в Советском Союзе прознали, когда на первом международном фестивале был показан американский фильм "Вива, Вилья!" о мексиканской революции. Разразившийся скандал был прекращён указом "с самого верха".

 

Строго говоря, существует много версий этой народной песни, и не все из них имеют большое сходство с "Маршем весёлых ребят". Приведён вариант песни в исполнении Хорхе Негрете.

Скачать MP3: Хорхе Негрете — La Adelita (мексиканская народная песня)

Все факты с MP3


Источник: Д. Минченок «Исаак Дунаевский. Большой концерт». Спасибо сайту antirao.ru

 

Факт №2095

Песня была написана для фильма "Два бойца": режиссёр Леонид Луков не был доволен сценой, в которой солдат пишет письмо в землянке, и решил добавить в сцену песню. Композитор Никита Богословский написал мелодию меньше, чем за час. Так же быстро Владимир Агатов написал текст. По одному дублю потребовалось на запись песни и съёмку эпизода.

Пел песню исполнитель главной роли -- Марк Бернес.

 

Дело было в 1943-м году.


Добавил: Павел

Метки:  история записи, кино

 

Факт №1541

10 октября 1963-го года на площади Маяковского снимали эпизод из фильма. В это время сценарист этого фильма Геннадий Шпаликов сидел неподалеку, в ресторане "София", и сочинял слова легендарной песни. Музыку к ней уже написал композитор Андрей Петров, но стихи всё никак не получались. А они нужны были срочно, потому что в ближайшие дни должны были начаться съемки в метро и герой Никиты Михалкова должен был исполнять эту песню, поднимаясь по эскалатору.

 

В тот день Шпаликов пришёл на съёмочную площадку, чтобы выпить: он был алкоголиком. Он знал, что съёмочной группе выдали зарплату и хотел вместе с Данелией и оператором Юсовым посидеть в ресторане. Но те, взобравшись на козырек "Софии", ждали вечернего света. Увидев Шпаликова, режиссёр Георгий Данелия поинтересовался: "Слова написал?" — "Нет", — развел руками Шпаликов. "Тогда пиши", — приказал ему режиссер. "Что?" — Шпаликов не расслышал слов из-за проезжавшей мимо машины. Тут Данелия взял в руки мегафон и закричал чуть ли не на всю площадь: "Слова, говорю, сочиняй!" — "Первая строчка уже есть", — сообщил ему Шпаликов и продекламировал: — "Я шагаю по Москве, как шагают по доске..." — "Не пойдет, эти стихи на музыку не ложатся. Сочиняй новые. Если не сочинишь, в ресторан не пойдем". Эта угроза сильнее всего подействовала на Шпаликова, и он ушел в ресторан сочинять новые слова.

 

Он объявился через несколько минут и снова заорал на всю площадь: "Я иду, шагаю по Москве, и я пройти еще смогу Великий Тихий океан, и тундру, и тайгу". Данелия в ответ: "Лучше "а я..." — "Что "а я"? — не понял Шпаликов. "По мелодии лучше "а я иду, шагаю по Москве"! — "Ну, пусть будет "а я", — махнул рукой Шпаликов и отправился сочинять следующий куплет. За следующие полчаса он сочинил их еще два. Потом было снято то, что нужно, и съемки закончились. Продлись они чуть дольше, куплетов в песне могло быть больше.


Источник: Ф. Раззаков. Главы из книги "Наше любимое кино. Интриги за кадром"

Метки:  история написания, кино, наркотики и алкоголь

 

Факт №2161

Многие считают эту песню русской, но на самом деле это перевод польского танго Ostatnia niedziela (Остатня недзеля, Последнее воскресенье).

Музыку написал известный польский композитор, автор многих шлягеров того времени -- Ежи Петербургский. Песня сочинялась на готовые стихи варшавского поэта Фридвальда, а первым песню исполнил в 1936-м году известный польский тенор Мечислав Фогг. Эта запись стала очень популярной, принеся авторам и первому исполнителю всемирную известность.

В оригинале текст песни имеет ту же тему (расставание влюблённых), но ситуация описана конкретнее: девушка уходит от молодого человека к другому, который богаче и лучше (Dzis przyszedl drugi, bogatszy l lepszy ode mnie), а молодой человек просит остаться её с ним в последнее воскресенье.

На следующий год популярность этой песни дошла и до Советского Союза: первым её записал молодой певец Павел Михайлов с джазовым оркестром Александра Цфасман. К этой версии поэт Иосифа Альвек и написал текст "Утомлённое солнце нежно с морем прощалось...".

Скачать MP3: Mieczysław Fogg — Ostatnia niedziela

Все факты с MP3


Добавил: Павел

Источник: Виталь Кондратьев, кинооператор фильма, "Киевский телеграфЪ" №(257), 2005

Метки:  война, дети, животные и птицы, история записи, история написания, кино, малоизвестные версии, наркотики и алкоголь, переводы, перепевки и ремиксы, плагиат и заимствования, смысл текста, языковое

 

Факт №1729

Автор этой мелодии — Гия Канчели, большой композитор, автор симфоний и камерных сочинений, которые он писал для Башмета, Кремера и Ростроповича. Популярность этой песни его раздражала, он ей не гордился и говорил:

— Это не музыка, это триппер

— Почему триппер? — переспрашивали его

— Потому, что быстро цепляется и трудно отделаться.

Рассказывает Георгий Данелия: "Самый большой удар Канчели получил на вручении премии "Триумф" в Малом театре. Представлял его Юрий Башмет. Канчели вышел на сцену, и Башмет сказал, что имеет честь вручить премию "Триумф" гениальному композитору, чья классическая музыка звучит во всем мире, и исполняют ее лучшие оркестры и музыканты... Дирижер взмахнул палочкой — и оркестр Малого театра заиграл "Чита грита". Канчели выдержал, только сильно побледнел. И лишь потом, после церемонии и после банкета, у себя в номере, всегда выдержанный и вежливый композитор долго и громко матерился."


Источник: Книга "Безбилетный пассажир" Георгия Данелия

Метки:  авторство, награды

 

Факт №2094

Первый тираж пластинки с этой песней в исполнении Ивана Козловского была испорчен: работница завода плакала, слушая эту песню и слезинка попала на матрицу. В продажу поступил только второй тираж записи.


 

добавить факт об исполнителе

Факты о песнях Песни из кино и ТВ. Десятка популярных

О песне Песня Мимино (Чито-грито)

Факт №1728

Правильно не "Чито-грито чито-маргарито", а "Чито гврито, чито маргалито". Это означает: "Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка".


Метки:  животные и птицы, переводы, языковое

 

О песне Позвони мне, позвони...

Факт №2328

В фильме звучит голос не исполнительницы главной роли (Ирины Муравьёвой), а Жанны Рождественской.


Метки:  кино

 

О песне Смуглянка

Факт №2264

Леонид Быков, режиссёр и сценарист фильма "В бой идут одни "Старики"" услышал эту песню в поезде от двух лётчиков-фронтовиков, которые ехали в Молдавию на могилу своего командира.

Быков тогда был начинающим режиссёром. Много лет спустя, в 1973-м, он включил эту песню в фильм.

 

В 1979-м Леонида Быкова не стало. Согласно его завещанию, он был похоронен под эту песню, которую исполняли актёры "второй поющей экскадрильи".


Источник: Виталь Кондратьев, кинооператор фильма, "Киевский телеграфЪ" №(257), 2005

Метки:  война, кино

 

О песне Прекрасное далёко

Факт №3067

Песня была впервые записана и обнародована в фильме "Гостья из будущего". На этой, оригинальной записи её исполняет певица Татьяна Дасковская. Её имя не указано в титрах: в то время не было принято указывать много фамилий. Татьяна Ивановна за годы работы на московских киностудиях озвучила около 200 фильмов, но её имя указали всего в пяти. Славы ей эта песня не принесла.

Она же поёт в фильме "Лиловый шар".


Источник: Интервью Татьяны Дасковской сайту Романтики.ру

Метки:  кино

 

О песне O Children, Nick Cave

Факт №2584

Режиссёру фильма "Гарри Поттер и дары смерти (часть 1)" Дэвиду Ятсу была нужна песня для сцены, в которой Гарри Поттер и Гермиона танцуют. Этой сцены нет в книге, но в фильме нужно было "запечатлеть дружбу, любовь героев и напряжение между ними". Он прослушал несколько сотен песен, которые предоставил музыкальный директор фильма, в поисках песни, которая была бы и трогательной, и нежной, и в то же время странным образом весёлой. И в какой-то момент он дошёл до этой песни Ника Кейва. По мнению режиссёра, песня может "одновременно подбодрить тебя и разбить тебе сердце".


Метки:  кино

 

О песне Со мною вот что происходит

Факт №1748

В фильме эту песню и несколько других исполняет Сергей Никитин. В титрах его имя не указано.

Также не упомянута в титрах Алла Пугачёва, исполнявшая песни Нади.


 

О песне Я шагаю по Москве

Факт №1541

10 октября 1963-го года на площади Маяковского снимали эпизод из фильма. В это время сценарист этого фильма Геннадий Шпаликов сидел неподалеку, в ресторане "София", и сочинял слова легендарной песни. Музыку к ней уже написал композитор Андрей Петров, но стихи всё никак не получались. А они нужны были срочно, потому что в ближайшие дни должны были начаться съемки в метро и герой Никиты Михалкова должен был исполнять эту песню, поднимаясь по эскалатору.

 

В тот день Шпаликов пришёл на съёмочную площадку, чтобы выпить: он был алкоголиком. Он знал, что съёмочной группе выдали зарплату и хотел вместе с Данелией и оператором Юсовым посидеть в ресторане. Но те, взобравшись на козырек "Софии", ждали вечернего света. Увидев Шпаликова, режиссёр Георгий Данелия поинтересовался: "Слова написал?" — "Нет", — развел руками Шпаликов. "Тогда пиши", — приказал ему режиссер. "Что?" — Шпаликов не расслышал слов из-за проезжавшей мимо машины. Тут Данелия взял в руки мегафон и закричал чуть ли не на всю площадь: "Слова, говорю, сочиняй!" — "Первая строчка уже есть", — сообщил ему Шпаликов и продекламировал: — "Я шагаю по Москве, как шагают по доске..." — "Не пойдет, эти стихи на музыку не ложатся. Сочиняй новые. Если не сочинишь, в ресторан не пойдем". Эта угроза сильнее всего подействовала на Шпаликова, и он ушел в ресторан сочинять новые слова.

 

Он объявился через несколько минут и снова заорал на всю площадь: "Я иду, шагаю по Москве, и я пройти еще смогу Великий Тихий океан, и тундру, и тайгу". Данелия в ответ: "Лучше "а я..." — "Что "а я"? — не понял Шпаликов. "По мелодии лучше "а я иду, шагаю по Москве"! — "Ну, пусть будет "а я", — махнул рукой Шпаликов и отправился сочинять следующий куплет. За следующие полчаса он сочинил их еще два. Потом было снято то, что нужно, и съемки закончились. Продлись они чуть дольше, куплетов в песне могло быть больше.


Источник: Ф. Раззаков. Главы из книги "Наше любимое кино. Интриги за кадром"

Метки:  история написания, кино, наркотики и алкоголь

 

О песне За цыганской звездой (Мохнатый шмель на душистый хмель)

Факт №4020

Благодаря этой песне к третьему президенту и 10-му премьер-министру России Дмитрию Медведеву в интернете приклеилось прозвище Шмель (Шмеле):

 

Цитата из прессы: «На пятом курсе Артур Парфенчиков женился, родители организовали свадьбу в ресторане «Метрополь», - рассказывает Дмитрий Александров, старший преподаватель Петрозаводского филиала Санкт-Петербургского университета МВД РФ. - Главными заводилами были Дмитрий Медведев и Константин Чуйченко: первый был свидетелем, второй - тамадой. Помню, как оба переоделись цыганами и пели «Мохнатого шмеля» из «Жестокого романса». Все пошли в пляс и даже не заметили, что невесту украли».

 

Прозвище пошло в народ после того, как эти воспоминания показали по телевидению.


Источник: Издание Деловой Петербург

 

О песне Прекрасное далёко

Факт №3068

Сперва для фильма песню записали в исполнении девочки лет 13-ти (возраст её соответствовал возрасту героини: Алисы Селезнёвой). Но что-то в записи не устроило режиссёра и песню переделали, её спела Дасковская, которой на тот момент было под 40.


Добавил: Дарий Киселёв

Источник: Интервью Татьяны Дасковской сайту Романтики.ру

Метки:  история записи, религия, цензура

 

О песне Вагончик тронется, перрон останется

Факт №1793

После выхода фильма на советские телеэкраны песня стала очень популярной. И уже в новом тысячелетие рок-командой "Ногу свело" был сделан трибьют на знаменитую композицию, возымевший также немалый успех.


Добавил: Алиса Пушкарская

Метки:  кино, переводы

 

О песне Тёмная ночь

Факт №2094

Первый тираж пластинки с этой песней в исполнении Ивана Козловского была испорчен: работница завода плакала, слушая эту песню и слезинка попала на матрицу. В продажу поступил только второй тираж записи.


 

Реклама:

Остальные факты читайте на страницах песен





Читайте ещё