Переводы песен

ABBA — Happy New Year

Автор: Александр Гаканов, Волгоград 

No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It's the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now's the time for us to say...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he's astray
Keeps on going anyway...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It's the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we'll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I
Где шампанского брызги?…
И фейерверк уже погас.
Но мы здесь: ты и я...
Потеряли мы себя...?
Этот Праздник уходит,
Утро серым днём встаёт
И у нас, и у вас,
Наступает Новый год!

Happy new year!
Счастья в Новый год!
Это нам…
Он придёт – увидим мы,
Как преддверие весны, надежд, желаний.
Happy new year!
Счастья в Новый год!
Это нам…
Он придёт без суеты,
Встретить мы его смогли без расставаний.
Ты, и я!

Снова я вижу:
Пребывает Новый мир!
Он цветёт и поёт,
Пепел грусти разметёт!
Да! Мой милый дурашка!
Будет всё у нас «О кей!»
Обними - отогрей
Моё сердце! Будь смелей!
Вместе путь нам веселей!

Happy new year!
Счастья в Новый год!
Это нам…
Он придёт – увидим мы,
Как преддверие весны, надежд, желаний.
Happy new year!
Счастья в Новый год!
Это нам…
Он придёт без суеты,
Встретить мы его смогли без расставаний.
Ты, и я!

Вот мои грёзы,
И упавшие мечты…
Мёртвым сном на полу,
Как цветные конфетти.
Год снежинкой растаял,
Не пугает этот слог,
Он придёт, подведёт
Десятилетия итог!

Автор: Океанолог Александр Беляев 

No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It's the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now's the time for us to say...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he's astray
Keeps on going anyway...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It's the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we'll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I
Опустели вновь бокалы,
И растаяли слова.
Я и ты, ты и я -
Что мы можем потерять?

И закончился наш вечер
Серым утром дня из дней.
Блеск погас цветных огней.
Ну, давай, зажги скорей!

Пусть в Новый год счастье придет!
И куда не оглянешься ты вокруг -
Веселятся всюду все и рядом друг.
Пусть Новый год счастье несет!
И опять должны мы всё преодолеть,
Если не желаем лечь и умереть.
Нет, нет.

Иногда я замечаю -
Наступает новый мир,
Беспардонно процветает
На обломках пирамид.

И безумный человек
Думает, что всё --о кей,
Прилипая как на клей
К изобилию вещей,
К смерти движется своей.

Показалось мне сейчас -
Время утекло в песок.
Разбросал мечты злой рок
Словно конфетти у ног.

Десять лет пролетело,
Вот другие десять лет.
Кто же может дать ответ,
Кто готовит новый бред,
Что еще не видел свет?

Автор: Сергей Илупин 

No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It's the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now's the time for us to say...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he's astray
Keeps on going anyway...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It's the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we'll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I
Выпито все,
Фейерверки сожжены,
Мы среди тишины,
Одиноки и грустны.
Снова серое утро
Завершило карнавал,
Ночь прошла, день пропал —
Поздравляем тех, кто спал!

В новом году, в новом году
Снова мы
Будем верить, что вокруг
Дивный мир,
И в нем у каждого есть друг.

В новом году, в новом году,
Может, мы
Снова будем жить любя,
Может быть,
Погибнет каждый за себя,
Ты и я.

Новая жизнь
Будет краше и сильней,
Расцветет по весне
На руинах наших дней.
Человек просто глуп —
Не заботясь ни о чем,
Ношу взяв не в подъем,
Он бредет кружным путем
Шаг за шагом, день за днем.

В новом году, в новом году
Снова мы
Будем верить, что вокруг
Дивный мир,
И в нем у каждого есть друг.

В новом году, в новом году,
Может, мы
Снова будем жить любя,
Может быть,
Погибнет каждый за себя,
Ты и я.

Время ушло,
Грез былого не спасти,
Можно лишь подмести
Мишуру и конфетти.
Сколько лет пролетело,
Сколько новых лет пройдет —
Как узнать, что нас ждет,
Кто утратит, кто найдет
Свой счастливый Новый год?..

В новом году, в новом году
Снова мы
Будем верить, что вокруг
Дивный мир,
И в нем у каждого есть друг.

В новом году, в новом году,
Может, мы
Снова будем жить любя,
Может быть,
Погибнет каждый за себя,
Ты и я.

Aerosmith — Dream On

Автор: Евгений Усов 

Everytime that I look in the mirror
All these lines on my face gettin clearer
The past is gone
It went by like dust to dawn
Isnt that the way
Everybodys got their dues in life to pay

I know what nobody knows
Where it comes and where it goes
I know its everybodys sin
You got to lose to know how to win

Half my life is in books written pages
Live and learn from fools and from sages
You know its true
All the things come back to you

Sing with me, sing for the years
Sing for the laughter, sing for the tears
Sing with me, if its just for today
Maybe tomorrow the good lord will take you away
(x2)

Dream on, dream on
Dream yourself a dream come true
Dream on, dream on
Dream until your dream come true
Dream on, dream on, dream on...

Sing with me, sing for the years
Sing for the laughter and sing for the tears
Sing with me, if its just for today
Maybe tomorrow the good lord will take you away
Всякий раз смотрю в зеркало тщетно,
На лице лишь морщины заметны.
Вся жизнь как сон
И последний мост сожжён
Разве я не прав?
Всем платить придётся, жизни задолжав.

Я знаю, время придёт
Солнце сядет, но вновь взойдёт
Я знаю много примет –
Без поражений нет и побед.

Жизнь моя – между строк книг беспечных
Век живи – век учись – лозунг вечный
Как жизнь права!
Всё вернётся на круги своя

Пой вместе, пой на века
До дрожи и слёз, наверняка
Пой вместе, и только сейчас
Как если бы завтра не стало всех нас

Мечтай, мечтай, мечтай
И мечту в жизнь превращай!
Мечтай, мечтай, мечтай
И мечту в жизнь превращай!

Badfinger — Baby blue

Автор: Андрей 

Guess I got what I deserve
Kept you waiting there, too long my love
All that time, without a word
Didn't know you'ld think, that I'd forget, or I'd regret
The special love I have for you, my Baby Blue

All the days became so long
Did you really think, I'd do you wrong
Dixie, when I let you go
Thought you'ld realize, that I would know, I would show
The special love I have for you, my Baby Blue

What can I do, what can I say
Except that I want you by my side
How can I show, you, show me a way
Don't you know, the times I tried

Guess that's all I have to say
Except the feeling just gets stronger, everyday
Just one thing, before I go
Take good care, baby, let me know, let it grow
The special love, you have for me, my Dixie dear
Полагаю, я получил то, что заслужил.
Слишком долго я тебя заставил ждать, любовь моя.
Столько времени мы молчали.
Я не знал, что ты подумаешь: забуду ли тебя или буду сожалеть...
Моя любовь к тебе сильна, моя малышка.

Дни стали тянуться.
Неужели ты думала, что я предам тебя?
Дикси, когда мы разошлись,
Думал, ты поймешь, что я тебя люблю и докажу, что
Моя любовь к тебе сильна, моя малышка.

Что же мне сделать, что мне сказать,
Кроме того, что я хочу, чтобы ты была рядом.
Как тебе доказать, скажи,
Разве ты не знаешь, сколько раз я пытался?
Думаю, я сказал все, что должен был сказать,
Кроме чувства, крепнущего каждый день.
И напоследок ещё кое-что:

Береги то чувство, детка, пообещай, дай вырасти
Твоей любви ко мне, моя дорогая Дикси...


Bee Gees — New York Mining Disaster 1941

Автор: Скаредов Алексей 

In the event of something happening to me,
there is something I would like you all to see.
It's just a photograph of someone that I new.

Have you seen my wife, Mr. Jones?
Do you know what it's like on the outside?
Don't go talking too loud, you'll cause a landslide, Mr. Jones.

I keep straining my ears to hear a sound.
Maybe someone is digging underground,
or have they given up and all gone home to bed,
thinking those who once existed must be dead.

Have you seen my wife, Mr. Jones?
Do you know what it's like on the outside?
Don't go talking too loud, you'll cause a landslide, Mr. Jones.

In the event of something happening to me,
there is something I would like you all to see.
It's just a photograph of someone that I knew.

Hvae you seen my wife, Mr. Jones?
Do you know what it's like on the outside?
Don't go talking too loud, you'll cause a landslide, Mr. Jones.
На случай, если вдруг случится что со мной,
У меня есть - что всегда ношу с собой.
Лишь фотографии всех тех, кто дорог мне:

Вот жена моя, мистер Джонс.
Вы ведь, верно, о воле мечтали?
Но потише - словами свод обвалим, мистер Джонс.

Я стараюсь расслышать чёртов звук -
Может кто-то и роет чёрный грунт.
А может просто разбрелись спать по домам,
Размышляя: чем поможешь мертвецам?

Вот жена моя, мистер Джонс.
Вы ведь, верно, о воле мечтали?
Но потише - словами свод обвалим, мистер Джонс.

На случай, если вдруг случится что со мной,
У меня есть - что всегда ношу с собой,
Лишь фотографии всех тех, кто дорог мне:

Вот жена моя, мистер Джонс.
Вы ведь, верно, о воле мечтали?
Но потише - словами свод обвалим, мистер Джонс.

Black Sabbath — Paranoid

Автор: Олег Артамонов 

Finished with my woman cause she couldnt help me with my mind
People think Im insane because I am frowning all the time
All day long I think of things but nothing seems to satisfy
Think Ill lose my mind if I dont find something to pacify

Can you help me to occupy my brain
Whoah yeah

I need someone to show me the things in life that I cant find
I cant see the things that make true happiness, I must be blind

Make a joke and I will sigh and you will laugh and I will cry
Happiness I cannot feel and love to me is so unreal

And so as you hear these words telling you now of my state
I tell you to enjoy life I wish I could but its too late
Снова с девушкой расстался
Сносит крышу мне она
Разучился улыбаться
Как последняя шиза
Мысли словно тараканы
Разбежались в голове
Иглы, травка и стаканы
Больше не вставляют мне
О, быть беде

Как чумной везде мотаюсь
Я безумен,я ослеп
Тщетно осознать пытаюсь
В жизни смысла больше нет
Постоянно мысль гложет
Как вновь счастье обрести
Кто подскажет, кто поможет
Кто махнет, куда идти
О и подвести

С каждым вдохом сердце рвется
Не шутите надо мной
Болью смех ваш отдается
Вместе с горестной слезой
Вас пускай не беспокоит
Жалкий стон, что я изрек
Наслаждаться жизнью стоит
Я не смог, мой срок истек

Chris Rea — Auberge

Автор: Dmytro Bryushkov 

Auberge


On the hard fast train
On the road to gain
Something gets right
through to your telling bone
Here's a sudden itch
An electric twitch
Sometimes I swear this
body's got a mind of it's own
This is the naked truth
This is the light
There's only one place left to go
Auberge

You meet a slient type
On a windy trail
With a shiny cloak and an
unseen silver dagger
You can talk till you ache
Give yourself one more break
You can tell by the look on his face
that it's just doesn't matter
This is the naked truth
This is the light
There's only one place left to go
Auberge

Give me a weekend
Give me a day
Don't like what I'm seeing
through I hear what you say
Think with a dagger
And you'll die on your knees
Begging for mercy
Singing please mister please
This is the naked truth
This is the light
There's only one place left to go
Auberge
Скорый поезд мчит-
Сквозь ночь летит-
И стук колёс тебя до костей пронзает.
И как внезапный зуд-
В тиши тех минут-
Лишь вспышки света- но знаешь ты- так не бывает.

Припев:
Голая правда здесь-
Тот яркий свет-
И я в пути туда, и еду я-
В отель... (последняя строка- х 4)

И молчаливый тип встретится на тропе-
В плаще блестящем и скрытым под ним кинжалом-
Ты спросишь о судьбе-
В щемящей пустоте-
И вдруг лицо его скажет тебе, что всё это даром...

Припев.

Дай выходной мне, дай мне день-
Пусть ужас тот умчится в тень-
Крови предчувствие- смерти оскал,
Нет ни сочувствия- что б ни сказал..

Chris Rea — Auf Immer Und Ewig

Автор: Dmytro Bryushkov 

No sunny day
No sky so blue
Just a pale moon on the wings of the wind
No diamond rings
No pretty dreams
Two people caught in chains
Of each other
And there was no other way
This was how it was to be
The flame will haunt you
Constantly
There'll never be a day
Auf immer und ewig?
Auf immer und ewig?
Сейчас и всегда

Нет ясных дней-
И нет друзей-
Лишь тусклый свет Луны на ветру.
И грёз уж нет-
Любви лишь след-
И две души- в цепях судьбы по утру.
Другого нет пути-
И некуда идти-
Лишь страсть былая ищет свет-
Но где её ответ?
Сейчас и всегда?
Сейчас и всегда!

Chris Rea — Come So Far Yet Still So Far To Go

Автор: Dmytro Bryushkov 

I'm chained to the highway, there's no other way for me
Always looking for a new day, always a dream ahead of me
Seems like it's so many lifetimes, through the sunshine, rain and snow

Yeah I come so far, but I still got so far to go
Yes I come so far, but I still got so far to go
I'm gonna end up dying' my body is listening for you
But you may as well be gone already if you say dreams can't come true
There's been good times there's been bad, but I still love the show

Yeah I've come so far, but I still got so far to go
Yeah I come so far, but I still got so far to go
Yeah I come so far, but I still got so far to go
Still got so far to go
Yeah I've come so far, but I still got so far to go
Ушёл я далеко, как далеко ещё идти

Я изменил дорогу- дороги больше нет другой.
И новый день искал я- в погоне за мечтой.
И жизни время уходит- прошло сквозь все пути-
Как далеко ушёл я- как далеко ещё идти (х 2)

Вновь визг на повороте- о скорости мечта,
Свободы красный отблеск- живёт в ней красота.
И я иду к той цели, что вижу впереди-
Как далеко ушёл я- как далеко ещё идти (х 2)

Я смерти дам отставку - я тот же для тебя.
Но нет меня наверное, коль потеряю я себя.
Успех мне изменяет- но этот крест нести-
Как далеко ушёл я- как далеко ещё идти (х 3)

Chris Rea — Course of the traveler

Автор: Dmytro Bryushkov 


On the restless road to nowhere
There’s no certain peace it seems
Desire to keep on moving
Till the river of dreams
Is it just because someone told you
Is it just because you found
Old freedom feels uneasy when duty is around

When allegiance asks the questions
Old freedom twists and turns
And chokes on codes of honor
On the sword of no return

And its the curse of the traveler
The curse of the traveler
Got a hold of me
And it wont let you be

And in sleepless nights
You’ll call her name
And feel loneliness cold to the bone
And when the daylight breaks
This old tired heart aches
To be such a long way, such a long way from home

And you long for the harbor lights
But you’ll never be free
Of the craving for refuge
And the call of the sea
Always wanting to sell up
But always needing to buy
So till the road leads to somewhere
And that river runs dry

Its the curse of the traveler
Ain’t gonna let you be
The curse of the traveler
And it sure got a hold of me
Курс моих странствий

Ведёт мой путь лишь в никуда-
Тех мест не знаешь ты.
И я хочу быть в пути всегда-
Прийти к реке мечты.
И кто- то лишь сказал тебе-
Или я сам нашёл-
Свободе места нет нигде-
Коль долга час пришёл.
Средь каверзных вопросов
Звучит свободы боль.
И ты лишь смотришь косо-
Нет, не вернуться вновь...

Припев:
И это курс моих странствий,
Курс моих странствий-
И ведёт он меня,
И я вдали от тебя.

И в той ночи бессонной
Меня ты позовёшь.
И в темноте холодной
Лишь одиночество найдёшь.
Но вот день наступает-
И снова в сердце боль-
И лишь твой дом в тумане тает,
И хочешь ты вернуться вновь...
Но нет слов о свободе-
Беглеца лишь мольба-
И лишь зов, тот что с моря-
И влечёт он меня.
И он пpосит продать нас-
Но нам нужно купить,
Пока дороги влекут нас-
Пока есть, зачем жить...

Chris Rea — Course of traveler

Автор: Dmytro Bryushkov 

Course of traveler

On the restless road to nowhere
There’s no certain peace it seems
Desire to keep on moving
Till the river of dreams
Is it just because someone told you
Is it just because you found
Old freedom feels uneasy when duty is around

When allegiance asks the questions
Old freedom twists and turns
And chokes on codes of honor
On the sword of no return

And its the curse of the traveler
The curse of the traveler
Got a hold of me
And it wont let you be

And in sleepless nights
You’ll call her name
And feel loneliness cold to the bone
And when the daylight breaks
This old tired heart aches
To be such a long way, such a long way from home

And you long for the harbor lights
But you’ll never be free
Of the craving for refuge
And the call of the sea
Always wanting to sell up
But always needing to buy
So till the road leads to somewhere
And that river runs dry

Its the curse of the traveler
Ain’t gonna let you be
The curse of the traveler
And it sure got a hold of me
Ведёт мой путь лишь в никуда-
Тех мест не знаешь ты.
И я хочу быть в пути всегда-
Прийти к реке мечты.
И кто- то лишь сказал тебе-
Или я сам нашёл-
Свободе места нет нигде-
Коль долга час пришёл.
Средь каверзных вопросов
Звучит свободы боль.
И ты лишь смотришь косо-
Нет, не вернуться вновь...

Припев:
И это курс моих странствий,
Курс моих странствий-
И ведёт он меня,
И я вдали от тебя.

И в той ночи бессонной
Меня ты позовёшь.
И в темноте холодной
Лишь одиночество найдёшь.
Но вот день наступает-
И снова в сердце боль-
И лишь твой дом в тумане тает,
И хочешь ты вернуться вновь...
Но нет слов о свободе-
Беглеца лишь мольба-
И лишь зов, тот что с моря-
И влечёт он меня.
И он пpосит продать нас-
Но нам нужно купить,
Пока дороги влекут нас-
Пока есть, зачем жить...

Chris Rea — E is for the comfort

Автор: Dmytro Bryushkov 

E is for the comfort,
You give to me
E is for the peace, I feel inside
E is for the good times
That go against the bad times
E is for the world you gave us
And left us here behind

They say
Tell me what's so wrong with E
That's what I hear them say
Tell me what's so wrong with E
That's what I hear them say
Let's talk about it

E is for the reason
To live through urban grey
E is for the warm glow,
That takes the fear away
Show us what is better
Why don't you stand inside
these shoes
Oh live with me each Monday...
Let's see what you would do...

Which world do you live in?
Which world did you choose?
Hiding the tears, that's all
No win
No lose
They say
Tell me what's so wrong with E
That's what I hear them say
Tell me what's so wrong with E
That's what I hear them say
Let's talk about it
Ноту ми- для комфорта ты исполнишь мне.
Ноту ми- для покоя в душевной глубине.
Ми - для лучших времён- что плохое время сменят,
И оставят позади нас, целый мир изменят...

Припев:
Я спрошу -
- Скажите - что случилось с ми?
Я спросил у них,
- Скажите - что случилось с ми?
Я спросил у них
Вы расскажите мне.

Ми - есть причина жить в серых городах,
И для мягкого света, что развевает страх.
Подскажет то, что лучше- как просто стать другим,
Будь каждый понедельник со мною лишь одним…

Припев (х 2)

В чьём мире живёшь ты?
Что выбрала ты?
И слёзы ты прячешь среди пустоты-
Ни да, ни нет… (последняя строка х 2)

Припев (х 2).

Chris Rea — Fool (if you think it's over)

Автор: Dmytro Bryushkov 


A dying flame, you're free again
Who could love and do that to you
All dressed black, he won't be coming back
Save your tears, you've got years and years
The pains of seventeens
Unreal, they're only dreams
Save your crying for the day

Fool if you think it's over
Because you said goodbye
Fool if you think it's over - I'll tell you why
New born eyes always cry with pain
At the first look of the morning sun
You're a fool if you think it's over
It's just begun
Miss teenage dream, such a tragic scene
He's knocked your crown and ran away
First wound of pride and how you've cried and cried
But save your tears you've years and years
Fool if you think it's over...

I'll buy your first good wine
We'll have a real good time
And save your crying for the day
That may not come but anyone
Will have to pay
Whatever you would say
Fool if you think it's over..
Погас огонь- свободна вновь-
Он мог дарить тебе любовь.
Лишь чёрный цвет-
Вот мой совет-
Не стоит слёз - и многих лет.
В семнадцать лет любовь-
Лишь грёзы, как и боль-
Не стоит слёз он, этот день.

Припев:
Глупо об этом думать-
Глупо, коль скажешь ты- прощай!
Сердце своё печали- не отдавай.

В глазах младенца- боль всегда
От солнца света- не беда,
Глупо считать- всё в прошлом навсегда...

Разбив мечту, он сгинул прочь-
И грёзы с ним- ты плачешь день и ночь,
Твоя душа- она болит
И ты готова только слёзы лить

Припев (х 2)

Поверь, твой день придёт-
Удача позовёт-
И слёзы ты побереги
На худший день, что сгинет в тень,
И заплатить будет ему не лень...

Припев

В глазах младенца- боль всегда
От солнца света- не беда,
Глупо, считать- всё в прошлом навсегда...
Поверь, твой день придёт-
Удача позовёт-
И слёзы ты побереги
В глазах младенца- боль всегда
От солнца света- не беда,
Глупо, считать- всё в прошлом навсегда…

Chris Rea — Gone fishing

Автор: Dmytro Bryushkov 

Gone Fishing

I'm going fishing
I got me a line
Nothing I do is gonna make the difference
So I'm taking my time

And you ain't never gonna be happy
Anyhow, anyway
So I'm going fishing
And I'm going today

I'm going fishing
Sounds crazy I know
I know nothing about fishing
But just watch me go

And when my time has come
I will look back and see
Peace on the shoreline
That could have been me

You can waste a whole lifetime
Trying to be
What you think is expected of you
But you'll never be free

May as well go fishing
Я иду рыбачить-
И снасть со мной.
И ничего это не значит -
Ведь день этот – мой.

И ты не будешь довольна-
Ни за что, никогда -
Но иду я рыбачит ь-
В этот день, как всегда.

Я иду рыбачить-
Звучит глупо, знаю я-
Не знаю я, как рыб приваживать-
Но посмотри ты на меня.

Но время вот моё придёт-
Я оглянусь, увижу я-
На берегу покой живёт-
И там хочу быть я.

Ты потратишь всю жизнь,
Пытаясь понять-
Что ты думаешь про этот день-
Но не сможешь ты сказать-
Лишь пойти со мной рыбачить...

Chris Rea — Gonna buy a hat

Автор: Dmytro Bryushkov 

She talks like thunder
She really lets you know
She keep changing the rules
And leave you nowhere to go
She bore you rigid with the party line
She's so far left she's gonna get left behind

He wants six pretty white spots on each side of the dice
He wants it all to be equal but he needs to throw twice
Now there's a guy in the corner with a smiling gaze
He turns to me and says
I'm gonna buy a hat
'Cos I think it's gonna rain
Got caught out coming here
Aren’t gonna get caught again
I'm gonna buy a big one
Like that Mr. Gorbachov
And when it's raining all this crap
Oh my hat will keep it off

Now take a look at all them leaders
Desperation in their eyes
The tight faces smiles that cannot hide it
They know no more than you or I

So I'm gonna buy a hat
'Cos here they come again
And when the start to blah-blah
It's you and me that gets the rain
Её голос сильный всюду слышен, словно гром.
Она меняет жизнь, она не сожалеет ни о чём.
Ей надоел партии жёсткий взгляд -
Она ушла давно влево- и влево- назад.
Ей нужны шесть полос на её игральной кости-
Пусть они равными будут- бросать их до десяти.
И вот парень на углу, бросая свой взгляд,
Ко мне повернулся, хоть смотрит назад-
Да, шляпу я куплю-
Ведь вправду, будет дождь-
На небо я смотрю-
Но не прогонят меня прочь.
Куплю большую шляпу-
Как Горбачёв носил.
И как бы дождь ни капал,
Я от ливня б всех укрыл.
Мы на лидеров посмотрим-
У них отчаянье в глазах-
Лишь улыбки в них увидим-
И не дано им больше знать.
Да, шляпу я куплю-
Ведь вновь они придут-
И коль болтать начнут они-
Дождём запахнет тут.

Chris Rea — If You Were Me

Автор: Dmytro Bryushkov 

If you were me
And I was you
If you had to play my part out
What would you do
Two crazy stories
Two different views
If you were me
And I were you

If you were me
And I was you
What kind of crazy things
Would I have to do
Who likes to party
Who stays at home
I you were me
And I was you

Never like strangers
Though never the same
Two circus side shows
That laughed in the rain
You stayed with the full moon
You searched for the stars
Thank God in his heaven
Here we both are

If you were me
And I was you
If you had to play my part out
What would you do
Two crazy stories
Two different views
If you were me
If you were me
If you were me
And I was you
Если б ты был бы мной-
В моей роли- странной той.
Два разных взгляда- мир твой и мой-
Если бы я был тобой.

Если бы я тобою был –
И странные вещи я бы творил-
Кто в ресторан- а я домой,
Если бы я был тобой.

Нет, мы не скитальцы- но нас не поймёшь-
Мы- два представления, смеялись мы в дождь.
Кто ищет звёзды- а кто под луной-
И бог в небесах, путь туда наш с тобой.

Если б ты был бы мной-
В моей роли- странной той.
Два разных взгляда- мир твой и мой-
Если бы я, если бы я, если бы я был тобой,
Если бы я был тобой (последняя строка x 2)

Chris Rea — Josephyne

Автор: Александр Добренко 

There's rain on my window
But I'm thinking of you
Tears on my pillow
But I will come through
Josephine
I send you all my love
And every step I take I take for you
Josephine
Storm on my radar but I can still fly
You are the reason
The blue in my sky
Josephine
A life without reason
I was walking away
In the coldest of winters
Then night becomes day
Josephine
I send you all my love
And every single step I take
I take for you
Josephine
Josephyne grown up
And she got away
And I miss my girl so much-
I miss you every day
Josephine
I send you all my love,
Josephine

Неподвижный альбатрос
Парит неслышно в вышине,
А под волнами в вышине
В зелёной мгле уютно мне.
Шуршащим эхом от песка
Со временем уйдёт тоска,
Оставив лишь воспоминаний воз...

Никто нам не шепнёт в ушко
До дома близко-ль, далеко?
А когда найдём ответ,
Будем мы встречать рассвет...

Пот течёт через лицо
Двух изнурённых близнецов.
Сестрёнки! Этот бег меня достал!
А, вот бы, за руки вас взять,
И к дому побежать.
Уютный дом - ваш лучший пьедестал...

И нас не ждёт родимый дом,
И нет любимых в доме том.
И никто не говорит,
И над солнцем не парит...

Вновь безоблачный рассвет
Прищурит мне глаза,
Отбросив одеяла-тормоза.
На окнах занавесок нет,
И, вот, ворвался солнца свет,
И небо - словно в искрах бирюза...

А, раз, никто не даст мне спать,
То, уж, приходится вставать,
И, настежь распахнув окно,
Всем вам приветствия кричать...

Chris Rea — Just want to be with you

Автор: Dmytro Bryushkov 

Deep inside the burning histories
All along this lonesome road
The wheels that turn upon what used to be
In passioned memories, overload
The truck house standing on the freeway
A neon ambush in the sun
The ides of dogma way down in the subway
It's so hard to tell who's on the run
The hell-hound blizzards of uncertainties
Are the only things that are coming through
And I just want to be with you
There's not a lot I can do
Just keep coming through
Be with you
The smile that burned down those old rusting gates
Those eyes that danced into my soul
And all along this life-long motorway
Bad news upon the radio
The nervous fingers on the safety-catch
Decide the fates to of you and me
Stuck in the middle of this whole shooting match
Man this sure ain't no place to be
The good guys sent to save
The good and free
All scratch their heads and looked confused
And I just want to be with you
Лишь хочу я быть с тобой

В глубине историй чувственных,
И вдоль долгого пути-
Моя память перегруженна-
Тем, что осталось позади.
Но стоянку мы проехали-
И под солнцем нас уж ждут-
Хоть в метро с тобой- едва ли мы,
И давно с тобой мы тут.
Злые ветры неконкретности-
Беспокоят лишь меня-
И лишь с тобой хочу быть я-
Ведь хочу не много я-
В мечте той золотой-
Я хочу лишь быть с тобой (х 2)
Та улыбка, что сожжёт мосты-
Взгляд с глубин твоей души-
Всё, что встретилось на том пути-
Всё растаяло в тиши.
Дрожь в руках наших взволнованных
Ведь решит нашу судьбу-
Тех решений незаконченных-
Время воплотить мечту.
И друзья зовут нас с собой-
В мир свободы и любви-
Они живут своею мечтой
И я хочу лишь быть с тобой (х 2)
Злые ветры неконкретности-
Беспокоят лишь меня-
И лишь с тобой хочу быть я-
Ведь хочу не много я-
В мечте той золотой-
Я хочу лишь быть с тобой (х 2)

Chris Rea — King Of The Beach

Автор: Dmytro Bryushkov 

Let your fighting scars heal in the sun of a bright windy day
Let your cold blades sleep in the sand till it's rusted away
Washed each night in the waves
While you sleep away each memory
And you wake to find yourself a new king to be

Away from the dark, you're moving into the light
King of the shadows gives up on a fight
He kicks off them shoes and he throws them away
There's nobody here now except this salty, blue day

Out of sight, out of reach
He's king of the beach

Whatever I was, well, I'm not that now
I tell you because it may help you somehow
So kick off them shoes and throw 'em away
There's nobody here now except this salty, blue day

Out of sight, out of reach
King of the beach, king of the beach

Let your fighting scars heal in the sun of a bright windy day
Let your cold blades sleep in the sand till it's rusted away
Washed each night in the waves
While you sleep away each memory
And you wake to find yourself a new king to be

King of the beach, yeah, king of the beach
King of the beach
Out of sight, out of reach, king of the beach
Out of sight, out of reach, king of the beach, yeah

King of the beach, king of the beach, yeah
The king of the beach

Kick off them shoes, throw 'em away
There's nobody here now except this salty, blue day

The king of the beach, king of the beach
Yeah, the king of the beach, the king of the beach
Oh, your king of the beach, oh, your king of the beach
Yeah, your king of the beach, the king of the beach
КОРОЛЬ ПЛЯЖА.

Пусть рубцы твоих драк солнце южное вновь исцелит.
Ну а лезвий бритв остроту лишь песок сохранит.
Память смыта волнами, и стоит почти все забыть,
И закончить с делами, и вновь королем пляжа быть.

ПРИПЕВ:
Из темноты ты идешь прямо в свет,
Ты – король тени, и вот твой ответ.
Пинаешь их туфли, бросашь их прочь,
И никого здесь, лишь холодная ночь.
Он исчез– его роль – пляжа король (2 раза)

И пусть я не с вами, но здесь я сейчас,
И что бы не случилось –
Увижу я вас.
Я брошу их туфли, их выброшу прочь –
И никого здесь, лишь холодная ночь
Он исчез– его роль – пляжа король (2 раза).

Пусть рубцы твоих драк солнце южное вновь исцелит.
Ну а лезвий бритв остроту лишь песок сохранит.
Память смыта волнами, и стоит почти все забыть,
И закончить с делами, и вновь королем пляжа быть.
Он исчез– его роль – пляжа король (5 раз)

Chris Rea — Legacy Blues

Автор: Dmytro Bryushkov 

Pick up the pieces
And start again
No one remembers
Why or when

Nothing got done
Nothing got saved
/told us to leave it
And put back in its grave

Now you say Leave us behind
With nothing to choose
Ah spare us your excuses
And your legacy blues

Stage manage showbiz
Choke what ever was true
And nobody bought it
'Cause everybody knew

There's tears on the bank card
There's blood on the ground
What ever your promise was
Well, it never was found

Now you Leave us behind
With nothing to choose
Ah spare us your excuses
And your legacy blues

(solo)

Your legacy blues
Your legacy blues
Your legacy blues
Your legacy blues
Наследие блюза

Собрать обломки-
И вновь начать опять-
Но вот никто не помнит,
Когда же начинать?
Не создано ни звука,
И нечего терять-
Забыть об этой штуке,
Её в могиле закопать.
Нам говорят- оставьте-
Здесь нам не выбирать!
Прощений обуза-
И наследие блюза.
И шоу- бизнесс жадный
Удушит правды зов.
С улыбкою коварной-
И этот взгляд не нов.
И кредитка в слезах,
Словно кровь на земле,
И обещанных благ
Не найти нам во мгле.
Нам говорят- оставьте-
Здесь нам не выбирать!
Прощений обуза-
И наследие блюза (последняя строка 4 раза)

Chris Rea — Let Me In

Автор: Dmytro Bryushkov 

There's a smile around your doorway
And all your words are shining bright
When you laugh
Its pretty colours
Lighting up the darkest night
It's a dangerous addiction
Everybody wanting more
When your devastating eyes look up
I don't know nothing no more
Come on let me in

Oh I'm helpless make me better
If i don't try how can I win
Come on and let me in

I wanna see the morning light
Move around your face
This ain't about 'good looking'
It's a different kind of grace
Oh half of this strange magic
Is because you don't know
What's behind this doorway
Everybody wants to know
Come on and let me in

Oh I'm helpless make me better
If i don't try how can I win
Come on and let me in

I know there are so many
That laugh around your dance
But I got to ask the question
Just to get me half a chance
If you tell me that I'm crazy

Oh don't worry it's OK
One chance in a zillion
I was glad to know you anyway
Come on and let me in
Пусти меня к себе

Я вижу свет у твоей двери-
И голос твой не гонит прочь-
И даже смех твой, не поверишь,
Разгонит мрак в глухую ночь.
Это опасная привычка-
Каждый это должен знать-
Я теряю волю навсегда- и ничего мне не сказать!

Припев:
Пусти меня к себе! (4 р.)
И коль устал я- дай мне силы,
Как не пытаясь, побеждать?
Пусти меня опять (х 2)

Хочу увидеть солнца свет
Вокруг твоего лица.
И хоть прошло немало лет,
Но коль любить- то до конца.
Я твоей магии поверю-
О том словами не сказать,
Но то, что скрыто за твоей дверью,
Это каждый хочет знать.
Припев

Я знаю, их увы, так много-
Они смеются надо мной.
Но не видят они большого-
Моей мечты той золотой.
«Ты сумасшедший»- скажешь ты,
И даже больше- всё одно.
Но даже малый шанс, что даришь ты-
Я рад услышать всё равно.
Припев

Chris Rea — Looking For The Summer

Автор: Dmytro Bryushkov 

Look deep into the April face
A change has clearly taken place
Looking for the summer

The eyes take on a certain gaze
And leave behind the springtime days
Go looking for the summer

This ain't no game of kiss and tell
The implications how you know so well
Go looking for the summer

The time has come and they must go
To play the passion out that haunts you so
Looking for the summer

Remember love how it was the same
We scratched and hurt each others growing pains
We were looking for the summer

And still I stand this very day
With a burning wish to fly away
I'm still looking
Looking for the summer
Иду искать я лето

Ушедший вспомни ты апрель-
Жаль, дни ушли те, верь- не верь-
Иду искать я лето

Ловлю я твой следящий взгляд-
Но эти дни ушли назад-
Иду искать я лето

И поцелуи не нужны,
И наши страсти не важны-
Иду искать я лето

Тот час пришёл, они придут-
Игру ту страстью назовут-
Иду искать я лето

Ты вспомни нашу ту любовь,
Та страсть пронзает болью вновь и вновь-
Идём искать мы лето!

Я всё живу тем давним днём
Чтоб улететь с тобой вдвоём-
И я ищу-
И всё ищу я лето...

Chris Rea — Only with you

Автор: Dmytro Bryushkov 


I was down, nowhere bound
Needed love, any love
Something new, breezy and bashful but true
Changing my whole point of view
Suddenly someone, a midnight romancer
A Romeo dancer in blue
But only with you
Only with you

No more rain, no more chains
No more cold lonely sleepless nights
Laughing eyes, wider than midsummer skies
Crazy but don’t ask me why
Suddenly someone, a midnight romancer
A Romeo dancer in blue
But only with you
Only with you

Once a lone star rider who danced in super cool
Now a Romeo, its true
But only with you
Only with you
Только с тобой

Я устал, силы терял-
О любви, лишь о любви мечтал-
Чувств я ждал- новых, хоть ветренных,
Тех, что изменят мой взгляд-
Как неожиданный грустный романтик
В полночной тоске сам не свой-
Но только с тобой,
Только с тобой (х2)

Нет дождей, нет цепей-
Нет холодных, бессонных и одиноких ночей.
Смех в глазах- как свет в голубых небесах-
Странных, горящих мечтой-
Как неожиданный грустный романтик
В полночной тоске сам не свой-
Но только с тобой,
Только с тобой (х2)

И вот одинокий герой-
Танцор и любовник крутой-
Сейчас он Ромео- он твой-
Но только с тобой,
Только с тобой (х2)

Chris Rea — Sail away

Автор: Dmytro Bryushkov 

Walk a cold thin line in the morning
Hold the fear inside that greets you with the day

I can't go with you now
I can only watch you now
As you sail away
Sail away

I'm going to miss you now
So much more then I realized
There's a heavy stone of empty
where you once lay

I can't go with you now
I can only watch you now
Watch you
As you sail away
I know you need your freedom
Sail away
'Cause without it you can't survive

Be on your way
Disappear into the distance
I smile and say
Sail away

And I can't go with you now
I can only watch you now
Watch you
As you sail away

Sail away
Sail away
Sail away
Уплыви прочь (Russian version- by Dmytro Bryushkov)
Ты пройди тропой холодной утром,
И храни тот страх и день, и ночь-
Не пойду с тобою я- ни в тот день, ни потом-
Уплывёшь ведь прочь ты, уплывёшь ты прочь.

Так тебя хватать не будет- не представишь ты-
Тяжкий камень пустоты,
Воздвигнутый тобой.
Не пойду с тобою я- и лишь тебя увижу-
Уплывёшь ведь прочь ты, уплывёшь ты прочь.

Знаю я, ты ищешь путь к свободе-
Уплывай отсюда- ведь не спасёшся ты-
На своём пути меня ты не увидешь-
Улыбнусь я только- уплывёшь лишь ты.

Не пойду с тобою я- и лишь тебя увижу-
Уплывёшь ведь прочь ты, уплывёшь ты прочь

Chris Rea — Shine, Shine, Shine

Автор: Dmytro Bryushkov 

And now the day is over
And the shadows start to grow
The sun has done us well today
In flaming crimson he explodes
And bursts of million colors
That spill across the sky
I turn and look at you love
And I know the reason why
Such a long time
Like good wine
Getting better every day
Now you know, I'll never go
So you'll always stay
And our love will keep on shining
Through the wind and the rain
And when the day is over
Our love will shine again
And as the years fly over
I'm feeling younger every day
The love that you have given me
Is more than I can say
Shine, shine, shine
Сияй, сияй!

Вот и день промчался-
И тени уж растут.
И солнца меркнет яркий свет-
Багряный отблеск- тут как тут.
И миллион красок-
Разлитых в небесах.
Я знаю, я люблю тебя-
Разгадка- на устах.
И чувство то давно,
Как старое вино-
Вкус этот не забыть.
Пусть жизнь уходит, как кино-
Тебя не разлюбить.
Любовь наша сверкает-
Сквозь ветры и дожди.
И коль день угасает-
Мы скажем: « Подожди!» (2 раза)
И хоть года уходят,
Мы молоды опять.
И любовь сверкает-
И лучше не сказать.
Сияй, сияй! (повторять до угасания)

Chris Rea — Somewhere between the stars

Автор: Dmytro Bryushkov 

Somewhere between the stars
I will be waiting here for you.
Somewhere between the stars
We will past everything, everything we new.
There’ll be no need to say hello
How it is we both will know
Forever this will be the way we are-
Somewhere, somewhere between the stars
Somewhere between the stars
Though you can’t see me- I am always there.
Somewhere beyond the Moon
There will be no sadness, will be no fear.
We past a mountain high-
A way past the dark blue sky
Together forever will be once
Somewhere, somewhere between the stars.
There’ll be no need to say hello
How it is we both will know
Forever this will be the way we are-
Somewhere, somewhere between the stars ( 4 times)
Там где- то, среди звёзд

Там где- то, среди звёзд-
Я буду ждать тебя- здесь тебя.
Там где- то, среди звёзд-
Мы сохраним всё то, что знаем ты и я.
Не нужно говорить привет-
Готов на это наш ответ.
И вместе путь, наш путь всерьёз-
Там где- то, где- то среди звёзд.
Там где- то, среди звёзд-
Хотя там не виден я в твоих глазах.
Там где- то, за Луной-
Не будет грусти, исчезнет страх.
Мы гор постигли высоту-
И путь сквозь неба синеву.
И всегда вместе, и всерьёз-
Там где- то, где- то среди звёзд.
Не нужно говорить привет-
Готов на это наш ответ.
И вместе путь, наш путь всерьёз-
Там где- то, где- то среди звёзд (х 4 раза)

Chris Rea — Stainsby Girls

Автор: Dmytro Bryushkov 

Some girls used to kiss and run
Never knew what they had done
Some girls always wasted time
Keep you hanging on the line
Some loved horses and always stayed at home
But the Stainsby girls loved the Rolling Stones

Now some had games that you had to play
Making rules along the way
Strange attractions newly found
Pride and passion kicked around
Some girls stole your heart
Like most girls do
But a Stainsby girls could break it in two

And I fell in love, I fell in love
I fell in love with a Stainsby girl

Deepest water Stainsby blue
Running straight, running true
Names and faces fade away
Memories here to stay

And I fell in love, I fell in love
I fell in love with a Stainsby girl
Девушки разное творят-
Одни целуют всех подряд-
Другие знают, что хотят-
Но ожиданием томят.
А третьи- с лошадями, и дома потому сидят.
Но девушки из Стэнсби любили Роллинг Стоунс...
Иные вовлекут в игру-
Меняя правил мишуру,
Их предпочтений странный взгляд-
Лишь страсть и гордость не в попад...
А кто- то сердцем овладел,
И большинства таков удел-
Но девушка из Стэнсби лишь разобьёт его-
И я люблю её, и я люблю её, и я люблю её - и мне не нужно больше ничего.
Синева глубоких вод-
Правды искренний аккорд-
Время стёрло имена-
И лишь память мне нужна.
Девушки сердцем завладели-
И мчатся все к заветной цели-
Но девушка из Стэнсби лишь разобьёт его-
И я люблю её, и я люблю её, и я люблю её - и мне не нужно больше ничего.

Chris Rea — Steel river

Автор: Dmytro Bryushkov 

I was born and raised on steel river
I see it all like it was yesterday
The ships and bridges they were all delivered
From sydney harbour to the cisco bay
And I met my love down on steel river
We served our dreams and spent our childhood days
In rainy streets wed kiss away the shivers
And hide from fear inside the latest craze
Dancing to motown
Making love with carole king record playing
And oh how I loved you
Say goodbye steel river

Ten thousand bombers hit the steel river
And many died to keep her running free
And she survived but now shes gone forever
Her burning heart is just a memory
And I ran away from life on steel river
Luck or not I gladly took the break
The odds were low the chances nearly zero
A chance it was I had to take
Say goodbye steel river

They say that salmon swim in steel river
They say its good to see them back again
I know it hurts to see what really happened
I know one salmon aint no good to them
They were born and raised to serve their steel mother
It was they taught and all they ever knew
And they believed that she would keep their children
Even though not a single word was true
Say goodbye steel river
У стальной реки я рождён был раньше -
И жива память тех далёких дней-
И корабли плывут по ней, как в день вчерашний-
От Сиднейской бухты- к заливу Сельдей.
И у реки любви порыв случайный-
Мечты тех давних юных, юных дней-
Дождливых улиц поцелуй венчальный-
Безумных грёз среди, среди страстей.
Танцуя к Мотону-
Из любви к игре Кароль Кинг-
О, как любил тебя я -
Сказать- прощай, река стальная (х 2)

Десятки тысяч бомб в реку упали -
И за свободу жизни люди отдали-
Её спасли- но вижу я её едва ли-
Лишь в памяти её мы узнать могли.
И покидаю реку ту стальную-
Я счастлив или нет- мой перерыв.
Ведь шансов нет- ищу судьбу другую,
И должен сделать новый свой порыв-
Сказать- прощай, река стальная (х 2)

И говорят- живёт лосось в реке той-
И хорошо, что он вернулся вновь-
Хоть больно видеть, что с рекою-
Я болен ведь её судьбой.
И для реки лосось рождён, быть может-
Учили нас так, каждый это знал-
Мы знаем- своим детям река поможет-
Хоть даже слова правды не сказав-
Сказать- прощай, река стальная (х 5)

Chris Rea — Tell Me There's A Heaven

Автор: Dmytro Bryushkov 

The little girl she said to me
What are these things that I can see
Each night when I come home from school
When mama calls me in for tea
On every night a baby dies
And every night a mama cries
What makes those men do what they do
To make that person black and blue

Grandpa says they're happy now
They sit with God in paradise
With angels wings and still somehow
It makes me feel
Like ice

Tell me there's a heaven
Tell that it's true
Tell me that there's a reason
Why I'm seeing what I do
Tell me there's a heaven
Where are all those people go
Tell that they're happy now
Papa tell me that it's so

So do I tell her that it's true
That there's a place for me and you
Where hungry children smile and say
We wouldn't have no other way
That every painful crack of bone
Is a step along the way
That every wrong done is a game plan
To that great and joyful day
And I'm looking at the father and the son
And I'm looking at the mother and the daughter
And I'm watching them in tears in pain
And I'm watching them suffer
Don't tell that little girl
Tell me
Скажи мне- где же рай?

Спросила девочка меня-
Что значит то, что вижу я?
Когда я с школы прихожу-
За чаем с мамой я сижу.
Ребёнок ночью умирает-
И мама так за ним страдает.
Что происходит вдруг с людьми?
И покидают нас они?

Мне дед сказал- что хорошо им там,
Он говорил- что бог им крылья дал-
И с господом они, за них не больно нам-
Но словно лёд меня сковал!

Припев:
Скажи мне, где же правда?
Скажи мне, где же рай?
И знать хочу всегда я-
Где тот волшебный край!
Скажи мне где же рай тот- куда ушли они?
Ведь папа говорил мне- что счастливы их дни...

Скажу ль ей эту правду я?
Для нас тот дом и для тебя-
Улыбки страждущих детей-
Их голод- нет им лучших дней.
И боль в поломанной кости-
И что другого нет пути?
Давно страданий создан план-
И счастья день тот- лишь обман.

И ищу я- и отца, и сына,
И ищу я- и мать, и дочь-
Я вижу боль- их слёз причину,
Страданья вижу день и ночь.
Не говори той девочке- скажи ты лучше мне

Припев.

Chris Rea — The blue cafe

Автор: Dmytro Bryushkov 

My world is miles of endless roads
That leaves a trail of broken dreams
Where have you been
I hear you say?
I will meet you at the Blue Cafe
Because, this is where the one who knows
Meets the one who does not care
The cards of fate
The older shows
To the younger one, who dares to take
The chance of no return

Where have you been?
Where are you going to?
I want to know what is new
I want to go with you
What have you seen?
What do you know that is new?
Where are you going to?
Because I want to go with you
So meet me down at the Blue Cafe

The cost is great, the price is high
Take all you know, and say goodbye
Your innocence, inexperience
Mean nothing now

Because, this is where the one who knows
Meets the one that does not care
Where have you been?
I hear you say
I'll meet you at the Blue Cafe

So meet me at the Blue Cafe?
Мой мир - густая сеть дорог
С тропой к разбившейся мечте.
Здесь ты была, вот твой порог-
Мы в грустном встретимся кафе.

Где старший, зная правду ту,
Её откроет молодым-
И жизнь, и слёзы и судьбу-
Тем, кто любим и кто храним-
И шанс вернуться вновь...

Припев:
Где ты была, куда приходишь ты?
Что происходит здесь- лишь ты мне скажешь,
Куда уходишь ты- и где твои мечты-
И что случилось здесь - мне ты расскажешь.

Цена той встречи высока-
Узнать, прощаясь на века,
Невинный опыт, первый твой-
Лишь он с тобой.

И потому, что тот, кто знал
Не интересен тем, кто с ним,
Кто здесь бывал- кто мне сказал-
Тем, кто любим и кто храним-

Припев

Меня ты в грустном встреть кафе...(х 2)
Припев

Я вновь грущу опять...
Мы в грустном встретимся кафе! (х 3)

Неизвестный автор 

My world is miles of endless roads
That leaves a trail of broken dreams
Where have you been
I hear you say?
I will meet you at the Blue Cafe
Because, this is where the one who knows
Meets the one who does not care
The cards of fate
The older shows
To the younger one, who dares to take
The chance of no return

Where have you been?
Where are you going to?
I want to know what is new
I want to go with you
What have you seen?
What do you know that is new?
Where are you going to?
Because I want to go with you
So meet me down at the Blue Cafe

The cost is great, the price is high
Take all you know, and say goodbye
Your innocence, inexperience
Mean nothing now

Because, this is where the one who knows
Meets the one that does not care
Where have you been?
I hear you say
I'll meet you at the Blue Cafe

So meet me at the Blue Cafe?
Мой мир- он в тысячах дорог,
В пыли наивные мечты.
«Ты где бродил, где твой порог?»-
Глазами ждёшь ответа ты.
Я встречу в Голубом Кафе
Тебя, который всё решил,
Когда наперекор судьбе
Вперёд уйдёшь ты, как и жил,

Но не взглянув назад.

Где же ты был?
Куда ведёт твой путь?
Уйти хочу с тобой,
Уйти куда нибудь.
Что видел ты?
Какие города?
Куда ведёт твой путь
Скажи, и мы пойдём туда.

Цена решению дорог?:
Оставишь всё у очага,
Наивность и неопытность
Не тянут вниз.
Ты встретишь кто ответы знал,
Нашёл кто то, чего искал,
Ты скажешь в этот миг себе:
«До встречи в Голубом
Кафе».

Где же ты был?
Куда ведёт твой путь?
Уйти хочу с тобой,
Уйти куда нибудь.
Что видел ты?
Какие города?
Куда ведёт твой путь
Скажи, и мы пойдём туда.

До встречи в Голубом Кафе.

Где же ты был?
Куда ведёт твой путь?
Уйти хочу с тобой,
Уйти куда нибудь.
Что видел ты?
Какие города?
Куда ведёт твой путь
Скажи, и мы пойдём туда.

До встречи в Голубом Кафе.

Chris Rea — The Road To Hell

Автор: Алексадра Дубкова 

Stood still on a highway
I saw a woman
By the side of the road
With a face that I knew like my own
Reflected in my window
Well she walked up to my quarter light
And she bent down real slow
A fearful pressure paralysed me in my shadows
She said "Son, what are you doing here?
My fear for you has turned me in my grave"
I said "Mama, I come to the valley of the rich myself to sell"
She said "Son, this is the road to Hell"

On your journey 'cross the wilderness
From the desert to the well
You have strayed upon the motorway to Hell

Well I'm standing by the river
But the water doesn't flow
It boils with every poison you can think of
And I'm underneath the streetlight
But the light of joy I know
Scared beyond belief way down in the shadows

And the perverted fear of violence
Chokes the smile on every face
And common sense is ringing out the bell
This ain't no technological breakdown
Oh no, this is the road to hell

And all the roads jam up with credit
And there's nothing you can do
It's all just bits of paper flying away from you
Oh look out world, take a good look what comes down here
You must learn this lesson fast and learn it well

This ain't no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
Said this is the road
This is the road to hell
Часть 2

Вот я стою перед рекою
И недвижна в ней вода,
Но кипят под глубиною яды мира.
И стою я, освещаем
Светом счастья – фонаря,
Но неверье поглощает свет во мраке.

И улыбка вдруг исчезнет с лица
Каждого из нас и рассудок,
Сжатый страхом, бьёт тревогу.
И не потому, что технический спад.
О нет, просто, это дорога в ад.

Все пути сулят удачу,
Сложно спорить с колеёй.
Ты несешься в вихре жизни
Вместе с разной мишурой,
Но взгляни на мир открыто
И пойми всю суть вещей, их обман -
Одним уроком, чем быстрее - тем верней.
Не ведет на небо лента современных автострад.
О нет, ведь эта дорога, эта дорога...
Эта дорога - в ад.

Автор: Dmytro Bryushkov 

Stood still on a highway
I saw a woman
By the side of the road
With a face that I knew like my own
Reflected in my window
Well she walked up to my quarter light
And she bent down real slow
A fearful pressure paralysed me in my shadows
She said "Son, what are you doing here?
My fear for you has turned me in my grave"
I said "Mama, I come to the valley of the rich myself to sell"
She said "Son, this is the road to Hell"

On your journey 'cross the wilderness
From the desert to the well
You have strayed upon the motorway to Hell

Well I'm standing by the river
But the water doesn't flow
It boils with every poison you can think of
And I'm underneath the streetlight
But the light of joy I know
Scared beyond belief way down in the shadows

And the perverted fear of violence
Chokes the smile on every face
And common sense is ringing out the bell
This ain't no technological breakdown
Oh no, this is the road to hell

And all the roads jam up with credit
And there's nothing you can do
It's all just bits of paper flying away from you
Oh look out world, take a good look what comes down here
You must learn this lesson fast and learn it well

This ain't no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
Said this is the road
This is the road to hell
Часть 1
Я стоял на шоссе и увидел её я- на обочине той
И с лицом что я знал как моё, отражённом в окне –
И прошла она в свете моих фар-и склонилась предо мной,
И страх кошмарный вдруг сковал меня как во сне.
Она сказала: сын, что делаешь ты здесь?
Страх о тебе перевернул меня в гробу.
-О мама, я в пути, в долину богатых я сейчас иду!
Сын знай! Дорога эта ведёт в ад...
Хоть и долгий путь ваш с диких мест
И ведёт в цветущий сад-
От него тропа уходит прямо в ад...

Часть 2
Я смотрю на эту реку-
Но вода в ней не течёт-
Лишь брызжит каждым ядом она.
И внизу под фонарями- там, где свет глаза сечёт-
Уносит путь тот к теням, вниз, до дна.
И насилия страх этот лишь шокирует меня-
Улыбок нонсенс; пуст, обманчив взгляд-
Нет, это не путь, ведущий к свету -
О нет, дорога эта прямо в ад...
И хоть веришь ты дороге-
Что же можешь сделать ты?
Лишь знаешь точно- нет пути назад-
Ты оглянись на мир лежащий перед тобою-
И запомни свой широкий нынче взгляд-
Это не только свободная трасса!
О нет, эта дорога, эта дорога, эта дорога- прямо в ад...

Chris Rea — The shadow of a fool

Автор: Dmytro Bryushkov 

The shadow of a fool (Chris Rea)
I hear the angels scream they know the devil's out.
I sure don't know at all what this is all about.
I need my true loves arm, I need my true loves kiss.
No matter whose side you're on nobody needs all this.

And if there is a God well, they've broken all his rules
And left us here fighting for the shadow of a fool.

Now I'm trained to go into the darkest night.
And in the name of the angels stand for what is right.
But so much is wrong in this hell of blood and fear
Nobody knows no more the reason we are here.

And if there is a God well, they've broken all his rules
And left us here fighting for the shadow of a fool.
Тень дурака
Ты слышишь этот визг лишь сатана ушёл?
То ангелы кричат, не знаю ль, хорошо
Мне нужен поцелуй и рук тепло
Не важно то - ты чей все ищем мы добро.

И хоть добрый Бог - его правила поправ,
Нас вынудили драться за тень дурака... (х 2)

И сейчас я готов уйти в вечную ночь-
И с именем ангела, что готов нам помочь.
Но так много крови на его руках -
Нет причины больше оставаься в дураках...

И хоть добрый Бог- его правила поправ,
Нас вынудили драться за тень дурака...

Chris Rea — Windy town

Автор: Dmytro Bryushkov 

Driving home from the highland line
We done some gigs on the Clyde and the Tyne
They flew us in from a Hamburg strip
The taste of D?sseldorf still on our lips
And on the bus there is a friend of mine
We go way back to the scene of the crime
We sit up front and share a cigarette
And try to remember what we tried to forget

He say "Do you remember?"
He says "Do you recall?"
I say yeah I remember, oh, I remember it all
Every time that cold wind blows
Every time I hear that sound
Late night trains shunting down by the river
I remember windy town

We come so far and we move so fast
Making hay see it all go past
Round the world and round again
Up and down on that gravy train
but every time that cold wind blows
Every time I hear that sound
The east coast cross winds on the cold wet stone
I remember windy town

The freezing corners and the empty streets
The burning passion and the cold wet feet
Three tricky miles home every night
Dodging from the shadows underneath those amber light
No car for kissing and nowhere to go
Except inside each other and I loved you so
I held your face as you shivered in the rain
Girl I'll always love you and I'll love you again
Oh every time, every time
Every time that cold wind blows
Every time I hear that sound
Late night trains shunting down by the river
I remember windy town
Every time that cold wind blows
Every time I hear that sound
The east coast cross winds on the cold wet stone
I remember windy town
Ветренный город
По горной трассе мы едем вниз
Вспоминаем мы свой круиз
Из бухты в Гамбурге на судах,
Вкус Дюссельдорфа всё ещё на губах.
В том автобусе мы с другом сидим,
О криминале мы с ним говорим-
На остановках лишь слегка покурить-
Стараясь запомнить, то что мы пытались забыть.
Он спросил: “Помнишь ли это- то что ты натворил?”
Я ответил: “Конечно, я ещё не забыл“.
Ветер вновь меня пронзает-
И сейчас я снова молод-
Поезда по мосту пролетают-
И помню ветренный тот город.
Мы мчимся вдаль на красный свет
И всем вокруг мы лишь шлём привет,
Вокруг света несут нас суда,
И курьерские поезда.
Но снова ветер меня пронзает-
И сейчас я снова молод-
Дождь холодный мне в лицо бросает-
И помню ветренный тот город.
Сумрак дальних пустых дорог,
Пламя страсти и холод ног,
Три трудных мили каждую ночь,
В янтарном свете- тени, несущиеся прочь.
И целоваться негде- и некуда идти-
Лишь только друг друга могли бы мы спасти.
И средь дождя обнимаю я тебя-
И как всегда- люблю, люблю я тебя-
Каждый раз, каждый раз, холодный ветер дует-
И сейчас я снова молод-
Поезда по мосту пролетают-
И помню ветренный тот город.
Ветер вновь меня пронзает-
И сейчас я снова молод-
Дождь холодный мне в лицо бросает-
И помню ветренный тот город.

Chris Rea — Winter Song

Автор: Dmytro Bryushkov 

Зимний ветер гуляет
По замёрзшей земле.
Снег, что выпал, не тает-
И морозно тебе.

Твои пальцы замёрзли-
Ветер бьёт до костей,
Твои ноги продрогли-
И не ждёшь ты гостей.

Припев:
Пусть озёра замёрзли-
Пусть остыла земля-
От холодного ветра
Я закрою тебя
Я прогозов не скрою,
И прогноз мой придёт-
Буду я лишь с тобою
И зима та, и зима та пройдёт

Припев (x 2)

Chuck Berry — Johnny B.Goode

Неизвестный автор 

Deep down in Louisiana close to New Orleans
Way back up in the woods among the evergreens
There stood an log cabin made of earth and wood
Where lived a country boy named Johnny B. Goode
Who never learned to read or write so well
But he could play a guitar just like ringing a bell

Go, go!
Go, Johnny go, go, go!
Go, Johnny go, go, go!
Go, Johnny go, go, go!
Go, Johnny go, go, go!
Go, go, Johnny, be good!

He used to carry his guitar in a gunny sack
Sat beneath the tree by the railroad track
An engineer could see him sitting in the shade
Strumming with the rhythm that the drivers made
The People passing by, they would stop and say
Oh my, how that little country boy could play

His mother told him, 'Someday you will be a man
You will be the leader of a big old band
Many people coming from miles around
To hear you play your music when the sun goes down
And maybe someday your name will be in lights
Saying Johnny B. Goode tonight'

Там, где Луизиана, Новый Орлеан,
В глуши, среди лесов и заливных полян,
Стоял с земельным полом деревянный сруб,
Где жил простой парнишка, звали Джонни Би Гуд.
Он не умел нормально читать-писать,
Но на гитаре играл, как только Бог может дать.

Давай!
Джонни, давай, давай!
Джонни, давай, давай!
Джонни, давай, давай!
Джонни, давай, давай!
Давай, Джонни, будь добр!

Носил свою гитару в джутовом мешке,
Садился от "железки" он невдалеке.
Его в тени деревьев видел машинист,
И в ритм с его гитарой поезда неслись.
Прохожие стояли, говоря о нём:
"О, Боже, как играет это паренёк!"

А матушка сказала: "Вырастешь, сынок,
Возглавишь свою группу, как наступит срок.
Люди будут ехать за много миль,
Чтоб вечером услышать твой волшебный стиль.
И, может быть, когда-то огни зажгут:
"Выступает Джонни Би Гуд!"


Consuelo Velazquez — Besame Mucho

Автор: Владимир Щербаков 

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.

Querio tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí.
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos, muy lejos de tí.

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.
Целуй меня, целуй меня крепче,
Как если бы ночь эта нашей последней была.
Целуй меня, целуй меня крепче -
Боюсь потерять, потерять я тебя навсегда.

Хочется видеть тебя мне,
С тобою быть рядом, в очи глядеться твои.
Только подумай, что может быть завтра
Мы будем уже очень,
Очень далеки.

Целуй меня, целуй меня крепче,
Как если бы ночь эта нашей последней была.
Целуй меня, целуй меня крепче -
Боюсь потерять, потерять я тебя навсегда.

Автор: Валентин Савин 

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.

Querio tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí.
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos, muy lejos de tí.

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.
Целуй же, целуй меня крепче,
Быть может, видимся в последний раз.
Целуй же, целуй меня крепче,
Боюсь, навек расстанемся сейчас.

Хочу с тобой быть рядом,
Смотреть в глаза, мне так сейчас легко.
Представь, что завтра уезжаю.
Один вдали я буду,
Отсюда далеко.

Целуй же, целуй меня крепче,
Быть может, видимся в последний раз.
Целуй же, целуй меня крепче,
Боюсь, навек расстанемся сейчас.

Автор: Рахиль Торпусман 

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.

Querio tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí.
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos, muy lejos de tí.

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.
Без тебя
В мире так пусто,
Хочется лишь одного: быть с тобою опять.
Слишком уж
Было бы грустно
Встретить тебя, мое счастье, и вдруг потерять.

Нежные руки, волшебные губы,
С тобой так тепло и легко -
Страшно подумать, что, может быть, завтра
Я буду уже далеко...

Без тебя
В мире так пусто,
Хочется лишь одного: быть с тобою опять.
Слишком уж
Было бы грустно
Встретить тебя, мое счастье, и вдруг потерять.

Автор: Марат Джумагазиев 

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.

Querio tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí.
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos, muy lejos de tí.

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.
Поцелуй крепче
Поцелуй, поцелуй крепче,
Ты уже знаешь, что это последняя ночь,
Так целуй, так целуй крепче,
Как же разлуку теперь нам с тобой превозмочь?

Стань ко мне ближе,
Простимся мы в полночь,
И не отводи же глаза,
Сердце не хочет,
но завтра мне быть далеко,
далеко от тебя!

Поцелуй, поцелуй крепче,
Ты уже знаешь, что это последняя ночь,
Так целуй, так целуй крепче,
Как же разлуку теперь нам с тобой превозмочь?

Creedence Clearwater Revival — Have you ever seen the rain?

Неизвестный автор 

Someone told me long ago
There's a calm before the storm,
I know, it's been comin' for some time.
When it's over, so they say,
It'll rain a sunny day,
I know, shinin' down like water.

I wanna know, have you ever seen the rain?
I wanna know, have you ever seen the rain
Comin' down on a sunny day?

Yesterday, and days before
Sun is cold and rain is hard,
I know, been that way for all my time.
Till forever on it goes
Through the circle fast and slow,
I know it can't stop I wonder.

I wanna know, have you ever seen the rain?
I wanna know, have you ever seen the rain
Comin' down on a sunny day?
Yeah!
Мне сказал один старик:
Перед бурей есть миг:
Вокруг замирает всё вдруг.
А когда уйдёт гроза,
Посмотри, открой глаза!
И вновь радуги свет льётся в небесах.

Глянь в окно! Миновал дождя шквал.
Глянь в окно! Миновал дождя шквал.
В каплях луч засиял.

А вчера казалось мне,
Будто дождь на всей земле.
Ему ни конца и ни края нет.
Думал я судьба моя –
Это путь среди дождя
И вновь хмурых дней тяжёлая цепь.

Глянь в окно! Миновал дождя шквал.
Глянь в окно! Миновал дождя шквал.
В каплях луч засиял.
Е...еееее!

Автор: Валерий Дмитриев 

Someone told me long ago
There's a calm before the storm,
I know, it's been comin' for some time.
When it's over, so they say,
It'll rain a sunny day,
I know, shinin' down like water.

I wanna know, have you ever seen the rain?
I wanna know, have you ever seen the rain
Comin' down on a sunny day?

Yesterday, and days before
Sun is cold and rain is hard,
I know, been that way for all my time.
Till forever on it goes
Through the circle fast and slow,
I know it can't stop I wonder.

I wanna know, have you ever seen the rain?
I wanna know, have you ever seen the rain
Comin' down on a sunny day?
Yeah!
Кто-то мне сказал давно:
Перед бурей стихнет всё.
Я знал, так случается со мной.
Всё пройдёт, и скажут мне:
Будет дождик в яркий день.
Я знал, видно, это дождь грибной.

А я люблю этот летний тёплый дождь ,
А я хочу видеть летний синий дождь,
Пусть он льёт, ну так что ж!

День назад, и перед ним
Вместо солнца дождь один.
Я знал, так привычно для меня.
Нескончаемый поток,
Струй холодных вечный шок.
Я знал, мне не выйти из дождя.

А я хочу видеть летний синий дождь,
А я люблю только летний тёплый дождь ,
Пусть он льёт, ну так что ж!

David Bowie — Changes

Автор: Катя Чикиндина 

I still don't know what I was waiting for
And my time was running wild
A million dead-end streets
Every time I thought I'd got it made
It seemed the taste was not so sweet
So I turned myself to face me
But I've never caught a glimpse
Of how the others must see the faker
I'm much too fast to take that test

Ch-ch-ch-ch-Changes
(Turn and face the strain)
Ch-ch-Changes
Don't want to be a richer man
Ch-ch-ch-ch-Changes
(Turn and face the strain)
Ch-ch-Changes
Just gonna have to be a different man
Time may change me
But I can't trace time

I watch the ripples change their size
But never leave the stream
Of warm impermanence and
So the days float through my eyes
But still the days seem the same
And these children that you spit on
As they try to change their worlds
Are immune to your consultations
They're quite aware of what they're going through

Ch-ch-ch-ch-Changes
(Turn and face the strain)
Ch-ch-Changes
Don't tell t hem to grow up and out of it
Ch-ch-ch-ch-Changes
(Turn and face the strain)
Ch-ch-Changes
Where's your shame
You've left us up to our necks in it
Time may change me
But you can't trace time

Strange fascination, fascinating me
Changes are taking the pace I'm going through

Ch-ch-ch-ch-Changes
(Turn and face the strain)
Ch-ch-Changes
Oh, look out you rock 'n rollers
Ch-ch-ch-ch-Changes
(Turn and face the strain)
Ch-ch-Changes
Pretty soon you're gonna get a little older
Time may change me
But I can't trace time
I said that time may change me
But I can't trace time
Я все еще не знаю, чего же я ждал,
А мое время дико быстро бежало
По миллионам тупиковых улиц,
И каждый раз, когда я думал, что чего-то добился,
Мне казалось, что вкус победы не так уж сладок,
И я оборачивался, чтобы взглянуть самому себе в лицо,
Но никогда и мельком не видел себя.
Как же остальные должны видеть обманщика?
Я слишком быстр, чтобы это проверять.

Пе-пе-пе-пе-перемены!
обернитесь и столкнитесь со странными
Пе-пе-переменами!
Я не хочу становиться богаче.
Пе-пе-пе-пе-перемены!
обернитесь и столкнитесь со странными
Пе-пе-переменами!
Я просто стану другим.
Время может изменять меня,
Но мне за временем не угнаться.

Я смотрю, как меняется рябь на воде,
Но никогда не покидаю поток теплого непостоянства,
И дни плывут сквозь мои глаза,
Но все же дни кажутся неизменными.
А у всех детей, которых вы не воспринимаете всерьез,
Когда они пытаются изменить свой мир,
У них иммунитет к вашим консультациям,
Они прекрасно знают, что с ними происходит...

Пе-пе-пе-пе-перемены!
обернитесь и столкнитесь со странными
Пе-пе-переменами!
Не говорите детям подрасти и вырасти из них.
Пе-пе-пе-пе-перемены!
обернитесь и столкнитесь со странными
Пе-пе-переменами!
И вам не стыдно,
Вы оставили нас по горло в них!
Время может изменять меня,
Но вам за временем не угнаться.

Странное очарование очаровывает меня,
Перемены набирают обороты,
Со мной происходят
Пе-пе-пе-пе-перемены!
обернитесь и столкнитесь со странными
Пе-пе-переменами!
Эй, рок-эн-ролльщики, смотрите в оба!
Пе-пе-пе-пе-перемены!
обернитесь и столкнитесь со странными
Пе-пе-переменами!
Очень скоро вы немного повзрослеете.
Время может изменять меня,
Но мне за временем не угнаться.
Да, время может изменять меня,
Но мне за временем не угнаться.

David Bowie — Space Oddity

Автор: Римидавл Нигроса 

Ground control to major tom
Ground control to major tom
Take your protein pills and put your helmet on

Ground control to major tom
Commencing countdown, engines on
Check ignition and may gods love be with you

Ten, nine, eight, seven, six, five,
Four, three, two, one, liftoff

This is ground control to major tom
Youve really made the grade
And the papers want to know whose shirts you wear
Now its time to leave the capsule if you dare

This is major tom to ground control
Im stepping through the door
And Im floating in a most peculiar way
And the stars look very different today

For here
Am I sitting in a tin can
Far above the world
Planet earth is blue
And theres nothing I can do

Though Im past one hundred thousand miles
Im feeling very still
And I think my spaceship knows which way to go
Tell me wife I love her very much she knows

Ground control to major tom
Your circuits dead, theres something wrong
Can you hear me, major tom?
Can you hear me, major tom?
Can you hear me, major tom?
Can you....

Here am I floating round my tin can
Far above the moon
Planet earth is blue
And theres nothing I can do.
– кэп, на связи Центр, приём!
Том, на связи Центр, приём!
надевать скафандр, приняв свой рацион
*десять, девять*
кэп, на связи Центр, приём
*восемь, семь, шесть*
греть движки, отсчёт даём
*пять, четыре, три, два*
ключ на старт, и пусть хранит господь тебя
*один, ПУСК!*

– майор Том, на связи Центр, приём
и с повышеньем вас
пресса жаждет знать сорочек ваших сорт
а по плану выходить сейчас за борт

– капитан Том слышит вас, приём!
и я шагнул за шлюз
и поплыл я в непривычной пустоте
и на звёзды я как в первый раз глядел

я там
внутри жестянки хрупкой
подвешен к небесам
глобус в облаках
и я у судьбы в руках

в умиротворенье пролетел
я сотни тысяч миль
знаю, мой корабль проложит наш маршрут
– передайте, как люблю свою жену!..

– Том, как слышно, Центр, приём!!!
сбоит сигнал, ваш контур мёртв!
как слышно нас, майор?
не слышно вас, майор!
не слышно тебя, Том!!!
НЕ СЛЫШ!...
...но я здесь, в жестянке хрупкой
подвешен над Луной
глобус в облаках
и я у судьбы в руках...

David Bowie — Starman

Автор: z-lav 

Goodbye love
Didnt know what time it was the lights were low oh how
I leaned back on my radio oh oh
Some cat was layin down some rock n roll lotta soul, he said
Then the loud sound did seem to fade a ade
Came back like a slow voice on a wave of phase ha hase
That werent no d.j. that was hazy cosmic jive

Theres a starman waiting in the sky
Hed like to come and meet us
But he thinks hed blow our minds
Theres a starman waiting in the sky
Hes told us not to blow it
Cause he knows its all worthwhile
He told me:
Let the children lose it
Let the children use it
Let all the children boogie

I had to phone someone so I picked on you ho ho
Hey, thats far out so you heard him too! o o
Switch on the tv we may pick him up on channel two
Look out your window I can see his light a ight
If we can sparkle he may land tonight a ight
Dont tell your poppa or hell get us locked up in fright

Theres a starman waiting in the sky
Hed like to come and meet us
But he thinks hed blow our minds
Theres a starman waiting in the sky
Hes told us not to blow it
Cause he knows its all worthwhile
He told me:
Let the children lose it
Let the children use it
Let all the children boogie

Starman waiting in the sky
Hed like to come and meet us
But he thinks hed blow our minds
Theres a starman waiting in the sky
Hes told us not to blow it
Cause he knows its all worthwhile
He told me:
Let the children lose it
Let the children use it
Let all the children boogie

La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
Человек со звезд

Не знаю сам, во сколько это произошло
Я в темноте сидел и слушал радио
Какой-то парень ставил рок-н-ролл и болтал о нем
Но громкий звук как будто начал затихать
И словно медленный голос заговорил опять
Там был не диджей, а неясный звездный джайв

Там над нами
Человек со звезд
Хотел бы к нам спуститься
Но не вынести наш мозг
Там над нами
Человек со звезд
Он знает то, что важно
Он сказал, чего он ждет
Сказал мне:
Пусть на всей планете
Это слышат дети
И танцуют буги

Я должен был о нем сказать и позвонил тебе
Ты его тоже слышал — ну ничего себе!
Давай попробуем увидеть его по ТВ
Гляди в окно, там в небе только что свет мигал
Он приземлится, если мы подадим сигнал
Не говори отцу, чтоб он нас домой не загнал

Там над нами
Человек со звезд
Хотел бы к нам спуститься
Но не вынести наш мозг
Там над нами
Человек со звезд
Он знает то, что важно
Он сказал, чего он ждет
Сказал мне:
Пусть на всей планете
Это слышат дети
И танцуют буги

Нас ждет
Человек со звезд
Хотел бы к нам спуститься
Но не вынести наш мозг
Там над нами
Человек со звезд
Он знает то, что важно
Он сказал, чего он ждет
Сказал мне:
Пусть на всей планете
Это слышат дети
И танцуют буги

David Bowie — The Man Who Sold The World

Автор: Анотон 

We passed upon the stair, we spoke of was and when
Although I wasn't there, he said I was his friend
Which came as some surprise I spoke into his eyes
I thought you died alone, a long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You're face to face
With The Man Who Sold The World

I laughed and shook his hand, and made my way back home
I searched for form and land, for years and years I roamed
I gazed a gazely stare at all the millions here
We must have died alone, a long long time ago

Who knows? not me
We never lost control
You're face to face
With the Man who Sold the World
Прошли мы горы стен
И сплетений вен.
Хотя и другом был,
Пропуск я просил
У тех, кто вечно за ...

Сказал ему в глаза: - ведь умер ты давно
Один, давным-давно.

О, нет, не я.
Контроль - наш командир.
Лицом к лицу
Я с тем, кто продал мир.

Смеясь, простился с ним.
В путь ушел домой
И вновь стал одержим
Той, родной землей.
Годами я бродил,

Проверил (измерил) сеть дорог -
Но я не умер вновь

Один, давным-давно (и все равно)

Вы что, не я!
Контроль - мой командир.
Лицом к лицу
Ты с тем, кто продал мир.

Автор: Александр Булынко  

We passed upon the stair, we spoke of was and when
Although I wasn't there, he said I was his friend
Which came as some surprise I spoke into his eyes
I thought you died alone, a long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You're face to face
With The Man Who Sold The World

I laughed and shook his hand, and made my way back home
I searched for form and land, for years and years I roamed
I gazed a gazely stare at all the millions here
We must have died alone, a long long time ago

Who knows? not me
We never lost control
You're face to face
With the Man who Sold the World
Мы поднимались по ступеням
и что-то говорили паутинам, стенам.
Меня там не было, но другом
он называл меня, в заслугу
Подаренным ему в конце концов.
Но кинул я ему в лицо:
– Я думаю – не суждено,
Ведь умер ты давным-давно.

О, нет, не я…
С собой всегда б я совладал,
Лицом стоишь ты к человеку,
Который целый мир продал.

Пожали руки. Я смеялся.
Чуть позже я домой подался…
И долго-долго я скитался,
Искал, терял и сам терялся,
И всматривался изумленным взглядом
В миллионы лиц тех, кто рядом,
Которым жить не суждено,
Уже давным, давным, давно.

О, нет, не я…
С собой всегда б я совладал,
Лицом стоишь ты к человеку,
Который целый мир продал.

Deep Purple — Child In Time

Автор: Александр Булынко 

Sweet child in time youll see the line
The line thats drawn between the good and the bad
See the blind man shooting at the world
Bullets flying taking toll
If youve been bad, lord I bet you have
And youve been hit by flying lead
Youd better close your eyes and bow your head
And wait for the ricochet
Милый мальчуган,
ты увидишь грань,
Грань, что развела
Доброту и Зло,
Где слепец-стрелок
мир в тир превратил
И изрешетил
пулями былье.

Если ты грешил…
Бог видит – ты грешил!
Но остался жив,
лихо миновав летящего свинца,
То закрой глаза
и, голову склонив,
Жди от рикошета,
своего конца.

Милый парень мой,
грань перед тобой,
Грань, что развела
Доброту и Зло,
Где слепец-стрелок
мир в тир превратил
И изрешетил
пулями былье...

Автор: Роман Фаталист Юдин 

Sweet child in time youll see the line
The line thats drawn between the good and the bad
See the blind man shooting at the world
Bullets flying taking toll
If youve been bad, lord I bet you have
And youve been hit by flying lead
Youd better close your eyes and bow your head
And wait for the ricochet
Невинное дитя,
Наступит срок – когда
Поймешь, что в мире значат
Слова «Добро» и «Зло».
И увидишь ты,
Что рукой слепца
Пули сеют смерть,
Жатва началась.

Если же ты грешил,
Но, видит Бог, грешил,
И все же уцелел,
Свинец тот мимо пролетел…
Пора глаза тебе закрыть,
Покорно голову склонить –
Ведь рикошет
Не отменить…

Deep Purple — Maybe I'm a Leo

Автор: Кириллов Виктор 

Peeping round the door I got a big surprise
Couldn't see a thing but open skies
They've taken her away where is she now

Wish that she was here I wish she'd hold my hand
Maybe she could laugh maybe understand
Why was I so cruel where is she now

Acting like a fool I had to make her cry
Maybe I'm a Leo but I ain't a lion
I'm hurting oh so bad, I want her now
Отворяю дверь, таких не ждал чудес -
Никаких вещей, лишь даль небес.
Исчезла и она. Где ж ты теперь?

Вот бы обняла, хочу, чтоб здесь была,
Может шутит, а может поняла,
Что жесток был с ней. Где ж ты теперь?

Был с ней как дурак я, огорчить сумев.
Может я и Лео, только я не лев.
Мне плохо, о, хочу с ней быть теперь.

Deep Purple — Smoke on The Water

Автор: АЧ 

We all came out to Montreaux
On the Lake Geneva shoreline
To make records with a Mobile
We didn't have much time
Frank Zappa and the Mothers
Were at the best place around
But some stupid with a flare gun
Burned the place to the ground

Smoke on the water
And fire in the sky

They burned down the gambling house
It died with an awful sound
Funky and Claude was running in and out
Pulling kids out the ground
When it all was over
We had to find another place
But Swiss time was running out
It seemed that we would lose the race

Smoke on the water
And fire in the sky

We ended up at the Grand Hotel
It was empty cold and bare
But with the Rolling truck Stones thing just outside
Making our music there
With a few red lights and a few old beds
We make a place to sweat
No matter what we get out of this
I know we'll never forget

Smoke on the water
And fire in the sky
Мы все съехались в Монтрё
К берегам Женевской "лужи"
Чтоб альбом записать на Мобайл
Времени много нужно
Фрэнк Заппа и The Mothers
У них концерт в лучшем месте
Завершился пожаром
Из за сигнальной ракеты

Дым над водой
И пламя до небес
Дым над водой

Сгорал дотла игорный дом
Издавая вой, выводя рулады
Струсив Клод стал спасателем
Выгнав всех из этого ада
Когда всё сгорело
Найти там место надо суметь
А наше время истекало
И мы к финишу могли не успеть

Дым над водой
И пламя до небес
Дым над водой

Окончить едем мы в Гранд-Отель
Замороженный и пустой
И где на студию Стоунзмобильную
Допишем "Дым над водой"
Из матрасов и из красных огней
Устроим там “ташкент”
И что из этого выйдет, плевать
Но мы будем помнить вечно

Дым над водой
И пламя до небес
Дым над водой

Автор: Римидавл Нигроса 

We all came out to Montreaux
On the Lake Geneva shoreline
To make records with a Mobile
We didn't have much time
Frank Zappa and the Mothers
Were at the best place around
But some stupid with a flare gun
Burned the place to the ground

Smoke on the water
And fire in the sky

They burned down the gambling house
It died with an awful sound
Funky and Claude was running in and out
Pulling kids out the ground
When it all was over
We had to find another place
But Swiss time was running out
It seemed that we would lose the race

Smoke on the water
And fire in the sky

We ended up at the Grand Hotel
It was empty cold and bare
But with the Rolling truck Stones thing just outside
Making our music there
With a few red lights and a few old beds
We make a place to sweat
No matter what we get out of this
I know we'll never forget

Smoke on the water
And fire in the sky
в Монтрё мы тогда примчались
в Женевско-озерный рай
писать альбом новый пытались
работы непочатый край
Фрэнк Заппа и Мамаши
жгли в зале нашем сперва
а недоносок с петардой
впрямь спалил всё дотла
жжёт воду копоть, пылают небеса
жжёт воду копоть!..

сложилось в пламя казино
ужасный грохот издав
носился в панике Клод Нобс
детишек прочь таща стремглав
когда же улеглось всё
нам место новое искать
но время записи к концу идёт
его скорей бы наверстать
жжёт воду копоть, пылают небеса
жжёт воду копоть!..

пришлось в итоге Гранд Отель
студёный и пустой нам снять
фургон от Роллинг Стоунсов подкатив к нему
засели музыку ваять
средь красных ламп и гулких стен
пахать пришлось нам всем
как сделали – неважно, но те дни
я знал, я знал, не забудем совсем
жжёт воду копоть, пылают небеса
жжёт воду копоть!..

Deep Purple — Soldier of Fortune

Автор: Павел Губарев 

I have often told you stories
About the way
I lived the life of a drifter
Waiting for the day
When Id take your hand
And sing you songs
Then maybe you would say
Come lay with me love me
And I would surely stay

But I feel Im growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune

Many times I've been a traveller
I looked for something new
In days of old
When nights were cold
I wandered without you
But those days I thougt my eyes
Had seen you standing near
Though blindness is confusing
It shows that youre not here

Now I feel Im growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune
Yes, I can hear the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune
Мне тебя не удивить, ведь ты всё знаешь про меня
Как я проплыл по течению всю свою жизнь для дня
Когда приду к тебе, спою тебе и может скажешь ты:
"Останься здесь, люби меня", и я сожгу мосты

Но я вижу, как старею
Хрипнет голос, слабнут струны
Я прийти к тебе не смею
Что ж, буду я всегда рабом фортуны

Много дней бродил по свету, что-то новое искал
И холодными ночами без тебя я засыпал
Каждой ночью мне казалось: где-то рядом ходишь ты,
Только это лишь виденья, только это лишь мечты

И я вижу, что старею
Хрипнет голос, слабнут струны
Я прийти к тебе не смею
И буду я всегда рабом фортуны

Автор: Aiden 

I have often told you stories
About the way
I lived the life of a drifter
Waiting for the day
When Id take your hand
And sing you songs
Then maybe you would say
Come lay with me love me
And I would surely stay

But I feel Im growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune

Many times I've been a traveller
I looked for something new
In days of old
When nights were cold
I wandered without you
But those days I thougt my eyes
Had seen you standing near
Though blindness is confusing
It shows that youre not here

Now I feel Im growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune
Yes, I can hear the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune
Помнишь те мои рассказы
О скитаниях?
Я бродил по свету
В ожиданьи дня
Когда твоя рука в моей,
И я тебе спою
Ты скажешь "Оставайся",
И я к тебе приду.

Но теперь все слишком поздно
И те песни, что я пел -
Эхо в отдаленьи
Словно звук
Дальней мельницы крыла
Моя судьба - всегда
Скитаться по свету.

Сколько лет я путешествовал
И нового искал
Но, вспоминая путь земной
Я по тебе скучал
В те дни глаза мои
Тебя хотели видеть вновь
Но, боже мой, лишь новый сон -
Ты где-то далеко

Но теперь все слишком поздно
И те песни, что я пел -
Эхо в отдаленьи
Словно звук
Дальней мельницы крыла
Моя судьба - всегда
Скитаться по свету.
Снова слышу звук
Дальней мельницы крыла
Моя судьба - всегда
Скитаться по свету.
Моя судьба - всегда
Скитаться по свету.

Автор: Андрей Гущин 

I have often told you stories
About the way
I lived the life of a drifter
Waiting for the day
When Id take your hand
And sing you songs
Then maybe you would say
Come lay with me love me
And I would surely stay

But I feel Im growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune

Many times I've been a traveller
I looked for something new
In days of old
When nights were cold
I wandered without you
But those days I thougt my eyes
Had seen you standing near
Though blindness is confusing
It shows that youre not here

Now I feel Im growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune
Yes, I can hear the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune
Я хочу Вам рассказать,
Историю про жизнь свою.
Как бродил я день и ночь,
Ждал ее одну.
Как мечтал за руки взять
Для нее петь песнь свою.
Назвала б меня любимым
Жил бы я в родном краю.

Только юность пролетела
Да и песни что я пел
Эхом разлетелись .
А теперь песни звук
Лишь вертушки треск вокруг
И теперь мой путь- наемник.

Путешествуя по миру
Новых чувств везде искал.
Чтоб забыть про холод ночи
Когда быть я с ней мечтал.
Только словно наважденье
Видел всюду лишь ее.
А похмельем горьким было
Это не твое.

Вот и старость на пороге
Да и песни что я спел.
Эхом разлетелись
И теперь любимый звук
Лишь вертушки треск вокруг.
И теперь я лишь – наемник.
Мой любимый звук
Лишь вертушек треск вокруг
Я теперь –солдат удачи.
Я теперь –солдат удачи.

Автор: Владимир Лабиннаг 

I have often told you stories
About the way
I lived the life of a drifter
Waiting for the day
When Id take your hand
And sing you songs
Then maybe you would say
Come lay with me love me
And I would surely stay

But I feel Im growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune

Many times I've been a traveller
I looked for something new
In days of old
When nights were cold
I wandered without you
But those days I thougt my eyes
Had seen you standing near
Though blindness is confusing
It shows that youre not here

Now I feel Im growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune
Yes, I can hear the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune
Солдат фортуны

Я не раз рассказывал истории тебе,
Как я кочевал, мечтая лишь о дне.
Когда мне руку дашь и я тебе скажу:
Ляг со мной, люби меня, я больше не уйду.

Но я чувствую - старею
И все песни, что я пел,
Эхом вдалеке,
Шум моих мельниц ветрянных...
Видно мне судьба -
Солдат фортуны.


Много раз я уходил, все что-то новое искал.
Холодными ночами в былое пропадал.
Но в эти дни, казалось рядом где-то ты,
И только слепота все рушила мечты.

Автор: Александр Булынко 

I have often told you stories
About the way
I lived the life of a drifter
Waiting for the day
When Id take your hand
And sing you songs
Then maybe you would say
Come lay with me love me
And I would surely stay

But I feel Im growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune

Many times I've been a traveller
I looked for something new
In days of old
When nights were cold
I wandered without you
But those days I thougt my eyes
Had seen you standing near
Though blindness is confusing
It shows that youre not here

Now I feel Im growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune
Yes, I can hear the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune
Я жизнь рассказывал тебе
Десятки раз,
Как жил, скитался по земле
И ждал тот час,
Когда я за руку возьму
Тебя и песнь спою.
Могла б ответить мне:
«Останься! Я тебя люблю!"

И я б остался бы тотчас…

Припев:
Но я видел, что старею.
А те песни, что пою,
Эхом призрачных отшельниц
Станут звуком ветро-мельниц,
Заставляя меня быть
Лишь рабом моей судьбы.

Я много раз в скитаньях был.
Судьбу свою кляня.
Был день длинней,
Ночь холодней
В скитаньях без тебя.
Однажды я глаза раскрыл
Казалось – рядом ты,
Но образ твой лишь вдаль уплыл
На волнах слепоты.

Припев:
Я увидел, что я старый.
А те песни, что я пел,
Эхом призрачных отшельниц
Стали звуком ветро-мельниц,
Заставляя меня быть
Лишь рабом моей судьбы.

Depeche Mode — Personal Jesus

Автор: Виктор Кириллов 

Reach out and touch faith

Your own personal Jesus
Someone to hear your prayers
Someone who cares
Your own personal Jesus
Someone to hear your prayers
Someone who’s there

Feeling unknown
And you’re all alone
Flesh and bone
By the telephone
Lift up the receiver
I’ll make you a believer

Take second best
Put me to the test
Things on your chest
You need to confess
I will deliver
You know I’m a forgiver
Reach out and touch faith

Your own personal Jesus
Someone to hear your prayers
Someone who cares
Your own personal Jesus
Someone to hear your prayers
Someone who's there

Feeling unknown
And you're all alone
Flesh and bone
By the telephone
Lift up the receiver
I'll make you a believer

Take second best
Put me to the test
Things on your chest
You need to confess
I will deliver
You know I'm a forgiver

Reach out and touch faith
Reach out and touch faith

Your own personal Jesus
Someone to hear your prayers
Someone who cares
Your own personal Jesus
Someone to hear your prayers
Someone who's there

Feeling unknown
And you're all alone
Flesh and bone
By the telephone
Lift up the receiver
I'll make you a believer
I will deliver
You know I'm a forgiver

Reach out and touch faith

Your own personal Jesus

Reach out and touch faith

(перевод)
Прикоснись к вере

Ты сам личный свой Иисус,
Кто, вняв мольбам твоим,
Разрешит их.
Ты сам личный свой Иисус,
Кто, вняв мольбам твоим,
Рядом стоит.

Сбившись с пути
И совсем один,
Плоть веди
Связь со мной найти,
Чутко постигая
Как веру я вселяю.

Чтобы поверить,
Меня проверь,
Всё, что в тебе,
Открыть нужно мне,
Знаешь - пойму я
И груз с души сниму я.

Прикоснись к вере.
Прикоснись к вере.

Ты сам личный свой Иисус,
Кто, вняв мольбам твоим,
Разрешит их.
Ты сам личный свой Иисус,
Кто, вняв мольбам твоим,
Рядом стоит.

Сбившись с пути
И совсем один,
Плоть веди
Связь со мной найти,
Чутко постигая
Как веру я вселяю.
Знаешь - пойму я
И груз с души сниму я.

Прикоснись к вере.

Ты сам личный свой Иисус.

Прикоснись к вере.

Depeche Mode — Somebody

Неизвестный автор 

I want somebody to share
Share the rest of my life
Share my innermost thoughts
Know my intimate details
Someone who'll stand by my side
And give me support
And in return
She'll get my support
She will listen to me
When I want to speak
About the world we live in
And life in general
Though my views may be wrong
They may even be perverted
She'll hear me out
And won't easily be converted
To my way of thinking
In fact she'll often disagree
But at the end of it all
She will understand me

I want somebody who cares
For me passionately
With every thought and
With every breath
Someone who'll help me see things
In a different light
All the things I detest
I will almost like
I don't want to be tied
To anyone's strings
I'm carefully trying to steer clear of
Those things
But when I'm asleep
I want somebody
Who will put their arms around me
And kiss me tenderly
Though things like this
Make me sick
In a case like this
I'll get away with it
Я так хочу найти ту,
Кто жизнь разделит со мной
Разделит то, что в душе
Узнает все как есть во мне
Ту, что меня не оставит
И поддержит в беде
Как и я ее
Всегда и везде
Она услышит меня
Ведь мне есть, что сказать
О мире, где живем мы
И жизни в целом
Даже если я не прав
Даже если мой путь порочен
До конца меня узнав
Идеал ее будет прочен
К моему ходу мыслей
Привыкнуть будет ей нелегко
Но в конце концов все же
Она станет со мной за одно

Я так хочу, чтобы кто-то
Заботился обо мне
Каждой мыслью своей и каждым дыханием
Та, кто поможет мне увидеть
Мир взглядом другим
И то, что я ненавидел
Станет вдруг дорогим
Но я совсем не хочу
Привязанным быть
Свободой я плачу всегда за право любить
Но когда я без сна
Мне одиноко, я тоскую
Мне так нужна она
Та, что нежно поцелует
В мечтах таких
Лишь боль испил
Что ж буду жить
Как раньше жил.



Dire Straits — Money for Nothing

Автор: Римидавл Нигроса 

Now look at them yo-yos thats the way you do it
You play the guitar on the mtv
That aint workin thats the way you do it
Money for nothin and chicks for free
Now that aint workin thats the way you do it
Lemme tell ya them guys aint dumb
Maybe get a blister on your little finger
Maybe get a blister on your thumb

We gotta install microwave ovens
Custom kitchen deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these colour tvs

See the little faggot with the earring and the makeup
Yeah buddy thats his own hair
That little faggot got his own jet airplane
That little faggot hes a millionaire

We gotta install microwave ovesns
Custom kitchens deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these colour tvs

I shoulda learned to play the guitar
I shoulda learned to play them drums
Look at that mama, she got it stickin in the camera
Man we could have some fun
And hes up there, whats that? hawaiian noises?
Bangin on the bongoes like a chimpanzee
That aint workin thats the way you do it
Get your money for nothin get your chicks for free

We gotta install microwave ovens
Custom kitchen deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these colour tvs, lord

Now that aint workin thats the way you do it
You play the guitar on the mtv
That aint workin thats the way you do it
Money for nothin and your chicks for free
Money for nothin and chicks for free
влезу я, влезу в телеящик
влезу я, влезу в телеящик
влезу я, влезу в телеящик
влезу я, влезу в телеящик

ты зацени – словно йо-йо успех раскручен
с экрана на гитаре заряжать
прикинь, не прёт нам, что им сподручно –
грести халяву и тёлок жать
не катят наши в крутизну потуги
а парни эти не тупы, заметь –
типа нас в мозоли хрен бы стёрли руки
им хотя б мизинчик натереть*

для них нам кухни на заказ готовить
под завязку техникой забить
воткнуть плиту, втащить рефрижератор
и телеящик чёртов затащить

глянь – вот мелкий пидор штукатуренно-противный
на репе шухер, серег аж по две
купил себе он лайнер реактивный
он мелкий пидор – и он миллионер

для них нам кухни на заказ готовить
под завязку техникой забить
воткнуть плиту, втащить рефрижератор
и телеящик чёртов затащить

хуба-буба

для них нам кухни на заказ готовить
под завязку техникой забить
воткнуть плиту, втащить рефрижератор
и телеящик чёртов затащить

зацени, зацени
мне б на гитаре круче всех лабать
мне б в барабан их долбанный долбить
зырь экран – встряла в кадре симпотная мать –
полезли в ящик её щемить!?
и кто у них в хитах, а?! – по ушам елозит
ямайский хор мартышек, истязая свой там-там
неужто хрень такая нам не катит вовсе –
грести бабки нахаляву, тискать тёлок задарма

для них нам кухни на заказ готовить
под завязку техникой забить
воткнуть плиту, втащить рефрижератор
и телеящик чёртов затащить, блин!

ну-ка прикинь –
вот нам пропёрли в крутизну потуги
с гитарой на экране жечь в умат
вот пропёрли в крутизну потуги
бабки нахаляву, ну а тёлки задарма

бабки нахаляву, тёлки задарма
бабки нахаляву, тёлки задарма
бабки нахаляву, тёлки задарма

бабки нахаляву, тёлки задарма
бабки нахаляву, тёлки задарма
бабки нахаляву, тёлки задарма

бабки нахаляву, тёлки задарма
бабки нахаляву, тёлки задарма
бабки нахаляву, тёлки задарма

зацени, зацени
я влезу, я влезу, я влезу в телеэкран
я влезу, я влезу, я влезу в телеэкран
я влезу, я влезу, я влезу в телеэкран
я влезу, я влезу, я влезу в телеэкран

лезут, лезут бабки нахаляву
лезут, лезут тёлки задарма
лезут, лезут бабки нахаляву
тёлки задарма

ну где же?

бабки нахаляву
тёлки задарма
бабки нахаляву
тёлки задарма

Dire Straits — Sultans of Swing

Неизвестный автор 

You get a shiver in the dark
Its been raining in the park but meantime
South of the river you stop and you hold everything
A band is blowing dixie double four time
You feel all right when you hear that music ring

You step inside but you dont see too many faces
Coming in out of the rain to hear the jazz go down
Too much competition too many other places
But not too many horns can make that sound
Way on downsouth way on downsouth london town

You check out guitar george he knows all the chords
Mind hes strictly rhythm he doesnt want to make it cry or sing
And an old guitar is all he can afford
When he gets up under the lights to play his thing

And harry doesnt mind if he doesnt make the scene
Hes got a daytime job hes doing alright
He can play honky tonk just like anything
Saving it up for friday night
With the sultans with the sultans of swing

And a crowd of young boys theyre fooling around in the corner
Drunk and dressed in their best brown baggies and their platform soles
They dont give a damn about any trumpet playing band
It aint what they call rock and roll
And the sultans played creole

And then the man he steps right up to the microphone
And says at last just as the time bell rings
thank you goodnight now its time to go home
And he makes it fast with one more thing
we are the sultans of swing
Ты дрожишь от страха в темноте.
В парке идет дождь, но между тем
К югу от реки ты останавливаешься и замираешь.
Джаз-бенд играет диксиленд на две четверти.
У тебя все в порядке, когда ты слышишь,
Как звучит эта музыка.

Ты входишь в зал, но видишь, что там не так уж много лиц
Собралось в дождь, чтобы послушать как стихает джаз.
Так много конкурентов, так много других мест,
Но не так уж много труб играют подобный звук
По дороге, по дороге в Южный Лондон.

Настрой гитару, Джордж! - Он знает все аккорды.
Слышишь строгий ритм? Его гитара не поет и не плачет.
Старая гитара – все что он может себе позволить,
Когда выходит в свете ламп сыграть эту вещицу.

А Гарри не волнует, что концерт не удался -
Днем он отлично справляется на работе.
Он может хорошо сыграть и в дешевом баре,
Готовясь к вечеру пятницы
Вместе с «Султанами», вместе с «Султанами Свинга».

А толпа молодых парней тусуется в уголке,
Они пьяны и одеты в свои лучшие коричневые штаны
И туфли на платформах.
Им плевать на то, как звучат духовые,
Это же совсем не рок-н-ролл,
И «Султаны» затягивают креольские ритмы.

Но тут мужчина подходит к микрофону
И говорит напоследок, словно звенит колокольчик в часах:
«Спасибо, спокойной ночи, пора уже домой»
И быстренько добавляет еще кое-что:
«Мы «Султаны», «Султаны Свинга»

Eric Clapton — Layla

Автор: Александр Булынко  

What'll you do when you get lonely
And nobody's waiting by your side?
You've been running and hiding much too
long.
You know it's just your foolish
pride.

Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried
mind.

I tried to give you consolation
When your old man had let you down.
Like a fool, I fell in love with you,
Turned my whole world upside down.

Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried
mind.

Let's make the best of the situation
Before I finally go insane.
Please don't say we'll never find a way
And tell me all my love's in vain.

Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried
mind.
Что будешь делать, когда останешься одна
И не придет никто к тебе отныне?
Ты избегала всех и пряталась так долго,
А это все твоя дурацкая гордыня.

Лейла, стою я пред тобою на коленях,
Лейла, прошу тебя, услышь мои моления,
Лейла, ты успокой мне душу тревожную мою.

Утешить я тебя тогда пытался,
Когда твой бывший муж вдруг стал тебе не мил.
И, как дурак полнейший, я в тебя влюбился,
Вверх дном перевернула ты мой мир.

Лейла, стою я пред тобою на коленях,
Лейла, прошу тебя, услышь мои моления,
Лейла, ты успокой мне душу тревожную мою.

Давай пытаться решать эту задачу,
Пока я не свихнулся навсегда,
Прошу, не говори, что всё мы потеряли,
И что любовь моя – всего лишь ерунда.

Лейла, стою я пред тобою на коленях,
Лейла, прошу тебя, услышь мои моления,
Лейла, ты успокой мне душу тревожную мою.

Автор: Алексей Скаредов 

What'll you do when you get lonely
And nobody's waiting by your side?
You've been running and hiding much too
long.
You know it's just your foolish
pride.

Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried
mind.

I tried to give you consolation
When your old man had let you down.
Like a fool, I fell in love with you,
Turned my whole world upside down.

Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried
mind.

Let's make the best of the situation
Before I finally go insane.
Please don't say we'll never find a way
And tell me all my love's in vain.

Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried
mind.
Что будешь делать - одинока,
И никого, кто любит, ждёт:
Ты сбежала и скрылась вглубь давно -
Твоей гордыни глупой гнёт.

Лейла, не встать мне уж с колен,
Лейла, молю тебя - я, тлен -
Лейла, успокой же разум мой больной.

Пытаясь раз тебя утешить,
Обиженную стариком,
Как дурак влюбился я в тебя,
Перевернулся мир вверх дном.

Лейла, не встать мне уж с колен,
Лейла, молю тебя - я, тлен -
Лейла, успокой же разум мой больной.

Давай же с этим разберёмся,
Пока в порядке разум мой.
Но молчи, что мы бредём в ночи,
Не называй любовь пустой.

Лейла, не встать мне уж с колен,
Лейла, молю тебя - я, тлен -
Лейла, успокой же разум мой больной.

Eric Clapton — Tears in heaven

Неизвестный автор 

Would you know my name
If I saw you in Heaven?
Would it be the same
If I saw you in Heaven?
I must be strong
And carry on
'Cause I know
I don't belong
Here in Heaven

Would you hold my hand
If I saw you in Heaven?
Would you help me stand
If I saw you in Heaven?
I'll find my way
Through night and day
'Cause I know
I just can't stay
Here in Heaven

Time can bring you down
Time can bend your knees
Time can break your heart
Have you begging please
Begging please

Beyond the Door
There's peace I'm sure
And I know
There'll be no more
Tears in Heaven

Would you know my name
If I saw you in Heaven?
Would it be the same
If I saw you in Heaven?
I must be strong
And carry on
'Cause I know
I don't belong
Here in Heaven

Вспомнишь ли ты, сын,
Моё имя на Небе?
Станет ли другим
Моё имя на Небе?
Я должен жить
И сильным быть.
Знаю я,
Что мне не быть,
Здесь, на Небе.

Смог бы руку дать,
Если б свиделись в Небе?
И помочь мне встать,
Если б свиделись в Небе?
Найду свой путь
Сквозь ночь и грусть.
Знаю, я
Не остаюсь,
Здесь, на Небе.

Время сломит вас,
Свалит вас без сил,
Сердце разобьёт,
Чтоб ты умолял
И молил.

За Дверью той,
Там лишь покой.
Знаю я,
Там нет с тобой
Слёз на Небе.

Вспомнишь ли ты, сын,
Моё имя на Небе?
Станет ли другим
Моё имя на Небе?
Я должен жить
И сильным быть.
Знаю я,
Что мне не быть,
Здесь, на Небе.

Europe — The Final Countdown

Автор: itsme 

We're leaving together
But still it's farewell
And maybe we'll come back
To earth, who can tell?
I guess there is no one to blame
We're leaving ground
Will things ever be the same again?

It's the final countdown
The final countdown

Ohh
We're heading for Venus and still we stand tall
'Cause maybe they've seen us and welcome us all, yea
With so many light years to go and things to be found
(To be found)
I'm sure that we'll all miss her so

It's the final countdown
The final countdown
The final countdown
(The final countdown)
Ohh ho ohh

The final countdown, oh ho
It's the final countdown
The final countdown
The final countdown
(The final countdown)
ОТСЧЕТ НА СТАРТ

Вот мы расстаемся
Прощаний настал час
Быть может, вернемся
На Землю, бог даст...
Напрасно кого-то винить
Земля, прощай!
Уж прежней тебя увидим ли?

Вот отсчет на старт дан!
Отсчет на старт дан!

Курс держим к Венере
Ведь может в дали той
Вдруг встретим, я верю
Мы разум иной
Но сто световых лет спустя
Уверен, Земля
Мы будем скучать без тебя!

Вот отсчет на старт дан!
Отсчет на старт дан!

Frank Sinatra — My Way

Автор: Илья Рапопорт 

And now, the end is near,
And so I face the final curtain,
My friends, I'll say it clear
I'll state my case of which I'm certain:

I've lived a life that's full -
I've travelled each and every highway,
And more, much more than this,
I did it my way.

Regrets? I've had a few,
But then again, too few to mention.
I did what I had to do
And saw it through without exemption.

I planned each charted course -
Each careful step along the byway,
And more, much more than this,
I did it my way.

Yes, there were times, I'm sure you knew,
When I bit off more than I could chew,
But through it all, when there was doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall
And did it my way.

I've loved, I've laughed and cried,
I've had my fill - my share of losing.
But now, as tears subside,
I find it all so amusing.

To think I did all that,
And may I say, not in a shy way -
Oh no. Oh no, not me.
I did it my way.

For what is a man? What has he got?
If not himself - Then he has naught:
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows
And did it my way.

Yes, it was my way!
Вот-вот уже финал,
Предвидя занавес прощальный,
Друзья, я б вам сказал:
Признаюсь, верю изначально,

Прожил жизнь, что полна,
Исколесил дороги света,
И так, как сам желал,
Я сделал это.

Ошибки? Но не те,
Чтоб вспоминать их с сожаленьем.
Я делал то, что должен был,
В душе нет места угрызеньям.

Мой шаг и каждый жест
Всегда был выверен конкретно,
Но так, как сам считал,
Я делал это.

Случалось браться, как и вам,
За то, что мне не по зубам.
Когда же это сознавал,
То нес свой крест, иль отступал.
Но только так, как сам решал,
Я делал это.

Любил, был рад, рыдал
И вкус потерь изведал горький.
Теперь, спустя года,
Забавным кажется все только.

И вот, весь путь пройдя,
Избегну скромного ответа:
"Ах, нет. Ах, нет, не я" -
Я сделал это.

В чем жизни цель? Нажить всего?
Коль не себя - то ничего.
Всегда открыто говорив,
Ни перед кем не лебезив,
Я выиграл бой, я был собой
И сделал это.

Да, я сделал это!

George Gershwin — Summertime

Автор: Дмитрий Коваленин  

Summertime and the livin' is easy,
Fish are jumpin', and the cotton is high.
Oh your daddy's rich, and your ma is good lookin',
So hush, little baby, don' yo' cry.

One of these monin's you goin' to rise up singin',
Then you'll spread у о' wings an' you'll take the sky.
But till that monin', there's a-nothin' can harm you
With Daddy and Mammy standin' by.
Летний день - Жить легко и чудесно
Рыбка плещет в пруду И созрел урожай
Твой папуля богат А мамуля прелестна
Что ж ты плачешь, малышка? Засыпай...

День придет - Ты с улыбкой проснешься
Распахнешь два крыла И взлетишь над землей
А сейчас - ни о чем не тревожься:
Твои папа и мама Будут рядом с тобой.

Gloria Gaynor — I Will Survive

Неизвестный автор 

At first I was afraid, I was petrified
Kept thinkin' I could never live without you by my side
Then I spent so many nights thinking how you did me wrong
And I grew strong
And I learned how to get along

And so you're back from outer space
I just walked in to find you here, with that sad look upon your face
I should have changed that stupid lock
I should have made you leave your key
If I had known for just one second you'd be back to bother me

Go on now, go walk out the door
Just turn around now
'coz you're not welcome anymore
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Did you think I'd crumble?
Did you think I'd lay down and die?
Oh no not i, I will survive
For as long as I know how to love, I know I'll stay alive
I've got all my life to live
And I've got all my love to give
I'll survive
I will survive
Hey hey

(i, I will survive)
Hey hey
(i, I will survive)
Every day
(i, I will survive)
Oh yeah

It took all the strength I had not to fall apart
Just trying hard to mend the pieces of my broken heart
And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself
I used to cry, but now I hold my head up high
And you see me, somebody new
I'm not that chained up little person still in love with you
And so you felt like dropping in and just expect me to be free
But now I'm savin' all my lovin' for someone who's lovin' me

Go on now, go walk out the door
Just turn around now
You're not welcome anymore
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Did you think I'd crumble?
Did you think I'd lay down and die?
Oh no not i, I will survive
Oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive
I've got all my life to live
And I've got all my love to give
I'll survive
I will survive
Hey hey

Go now, go walk out the door
Just turn around now
'coz you're not welcome anymore
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Did you think I'd crumble?
Did you think I'd lay down and die?
Oh no not i, I will survive
Oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive
I've got all my life to live
And I've got all my love to give
I'll survive
I will survive
I will survive

(i, I will survive)
Hey
(i, I will survive)
Every day
(i, I will survive)
Yeah yeah

(i, I will survive)
Oh
(i, I will survive)
I will survive
(i, I will survive)
(i, I will survive)
I've got all my love to give
(i, I will survive)
I've got all my life to live
(i, I will survive)
My loving is not in vain, oh no

(i, I will survive)
I will survive
(i, I will survive)
I will survive
(i, I will survive)
Hey
Брошена любовь, сожжены мосты
Зачем нужна была мне жизнь, когда не рядом ты
Но время лечит, все прошло
Слез немало утекло. Тебе назло, я буду жить тебе назло

Я буду жить, смогу забыть
И не пытаться поменять, что не в силах изменить
Я не желаю слышать вновь про эту глупую любовь
Оставь ключи и уходи. Счастливого пути!

Забыто все, теперь ты мой
И не старайся, давно утихла эта боль
Ты ожидал, что я паду к твоим ногам
И ты думал что я, думал я погибну без тебя

Но, но, но я, я буду жить
Ведь я умею быть любимой и я так хочу любить
Невозможно все забыть, невозможно все простить
Но я жива, я буду жить

Ты думал обо мне, как о месте пустом
Когда бесконечно улыбаясь находил мой дом
А я наивная ждала от тебя большой любви
Но вышло так, что это были лишь мои мечты
Я жила как во сне, я ничего не понимала
И лишь одна простая мысль мне покоя не давала
Я не могла понять, зачем все разрушил ты
Зачем брошена любовь, сожжены мосты

Радость и печаль цвета одного
Еще не склеены кусочки сердца моего
Давала волю я слезам себя жалея по ночам
Но хватит слез, весенний ветер грусть унес
Другая жизнь, другая я
Не та девчонка в тебя по уши влюбленная
Ты вновь стучишься в мою жизнь не понимая ничего
Но пусть потерпит кто, а мы, моя любовь не для него

Но, но, но я, я буду жить
Ведь я умею быть любимой и я так хочу любить
Невозможно все забыть, невозможно все простить
Но я жива, я буду жить

Я, я буду жить!
Я, я буду жить!
Я, я буду жить!

Забыто все, теперь ты мой
И не старайся, давно утихла эта боль
Ты ожидал, что я паду к твоим ногам
И ты думал что я, думал я погибну без тебя

Но, но, но я, я буду жить
Ведь я умею быть любимой и я так хочу любить
Невозможно все забыть, невозможно все простить
Но я жива, я буду жить

Iron Maiden — 22 Acacia Avenue

Автор: Алексей Сидорцев 


Спастись от скуки и простраций
Я знаю где - пойдем со мной!
Дом двадцать два, бульвар Акаций,
К знакомой женщине одной

И если ты готов забыться
Плати и, я клянусь, она
Твоей мечте поможет сбыться
Пятнадцать фунтов - не цена!

Чтоб не увянуть от истомы
Пока другой клиент пройдет,
Скажи, что мы с тобой знакомы,-
Все даст и денег не возьмет!

Когда в Ист Энде мимо дома
Шарлотты будешь проходить
Зайди к ней, я клянусь: такому
Она лишь может научить!

Шарлотта, не прекратить ли эти свидания?
Ведь это приносит тебе лишь боль и страдания
Сейчас ты развлекаешь всех их
Но знаешь сама: есть риск заразиться от них

Однажды тебе стукнет сорок и ты постареешь,
О том, что даешь всем подряд, ты ещё пожалеешь
Им будет всем на тебя наплевать
Твоя прелесть увянет и нечего будет им показать

Двадцать два
Дом, куда
Мы все заходим иногда

Себя согрей
В объятьях фей
Так ярок свет их красных фонарей

Шарлотта, не пора ли остановиться?
Такая беспечная жизнь долго не длится
Что привело тебя в эти края:
Ненасытная жадность или адская похоть твоя?

И когда ты идешь не спеша вдоль бульвара
Взгляды мужчин вмиг оценят формы товара
Как по панели идешь по судьбе
Сальные взгляды прохожих скользят по тебе

Двадцать два
Дом, куда
Мы все заходим иногда

Себя согрей
В объятьях фей
Так ярок свет их красных фонарей

Избей
Сильней
За деньги - любой твой каприз

Грубей,
Больней,-
Поставь на колена, унизь!

Насилуй,
Не милуй,
Все стерпит - действуй смелей!

Терзай,
И знай,-
Все даст, как прикажешь ты ей

Бежишь от себя, но что творишь- ты не знаешь!
Ты катишься в пропасть, разве не понимаешь?
Шарлотта, вся твоя жизнь мимо тебя прошла стороной...

- Это все ради денег, - ты себя убеждаешь,-
Ради жизни достойной, -только не замечаешь,-
Как больно ты ранишь всех тех, кто случайно увлекся тобой

Где бы ты ни прошла – мужики облизнутся,
Пора прекратить этот блуд и распутство,
Все, хорош! Собирай свои вещи, ты уходишь со мной!

Iron Maiden — Flight Of Icarus

Автор: Сидорцев Алексей 

Только лишь рассвет растекся по земле
На высокий холм взошел старик.
Отогревшись в солнца утреннем тепле,
Тишину прорезал птичий крик

Старик весь в слезах
Свет безумья в его глазах

Лети,
Как орел,
Что есть силы
Лети
К солнцу ввысь
Как орел,
Что есть силы
И солнца коснись

Окружен расступившейся толпой,
Вышел мальчик и взглянул в глаза отца,
И вскричал, расправив крылья за спиной:
«Я лечу во имя Господа Творца!»

Его взгляд отрешен
И, взмывая на крыльях мечты,
Понял, что обречен, -
Его крылья горят и отцом предан он!

Лети,
Как орел,
Что есть силы
Лети
К солнцу ввысь
Как орел,
Что есть силы
И солнца коснись

Лети,
Как орел,
Что есть силы
Лети
К солнцу ввысь
Как орел,
Что есть силы
И солнца коснись
Лети

Iron Maiden — Run To The Hills

Автор: Сидорцев Алексей 

White man came across the sea
He brought us pain and misery
He killed our tribes, he killed our creed
He took our game for his own need

We fought him hard we fought him well
Out on the plains we gave him hell
But many came too much for Cree
Oh will we ever be set free?

Riding through dustclouds and barren wastes
Galloping hard on the plains
Chasing the redskins back to their holes
Fighting them at their own game
Murder for freedom a stab in the back
Women and children and cowards attack

Run to the hills run for your lives
Run to the hills run for your lives

Soldier blue on the barren wastes
Hunting and killing their game
Raping the women and wasting the men
The only good Indians are tame
Selling them whiskey and taking their gold
Enslaving the young and destroying the old

Run to the hills run for your lives
Бледнолицый
……….явился с моря
Принес нам боль,
……….принес нам горе.
Убил нашу веру,
……… наших людей,
Взял наши земли
……… для охоты своей.
Мы бились с ним крепко,-
……….за совесть, за страх
И белых немало
……….слегло на холмах.
Но их слишком много
……….для племени Кри
Пали наши герои,
……….в рабстве наши цари….

В облаке пыли, сквозь зной и жару,
Мчимся, пришпорив коней,
Загнав краснокожих в их же нору,
Их режем, как диких свиней,

Спасая свободу детей и жены,
Трусливый туземец мне бьет со спины….

Беги к холмам, свобода там
Молись богам, спасайся сам
Беги к холмам, свобода там
Молись богам, спасайся сам

Солдаты, к пощаде не видя причин,
Облавой идут по степи,-
Насилуют женщин, режут мужчин, -
Туземецу - сидеть на цепи!

Забрав все богатства за виски стакан,
Несут юным рабство и смерть старикам

Беги к холмам, спасенье там
Молись богам, спасайся сам
Беги к холмам, спасенье там
Молись богам, спасайся сам

John Lennon — (Just Like) Starting Over

Автор: Океанолог Александр Беляев 

(Just like) Starting over
(John Lennon. "Double Fantasy" 1980)

Our life together is so precious together
We have grown, we have grown
Although our love is still special
Let’s take a chance and fly away somewhere alone

It’s been too long since we took the time
No-one’s to blame, I know time flies so quickly
But when I see you darling
It’s like we both are falling in love again
It’ll be just like starting over, starting over

Everyday we used to make it love
Why can’t we be making love nice and easy
It’s time to spread our wings and fly
Don’t let another day go by my love
It’ll be just like starting over, starting over

Why don’t we take off alone
Take a trip somewhere far, far away
We’ll be together all alone again
Like we used to in the early days
Well, well, well darling

It’s been too long since we took the time
No-one’s to blame, I know time flies so quickly
But when I see you darling
It’s like we both are falling in love again
It’ll be just like starting over, starting over

Our life together is so precious together
We have grown, we have grown
Although our love is still special
Let’s take a chance and fly away somewhere

Starting over
Наша жизнь простая и очень дорогая,
Но мы живём, мы растём.
Позволь любви раскрыться, дай крылья ей как птице,
И улетим вдвоём.

Так много времени прошло,
И оправданий не нашлось, и нет вины.
Когда тебя увидел вновь,
Опять почувствовал любовь -
Пора начать всё снова сначала.
Снова, снова

Всегда мы делаем одно, то, что привычно и легко,
Так давно.
Пора расправить крылья нам
И улететь к другим мирам,
Начать всё снова, всё снова сначала.
Снова, снова

Так почему бы не взлететь?
И улететь с тобой куда-нибудь?
Мы будем вместе, как тогда,
Когда мы не могли уснуть.
Ну, давай же.

Так много времени прошло,
И оправданий не нашлось, и нет вины.
Когда тебя увидел вновь,
Опять почувствовал любовь -
Пора начать всё снова сначала.
Снова, снова

Наша жизнь с тобою проходит чередой,
И мы растём, мы растём.
Позволь любви раскрыться, дай крылья ей как птице,
И улетим.

Снова, снова

John Lennon — Imagine

Автор: Виктор Кириллов 

Imagine there's no Heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
Представь себе: нет рая -
Легко ведь, лишь возьмись -
Не ад под нами,
Зато есть неба высь.
Представь, что всюду люди
Каждым днём живут. А-ха.

Представь, что больше стран нет -
Ведь сможешь без помех -
Убийств и смертных ран нет,
И нет религий всех.
Представь, что всюду люди
В мире все живут. Да, ты

Скажешь, что я мечтатель,
Но, надеюсь, не один,
А сможешь в ряд ты стать к нам,
То мир будет наш един.

Представь, что нет владений,
Сумеешь - удивлюсь,
Голодных, жадных где нет,
Что братский есть союз.
Представь, что всюду люди
Делят честно мир. Да, ты

Скажешь, что я мечтатель,
Но, надеюсь, не один,
А сможешь в ряд ты стать к нам,
То мир будет наш един.

Неизвестный автор 

Imagine there's no Heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
Представь, нет больше рая!
Ты лишь представь - и вот
Здесь ада нет под нами,
А сверху – небосвод.
Представь себе - все люди
Сегодня оживут...

Исчезли государства.
Я знаю сей секрет,
И нет убийств и смерти,
Религий тоже нет.
Представь, все люди-братья,
Живущие в любви...

Ты скажешь, я – мечтатель.
Не я один такой.
Надеюсь, день наступит –
Ты с нами встанешь в строй.

Представь, не будет власти –
Идея из идей!
Ни жадных, ни голодных –
Лишь братство всех людей.
Представь себе – все люди
На всей земле равнЫ...

Ты скажешь, я – мечтатель.
Не я один такой.
Надеюсь, день наступит –
Ты с нами встанешь в строй.

Неизвестный автор 

Imagine there's no Heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
Представь себе - нет рая.
Кто справится, - поймёт ,
И ада нет под нами,
Над нами небосвод,
Не в прошлом, в настоящем- люди все живут.

Представь - нет стран на карте
Совсем не трудно то
И убивать не надо,
И гибнуть ни за что,
Нет никаких религий -
И мирной станет жизнь

Скажешь ты, я мечтатель,
Но я, к счастью, не один,
Ты к нам присоединишься,
Вскоре будет мир един.

Представь себе - однажды,
Хоть это потрудней, -
Не голод и не жадность,
А братство всех людей,
Представь, что всё по-братски,
И станет общим мир.

Неизвестный автор 

Imagine there's no Heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
Якби не рай і пекло
(Ви уявіть собі),
Якби нічого в світі,
Крім неба і землі -
Тоді б усі народи
Спокійно би жили...

Якби не ті кордони
(Ви уявіть собі),
Якби не помирали
У війнах за церкви -
Тоді б усі народи
У мирі би жили...

Якби не багатії
(Ви уявіть собі),
Якби не спрага й голод,
А люди, як брати -
Тоді б усі народи
Ділити світ могли...

Ви кажете: я мрію...
Багато є таких.
Приходьте всі до мене -
Вам буде краще жить!

Неизвестный автор 

Imagine there's no Heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
Представь себе, нет Рая -
ты просто захоти, -
нет Ада под ногами,
над нами небо лишь.
Представь, что стали люди
жить насущным днём...

Представь, нет стран, режимов.
Давай – тут нет проблем.
Убийств, смертей «во имя»,
религий тоже нет.
Представь людей, живущих
в мире и любви...

Быть может, скажешь - я мечтатель,
но я не одинок, мой друг;
и ты, надеюсь, будешь с нами
и мир единым станет вдруг.

Представь, нет капитала.
Ну? - удиви меня.
Так алчности не стало,
все сыты и – Семья.
Представь себе, все люди
делят мир на всех...

Быть может, скажешь - я мечтатель,
но я не одинок, мой друг;
и ты, надеюсь, будешь с нами
и мир единым станет вдруг.

Автор: Ульянов Илья 

Imagine there's no Heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
Представь себе, нигде нет Рая.
Это совсем легко с лихвою...
И даже Ада нет под нами,
А только небо над головою.

Представь себе,
Что люди все
Живут лишь сегодняшним днём...

Вообрази, нигде нет стран,
Не сложно это, будь уверен...
Убийства впредь неведомы нам,
Туман религий весь рассеян.

Представь себе,
Что люди все
Живут с нами в месте одном...

Скажешь мне, что я мечтатель?
Но такой я не один!...
Будешь с нами? Скоро, кстати,
Мы весь мир объединим.

Представь, всем можно обладать!
Сумеешь ли представить это?...
Не нужно грабить, голодать.
Все люди - браться... вся планета!

Представь себе,
Что мир везде
Всеми любим и родной...

Скажешь мне, что я мечтатель?
Но такой я не один!...
Будешь с нами? Скоро, кстати,
Мы весь мир объединим.

Kate Bush — Don't give up

Неизвестный автор 

In this proud land we grew up strong
We were wanted all along
I was taught to fight, taught to win
I never thought I could fail

No fight left or so it seems
I am a man whose dreams have all deserted
I've changed my face, I've changed my name
But no-one wants you when you lose

Don't give up
'cos you have friends
Don't give up
You're not beaten yet
Don't give up
I know you can make it good

Though I saw it all around
Never thought that I could be affected
Thought that we'd be last to go
It is so strange the way things turn

Drove the night toward my home
The place that I was born, on the lakeside
As daylight broke, I saw the earth
The trees had burned down to the ground

Don't give up
You still have us
Don't give up
We don't need much of anything
Don't give up
'cause somewhere there's a place
Where we belong
Rest your head
You worry too much
It's going to be alright
When times get rough
You can fall back on us
Don't give up
Please don't give up

Got to walk out of here
I can't take any more
Going to stand on that bridge
Keep my eyes down below
Whatever may come
And whatever may go
That river's flowing
That river's flowing

Moved on to another town
Tried hard to settle down
For every job, so many men
So many men no-one needs

Don't give up
'cause you have friends
Don't give up
You're not the only one
Don't give up
No reason to be ashamed
Don't give up
You still have us
Don't give up now
We're proud of who you are
Don't give up
You know its never been easy
Don't give up
'cause I believe there's a place
There's a place where we belong
Мы росли в этой гордой стране,
Мы нужны были всем и везде.
Я умел бороться, умел побеждать
И не верил, что мог проиграть.

Но сейчас окончен мой бой,
Все мечты растворились во мгле.
Я уже перестал быть собой,
Неудачник не нужен нигде.

Не сдавайся — друзья с тобой.
Не сдавайся — ты наш герой.
Не сдавайся — ты справишься с этим
Лучше, чем кто-то другой.

Я не раз видел это повсюду,
Но не верил, что сам пострадаю.
И не думал, что будет так худо…
Как так вышло, я не понимаю.

Тёмной ночью я выехал к дому,
Но лишь только забрезжил рассвет,
Подъезжая к деревьям знакомым,
Я увидел, что их больше нет.

Не сдавайся — с тобой мы сейчас,
Не сдавайся — это твой шанс,
Не сдавайся — ведь где-то на свете
Отыщется место для нас.

Для друзей ты всегда самый лучший,
Ты поверь, твоё время придёт.
И дорогу осилит идущий,
Если знает, что точно дойдёт.

Да, я должен куда-то уехать,
Я не знаю, как дальше терпеть.
Выйду утром на мост через реку,
Буду сверху на воду смотреть.

Что прошло — не вернётся обратно,
Знаю, время идёт лишь вперёд.
А река всё течёт безвозвратно,
Не смотря ни на что, всё течёт…

Я жизнь свою начать сначала
В соседнем городе хотел.
Рабочих рук и там хватало,
Я вновь остался не у дел.

Не сдавайся — ещё не вышел срок,
Не сдавайся — и ты не одинок,
Не сдавайся — нет причин для стыда,
Не сдавайся — ведь с тобой мы всегда.

Не сдавайся — действуй здесь и сейчас,
Не сдавайся — будет трудно не раз,
Не сдавайся — ведь где-то на свете
Отыщется место для нас.

Led Zeppelin — Babe I'm Gonna Leave You

Автор: Олег Минаев из Воронежа 

Babe, baby, baby, I'm gonna leave you.
I said, baby, you know, I'm gonna leave you.
I'll leave you, when the summertime,
Leave you, when the summer comes a-rollin'
Leave you, when the summer comes along.

Baby, baby, I don't wanna leave you,
I ain't jokin', woman, I got to ramble!
Oh, yeah, baby, baby, I believin',
We really got to ramble.
I can hear, it callin' me, the way it used to do,
I can hear, it callin' me back home!

Babe...I'm gonna leave you.
Oh, baby, you know, I've really got to leave you.
Oh, I can hear, it callin 'me.
I said, don't you hear, it callin' me, the way it used to do?

I know, I never, never, never gonna leave you, babe,
But I got to go away from this place,
I've got to quit you, yeah.
Baby, ooh, don't you hear, it callin' me?
Woman, woman, I know, I know,
It feels good to have you back again,
And I know, that one day, baby, it's really gonna grow, yes it is.
We gonna go walkin' through the park every day.
Come what may, every day.

It was really, really good.
You made me happy every single day.
But now... I've got to go away!

Baby, baby, baby, baby!
That's when it's callin' me
I said, that's when it's callin' me back home...
Детка,
Детка, детка
Я собираюсь покинуть тебя
Я уже сказал тебе
И ты знаешь, что я собираюсь покинуть тебя
Я оставлю тебя летом
Оставлю тебя, когда наступит лето
Я покину тебя, когда наступит лето

Детка, детка, детка, детка, я не хочу тебя покидать
Я не шучу, любимая, я должен уйти
О детка, детка, я правда
Правда должен уйти
Я слышу этот зов, который уже давно мучает меня
Я слышу этот зов, который зовёт меня вернуться домой!

Детка, о детка!
Я собираюсь покинуть тебя
О, детка, ты же знаешь, что я правда должен покинуть тебя
О, я слышу этот зов
Я же говорил тебе, разве ты не слышишь этот зов, который не даёт мне покоя?
Я знаю, я знаю, что я никогда никогда никогда бы тебя не оставил
Но сейчас мне нужно покинуть это место
Я должен оставить тебя
О! Детка, детка, детка, детка!

Неужели ты не слышишь этот зов?

Любимая, любимая
Я знаю, я знаю, что будет здорово, когда ты снова будешь со мной.
И я знаю, что однажды, детка, это действительно произойдёт.
Да, я знаю это
Каждый день мы будем гулять по парку
Каждый день, чтобы не случилось
О, моя малышка
Я должен покинуть тебя, я должен уйти
О, Господи
Я уже скучаю по твоим сладким губам, детка
Это было очень, очень здорово
Ты делала меня счастливым каждый день
Но сейчас я должен уйти

Детка, детка, детка!!!
Этот зов мучает меня
Этот зов зовёт меня
Обратно домой



Автор: Long Flying Dutchman  

Babe, baby, baby, I'm gonna leave you.
I said, baby, you know, I'm gonna leave you.
I'll leave you, when the summertime,
Leave you, when the summer comes a-rollin'
Leave you, when the summer comes along.

Baby, baby, I don't wanna leave you,
I ain't jokin', woman, I got to ramble!
Oh, yeah, baby, baby, I believin',
We really got to ramble.
I can hear, it callin' me, the way it used to do,
I can hear, it callin' me back home!

Babe...I'm gonna leave you.
Oh, baby, you know, I've really got to leave you.
Oh, I can hear, it callin 'me.
I said, don't you hear, it callin' me, the way it used to do?

I know, I never, never, never gonna leave you, babe,
But I got to go away from this place,
I've got to quit you, yeah.
Baby, ooh, don't you hear, it callin' me?
Woman, woman, I know, I know,
It feels good to have you back again,
And I know, that one day, baby, it's really gonna grow, yes it is.
We gonna go walkin' through the park every day.
Come what may, every day.

It was really, really good.
You made me happy every single day.
But now... I've got to go away!

Baby, baby, baby, baby!
That's when it's callin' me
I said, that's when it's callin' me back home...
Знай, бейби, бейби, я тебя покидаю.
И говорю, бейби, знай, что я тебя покидаю.
Я оставлю тебе наше лето. Я покину тебя этой летней порой.
Так незримо проносится лето порой.

Знай, знай ... что не желая оставить тебя... я не шучу.
Мне надо только чуть-чуть отдохнуть, немного, нам отдохнуть...
Я слышу что-то зовущее в путь. Зовущее в путь, тот, что должен пройти,
И в конце вновь вернуться домой.

Знаю, знаю... что я никогда не брошу тебя.
Но теперь я должен уйти прочь из этих мест.
О, дитя! И я оставляю тебя...
О дитя, дитя... разве не слышен тебе этот зов?

Верь мне... Верь мне!
Знаю я, что случится именно так!
Знаю, что однажды верну тебя снова назад.
Будет время и тогда мы пойдём на прогулку в наш парк.
Верь мне... Да! Мы вернём для себя этот сад навсегда!

О дитя! Я был счастлив с тобой под унылым дождём...
Но теперь я должен уйти тем тревожным путём.
Тем, что снова зовёт меня. Вновь зовёт всё пройти и вернуться домой...

Led Zeppelin — Black Dog

Автор: Виктор Кириллов 

Hey hey mama said the way you move,
Gon' make you sweat, gon' make you groove.
Ah-ah child way you shake that thing,
Gon' make you burn, gon' make you sting.
Hey hey baby when you walk that way,
Watch your heartache drip, can't keep away.

Oh yeah, oh yeah, ah, ah, ahh.
Oh yeah, oh yeah, ah, ah, ahh.

I gotta roll, can't stand still,
Got a flaming heart, can't get my fill.
Eyes that shine burning red,
Dreams of you all through my head.

Ah-ah
Ah-ahh ah-ah
Ah-ah ah-ah
Ah-ah ahhh

Hey baby, whoa baby, pretty baby
Darling give it to me now. (?)
Hey baby, oh baby, pretty baby
Move the way you're doing now. (?)

Didn't take too long 'fore I found out,
What people mean by down and out.
Spent my money, took my car
Started telling her friends she gon' be a star.
I don't know, but I been told
A big-legged woman ain't got no soul.

Oh yeah, oh yeah, ah, ah, ahh.
Oh yeah, oh yeah, ah, ah, ahh.

All I ask for, all I pray
Steady rolling woman gonna come my way.
Need a woman gonna hold my hand
Won't tell me no lies
Make me a happy man.

Ah-ah
Ah-ahh ah-ah
Ah-ah ah-ah
Ah-ah ahhhhh
Эй-эй, мать, тебе бы всё скакать,
Всё б тебе пот лить, всё бы блажь искать.
О, малыш, ты бросаешь в дрожь,
Будто жалишь ты, будто жаром жжёшь.
Эй-эй, детка, на пути твоём
Будто мёд пролит в мой взгляд кругом.

О, да, о, да, а, а, а.
О, да, о, да, а, а, а.

На месте не устоять,
Пламени жар в сердце мне не унять.
Блеск из глаз алым жжёт
Образ твой спать не даёт.

А-а, а-а, а-а, а-а, а-а,
А-а, аааааааааааааааа.

Эй, детка, о, детка, прелесть детка,
Скажи, будешь ты со мной?

Эй, детка, о, детка, прелесть детка,
Скажи, будешь ты со мной?

Пролетел с ней я и вдруг узнал,
Что на неё все промотал.
Взяв машину, разорив,
Нос драла перед друзьями, стать звездой решив.
Поздно я, хоть и слыхал,
Что в длинноногих нет души, узнал.

Припев.

Об одном теперь молю
Встретить только б ту, что полюблю.
Ту, что руку мне всегда подаст,
Ту, что не солжёт, ту, что не предаст.

Led Zeppelin — Four Sticks

Автор: Александр Булынко 

Led Zeppelin
FOUR STICKS
(Jimi Page - Robert Plant)

Oh, Baby, it's cryin' time, Oh, Baby, I got to fly.
Got to try to find a way, Got to try to get away,
'Cause you know I gotta get away from you, Babe.

Oh, Baby, the river's red, Oh, Baby, in my head.
There's a funny feelin' goin' on,
I don't think I can hold out long.

And when the owls cry in the night,
Oh, Baby, Baby, when the pines begin to cry,
Baby, Baby, Baby, how do you feel?
If the river runs dry,
Baby, how do you feel?

Craze, Baby, the rainbow's end,
Baby, it's just a den
For those who hide,
Who hide their love to depths of life
And ruin dreams that we all knew so, Babe.

And when the owls cry in the night,
Oh, Baby, Baby, when the pines begin to cry,
Baby, Baby, Baby, how do you feel?
If the river runs dry,
Baby, how do you feel?

С альбома Led Zeppelin -4 (1971)
О, детка! Время рыдать. О, детка! Должен я "улетать".
Попробуй найти другие пути. Попробуй найти, чтобы уйти.
Ведь ты знаешь, что я должен уйти от тебя, детка.

О, детка! Алое течет по реке. О, детка! Всё это в башке.
Над этим «улётом» можно смеяться,
Но не думаю, что долго могу я держаться.

И когда совы заплачут в ночи,
О, детка! Когда сосна вдруг закричит,
Детка, детка, что почувствуешь ты?
Если иссякнут ручьи,
Детка, что почувствуешь ты?

Конец радугам… Мания, детка!
Жизнь – просто клетка
Для тех, кто это скрывает…
Свою любовь к глубинам жизни скрывает.
И гибнут мечты о том, что мы ощущали, детка.

И когда совы заплачут в ночи,
О, детка! Когда сосна вдруг закричит,
Детка, детка, что почувствуешь ты?
Если иссякнут ручьи,
Детка, что почувствуешь ты?

Led Zeppelin — Stairway to Heaven

Автор: Владимир Бойко 

Theres a lady whos sure
All that glitters is gold
And shes buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and shes buying a stairway to heaven.

Theres a sign on the wall
But she wants to be sure
cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook
Theres a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.

Theres a feeling I get
When I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen
Rings of smoke through the trees,
And the voices of those who standing looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.

And its whispered that soon
If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will echo with laughter.

If theres a bustle in your hedgerow
Dont be alarmed now,
Its just a spring clean for the may queen.
Yes, there are two paths you can go by
But in the long run
Theres still time to change the road youre on.
And it makes me wonder.

Your head is humming and it wont go
In case you dont know,
The pipers calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow,
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind.

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How evrything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.

And shes buying a stairway to heaven.
Эта леди твердит:
Злато всё, что блестит,
И она купит лестницу в небо.
Стоит слово сказать -
И свое можно взять
В час, когда не достать даже хлеба.

Знак висит, где стена,
Но не верит она,
Ведь бывает у слов по два смысла.
Возле речки в кустах
Запоет певчий птах,
Но опасны порой наши мысли.
О, как это странно.

Я смотрю на закат,
И на сердце тоска,
И рыдает душа, рвясь на волю.
Наяву, как во сне,
Кольца дыма в листве,
Голоса и глаза с давней болью.
О, как это странно.
В самом деле странно.

Кто-то шепчет: вот-вот
Песню мир позовет,
И трубач приведет всех нас в чувство.
Снова солнце взойдет
Для тех, кто так ждет,
Снова смехом леса отзовутся.

Твой палисад пронизан дрожью,
Но не тревожься,
С весной встречая деву мая.
Перед тобою две дороги,
Но будут сроки,
Чтоб успеть еще сменить свой путь.
Это очень странно.

Но не спасут шальные мысли,
Не знаешь если:
Трубач зовет тебя в дорогу
Послушай, леди, ветра песню,
Ведь, как известно,
На ветерке лестница лежит.

И на извилистом пути
В тенях нам душу не спасти.
Там леди светлая идет,
Она покажет нам вот-вот
Свой золотой небесный свод,
И если слух не подведет,
Тебя мелодия найдет,
Чтоб мир единство вновь обрел:
Уж лучше рок, чем просто ролл.

А она купит лестницу в небо.

Автор: Виктор Кириллов 

Theres a lady whos sure
All that glitters is gold
And shes buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and shes buying a stairway to heaven.

Theres a sign on the wall
But she wants to be sure
cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook
Theres a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.

Theres a feeling I get
When I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen
Rings of smoke through the trees,
And the voices of those who standing looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.

And its whispered that soon
If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will echo with laughter.

If theres a bustle in your hedgerow
Dont be alarmed now,
Its just a spring clean for the may queen.
Yes, there are two paths you can go by
But in the long run
Theres still time to change the road youre on.
And it makes me wonder.

Your head is humming and it wont go
In case you dont know,
The pipers calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow,
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind.

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How evrything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.

And shes buying a stairway to heaven.
Леди с верой здесь есть,
Что золота лишь блеск
Купит всё, даже лестницу в небо.
И в любой, знает, с ним,
Пусть закрыт, магазин,
Лишь шепнёт, пустят, где бы он не был.

О, о, купит всё, даже лестницу в небо.

На стене видя знак,
Мешкать станет она,
Ведь иметь может он два значения.
У лесного ручья
Слыша трель соловья,
Не внимает ей без опасения.

О, вот что странно,
О, вот что странно.

Замечать вдруг я стал -
Видел запад когда,
Дух со стоном мой рвался куда-то.
Видел мыслью своей
В кольцах дым средь ветвей,
Голоса в них тех, кто с твёрдым взглядом.

О, вот что странно,
О, о, да, вот что странно.

Шёпот быстро летит,
Коль его подхватить,
И свирели всем звуки польются.
И придёт новый день
И кто выдержит, тем
Гулом эха леса рассмеются.

О-о-о...

И в суете преград не бойся
Не беспокойся -
Весне быть королевой в мае.
Есть две тропы перед тобою,
Идти какою,
Сменить иль нет, лишь мы решаем.

И вот что странно.

О-о-о...

Когда в мозгу звук не смолкает
Пусть каждый знает -
Свирель с собой то зазывает,
Эй, леди, ветра шёпот слыша,
Одно пойми же -
С ним лестница лишь взмывает ввысь.

(соло)

А-а, а-а...

С таким же ветром на пути
Туч мрак нам в души залетит.
Но леди там, что всех ведёт
И ярким светом обдаёт.
Хоть манит золото пока.
И звук лишь слышится слегка,
Но хлынет он наверняка.
Пройти сумев лишь трудный путь,

Стать как скала и не свернуть,

Она купит ту лестницу в небо.

Metallica — Battery

Автор: Николай Чеглаков, Луганск 

Lashing out the action, returning the reaction
Weak are ripped and torn away
Hypnotizing power, crushing all that cower
Battery is here to stay


Smashing through the boundaries
lunacy has found me
cannot stop the Battery
Pounding out aggression
turns into obsession
cannot kill the Battery
Cannot kill the family
Battery is found in me
Battery
Battery


Crushing all deceivers, smashing non-believers
never ending potency
Hungry violence seeker, feeding off the weaker
Breeding on insanity


Smashing through the boundaries
lunacy has found me
cannot stop the Battery
Pounding out aggression
turns into obsession
cannot kill the Battery
Cannot kill the family
Battery is found in me
Battery
Battery


Circle of Destruction, Hammer comes crushing
Powerhouse of energy
Whipping up a fury, Dominating flurry
We create the Battery


Smashing through the boundaries
lunacy has found me
cannot stop the Battery
Pounding out aggression
turns into obsession
cannot kill the Battery
Cannot kill the family
Battery is found in me
Battery
Battery
Battery
Battery
METALLICA Battery
(Батарея)

Захлестнула акция,
ответная реакция.
Слабаки разгромлены.
Шокирующей мощью
сметёт всё и растрощит.
Батарея здесь стоит!

Прорвавшись сквозь границы
безумие настигло.
Батарея будет бить!
Колотят агрессивно
навязчивые мысли.
Батарею не сломить!
Род наш не постигнет смерть
Батарея здесь, во мне!
Батарея!
Батарея!

Обманщики раздроблены,
пессимисты сломлены.
Нескончаемый заряд.
Жаждущий насилья
пожирает хилых,
множа мощь безумия.

Прорвавшись сквозь границы,
безумие настигло.
Батарея будет бить!
Колотят агрессивно
навязчивые мысли.
Батарея будет жить!
Род наш не постигнет смерть
Батарея здесь, во мне!
Батарея!
Батарея!

Цикл разрушений,
молотом крушений.
До черта энергии!
Нагнетая ярость,
шквалом повергая,
Батереей станем мы!

Прорвавшись сквозь границы,
безумие настигло.
Батарея будет бить!
Колотят агрессивно
навязчивые мысли.
Батарею не сломить!
Род наш не постигнет смерть
Батарея здесь, во мне!
Батарея!
Батарея!
Батарея!
Ну, бля, батарея, пли!
Батарея, огонь!

Metallica — Enter Sandman

Неизвестный автор 

Say your prayers little one
Dont forget, my son
To include everyone

Tuck you in, warm within
Keep you free from sin
Till the sandman he comes

Sleep with one eye open
Gripping your pillow tight

Exit light
Enter night
Take my hand
Off to never never land

Somethings wrong, shut the light
Heavy thoughts tonight
And they arent of snow white

Dreams of war, dreams of liars
Dreams of dragons fire
And of things that will bite

Sleep with one eye open
Gripping your pillow tight

Exit light
Enter night
Take my hand
Off to never never land

Now I lay me down to sleep
Pray the lord my soul to keep
If I die before I wake
Pray the lord my soul to take

Hush little baby, dont say a word
And never mind that noise you heard
Its just the beast under your bed,
In your closet, in your head

Exit light
Enter night
Grain of sand

Exit light
Enter night
Take my hand
Were off to never never land
Ты молись, сынок, молись,
За людей всей земли,
Только не молчи, малыш.

Грех по ветру развей,
Вот уже стучится в дверь
Твой песочный человек.

Спи в полглаза, милый,
Тихо в подушку рыдай.

Свет, прощай,
Здравствуй, ночь.
Руку дай,
Мы с тобой уходим прочь.

Наши мысли черны,
Не сулят белизны
Наши странные сны

О войне, об огне,
Об убитой весне
И о бледном коне.

Спи в полглаза, милый,
Тихо в подушку рыдай.

Свет, прощай,
Здравствуй, ночь.
Руку дай,
Мы с тобой уходим прочь.

Я хочу скорей заснуть
Боже, укажи мне путь.
Страшно дожидаться дня.
Господи, возьми меня!

Больше ни слова не говори,
Странный шум у тебя внутри,
Под одеялом таится зверь,
В ванной, в спальне, в твоей голове.

Свет, прощай,
Здравствуй, ночь,
Засыпай, песок.

Свет, прощай,
Здравствуй, ночь.
Руку дай,
Мы с тобой уходим прочь.

Автор: Николай Чеглаков, Луганск 

Say your prayers little one
Dont forget, my son
To include everyone

Tuck you in, warm within
Keep you free from sin
Till the sandman he comes

Sleep with one eye open
Gripping your pillow tight

Exit light
Enter night
Take my hand
Off to never never land

Somethings wrong, shut the light
Heavy thoughts tonight
And they arent of snow white

Dreams of war, dreams of liars
Dreams of dragons fire
And of things that will bite

Sleep with one eye open
Gripping your pillow tight

Exit light
Enter night
Take my hand
Off to never never land

Now I lay me down to sleep
Pray the lord my soul to keep
If I die before I wake
Pray the lord my soul to take

Hush little baby, dont say a word
And never mind that noise you heard
Its just the beast under your bed,
In your closet, in your head

Exit light
Enter night
Grain of sand

Exit light
Enter night
Take my hand
Were off to never never land
Чтож, малыш, помолись,
Не забудь, мой сын
Помянуть всех святых.
Укрывайся и спи,
Будь послушен сын,
Помни - Сэндмэн в пути.
Спи, открыв один глаз,
Крепко подушку сжав.
Свет уйдет,
Ночь войдет.
Руку дай -
Идем со мною в никуда.
Странный шум, света нет,
Мысли в голове
Всё мрачней, тяжелей.
В снах - война, в снах – обман,
Огнедышащий гад,
Что готов растерзать.
Спи, открыв один глаз,
Крепко подушку сжав.
Свет уйдет,
Ночь войдет,
Скрипнет дверь
- Идем за тридевять земель.
Перед сном, Господь, молю
Душу сбереги мою.
Если я умру во сне,
Ты прими её к себе.
Тише, мой мальчик, рот на замок.
Ты слышишь шорох? Там – зверьё!
Там под кроватью и в шкафу,
В мыслях, в их темном углу.
Свет уйдет,
Ночь войдет.
Горсть песка…
Свет уйдет,
Ночь войдет,
Скрипнет дверь -
Уйдем за тридевять земель.

Metallica — Fade to black

Неизвестный автор 

Life, it seems, will fade away
Drifting further every day
Getting lost within myself
Nothing matters, no one else

I have lost the will to live
Simply nothing more to give
There is nothing more for me
Need the end to set me free

Things not what they used to be
Missing one inside of me
Deathly lost, this can't be real
Cannot stand this hell I feel

Emptiness is filling me
To the point of agony
Growing darkness taking dawn
I was me, but now he's gone

No one but me can save myself, but it's too late
Now I can't think, think why I should even try

Yesterday seems as though it never existed
Death greets me warm, now I will just say goodbye
Угасает жизнь во мне,
Всё меньше смысла в новом дне.
В своей душе теряюсь я,
Всё безразлично для меня.

Я потерял желанье жить,
Мне больше нечего дарить.
Здесь ничего нет для меня,
Умру, свободным стану я...

Так непривычно всё вокруг,
Во мне теряется мой дух.
Путь к смерти - в нем потерян я,
Не терпит Ад душа моя....

Меня заполнит пустота,
И вот - последняя черта,
И тьма вдруг поглотит рассвет...
Я был собой, теперь уж нет....

В силах лишь я спасти свою душу,
Но поздно!
Не знаю, вот стоит ли всё это
Пробовать мне?..

Вчерашнего дня похоже
Не существовало..
Меня смерть встречает, а я
Говорю всем "Прощай"!









Metallica — Nothing Else Matters

Автор: Николай Чеглаков, Луганск 

So close no matter how far
Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
And nothing else matters

Never opened myself this way
Life is ours, we live it our way
All these words I don't just say
And nothing else matters

Trust I seek and I find in you
Every day for us something new
Open mind for a different view
And nothing else matters

Never cared for what they do
Never cared for what they know
But I know

So close no matter how far

Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
And nothing else matters

Never cared for what they do
Never cared for what they know
But I know

Never opened myself this way
Life is ours, we live it our way
All these words I don't just say
And nothing else matters

Trust I seek and I find in you
Every day for us something new
Open mind for a different view
And nothing else matters

Never cared for what they say
Never cared for games they play
Never cared for what they do
Never cared for what they know
And I know

So close no matter how far

Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
No nothing else matters
Вот всё, что нам важно

Сто миль не разделят нас -
Сердцам в этом нет преград.
Всегда мы верим лишь в себя.
Вот всё, что нам важно.
Новых истин я не открыл,
Свою жизнь живем, как хотим.
Не пустой звук слова мои.
Вот всё, что нам важно.
Я могу доверять тебе,
Жить по-новому каждый день.
Будь открыт для различных тем.
Вот всё, что нам важно
Каждый волен выбирать,
Что им делать и что знать
Но я знаю…
Сто миль не разделят нас -
Сердцам в этом нет преград.
Всегда мы верим лишь в себя.
Вот всё, что нам важно.
Каждый волен выбирать,
Что им делать и что знать
Но я знаю…
Новых истин я не открыл
Нашу жизнь мы живем, как хотим
Не пустой звук слова мои
Вот всё, что нам важно
Я могу доверять тебе,
Ярче стал для нас каждый день.
Будь открыт для различных тем.
Вот всё, что нам важно
Каждый волен выбирать,
Что играть и что сказать.
Каждый волен выбирать,
Что им делать и что знать
И я знаю…
Сто миль не разделят нас -
Сердцам в этом нет преград.
Всегда мы верим лишь в себя.
Вот всё, что нам важно.

Metallica — One

Автор: Артем Ферье 

I can't remember anything
Can't tell if this is true or dream
Deep down inside I feel the scream
This terrible silence stops it there

Now that the war is through with me
I'm waking up, I cannot see
That there's not much left of me
Nothing is real but pain now

Hold my breath as I wish for death
Oh please god, help me

Back in the womb it's much too real
In pumps life that I must feel
But can't look forward to reveal
Look to the time when I'll live

Fed through the tube that sticks in me
Just like a wartime novelty
Tied to machines that make me be
Cut this life off from me

Hold my breath as I wish for death
Oh please god, wake me

Now the world is gone I'm just one
Oh god, help me

Hold my breath as I wish for death
Oh please god, help me

Darkness imprisoning me
All that I see
Absolute horror
I cannot live
I cannot die
Trapped in myself
Body my holding cell

Landmines has taken my sight
Taken my speech
Taken my hearing
Taken my arms
Taken my legs
Taken my soul
Left me with life in hell
В беспамятстве лежу, смятён,
Не разобрать, где явь, где сон
Наружу так и рвётся стон
Та тишина – что гроб мне

Война отплюнула меня,
Очнулся я, но не понять
Что там осталось сохранять
Нынче реальна боль лишь

Горло б сжать – да в рай мне сбежать
О, бог мой, прости

Я будто бы в утробе вновь
Что наполняет жизнью кровь
Но нынче мой прогноз суров
На свет я выйду вряд ли

Лежу, на трубочку надет
Я - сувенир военных лет
Без проводов мне жизни нет
Так и отсечь бы жизнь ту

Горло б сжать – да в рай мне сбежать
О бог мой, прости

Сгинул этот мир, я слаб и сир
Бог мой, спаси

Горло б сжать – да в смерть мне сбежать
О бог мой, прости

Мраком повержен, пленён
Со всех сторон
Ужас кромешный
Здесь мне ни жить,
Ни умереть
В плотскую клеть
Заперт мой скорбный дух

Взрыв тот лишил меня глаз
Отнял мой слух
Отнял мой голос
Руки мои
Ноги мои
Душу прибрал
Обрёк на жизнь в аду

Metallica — Unforgiven

Автор: Вячеслав Вассияров 

New blood joins this earth
And quickly he's subdued
Through constant pained disgrace
The young boy learns their rules

With time the child draws in
This whipping boy done wrong
Deprived of all his thoughts
The young man struggles on and on he's known
A vow unto his own
That never from this day
His will they'll take away-eay

Chorus:

What I've felt
What I've known
Never shined through in what I've shown
Never be
Never see
Won't see what might have been
What I've felt
What I've known
Never shined through in what I've shown
Never free
Never me
So I dub thee UNFORGIVEN

They dedicate their lives
To RUNNING all of his
He tries to please THEM all
This bitter man he is
Throughout his life the same
He's battled constantly
This fight he cannot win
A tired man they see no longer cares
The old man then prepares
To die regretfully
That old man here is me

What I've felt
What I've known
Never shined through in what I've shown
Never be
Never see
Won't see what might have been
What I've felt
What I've known
Never shined through in what I've shown
Never free
Never me
So I dub thee UNFORGIVEN

whoa, whoa

Never Free
Never Me
So I dub thee UNFORGIVEN
You labeled me
I'll label you
So I dub thee UNFORGIVEN
Never Free
Never Me
So I dub thee UNFORGIVEN
You labeled me
I'll label you
So I dub thee UNFORGIVEN
Never Free
Never Me
So I dub thee UNFORGIVEN
Непрощенный

Молодая кровь
Разлилась по земле.
И значит парень быть
Униженным тебе

Потерянный вовек
Его жестоко бьют
И как ты не крутись
Пощады не дадут

И свой обет
Он постиг уже давно
Что воли нет страшней
Другим она нужней

Припев:
Что я знал,
Что узнал,
Даже чувства все скрывал.
Ни за что,
Никогда
Не познал бы, где беда
Что я знал,
Что узнал,
Даже чувства все скрывал.
В глубине пустоты
Непрощенным будешь ты

Они отдали жизнь
Чтоб подавить его
Готов всем угодить
Он жалок – просто чмо.
Вся жизнь его – борьба
Там где победы нет
Старик уже совсем,
Но знает свой обет.

Такой обет
Готовясь умереть
Раскаяньем горя
Ведь старый этот – я.

Припев:
Что я знал,
Что узнал,
Даже чувства все скрывал.
Ни за что,
Никогда
Не познал бы, где беда
Что я знал,
Что узнал,
Даже чувства все скрывал.
Вот ярлык пустоты
Непрощенным будешь ты.

Metallica — Wherever I May Roam

Автор: Unicorn 

(And the road becomes my bride)

And the road becomes my bride
I have stripped of all but pride
So in her I do confide
And she keeps me satisfied
Gives me all I need

And with dust in throat I crave
Only knowledge will I save
To the game you stay a slave

Roamer, wanderer
Nomad, vagabond
Call me what you will

But I'll take my time anywhere
Free to speak my mind anywhere
And I'll redefine anywhere

Anywhere I roam
Where I lay my head is home

(And the earth becomes my throne)

And the earth becomes my throne
I adapt to the unknown
Under wandering stars I've grown
By myself but not alone
I ask no one

And my ties are severed clean
Less I have the more I gain
Off the beaten path I reign

Roamer, wanderer
Nomad, vagabond
Call me what you will
Yeah, you wi-i-i-ill

But I'll take my time anywhere
I'm free to speak my mind anywhere
and I'll take my time anywhere

Anywhere I roam
Where I lay my head is home
heh-yeah

But I'll take my time anywhere
I'm free to speak my mind
And I'll take my time anywhere

Anywhere I may roam
Where I lay my head is home
That's right

But I'll take my time anywhere
I'm free to speak my mind anywhere
And I'll redefine anywhere

Anywhere I may roam
Where I lay my head is home

Carved upon my stone
My body lies, but still I roam,
Yeah yeah!

Wherever I may roam
Wherever I may roam
Woah

Wherever I may roam
Wherever I may roam
Yeah!

Wherever I may wander, wander, wander
Wherever I may roam

Yeah, yeah, wherever I may roam

Yeah, yeah, wherever I may roam
Wherever I may roam
Wherever I may roam
Wherever I May Roam

© Unicorn

Обручен с дорогой я.
Да, я нищ, но счастлив я.
Лишь в дорогу верю я.
Может удовлетворить меня
Лишь дорога.
С пылью в глотке я прошу
Знаний - я их сберегу! -
О той игре, что ждет тебя.

Странник, путник, кочевник, пилигрим -
Станешь ли ты им?

Провожу время, где хочу
Cужу обо всем как хочу
Сам меняю правила игры

Бродить обречен,
Где ночую я, там дом - вот где,
Yeah!

Станет троном мне земля.
Я адепт подлунных тайн,
Вырос под звездой бродяг,
Один, но не одинок -
Кто мне нужен?!
Порванных мне уз не жаль -
Что - терять, что - получать
Царю нехоженых путей?

Странник, путник, кочевник, пилигрим -
Станешь ли ты им?

Бродить обречен.
сложу голову - здесь дом!
Надпись на плите:
"Здесь тело спит,
А я скитаюсь"


Metallica — Whiskey In The Jar

Автор: Анита М 

As I was goin' over
The Cork and Kerry mountains
I saw Captain Farrell
And his money he was countin'
I first produced my pistol
And then produced my rapier
I said, "Stand and deliver,"
Oh, "or the Devil, he may take ya"

Yeah-eh

I took all of his money
And it was a pretty penny
I took all of his money
Yeah, and I brought it home to Molly
She swore that she'd love me
No, never would she leave me
But the Devil take that woman
Yeah, for you know she tricked me easy

Mush-a-ring dum a do dum a da
Whack for my daddy-o
Whack for my daddy-o
There's whiskey in the jar-o

Bein' drunk and weary
I went to Molly's chamber
Takin' Molly with me
But I never knew the danger
For about six, or maybe seven
Yeah, in walked Captain Farrell
I jumped up, fired my pistols
And I shot em with both barrels, yeah

Mush-a-ring dum a do dum a da, yeah, yeah
Whack for my daddy-o
Whack for my daddy-o
There's whiskey in the jar-o

Yeah-eh, whiskey
Yo-ho whiskey
Wo-ho-ooh yeah hey yeah, wow
Oh-oh-oh-oh-oh ho-ooh-oh
Yeah hey yeah

Now some men like a fishin'
And some man like the foulin'
Some men like ta hear
Ta hear the cannonball roarin'
Me I like sleepin'
'Specially in my Molly's chamber
But here I am in prison
Here I am with a ball and chain, yeah

Mush-a-ring dum a do dum a da, hey he-ah
Whack for my daddy-o
Whack for my daddy-o
There's whiskey in the jar-o, yeah

Whiskey in the jar-o, yeah
Mush-a-ring dum a do dum a da
Mush-a-ring dum a do dum a da
Hey-ah
Mush-a-ring dum a do dum a da
Mush-a-ring dum a do dum a da
Yeah-eh
Слонялся я близ Корка, в горах с названьем Керри,
увидел я, как Фаррел подсчитывает деньги.
Сперва я вынул пушку, затем достал рапиру,
И, взяв его на мушку, велел отдать наживу.
Забрал бедняги деньги, тяжелая кубышка!
Собрал все до копейки, и принес своей малышке.
Она клялась быть рядом, вау! Навек, мол, полюбила,
И, черт возьми, так просто, эх, бабенка охмурила.

Маша ринг дам а ду, дам а да
Вэк фо май дэдди-о
Вэк фо май дэдди-о
Пью виски из ведра-а!

Я пьяный и усталый домой тащился к Молли,
бесстрашный, словно мамонт, все деньги взял с собою.
Их было шесть, а может семеро.
И с ними был и Фаррел.
Из двух стволов, не целясь, я
свалил всех наповал, да.

Маша ринг дам а ду, дам а да
Вэк фо май дэдди-о
Вэк фо май дэдди-о
Пью виски из ведра-а!

Один сейчас рыбачит, другой зверье стреляет,
А третий на бильярде шары вовсю гоняет.
А я люблю валяться у Моли в светлой спальне,
Но вот на цепь посажен, как пес, сижу в тюряге.

Маша ринг дам а ду, дам а да
Вэк фо май дэдди-о
Вэк фо май дэдди-о
Виски из ведра-а!

Маша ринг дам а ду, дам а да
Маша ринг дам а ду, дам а да
Маша ринг дам а ду, дам а да
Маша ринг дам а ду, дам а да

Michael Jackson — Dirty Diana

Неизвестный автор 

Oh no
Oh no
Oh no

You'll never make me stay
So take your weight off of me
I know your every move
So won't you just let me be
I've been here times before
But I was too blind to see
That you seduce every man
This time you won't seduce me

She's saying, that's okay
Hey baby do as you please
I have the stuff that you want
I am the thing that you need
She looked me deep in the eyes
She's touching me so to start
She says there's no turning back
She trapped me in her heart

Dirty Diana, no
Dirty Diana, no
Dirty Di-ana, no
Dirty Diana
Let me be

Oh no
Oh no
Oh no
She likes the boys in the band
She knows when they come to town
Every musicians fan
After the curtain comes down
She waits at backstage doors
For those who have prestige,
Who promise fortune and fame
A life that's so carefree

She's saying, that's okay
Hey baby do as you want
I'll be your night lovin' thing
I'll be the freak you can taunt
I don't care what you say
I wanna go too far
I'll be your everything
If you make me a star

Dirty Diana, no
Dirty Diana, no
Dirty Di-ana, no
Dirty Diana
Dirty Diana, no
Dirty Diana, no
Dirty Di-ana, no
Dirty Diana
Diana
Diana
Dirty Diana
It's Dia-ia-ia-iana

She said, I have to go home
‘Cause I'm real tired you see
Now I hate sleeping alone
Why don't you come with me
I said my baby's at home
She's probably worried tonight
I didn't call on the phone
To say that I'm alright

Diana walked up to me
She said, I'm all yours tonight
And then I ran to the phone
Saying, baby I'm alright
I said, but unlock the door
‘Cause I forgot the key
She said, he's not coming back
Because he's sleeping with me

Dirty Diana, no
Dirty Diana, no
Dirty Di-ana, no
Dirty Diana, no
Dirty Diana, no
Dirty Diana, no
Dirty Di-ana, no
Держись подальше теперь.
Я знаю каждый твой шаг.
Оставь меня. Закрой дверь.
Я это всё прошёл,
Но как я слеп был тогда!
Любого ты соблазнишь,
Но в этот раз - не меня.

Мне говорит она:
"Что хочешь делай со мной.
Что хочешь сделаю я.
Любой каприз, мальчик мой".
Мне томно смотрит в глаза
И призывает начать.
И нет дороги назад -
Я в западне опять!

Всё эта Диана!
Всё эта Диана!
Всё эта Диана!
Всё эта Диана!
Отпусти!

О, нет...
О, нет....
О, нет...

Она - фанатка рок-групп.
За их приездом следит.
И отдаётся всем,
Кто музыкантом прослыл.
И за кулисами ждёт
Тех, у кого есть престиж,
Кто обещает успех
И беззаботную жизнь.

Мне говорит она:
"Возьми меня ты скорей.
Утешу ночью тебя,
Рабою буду твоей.
И устоишь ли тогда,
Когда зайду далеко.
Всем буду для тебя,
Коль сделаешь звездой".

Всё эта Диана![8 раз]
Диана!
Диана!
Диана!
Диана!

Сказала: "Всё, я - домой.
Устала я от тебя".
И тут же: "Ты ведь со мной?
Я не люблю спать одна".
Жена меня дома ждёт,
Переживает, не спит.
И телефон свой берёт:
"Ну, что же он не звонит"?!

Диана - ближе ко мне
И шепчет мне: "Я - твоя".
Хватаю я телефон:
"Всё хорошо у меня.
Не запирай, детка, дверь -
Не взял ключ я с собой...
Диана: "Он не придёт -
Он остаётся со мной"!

Всё эта Диана! [7 раз]

Mylene Farmer — L'Ame-Stram-Gram

Неизвестный автор 

En moi, en moi toi que j’aime,
Dis-moi, dis-moi, quand ?a n’va pas,
Il n’y a que ?a qui nous gouverne,
Dis moi combien de fois ?

Partager mon ennui le plus Abyssal,
Au premier venu qui trouvera ?a banal

J’ou?s tout ce que tu confesses,
Et l’essaim scande l’ivresse
J’ou?s tout ceux que tu condamnes,
T’?reintent, te font du charme ;
C’est «l’?me-stram-gram»

En moi, en moi toi que j’aime,
Dis-moi, dis-moi, quand ?a n’va pas,
Il n’y a que ?a qui nous gouverne,
Dis-moi combien de fois.
En moi, en moi toi que j’aime,
Dis-moi, dis-moi, quand ?a n’va pas
Immisce et glisse l’abdomen
Dans l’orifice ? moi

Des absents, un Bourdon, une oreille amie,
Confidences, sur divan on se psychanalyse

J’ou?s tout ce que tu susurres,
Et l’essaim bat la mesure,
J’ou?s tes ?dipes complexes,
Et l’essaim se manifeste :
C’est «l’?me-stram-gram»

?me-stram-gram,
Pique et pique et col?gram,
Bourre et bourre et ratatam,
?me-stram-gram, pique dame,
?me-stram-gram
Pique, pique moi dans l’?me
Bourr?e bour?e de n?uds m?les,
?me-stram-gram pique dames.

En moi, en moi toi que j’aime,
Dis-moi, dis-moi, quand ?a n’va pas,
Il n’y a que ?a qui nous gouverne,
Dis-moi combien de fois.
En moi, en moi toi que j’aime,
Dis-moi, dis-moi, quand ?a n’va pas
Immisce et glisse l’abdomen
Dans l’orifice ? moi

En moi, en moi toi que j’aime,
Dis-moi, dis-moi, quand ?a n’ va pas...

Во мне, во мне тот, кто мною любим…
Скажи, скажи, если что-то не так пошло…
Только это управляет мною и им…
Скажи мне, сколько раз будет ещё…

Разделить на доли, бездны печальные…
С первым кто, думает — эти разговоры банальные…

Я выслушаю твоё томление…
И рой скандирует опьянение…
Я услышу тех, кого ты обвиняешь…
Кто раздражает, кого любя бросаешь…
Это Ам-Страм-Грам…

Во мне, во мне тот, кто мною любим…
Скажи, скажи, если что-то не так пошло…
Только это управляет мною и им…
Скажи мне, сколько раз будет ещё…
Во мне, во мне тот, кто мною любим…
Скажи, скажи, если что-то не так пошло…
Скользни, проскользни брюшком своим
Прямо в моё жерло…

Отсутствие, лишь один Шмель и друг-ухо остались…
Напутствие, мы возьмём в постель психоанализ…

Я слышу всё, что ты мне шепчешь…
И рой в такт отобьёт, и ты истреплешь…
Я выслушаю твои Эдиповы комплексы…
Рой проявляет рефлексы:
Это Ам-Страм-Грам…

Ам-Страм-Грам…
Пики, пики и колеграм…
Бурре, бурре и рататам…
Ам-Страм-Грам
Жалит дам…
Ам-Страм-Грам…
Жалит душу нам…
Позволяет набивать мужчинам…
Ам-Страм-Грам жалит дам…

Во мне, во мне тот, кто мною любим…
Скажи, скажи, если что-то не так пошло…
Только это управляет мною и им…
Скажи мне, сколько раз будет ещё…
Во мне, во мне тот, кто мною любим…
Скажи, скажи, если что-то не так пошло…
Скользни, проскользни брюшком своим
Прямо в моё жерло…

Во мне, во мне тот, кто мною любим…
Скажи, скажи, если что-то не так пошло…

Nirvana — Come as you are

Автор: v.Zabolotskiy 

Come as you are, as you were
As I want you to be
As a friend, as a friend
As an old enemy

Take your time, hurry up
The choice is yours, don't be late
Take a rest as a friend
As an old

Memoria, memoria
Memoria, memoria

Come doused in mud, soaked in bleach
As I want you to be
As a trend, as a friend
As an old

Memoria, memoria
Memoria, memoria

And I swear that I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun

Memoria, memoria
Memoria, memoria
(No I don't have a gun)

And I swear that I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun

Memoria, memoria
Будь, каким был, какой есть,
Каким должен был стать,
Как мой друг, как мой друг
- или враг. Наплевать.
Торопись, поспеши;
Опоздать - выбор твой.
Как мой друг, отдохни,
Память, друг, усыпи...
Усыпи...

Сядь, посиди, весь в грязи,
В хлорке весь,
Как мой друг, нужный друг,
Память, друг, усыпи...

И клянусь что нет ружья,
нет, нет, нет, нет, нет ружья...

Неизвестный автор 

Come as you are, as you were
As I want you to be
As a friend, as a friend
As an old enemy

Take your time, hurry up
The choice is yours, don't be late
Take a rest as a friend
As an old

Memoria, memoria
Memoria, memoria

Come doused in mud, soaked in bleach
As I want you to be
As a trend, as a friend
As an old

Memoria, memoria
Memoria, memoria

And I swear that I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun

Memoria, memoria
Memoria, memoria
(No I don't have a gun)

And I swear that I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun

Memoria, memoria
Ты приходи, как ты есть
Как я помнил тебя
Как мой друг, как мой кент,
Как тот старый чувак
Выбирай, поспеши,
Накати, отдохни,
как мой друг, как мой враг
вспомина-ания
вспоминания…..

Ты приходи, весь в грязи,
Весь в золе и песке,
Как мой друг, как мой враг,
вспомина-ания,
вспоминанья…….

Я клянусь, у меня - нет ствола, нет ножа,
Ни ствола, ни ножа…

Неизвестный автор 

Come as you are, as you were
As I want you to be
As a friend, as a friend
As an old enemy

Take your time, hurry up
The choice is yours, don't be late
Take a rest as a friend
As an old

Memoria, memoria
Memoria, memoria

Come doused in mud, soaked in bleach
As I want you to be
As a trend, as a friend
As an old

Memoria, memoria
Memoria, memoria

And I swear that I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun

Memoria, memoria
Memoria, memoria
(No I don't have a gun)

And I swear that I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun

Memoria, memoria
Приди,какой ты есть

Приди , какой ты есть,
Каким ты был,
Таким, как я хочу
Как друг,
Как друг,
Как старый враг.

Не трать время зря,
Поспеши,
Выбор твой,
Не опоздай.
Отдохни,
Как друг,
Как старые воспоминания.

Приди, испачканный в грязи,
Смоченный в отбеливателе,
Таким,как я хочу.
Как тренд, как друг,
Как старые воспоминания.

И я клянусь,что нет у меня оружия.
Нет,нет у меня оружия

P.S.Чуточку изменить второй куплет,и русский вариант мало чем будет отличаться от оригинала по звучанию(разве что темп будет медленный)

Nirvana — Lithium

Автор: v.Zabolotskiy 

I'm so happy. Cause today I found my friends.
They're in my head. I'm so ugly. But that's ok.
'Cause so are you. We've broke our mirrors.
Sunday morning. Is everyday for all I care.
And I'm not scared. Light my candles. In a daze cause I've found god.

Yeah yeah yeah yeah.....

I'm so lonely. And that's ok. (alt: 'cause today )
I shaved my head. And I'm not sad, and just maybe
I'm to blame for all I've heard. And I'm not sure.
I'm so excited. I can't wait to meet you there.
And I don't care. I'm so horny. But that's ok. My will is good.

Yeah yeah yeah yeah yeah.....

(Chorus)
I like it. I'm not gonna crack.
I miss you. I'm not gonna crack.
I love you.I'm not gonna crack.
I killed you. I'm not gonna crack. (x2)

I'm so happy. Cause today I found my friends.
They're in my head. I'm so ugly. But that's ok.
'Cause so are you. We've broke our mirrors.
Sunday morning. Is everyday for all I care.
And I'm not scared. Light my candles.
In a daze cause I've found god.

Yeah yeah yeah yeah.....
(Chorus)..
Я так счастлив,Я нашел своих друзей
В голове своей. Я ужасен ну и что
Ведь и ты таков, Зеркала разбей.
Воскресенье
Для меня Нет другого дня
Для забот но я
Не испуган. Пыл свечи
Не туши, ведь здесь мой Бог!

Я один - мне все равно.
Хоть я обрит, моя грусть спит.
Я виновен, в том, что слышал, может быть,
но как забыть.
Я взволнован и устал тебя здесь ждать,
мне наплевать... очень грубый,
Ну и что, я желал добра!

Влюблен я, не сошел с ума.
Скучаю, не сошел с ума
Люблю я, не сошел с ума
Убью я, не сошел с ума!

Я так счастлив,Я нашел своих друзей
В голове своей. Я ужасен ну и что
Ведь и ты таков, Зеркала разбей.
Воскресенье
Для меня Нет другого дня
Для забот но я
Не испуган. Пыл свечи
Не туши, ведь здесь мой Бог!

Влюблен я, не сошел с ума.
Скучаю, не сошел с ума
Люблю я, не сошел с ума
Убью я, не сошел с ума!

Nirvana — Polly

Автор: v.Zabolotskiy 

Polly wants a cracker
Think I should get off of her first
I think she wants some water
To put out the blow torch

It isn't me
We have some seed
Let me clip
Your dirty wings
Let me take a ride
Don't hurt yourself
I want some help
To please myself
I've got some rope
You have been told
I promise you
I have been true
Let me take a ride
Don't hurt yourself
I want some help
To help myself

Polly wants a cracker
Maybe she would like more food
She asks me to untie her
A chase would be nice for a few

Polly says her back hurts
And she's just as bored as me
She caught me off my guard
It amazes me, the will of instinct
Полли хочет крэкер.
Думает, закончу первым я
Может дать воды ей,
Чтобы охладить меня

Я не она,
Во мне зла семена,
Дай обрублю
Твои крыла.
Ну, себя отдай
И не повреди,
Меня поскорей
Удовлетвори.
Свяжу руки твои
Я говорил
Я обещал
И правду сказал
Ну, себя отдай
И не повреди,
Меня поскорей
Удовлетвори.

Полли хочет крекер
Может покормить ее?
Хочет развязаться.
Как побороть желание своё?

Говорит ей больно
И ей так же скучно, как и мне
Я обескуражен
Полли убежала, её здесь нет...

Примечание переводчика: Перевод точный большей частью, но не полностью, так как стояла задача уложиться в ритм песни.

Nirvana — Rape Me

Автор: v.Zaboolotskiy 

Rape me,
Rape me, my friend;
Rape me,
Rape me again.

I'm not the only one!
I'm not the only one!

Hate me,
Do it and do it again.
Waste me,
Rape me, my friend...

My favourit inside source,
I'll kiss your open sores;
Appreciate your concern,
You'll always stick and burn.

Rape me!
Rape me!
Rape me!
Вставь мне, Вставь мне мой друг.
Вставь мне, Вставь внезапно и вдруг.

Я не один такой, Я не один такой,
Я не один такой, Я не один такой.
Лги мне, лги мне там и тут.
Боль мне, причини мой друг.

Я не один такой, Я не один такой,
Я не один такой, Я не один такой.
Моей души родник, и к ранам я приник.
Ценю твою доброту, ты сгоришь - я уйду.

Вставь мне, Вставь мне мой друг.
Вставь мне, Вставь внезапно и вдруг.

Я не один такой, Я не один такой,
Я не один такой, Я не один такой.

Вставь мне!

Nirvana — Smells Like Teen Spirit

Автор: v.Zabolotskiy 

Load up on guns and bring your friends
It's fun to lose and to pretend
She's over-bored and self-assured
Oh no, I know a dirty word

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
Yeah, hey, yay

I'm worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
Yeah, hey, yay

And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it's hard to find
Oh well, whatever, nevermind

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido

A denial, a denial
A denial, a denial
A denial, a denial
A denial, a denial
A denial
Заряд - в ружье, зови друзей
Я - не такой, кажусь не тем.
Ей скучно верить в свой успех
Быть может это страшный грех...

Привет, привет, привет, о нет
Привет, привет, привет, о нет
Привет, привет, привет, о нет
Привет, привет, привет...

Мир без света безопасен,
Вот и мы здесь, развлекай нас.
Я так глуп и так заразен,
Вот и мы здесь, развлекай нас!

Я худший в том, в чем лучше всех
И этот дар как божий след
Мы были в группе, будем быть
Пока конец нас не разлучит...

Привет, привет, привет, о нет
Привет, привет, привет, о нет
Привет, привет, привет, о нет
Привет, привет, привет...

Мир без света безопасен,
Вот и мы здесь, развлекай нас.
Я так глуп и так заразен,
Вот и мы здесь, развлекай нас!

И я забыл что было здесь;
Я улыбнусь, ведь это так.
Я думал: трудно, не найду;
О'кей, ну хорошо, забудь!

Привет, привет, привет, о нет
Привет, привет, привет, о нет
Привет, привет, привет, о нет
Привет, привет, привет...

Мир без света безопасен,
Вот и мы здесь, развлекай нас.
Я так глуп и так заразен,
Вот и мы здесь, развлекай нас!

Откажи мне!!

Автор: Дарина Охрименко 

Load up on guns and bring your friends
It's fun to lose and to pretend
She's over-bored and self-assured
Oh no, I know a dirty word

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
Yeah, hey, yay

I'm worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
Yeah, hey, yay

And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it's hard to find
Oh well, whatever, nevermind

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido

A denial, a denial
A denial, a denial
A denial, a denial
A denial, a denial
A denial
Ствол заряжай, зови друзей
Веселье лжи и смех потерь
Она скучает, но верит в себя
Это грязное слово знаю я…

Привет, как низок этот свет!
Привет, как низок этот свет!
Привет, как низок этот свет!
Привет, привет, привет…

В темноте нам безопасней…
Вот теперь здесь развлекай нас!
Я глупец и я заразен…
Ты сейчас здесь развлекай нас!
Эй, мулатки!
И блондинки!
Вы влеченье!
Моё либидо!
Эй!

Я худший в том, чего достиг,
Но как не странно, я счастлив…
Хоть мало нас, мы были всегда,
Мы будем вместе до конца…

Привет, как низок этот свет!
Привет, как низок этот свет!
Привет, как низок этот свет!
Привет, привет, привет…

В темноте нам безопасней…
Вот теперь здесь развлекай нас!
Я глупец и я заразен…
Ты сейчас здесь развлекай нас!
Эй, мулатки!
И блондинки!
Вы влеченье!
Моё либидо!
Эй!

Не помню, пробовал зачем,
Я знал, что это дарит смех…
С трудом искал, с трудом нашёл…
Немыслимо, но хорошо…

Привет, как низок этот свет!
Привет, как низок этот свет!
Привет, как низок этот свет!
Привет, привет, привет…

В темноте нам безопасней…
Вот теперь здесь развлекай нас!
Я глупец и я заразен…
Ты сейчас здесь развлекай нас!
Эй, мулатки!
И блондинки!
Вы влеченье!
Моё либидо!
Эй!

Автор: Созиков Мергей 

Load up on guns and bring your friends
It's fun to lose and to pretend
She's over-bored and self-assured
Oh no, I know a dirty word

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
Yeah, hey, yay

I'm worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
Yeah, hey, yay

And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it's hard to find
Oh well, whatever, nevermind

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido

A denial, a denial
A denial, a denial
A denial, a denial
A denial, a denial
A denial

Заряд - в ружье, зови друзей
Веселье лжи и смех потерь
Ей скучно верить лишь в себя
Одно словечко знаю я

Привет, привет, привет. Счастья нет?
Привет, привет, привет. Счастья нет?
Привет, привет, привет. Это бред.
Привет, привет, привет...

Мир без света безопасен
Звук гитары так прекрасен
Я глупец здесь, я заразен
Звук гитары так опасен

Э мулато
Эн альбано
А москито
Май либидо
Эй!

Я худший в том, в чем преуспел
Такой по жизни мой удел.
И были вместе мы всегда
Пройдем с начала до конца.

Привет, привет, привет. Счастья нет?
Привет, привет, привет. Счастья нет?
Привет, привет, привет. Это бред.
Привет, привет, привет...

Мир без света безопасен
Звук гитары так прекрасен
Я глупец здесь, я заразен
Звук гитары так опасен

Э мулато
Эн альбано
А москито
Май либидо
Эй!

Не помню пробывал зачем.
Наверно нужно было слезть
Искал так долго, что не счесть
Я улыбнусь, все так и есть


Привет, привет, привет. Счастья нет?
Привет, привет, привет. Счастья нет?
Привет, привет, привет. Это бред.
Привет, привет, привет...

Мир без света безопасен
Звук гитары так прекрасен
Я глупец здесь, я заразен
Звук гитары так опасен

Э мулато
Эн альбано
А москито
Май либидо


Откажи мне!!

Paul McCartney — Another day

Автор: Евгений Соловьев 

ANOTHER DAY
(McCartney)

Every day she takes a morning bath she wets her hair,
Wraps a towel around her
as she's heading for the bedroom chair,
It's just another day.

Slipping into stockings,
Stepping into shoes,
Dipping in the pocket of her raincoat.
Ah, it's just another day.

At the office where the papers grow she takes a break,
Drinks another coffee
and she finds it hard to stay awake,

It's just another day. Du du du du du
It's just another day. Du du du du du
lt's just another day.

CHORUS:
Ay
so sad, so sad,
Sometimes she feels so sad.
Alone in her apartment she'd dwell,
Till the man of her dreams comes to break the spell.

Ah, stay, don't stand around
And he comes and he stays
But he leaves the next day,
So sad.
Sometimes she feels so sad.

As she posts another letter to the sound of five,
People gather 'round her
and she finds it hard to stay alive,
It's just another day. Du du du du du
It's just another day. Du du du du du
lt's just another day.

CHORUS.

Every day she takes a morning bath she wets her hair,
Wraps a towel around her
as she's heading for the bedroom chair,
It's just another day.
Slipping into stockings,
Stepping into shoes,
Dipping in the pocket of her raincoat.
It's just another day. Du du du du du
It's just another day. Du du du du du
lt's just another day.
Каждый день она наутро принимает душ,
Завернувшись в полотенце на ресницы мажет тушь.
Ещё один из дней.
Проскользнув в колготки,
В туфли наступив,
Все карманы у плаща обшарив.
Ещё один из дней.

И в конторе, где гора бумаг, свой труд прервав,
Пьёт обычный кофе, замечая, что не спит едва.
Ещё один из дней.
Ду-ду-ду-ду-ду-ду
Ещё один из дней.
Ду-ду-ду-ду-ду-ду
Ещё один из дней.

ПРИПЕВ:

Грустна, грустна,
Часто она грустна.
Одна в пустой квартире и ждёт,
Что заклятье сорвать добрый принц придёт.
Ах, стой, не уходи…
Он зайти будет рад,
Но покинет с утра.
Грустна,
Часто она грустна.

И ещё одно письмо отправив в пять-ноль-два,
Окруженная толпой заметит, что едва жива.
Ещё один из дней.
Ду-ду-ду-ду-ду-ду
Ещё один из дней.
Ду-ду-ду-ду-ду-ду
Ещё один из дней.

ПРИПЕВ.

Каждый день она наутро принимает душ,
Завернувшись в полотенце на ресницы мажет тушь.
Ещё один из дней.
Проскользув в колготки,
В туфли наступив,
Все карманы у плаща обшарив.
Ещё один из дней.
Ду-ду-ду-ду-ду-ду
Ещё один из дней.
Ду-ду-ду-ду-ду-ду
Ещё один из дней.

Автор: Виктор Кириллов 

ANOTHER DAY
(McCartney)

Every day she takes a morning bath she wets her hair,
Wraps a towel around her
as she's heading for the bedroom chair,
It's just another day.

Slipping into stockings,
Stepping into shoes,
Dipping in the pocket of her raincoat.
Ah, it's just another day.

At the office where the papers grow she takes a break,
Drinks another coffee
and she finds it hard to stay awake,

It's just another day. Du du du du du
It's just another day. Du du du du du
lt's just another day.

CHORUS:
Ay
so sad, so sad,
Sometimes she feels so sad.
Alone in her apartment she'd dwell,
Till the man of her dreams comes to break the spell.

Ah, stay, don't stand around
And he comes and he stays
But he leaves the next day,
So sad.
Sometimes she feels so sad.

As she posts another letter to the sound of five,
People gather 'round her
and she finds it hard to stay alive,
It's just another day. Du du du du du
It's just another day. Du du du du du
lt's just another day.

CHORUS.

Every day she takes a morning bath she wets her hair,
Wraps a towel around her
as she's heading for the bedroom chair,
It's just another day.
Slipping into stockings,
Stepping into shoes,
Dipping in the pocket of her raincoat.
It's just another day. Du du du du du
It's just another day. Du du du du du
lt's just another day.
Каждый день из ванной утром с мокрой головой,
Замотавшись в полотенце
сядет в спальне на стул свой -
Её обычный день.

Натянув чулочки,
В туфельки скользнёт,
Плащ надев, в карманы руки прячет -
Её обычный день.

В офисе, бумаг где кипы, отдохнёт слегка,
Пьет обычный кофе
Не придя в себя никак пока -
Её обычный день,
Тук-тук, тук-тук, тук-тук,
Её обычный день,
Тук-тук, тук-тук, тук-тук,
Её обычный день.

ПРИПЕВ:
Взгрустнёт, взгрустнёт,
Порой она взгрустнёт.
Одна в своей квартире всё ждёт,
Что к ней рыцарь из снов чары снять придёт.

О, стой, побудь со мной
И придёт к ней на ночь,
И уйдёт утром прочь.
Взгрустнёт,
Порой она взгрустнёт.

Отправляет она письма до сигнала в пять,
Смена вся на людях
И к концу дня чуть жива опять -
Её обычный день,
Тук-тук, тук-тук, тук-тук,
Её обычный день,
Тук-тук, тук-тук, тук-тук,
Её обычный день.

ПРИПЕВ.

Каждый день из ванной утром с мокрой головой,
Замотавшись в полотенце
сядет в спальне на стул свой -
Её обычный день.

Натянув чулочки,
В туфельки скользнёт,
Плащ надев, в карманы руки прячет -
Её обычный день,
Тук-тук, тук-тук, тук-тук,
Её обычный день,
Тук-тук, тук-тук, тук-тук,
Её обычный день.

Paul McCartney — Band On The Run

Автор: Марат Джумагазиев 

Stuck inside these four walls,
Sent inside forever,
Never seeing no one
Nice again like you,
Mama you, mama you.

If I ever get out of here,
Thought of giving it all away
To a registered charity.
All I need is a pint a day
If I ever get out of here.


Well, the rain exploded with a mighty crash
As we fell into the sun,
And the first one said to the second one there
I hope you're having fun.
Band on the run, band on the run.

And the jailer man and sailor Sam
Were searching every one
For the band on the run, band on the run

Well, the undertaker drew a heavy sigh
Seeing no one else had come,
And a bell was ringing in the village square
For the rabbits on the run.
Band on the run, band on the run.

And the jailer man and sailor Sam
Were searching every one
For the band on the run, band on the run
Band on the run, band on the run.
Well, the night was falling as the desert world
Began to settle down.
In the town they're searching for us every where
But we never w ill be found.
Band on the run, band on the run.

And the county judge who held a grudge
Will search for evermore
For the band on the run, band on the run
Band on the run band on the run
В четырёх я стенах
Заключён навеки.
Никогда не видеть мне родных, как ты,
Мама, ты, мама, ты.

Если мне бы повезло вдруг выйти,
Всё за это ведь я отдам
Тем, кто стоит на паперти.
Мне нужна лишь пинта в день,
Если мне бы повезло вдруг выйти
Если нам бы повезло вдруг выйти.

В дождь над нами грянул вдруг ужасный гром,
Стены рухнули все враз.
И один из нас тут сказал другому, эй,
Наверное, ты рад.

Группа в бегах,
Группа в бегах,
И тюремный Джек и флотский Сэм
Везде искали нас.

Ищут группу в бегах,
Группу в бегах,
Ищут группу в бегах,
Группу в бегах.

Гробовщик тюремный тяжело вздохнул,
Он же понял, зря ждёт нас.
И напрасно колокол в селе звонит,
Им ведь зайцев не догнать.

Группа в бегах,
Группа в бегах,
И тюремный Джек и флотский Сэм
Везде искали нас.

Ищут группу в бегах,
Группу в бегах.

Наша группа в бегах,
Группа в бегах,
Группа в бегах,
Группа в бегах.

Вот и ночь спустилась, опустевший мир
Готов ко сну идти.
Городок весь зря перетрясли они,
Нас уже им не найти.

Группа в бегах,
Группа в бегах.
Окружной судья, зло затая,
Пусть ищет нас лет сто.

Ищет группу в бегах.
Группа в бегах,
Группа в бегах,
Группа в бегах.

Pet Shop Boys — Domino Dancing

Неизвестный автор 

(All day, all day)

I don't know why, I don't know how
I thought I loved you, but I'm not sure now
I've seen you look at strangers too many times
A love-you-once is of a, a different kind

Remember when we felt the sun
A love like paradise, how hot it burned
A threat of distant thunder, the sky was red
And when you walked, you always - turned every head

(All day, all day) Watch them all fall down
(All day, all day) Domino dancing
(All day, all day) Watch them all fall down
(All day, all day, domino dancing)

I thought that when we fought I was to blame
But now I know you play a different game
I've watched you dance with danger, still wanting more
Add another number to the score

(All day, all day) Watch them all fall down
(All day, all day) Domino dancing
(All day, all day) Watch them all fall down
(All day, all day, domino dancing)

When you look around you wonder
Do you play to win?
Or are you just a bad loser?

(All day, all day)
(All day, all day)

I don't know why, I don't know how
I thought I loved you but I'm not sure now
I hear the thunder crashing, the sky is dark
And now a storm is breaking within my heart

(All day, all day) Watch them all fall down
(All day, all day) Domino dancing
(All day, all day) Watch them all fall down
(All day, all day, domino dancing)

(All day, all day) Watch them all fall down
(All day, all day) Domino dancing
(All day, all day) Watch them all fall down
(All day, all day, domino dancing)

(All day, all day) Watch them all fall down
(All day, all day) Domino dancing
(All day, all day) Watch them all fall down
(All day, all day)
Понять пытаюсь, что случилось -
Тебя любил я, но всё изменилось.
Незнакомцев взглядом провожая,
Ты об иной теперь любви мечтаешь.
Ты помнишь - солнце нас ласкало,
Любовь божественная обжигала...
Но грянул гром, багровым стал рассвет -
Всегда и все тебе смотрели вслед!

(Весь день, весь день) Ты покоряешь всех.
(Весь день, весь день) Неизменный успех.
(Весь день, весь день) Ты покоряешь всех.
(Весь день, весь день) Неизменный успех.

В разрыве нашем я винил себя,
Но вдруг открылась мне твоя игра.
Идти ва-банк, однако, тебе мало -
Добавить к счету своему ты хочешь баллы.

(Весь день, весь день) Ты покоряешь всех.
(Весь день, весь день) Неизменный успех.
(Весь день, весь день) Ты покоряешь всех.
(Весь день, весь день) Неизменный успех.

Высматриваешь цель опять...
Мечтаешь о победе?
Достойно не сумеешь проиграть?
(Весь день, весь день, весь день, весь день)

Понять пытаюсь, что случилось -
Тебя любил я, но всё изменилось.
Темнеет небо, грянул гром уже -
И буря поднялась в моей душе.

(Весь день, весь день) Ты покоряешь всех.
(Весь день, весь день) Неизменный успех.
(Весь день, весь день) Ты покоряешь всех.
(Весь день, весь день) Неизменный успех.
(Весь день, весь день) Ты покоряешь всех.
(Весь день, весь день) Неизменный успех.
(Весь день, весь день) Ты покоряешь всех.
(Весь день, весь день) Неизменный успех.
(Весь день, весь день) Ты покоряешь всех.
(Весь день, весь день) Неизменный успех.
(Весь день, весь день) Ты покоряешь всех.
(Весь день, весь день) Неизменный успех.



Pet Shop Boys — It's a sin

Неизвестный автор 

When I look back upon my life
it’s always with a sense of shame
I’ve always been the one to blame
For everything I long to do
no matter when or where or who
has one thing in common too

It’s a, it’s a, it’s a, it’s a sin
It’s a sin
Everything I’ve ever done
Everything I ever do
Every place I’ve ever been
Everywhere I’m going to
It’s a sin

At school they taught me how to be
so pure in thought and word and deed
They didn’t quite succeed
For everything I long to do
no matter when or where or who
has one thing in common too

It’s a, it’s a, it’s a, it’s a sin
It’s a sin
Everything I’ve ever done
Everything I ever do
Every place I’ve ever been
Everywhere I’m going to
It’s a sin

Father forgive me
I tried not to do it
Turned over a new leaf
then tore right through it
Whatever you taught me
I didn’t believe it
Father you fought me
’cause I didn’t care
and I still don’t understand

When I look back upon my life
it’s always with a sense of shame
I’ve always been the one to blame
For everything I long to do
no matter when or where or who
has one thing in common too

It’s a, it’s a, it’s a, it’s a sin
It’s a sin
Everything I’ve ever done
Everything I ever do
Every place I’ve ever been
Everywhere I’m going to
It’s a sin

Confiteor Deo omnipotenti vobis fratres quia peccavi nimis cogitatione, verbo, opere et omissione. Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.

Когда смотрю на жизнь свою,
Мне очень стыдно за себя.
Меня ругают все вокруг!!
И чем бы только не страдал,
Не важно где, когда и с кем,
Названье этому одно:

Все грешно, все грешно, все грешно
Все грешно!
Все грешно!
Все, чем занимался я, o,
И за что я не возьмусь,
Где бы ни бывал, друзья,
И куда ни соберусь - все грешно!!

Учителя твердили мне:
«Не матерись и не дерись!!»
Ничего у них не вышло.
И чем бы только не страдал,,
Не важно где, когда и с кем,
Названье этому одно:

Все грешно, все грешно, все грешно
Все грешно!
Все грешно!
Все, чем занимался я, o,
И за что я не возьмусь,
Где бы ни бывал, друзья,
И куда ни соберусь - все грешно!!

Папа, простите, я честно старался.
Начать все сначала, но не получилось..
Полезным советам вообще я не верил!!
Папа, ты защищал меня! Но мне все равно
И я вообще ничего слушать не хочу!!!

И вот смотрю на жизнь свою,
И очень стыдно за себя..
Меня ругают все вокруг!!
И чем бы только не страдал,
Не важно где, когда и с кем,
Названье этому одно:

Все грешно, все грешно, все грешно
Все грешно!
Все грешно!
Все, чем занимался я, o,
И за что я не возьмусь,
Где бы ни бывал, друзья,
И куда ни соберусь - все грешно!!

Исповедую перед Богом Всемогущим и перед вами, братья и сестры, что я много согрешил мыслью, словом, делом и неисполнением долга: моя вина, моя вина, моя великая вина.


Pink Floyd — Another Brick In The Wall (part II)

Неизвестный автор 

We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom

Teacher leave them kids alone
Hey teacher, leave the kids alone
All in all it's just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall

We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom

Teacher leave the kids alone
Hey teacher leave us kids alone
All in all you're just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall
Белорусская перепевка этой песни:

Нам не надо нашей школы,
Нам не нужен ваш контроль!
Здесь сарказм - там, где был юмор
Наш учитель - наша боль.

Эй, учитель! Нам пора домой!
Нам до злобы старые роли.
Новые слова - старые роли.

Не нужна нам наша школа
Нам не нужен и наш контроль
Здесь сарказм - там, где должен был быть юмор
Наш учитель - наша боль.

Эй, наставник! Нам пора домой!
Нам до злобы старые роли.
Новые слова - старые роли


Автор: Александр 

We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom

Teacher leave them kids alone
Hey teacher, leave the kids alone
All in all it's just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall

We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom

Teacher leave the kids alone
Hey teacher leave us kids alone
All in all you're just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall
Нам не нужно обученье,
Нам не нужен вам контроль,
Ни сарказма на уроках,
Нам ведь нужен, лишь покой,
Эй! Препод! Нужен нам покой!
Ты всего лишь станешь, новою стеной.

Pink Floyd — Echoes

Автор: Александр Булынко 

Overhead the albatross hangs motionless upon the air
And deep beneath the rolling waves
In labyrinths of coral caves
The echo of a distant tide
Comes willowing across the sand
And everything is green and submarine.

And no-one called us to the land
And no-one knows the wheres or whys
But something stirs and something tries
And starts to climb towards the light

Strangers passing in the street
By chance two separate glances meet
And I am you and what I see is me
And do I take you by the hand
And lead you through the land
And help me understand the best I can

And no-one calls us to move on
And no-one forces down our eyes
And no-one speaks and no-one tries
And no-one flies around the sun

Cloudless everyday you fall upon my waking eyes
inviting and inciting me to rise
And through the window in the wall
Come streaming in on sunlight wings
A million bright ambassadors of morning

And no-one sings me lullabies
And no-one makes me close my eyes
And so I throw the windows wide
And call to you across the sky
Над головою альбатрос в немом движении завис.
И бриз рябит в накатах волн.
Кораллово-пещерный звон,
Сквозь лабиринт былых времён,
Доходит эхом, шевеля песок,
Где дно морское зелено.

Никто не указал нам путь к корням,
Не подсказал – «куда», «зачем»....
Но что-то колобродит, ни перед чем
Не остановится, начав движение к лучам...

А незнакомцы, мимо проходя,
Встречаются случайно, свой взгляд не отводя,
Ведь я – суть ты, а всё, что вижу – это я.
Не я ли за руку тебя беру?
Не я ли по земле тебя веду?
Так помоги мне и я пойму –
«Куда» и «почему».

Никто не указал нам путь к рассвету,
Никто не заставлял потупить наши взгляды,
А большинство молчит – им ничего не надо,
Им не лететь лучом по солнечному свету.

И каждое безоблачное утро, проснувшись, вижу ту,
Что привлекает и побуждает пустить в полёт мечту
И, сквозь проём в стене,
Лететь на крыльях солнечного света
Милльоном яростных посланцев утра....

Никто мне колыбельную не будет напевать,
Глаза мои никто мне не заставит закрывать.
Поэтому я настежь распахну окно,
К тебе взывая сквозь этот небосклон...

Автор: Алексей Скаредов 

Overhead the albatross hangs motionless upon the air
And deep beneath the rolling waves
In labyrinths of coral caves
The echo of a distant tide
Comes willowing across the sand
And everything is green and submarine.

And no-one called us to the land
And no-one knows the wheres or whys
But something stirs and something tries
And starts to climb towards the light

Strangers passing in the street
By chance two separate glances meet
And I am you and what I see is me
And do I take you by the hand
And lead you through the land
And help me understand the best I can

And no-one calls us to move on
And no-one forces down our eyes
And no-one speaks and no-one tries
And no-one flies around the sun

Cloudless everyday you fall upon my waking eyes
inviting and inciting me to rise
And through the window in the wall
Come streaming in on sunlight wings
A million bright ambassadors of morning

And no-one sings me lullabies
And no-one makes me close my eyes
And so I throw the windows wide
And call to you across the sky
В апогее альбатрос завис на небе - и висит,
Из глубины, из царства рыб,
Там, где кораллов лабиринт, -
Далёким эхом по песку,
Ивовым шёпотом - прибой.
Всё зелено, всё как во сне.

Никто не скажет путь домой,
Никто не знает: как? зачем?
Но что-то дрогнуло и - вверх,
Стремится выбраться на свет.

Странник, улицей идя,
Случайным взглядом вдруг меня
Пронзил: я - ты, и вижу я - себя.
И я тебя за руку взять
Могу, сквозь мир ведя, -
Себя помочь понять и осознать.

Никто не скажет нам: уйди,
Никто нам взгляд не отведёт,
И смолкла речь - слова не в счёт,
Никто вкруг солнца не парит.

Ясный, просветлённый день
Поднимет веки глаз -
Давай-ка, поднимайся же сейчас.
И сквозь окно в стене - лишь свет
Прольётся взмахом светлых крыл,
Как сонм сияний ангелов рассвета.

Не будут колыбельных петь,
И не прикроет глаз испуг,
И, из открытых в мир фрамуг,
Сквозь небо воззову к тебе.

Pink Floyd — Fearless

Автор: Александр Булынко 

You say the hill's too steep to climb
Climb it.
You say you'd like to see me try
Climbing.

You pick the place and I'll choose the time
And I'll climb
That hill in my own way.
Just wait a while for the right day.
And as I rise above the tree lines and the clouds
I look down, hearing the sound of the things you've said today.

Fearlessly the idiot faced the crowd
Smiling.
Merciless the magistrate turns 'round
Frowning.

And who's the fool who wears the crown?
No Doubt,
in your own way
And every day is the right day
And as you rise above the fear-lines in his brow
You look down, hearing the sound of the faces in the crowd.
Говоришь – холм для подъема слишком крут – зачем же стараться.
Говоришь – хочешь видеть, как я буду на него забираться.
Место выбери ты, а я укажу тебе время –
Я один поднимусь на тот холм по настоящему,
Лишь чуть-чуть подожди – пусть наступит день подходящий.
А когда я взлечу над лесом и облаками, а может и выше,
То я вниз погляжу и все звуки в округе услышу,
Те, что ты сегодня твердил, нижестоящий.

И глядел идиот бесстрашно в толпу, улыбался,
А недобрый судья хмурил брови, над ним измывался.
– Кто дурак сей, что на себя нацепил эту корону?
Ты спускайся к нам вниз по настоящему,
Каждый день твой станет теперь подходящим.
Ведь как только взлетишь ты выше уровня страха в своей голове,
Глянешь вниз, то услышишь лишь ропот,
Увидишь недобрые лица в толпе.

Никогда не ступай в никуда в одиночку, не ступай в одиночку.
Ты шагай, но шагай, если сердце надежду пророчит.
Никогда не ступай в никуда в одиночку, не ступай в одиночку.

Pink Floyd — Have a cigar

Автор: Михаил 

Come in here, dear boy, have a cigar. youre gonna go far, fly high,
Youre never gonna die, youre gonna make it if you try; they're gonna love you.
Well Ive always had a deep respect, and I mean that most sincerely.
The band is just fantastic, that is really what I think. oh by the way,
Which ones pink?
And did we tell you the name of the game, boy, we call it riding the
Gravy train.

Were just knocked out. we heard about the sell out. you gotta get an
Album out,
You owe it to the people. were so happy we can hardly count.
Everybody else is just green, have you seen the chart?
Its a helluva start, it could be made into a monster if we all pull together
As a team.
And did we tell you the name of the game, boy, we call it riding the
Gravy train.
Закурим?

О да!!! Конечно же... Заходи! Заходи дружище!
А ты далеко пойдешь парень!
Взрывным толчком взлетишь до небес... Ха...
Нее... Конца тебе не будет.
Ни – Ког – Да!
Только пошевели пальцем – и оно пойдет!
Само-собой у тебя получится!
Да они же сразу же полюбят тебя!
Ха... Ну ладно...
Честно... Я всегда вас уважал!
Говорю же серьезно... Да... Очень...
Вы, ребят, просто обалденная команда!
А, да... Кстати кто тут это... Ты – Пинк?
Ну, в общем, вот что: есть одна тема...
Ну, знаешь парень, мы зовем это «легонько отжать»...

Мы, кстати, в отпаде от ваших релизов!
Наслышаны как разошелся материал. Ха...
Нужен альбом! Вам нужен альбом...
Людям, вы его людям должны...
Еле поспеваем кэш подбивать – это же счастье!!!
А эти пацаны... Они ведь совсем еще сырые!
Кстати, наверное отслеживаете чарты?
Парень, да это же прорыв из Преисподней....
Послушай мы можем взорвать монстра!
Только вот... Пойми ты, парень...
Мы просто обязаны работать вместе, командой...
Я говорю тебе нашу тему, мы называем ее «легонько отжать»...

Pink Floyd — Money

Автор: Александр Булынко 

Money, get away.
Get a good job with good pay and youre okay.
Money, its a gas.
Grab that cash with both hands and make a stash.
New car, caviar, four star daydream,
Think Ill buy me a football team.

Money, get back.
Im all right jack keep your hands off of my stack.
Money, its a hit.
Dont give me that do goody good bullshit.
Im in the high-fidelity first class traveling set
And I think I need a lear jet.

Money, its a crime.
Share it fairly but dont take a slice of my pie.
Money, so they say
Is the root of all evil today.
But if you ask for a raise its no surprise that theyre
Giving none away.

Huhuh! I was in the right!
Yes, absolutely in the right!
I certainly was in the right!
You was definitely in the right. that geezer was cruising for a
Bruising!
Yeah!
Why does anyone do anything?
I dont know, I was really drunk at the time!
I was just telling him, he couldnt get into number 2. he was asking
Why he wasnt coming up on freely, after I was yelling and
Screaming and telling him why he wasnt coming up on freely.
It came as a heavy blow, but we sorted the matter out
Деньги, давай-ка быстрей!
Имеешь работу, зарплату – с тобой все О’Кей!
Деньги – это класс!
Монеты гребешь в две ладони и полный экстаз!
Новая тачка, икорка, коньяк – наяву, что люблю!
И клуб я футбольный, пожалуй, себе прикуплю.

Деньги, плывите быстрей!
Я счастлив! Джек-пот! Руки прочь от моих штабелей!
Деньги - это успех!
"Бык", не указывай мне! Удача – она не для всех!
В круизе в каюте высшего класса плыву,
Но нужен мне лайнер (сверхреактивный), но наяву.

Деньги – проступок врага!
Делись, но не требуй куска с моего пирога!
Деньги, все говорят,
Растут из корней, проникающих в Ад.
Но спросишь прибавку – не удивляйся, ведь тут
Они, пожалуй, тебя подальше пошлют.

Pink Floyd — Mother

Автор: Александр Булынко 

Mother do you think they'll drop the bomb
Mother do you think they'll like the song
Mother do you think they'll try to break my balls
Ooooh aah, Mother should I build a wall
Mother should I run for president
Mother should I trust the government
Mother will they put me in the firing line
Ooooh aah, is it just a waste of time
Hush now baby, baby don't you cry
Mama's gonna make all of your
Nightmares come true
Mama's gonna put all of her fears into you
Mama's gonna keep you right here
Under her wing
she won't let you fly but she might let you sing
Mama will keep baby cosy and warm
Ooooh Babe Ooooh Babe Ooooh Babe
Of course Mama's gonna help build the wall

Mother do think she's good enough for me
Mother do think she's dangerous to me
Mother will she tear your little boy apart
Oooh aah, mother will she break my heart
Hush now baby, baby don't you cry
Mama's gonna check out all your girl friends for you
Mama won't let anyone dirty get through
Mama's gonna wait up till you get in
Mama will always find out where
You've been
Mamma's gonna keep baby healthy and clean
Ooooh Babe Ooooh Babe Ooooh Babe
You'll always be a baby to me
Mother, did it need to be so high.
Мама! А они бомбу не сбросят?
Мама! Может песня моя их остановит?
Мама! А они не бьют ниже пояса?
Мама! Может мне стену построить?
Мама! Может податься в президенты, вслепую?
Мама! А, можно вслепую доверяться властям?
Мама! Вдруг меня пошлют на передовую?
Мама! Бродит смерть где-то там!

– Утешься, малыш, не плачь!
Мама отведет от тебя напасть, эту смерть.
Мама удержит тебя под добрым крылом.
И не позволит взлететь,но будешь ты петь.
Мама, тебя обогреет домашним теплом.
Несомненно, малыш, несомненно,
Мама достроит твою крепкую стену.

Мама! Кажется, она меня любит?
Мама! А вдруг она меня погубит?
Мама! Будет ли она страдать,
когда мое сердце будут разбивать?

Тише, малыш, не плачь!
Мама вместо тебя
В подругах твоих разберется,
Распутную девку отведет от тебя за версту,
Поздней ночью, где бы ты ни был, дождется,
Сохранив навсегда твою чистоту.
Слышишь, малыш? На века, на года
Будешь ты мне ребенком всегда!

Pink Floyd — Seamus

Автор: Александр Булынко 

Pink Floyd
SEAMUS
(Roger Waters - Richard Wright - Nick Mason - David Gilmour)

I was in the kitchen
Seamus, that's the dog, was outside
Well I was in the kitchen
Seamus, my own hound, was outside
Well you know the sun was sinking slowly
And my own hound-dog sat right down and cried

С альбома «Meddle» (1971)
Был я на кухне,
А Цимус, мой пёс, был во дворе.
Короче, был я на кухне,
А Цимус, верный мой пёс, был во дворе.
Одним словом – солнце лениво садилось,
А гончий мой пёс сидел и выл в конуре.

Pink Floyd — Shine On You Crazy Diamond

Автор: Алексей Скаредов 

Remember when you were young
You shone like the Sun
Shine on, you crazy diamond !
Now there's a look in your eyes
Like black holes in the sky
Shine on, you crazy diamond !
You were caught on the cross fire
Of childhood and stardom
Blown on the steel breeze
Come on, you target for faraway laughter
Come on, you stranger, you legend, you martyr
And shine !

You reached for the secret too soon
You cried for the Moon.
Shine on, you crazy diamond !
Threatened by shadows at night
And exposed in the light.
Shine on you crazy diamond !
Well you wore out you welcome
With random precision
Rode on the steel breeze
Come on, you raver, you seer of visions
Come on, you painter,you piper, you prisoner
And shine!

* * *

Nobody knows where you are, how near or how far.
Shine on you crazy diamond.
Pile on many more layers and I'll be joining you there.
Shine on you crazy diamond.
And we'll bask in the shadow of yesterday's triumph,
and sail on the steel breeze.
Come on you boy child, you winner and loser,
come on you miner for truth and delusion, and shine!
Припомни – был ты юнцом,
пылал пуще солнц.
Сияй сумасшедшим бриллиантом!
Нынче твой взор стал пустым –
в нем лишь тьма черных дыр.
Сияй сумасшедшим бриллиантом!
Ты ловил в перекресте –
луч детства, луч славы –
зыбкий стальной бриз.
Двигайся целью нездешней забавы,
Двигайся, странник, легенда, мученье –
Сияй!

Поспеть вслед за тайной рискнув,
ты взвыл на луну.
Сияй сумасшедшим бриллиантом!
Ведший с тенями войну –
беззащитен в свету.
Сияй сумасшедшим бриллиантом!
Ты изнашивал душу
с небрежным изыском,
сев на стальной бриз.
Дай же свой бред нам, дай дар свой провидца,
Ну же, художник, волынщик, колодник –
Сияй!


Знать не дано нам где ты –
вблизи иль вдали.
Сияй сумасшедшим бриллиантом!
Вскрою за слоем слой,
и там сольюсь я с тобой.
Сияй сумасшедшим бриллиантом!
Нас, обласканных сенью
триумфов вчерашних,
подхватит стальной бриз.
Жду тебя, мальчик, восставший и павший,
Ну же, разведчик иллюзий и правды –
Сияй!

Pink Floyd — Summer of 68

Автор: Александр Булынко 

Pink Floyd
SUMMER 68
(Richard Wright)

Would you like to say something before you leave?
Perhaps you'd care to state exactly how you feel
We say goodbye before we've said hello
I hardly even like you I shouldn't care at all
We met just six hours ago the music was to loud
From your bed I came today and lost a bloody year
And I would like to know, how do you feel?
How do you feel?

Not a single word was said, the lights stay without fears
Occasion'lly you showed a smile, but what was the need?
I felt the cold far too soon in the world of ninety-five
My friends are lying in the sun, I wish that I was there
Tomorrow brings another town another girl like you
Have you time before you leave to greet another man
Just let me know, how do you feel?
How do you feel?

Goodbye to you
Shall it bring girls due
I had a love for one day

С альбома «Atom Heart Mother» (1970)
Не хочешь что-нибудь сказать перед прощанием?
А может хочешь поточнее рассказать про ощущения?
Мы, не успев сказать «Привет», прошепчем «До свидания!»
Ты вряд ли мне понравилась – обычное влечение.
Шесть часов назад мы познакомились – музЫка громыхала,
Я выскочил сейчас из-под одеяла – как будто год угробил.
Но я хотел узнать – что ты ощущала?
Что ты ощущаешь?

Ни слова не промолвили, свет не гася отважно,
Изображала ты порой улыбку, но разве это важно?
Но быстро я замерз в общаге номер девяносто пять,
Мои друзья ведь жарились под солнцем – я к ним хотел сбежать.
А завтра будет новый город, другая девушка, как ты…
Успеешь ты приветствовать другого, когда его покинешь ты?...
Одно хочу лишь знать – что будешь ощущать?
Что будешь ощущать?

Прощай! -
Вот благодарность девочкам… похуже, чем издевка…
И у меня была подружка-однодневка.

Pink Floyd — Time

Автор: Александр Булынко 

Ticking away the moments that make up a dull day
Fritter and waste the hours in an offhand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain
And you are young and life is long and there is time to kill today
And then one day you find ten years have got behind you
No one told you when to run, you missed the starting gun

And you run and you run to catch up with the sun, but it's sinking
Racing around to come up behind you again
The sun is the same in a relative way, but you're older
Shorter of breath and one day closer to death

Every year is getting shorter, never seem to find the time
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desperation is the English way
The time is gone, the song is over, thought I'd something more to say
Чеканя мгновения – нудного дня наполнение,
Транжиришь напрасно своё драгоценное время.
Слоняешься ты на сотке земли у отчего дома
И ждешь – кто-то иль что-то укажет тебе направление.

Лежать надоело на солнце - останешься в доме, глазея на дождь.
Ты молод, вся жизнь впереди - есть время, которое ты непременно сегодня убьешь.
Но вдруг замечаешь – десяток годков пролетели так быстро,
Никто не сказал, что надо спешить, а ты прозевал свой стартовый выстрел.

И ты побежал, за солнцем бежал, догонял, но оно ускользало
И, делая круг, опять за твоею спиною вставало.
Короче, то солнце осталось всё тем же, а ты уже постарел,
Ты стал задыхаться и на день стал ближе смерти предел.

Год каждый короче теперь, так близок означенный срок,
А планы ведут в никуда – полстраницы неразборчивых строк.
В английской манере отчаянье это кротко принять,
А время ушло и песня пропета – ну что здесь ещё добавлять?

Pink Floyd — Waiting for the Worms

Автор: Александр Булынко 

Pink Floyd
WAITING FOR THE WORMS
(Roger Waters)

Ooooh, you cannot reach me now
Ooooh, no matter how you try
Goodbye, cruel world, it's over
Walk on by.

Sitting in a bunker here behind my wall
Waiting for the worms to come.
In perfect isolation here behind my wall
Waiting for the worms to come.

Waiting to cut out the deadwood.
Waiting to clean up the city.
Waiting to follow the worms.
Waiting to put on a black shirt.
Waiting to weed out the weaklings.
Waiting to smash in their windows
And kick in their doors.
Waiting for the final solution
To strengthen the strain.
Waiting to follow the worms.
Waiting to turn on the showers
And fire the ovens.
Waiting for the queers and the coons
and the reds and the jews.
Waiting to follow the worms.

Would you like to see Britannia
Rule again, my friend?
All you have to do is follow the worms.
Would you like to send our colored cousins
Home again, my friend?
All you need to do is follow the worms.

С альбома «The Wall» (1979)
Как не пытались вы,
Меня вам не достать.
Прощай, жестокий мир.
Оставь меня в покое!
Ни мертвым ни живым
Теперь меня не взять
Из бункера глубокого
За толстою стеною.

И я спокойно жду
Нашествия червей,
Когда они в рубахах черных
На шабаш соберутся,
Чтоб слабаков из города убрать
Ненашенских кровей,
По стенам их домов
Погромами пройдутся.
Пора, пора нам вслед
В дорогу за червями.
Костры уже горят!
Где негр? Где еврей?
Мы возродим Британию,
Что славилась морями!
Всех «черных» по домам!
Держись своих червей!

Pink Floyd — Wish You Were Here

Автор: Виктор Кириллов 

So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skies from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

Did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
Did you exchange
A walk on part in the war,
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found
The same old fears.
Wish you were here.
БЫЛ БЫ ТЫ ЗДЕСЬ

Ты, мнишь что смог отличать
От рая ад,
От неба боль?
И где зелень полей,
Где холодный рельс,
Где радость, где фальшь
Мнишь, что сможешь сказать?

В какой сумрак ушли
Герои твои?
В пепел костров?
Грея холод ветров?
В унылый комфорт?
И ты сдаёшь,
Свернув с тропы войны
Теперь лишь в клетке ты вождь.

Был бы здесь, был бы ты теперь здесь
Мы как пара душ
Елозящих в пруду
За годом го,
В бег по кругу опять пойдём,
И что найдём?
Лишь страхов лёд.
Был бы ты здесь...


Queen — Bohemian Rhapsody

Автор: Виктор Кириллов 

Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide
No escape from reality
Open your eyes
Look up to the skies and see
I'm just a poor boy (Poor boy)
I need no sympathy
Because I'm easy come, easy go
Little high, little low
Any way the wind blows
Doesn't really matter to me, to me

Mama just killed a man
Put a gun against his head
Pulled my trigger, now he's dead
Mama, life has just begun
But now I've gone and thrown it all away
Mama, ooh
Didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on as if nothing really matters

Too late, my time has come
Sends shivers down my spine
Body's aching all the time
Goodbye, everybody
I've got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama, oooooooh (Anyway the wind blows)
I don't want to die
Sometimes wish I'd never been born at all

[Guitar Solo]

I see a little silhouetto of a man
Scaramouch, Scaramouch, will you do the Fandango
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
(Galileo) Galileo (Galileo) Galileo, Galileo Figaro
Magnifico-o-o-o-o
I'm just a poor boy nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity

Easy come, easy go, will you let me go?
Bismillah! No, we will not let you go
Let him go
Bismillah! We will not let you go
Let him go
Bismillah! We will not let you go
Let me go (Will not let you go)
Let me go (Will not let you go)
Let me go, o, o, o, o
No, no, no, no, no, no, no
(Oh mama mia, mama mia) Mama Mia, let me go
Beelzebub has the devil put aside for me, for me, for me!

So you think you can stone me and spit in my eye
So you think you can love me and leave me to die
Oh, baby, can't do this to me, baby
I just gotta get out, I just gotta get right outta here

[Guitar Solo]
(Oooh yeah, Oooh yeah)

Nothing really matters
Anyone can see
Nothing really matters
Nothing really matters to me

Any way the wind blows...

А есть ли эта жизнь?
Иль только кажется?
Лавиной сполз вниз,
Некуда спрятаться.
Раскрой глаза
И на небеса взгляни.
Хоть и пропащий (о, да)
Не жду поблажек, нет -
Легко промчалась жизнь, эта жизнь,
То чуть вверх, то чуть вниз,
Всем ветрам послушна,
Только равнодушна ко мне, ко мне.

Мама, убийца я:
Человеку ствол в висок
Я воткнул, нажав курок.
Мама, так я начал жизнь -
Я сразу в ней лишил себя всего.
Мама, о-о-о-о,
Твоих слёз не хотел
И раз вернуться не сумею завтра,
То живи, ты живи, будто это не узнав ты.

Поздно, мой час настал,
Дрожь спину холодит,
Моё тело всё болит.
Поздно, все прощайте,
Пора идти,
Час настал в лицо мне истине взглянуть.
Мама, о-о-о-о, (Всем ветрам послушна)
Жаль хоть умирать,
Что рождён был зря смог лишь я понять.

[Соло Гитары]

Вижу я мелкий человека силуэт
Скарамуш, Скарамуш, может спляшешь фанданго?
Молния сверкает и меня пугает зло.
(Галилео) Галилео (Галилео) Галилео, Галилео Фигаро...
Роскошество-o-o-o-o!!!
Я - парень бедный, всеми нелюбимый.
Он - парень бедный, из семьи бедной он,
Нужно избавить от ужасов его.

Как пришёл, так уйду, мне пора уйти.
Бисмиллах! Нет, не пустим мы тебя!
Пусть идёт!
Бисмиллах! Не пустим мы тебя!
Пусть идёт!
Бисмиллах! Не пустим мы тебя!
Я уйду! (нет, ты не уйдёшь!)
Я уйду! (нет, ты не уйдёшь!)
Я уйду-у-у-у!!!
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет!
(О мама миа, мама миа!) Мама миа, дай уйти!
Сам Вельзевул в меня дьявола вселил, в меня, в меня, в меня!..

Вправе ль ты, кинув камнем, в глаза плевать?!
Вправе ль ты приручать, бросив чтоб погибать?!
О, детка! Так нельзя со мной, детка!
Всё, пора уходить, всё, приходит мой час в тьму умчать.

[Соло Гитары]
(O, да, O, да)

Жизнь ведь равнодушна,
Видно всё ясней,
Жизнь ведь равнодушна,
Жизнь ведь равнодушна ко мне.

Всем ветрам послушна...

Queen — The Show Must Go On

Автор: Виктор Кириллов 

Empty spaces - what are we living for
Abandoned places - I guess we know the score
On and on, does anybody know what we are looking for...
Another hero, another mindless crime
Behind the curtain, in the pantomime
Hold the line, does anybody want to take it anymore
The show must go on,
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on.
Whatever happens, I'll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance
On and on, does anybody know what we are living for?
I guess I'm learning, I must be warmer now
I'll soon be turning, round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free
The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on
My soul is painted like the wings of butterflies
Fairytales of yesterday will grow but never die
I can fly - my friends
The show must go on
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On - with the show -
I'll top the bill, I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the -
On with the show -
The show must go on...
НЕ СТИХНЕТ ШОУ

Жизнь пустеет,
Что в ней нас дальше ждёт?
Ряды редеют
Придёт и наш черёд.
Вновь и вновь, но всякий ли поймёт
Куда же нас влечёт?

Другим героям
К борьбе со злом опять
Со сцен другою
Пантомимой звать,
Так держать, но всякий ли поймёт
Куда же нас несёт?

ХОР
Не стихнет шоу,
Не стихнет шоу,
Хоть сердце рвётся в клочья,
Хоть грима слой отскочит,
Улыбнусь я всем вновь.

Что б ни случилось,
Но всё готов отдать,
Хоть боль, немилость,
Но то вернуть опять,
Вновь и вновь, и всякий ли поймёт
Куда же нас несёт?

Надеюсь смог я
Теплом жизнь наполнять,
А грянет срок мне
За жизни грань умчать,
Сумею и без света,
И в полной темноте
Свободы не терять.

ХОР
Не стихнет шоу,
Не стихнет шоу,
Хоть сердце рвётся в клочья,
Хоть грима слой отскочит,
Улыбнусь я всем вновь.

Душа моя подобна крыльям
Мотылька,
Сказок свет вчерашних бьёт
И не умру пока
В нём лечу, друзья.

ХОР
Не стихнет шоу (да)
Не стихнет шоу,
В лицо ему смеюсь,
Пусть знает - не сдаюсь,
Жизнь моя - шоу.

О, вновь вверх я рвусь, хоть разорвусь,
Свой крест тащу, пока не надорвусь.
(Жизнь моя - шоу)

Не стихнет шоу.
(да, шоу, да, шоу, да, шоу...)

Автор: Наталья Ошерова 

Empty spaces - what are we living for
Abandoned places - I guess we know the score
On and on, does anybody know what we are looking for...
Another hero, another mindless crime
Behind the curtain, in the pantomime
Hold the line, does anybody want to take it anymore
The show must go on,
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on.
Whatever happens, I'll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance
On and on, does anybody know what we are living for?
I guess I'm learning, I must be warmer now
I'll soon be turning, round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free
The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on
My soul is painted like the wings of butterflies
Fairytales of yesterday will grow but never die
I can fly - my friends
The show must go on
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On - with the show -
I'll top the bill, I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the -
On with the show -
The show must go on...
Пусто в зале – зачем артист живёт?
Уходит зритель – не в нашу пользу счет
Вновь и вновь – да разве кто-то знает, что он здесь найдет?

Герой отважен, и так жесток злодей
В театре жизни, в пантомиме дней
Помни роль! Но разве хочет кто играть и дальше в ней?

The show must go on,
The show must go on
Боль сердце разрывает
И грим мой быстро тает
Но я шлю улыбку в зал

Что будет дальше – судьбе самой решать
Страданье снова, порвалась связь опять
Вновь и вновь… Да разве кто-то знает, смысл жизни в чем?

Я понимаю – пора мне мягче быть
Еще немного – я перестану быть
Светает, день уж скоро,
Но здесь еще я мраком скован, к воле рвусь.

The show must go on,
The show must go on
Боль сердце разрывает
И грим мой быстро тает
Но я шлю улыбку в зал

Моя душа как пестрый луг весной цветет,
Пусть вырос, но в ней вечно вера в чудо не умрет.
Так в полет, друзья

The show must go on
The show must go on

В лицо судьбе смеюсь,
Смеюсь и не сдаюсь
Пусть длится шоу!.

Да, я прорвусь, пусть надорвусь,
Я снова соберусь, чтоб продолжать,
Шоу - пусть длится шоу
Пусть длится шоу!.
The show must go on.

Автор: Роман Фаталист Юдин 

Empty spaces - what are we living for
Abandoned places - I guess we know the score
On and on, does anybody know what we are looking for...
Another hero, another mindless crime
Behind the curtain, in the pantomime
Hold the line, does anybody want to take it anymore
The show must go on,
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on.
Whatever happens, I'll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance
On and on, does anybody know what we are living for?
I guess I'm learning, I must be warmer now
I'll soon be turning, round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free
The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on
My soul is painted like the wings of butterflies
Fairytales of yesterday will grow but never die
I can fly - my friends
The show must go on
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On - with the show -
I'll top the bill, I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the -
On with the show -
The show must go on...
Как пусто здесь – ради чего живем?
Зал опустел весь – итог один – уйдем.
Без конца,
Что ищем здесь и что найдем?..
Ещё герой один попал в безумный мир,
Там, за кулисами, на шоу пантомим.
Пусть хватит сил!
Кто это пережить из вас готов ещё?..

Живу игрой!
Играю роль!
И сердце в груди рвется,
И грим с лица сотрется,
Но улыбаюсь я, пока живой.

Чтоб ни случилось, приму судьбы удар,
Не избежать – увы – в любви сердечных ран.
Так день за днем,
Кто знает, для чего же мы живем?..
Но лечит время, и на душе теплей,
Оставлю в прошлом я груз печальных дней.
С первым лучом зари
Вырвусь из плена тьмы, свободой окрылен!

Живу игрой!
Играю роль!
И сердце в груди рвется,
И грим с лица сотрется,
Но улыбаюсь я, пока живой.

Переливается, как бабочка, душа моя,
И сказка старая по-прежнему жива,
Я полетел, друзья!

Живу игрой!
Играю роль!
С усмешкой я вступаю в бой,
Мне по плечу такая роль, –
На сцене жить игрой!

Я ваш кумир, я всех затмил,
Мне доиграть не помешает даже боль
На сцене,
На сцене – роль!

Живу игрой!

Автор: Лебедева Елена Ивановна из Перми 

Empty spaces - what are we living for
Abandoned places - I guess we know the score
On and on, does anybody know what we are looking for...
Another hero, another mindless crime
Behind the curtain, in the pantomime
Hold the line, does anybody want to take it anymore
The show must go on,
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on.
Whatever happens, I'll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance
On and on, does anybody know what we are living for?
I guess I'm learning, I must be warmer now
I'll soon be turning, round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free
The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on
My soul is painted like the wings of butterflies
Fairytales of yesterday will grow but never die
I can fly - my friends
The show must go on
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On - with the show -
I'll top the bill, I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the -
On with the show -
The show must go on...
Зал пустеет, потемнел партер.
Кто-то знает, сколько здесь потерь?
Что искать?
И кому счета, по полной, предъявлять?
За кулисой управляют мной.
В жертву сцене принесён герой,
Кто продолжит
В пантомиме власть иметь?

Я буду петь!
Все - по местам! Эй!
Мы продолжаем шоу,
Грим полустёрт, я разрываюсь,
Но улыбаюсь.

Расслабляюсь:
Будь - что будет…Вот…
Только боль в моей душе растёт.
В личном плане – неудачи,
Им потерян счёт.
Так и будет день идти за днём.
Кто - то знает, для чего живём?
Скоро в моей жизни – поворот судьбы:
Я вырвусь на свободу из темноты!

Я буду петь!
Все - по местам! Эй!
Мы продолжаем шоу.
Грим полустёрт, я разрываюсь,
Но улыбаюсь.

Душа легка, как бабочка прекрасна,
Мечты взрослеют, не дам им умирать.
Смотрите: я могу летать!

Я буду петь!
Все - по местам! Эй!
Мы продолжаем шоу,
От боли улыбнусь.
Нет, не сдаюсь!

Отдам себя всего,
Произведу фурор!
И надо мне терпеть
Что бы продолжить шоу.
Я буду петь!
Продолжим шоу…

Автор: Михаил "Der Mechanist" Гунбин  

Empty spaces - what are we living for
Abandoned places - I guess we know the score
On and on, does anybody know what we are looking for...
Another hero, another mindless crime
Behind the curtain, in the pantomime
Hold the line, does anybody want to take it anymore
The show must go on,
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on.
Whatever happens, I'll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance
On and on, does anybody know what we are living for?
I guess I'm learning, I must be warmer now
I'll soon be turning, round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free
The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on
My soul is painted like the wings of butterflies
Fairytales of yesterday will grow but never die
I can fly - my friends
The show must go on
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On - with the show -
I'll top the bill, I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the -
On with the show -
The show must go on...
Да будет шоу!

Пустые залы - зачем мы все живем?
С мест убежали - узнали что почём.
Вновь и вновь, хоть кто-нибудь узнал что ищем здесь мы все?
Очередной герой, Очередной провал,
Все его слезы
Занавес впитал.
Держим строй!
Кому же хватит сил все это продолжать?

Да будет Шоу!
Да будет шоу!
Внутри пусть сердце рвется,
Пусть грим почти весь стерся,
Но улыбаться мне придется.

Что б ни случилось,
Судьба всему виной.
Сердце разбилось
Спасеньем лишь вино.
Вновь и вновь - быть может кто-то знает для чего живем?
Ошибки учат
Кто ищет, тот найдет,
Надежды лучик
За поворотом ждет.
Пусть за окном светает,
Внутри и в темноте свободы жажду я.

Да будет Шоу!
Да будет шоу!
Внутри пусть сердце рвется,
Пусть грим почти весь стерся,
Но улыбаться мне придется.

Душа сияет
миллионами огней.
Пусть легендой станет
Сказка старых дней.
Я лечу, за ней!

Да будет Шоу!
Да будет шоу!

Улыбка - мой ответ,
Назад дороги нет,
Да будет Шоу!

Взорву толпу,
Пусть сам сгорю,
Я знаю что смогу продолжить шоу....
Продолжить шоу...
Продолжить шоу...

Да будет шоу!

Queen — We Are The Champions

Автор: Тагир Насибулин 



I've paid my dues
Time after time
I've done my sentence
But committed no crime
And bad mistakes
I've made a few
I've had my share of sand
Kicked in my face
But I've come through
And I need to go on and on and on and on

We are the champions - my friend
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Cause we are the champions of the world

I've taken my bows
And my curtain calls
You've bought me fame and fortune
And everything that goes with it
I thank you all
But it's been no bed of roses no pleasure cruise
I consider it a challenge before the whole human race
And I ain't gonna lose
And I need to go on and on and on and on

We are the champions - my friend
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
‘Cause we are the champions of the world

We are the champions - my friend
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Cause we are the champions
По всем счетам
Я оплатил.
Есть приговор мой,
Что бы ни совершил,
Сколько б ошибок
Ни натворил,
Это мой крест,
Я прошёл через бурю
И я победил!
И хочу это снова, снова, снова, снова…

Мы – чемпионы, друзья!
Вперёд, нам сдаваться нельзя!
Мы – чемпионы, Мы – чемпионы,
Мир не для слабых,
Ведь мы чемпионы,
Ты и я!

Я взял свои лавры
И крики «ура»
Благодарю за славу, за удачу…Что ещё?
Только вчера
Путь не устилали розы,
Он труден был, пусть,
Но я кину новый вызов, пускай хоть всему миру
И снова прорвусь!
Я хочу это снова, снова, снова, снова…

Мы – чемпионы, друзья!
Вперёд, нам сдаваться нельзя!
Мы – чемпионы, Мы – чемпионы,
Мир не для слабых,
Ведь мы чемпионы,
Ты и я!

Queen — Who wants to live forever

Неизвестный автор 

There`s no time for us
There`s no place for us
What is this thing that fills our dreams
Yet slips away from us?

Who wants to live forever?
Who wants to live forever

There`s no chance for us
It`s all decided for us
This world has only one sweet moment
Set aside for us.

Who wants to live forever?
Who wants to live forever?
Who dares to live forever?
Oh, when love must die!

Touch my tears
With your lips
Touch my wound
With your fingertips
And we can have forever
And we can love forever
Forever....
Forever....
Forever... is out today.

Who wants to live forever?
Who wants to love forever?
Who dares to love forever?
Oh, who waits forever anyway?

Who Wants to Live Forever?

There's no time for us
There's no place for us
What is this thing that builds our dreams,
Yet slips away from us

Who wants to live forever
Who wants to live forever . . . . . ?
Oh ooo oh
There's no chance for us
It's all decided for us
This world has only one sweet moment
Set aside for us

Who wants to live forever
Who wants to live forever
Ooh
Who dares to love forever
Oh oo woh, when love must die

But touch my tears with your lips
Touch my world with your fingertips
And we can have forever
And we can love forever
Forever is our today

Who wants to live forever
Who wants to live forever
Forever is our today
Who waits forever anyway?

Нет времени для нас
Здесь нет места для нас
Нельзя существовать мечтам
И миру, предназначенному нам.

Кто хочет жить вечно?
Кто хочет жить вечно?

Здесь нет шансов для нас
Всё решено за нас
У этого мира был один сладостный момент
Принадлежащий нам, но теперь его нет

Кто хочет жить вечно?
Кто хочет жить вечно?

Кто смеет любить вечно?
Когда любовь должна умереть.

Но твоих губ коснулась моя слеза
И твою руку чувствует моя щека...
И у нас теперь всё будет вечно
И мы любить можем вечно
Вечность - это наше настоящее...

Кто хочет жить вечно?
Кто хочет жить вечно?
Вечность - это наше настоящее...
А кто ещё хочет жить вечно?..


Radiohead — Creep

Автор: Екатерина Митякова 

When you were here before,
Couldn't look you in the eye
You're just like an angel,
Your skin makes me cry

You float like a feather
In a beautiful world
I wish I was special
You're so fuckin' special

But I'm a creep,
I'm a weirdo
What the hell am I doin' here?
I don't belong here

I don't care if it hurts,
I wanna have control
I want a perfect body
I want a perfect soul

I want you to notice
when I'm not around
You're so fuckin' special
I wish I was special

But I'm a creep
I'm a weirdo
What the hell am I doin' here?
I don't belong here, ohhhh, ohhhh

She's running out again
She's running out
She run run run run...
run... run...

Whatever makes you happy
Whatever you want
You're so fuckin' special
I wish I was special

But I'm a creep,
I'm a weirdo
What the hell am I doin' here?
I don't belong here

I don't belong here...
Когда была ты здесь,
Не смог смотреть в глаза.
Ты словно ангел свыше,
И кожа так нежна.
Плывешь ты по небу
Над пучиной тревог.
Хотел б я быть таким же,
Да только не смог.

Ведь я слабак,
И мне так тесно...
Я все сделаю не так,
Мне здесь не место.

Мне все равно теперь.
Хочу найти покой.
Хотел бы быть прекрасным,
Хотел бы быть тобой.

Я передать хотел,
Скрываясь на всегда:
Ты так нереальна
И в этом вся беда...

Ведь я слабак,
И мне так тесно...
Я все сделаю не так
Мне здесь не место.

Она убегает вновь. Опять, опять...
Она убегает вновь...Вновь, вновь, вновь...

Будь счастлива теперь,
И счастлива всегда.
Ты так нереальна,
И в этом вся беда.

Ведь я слабак,
И мне так тесно...
Я все сделаю не так
Мне здесь не место....
Мне здесь не место.

Rolling Stones — Angie

Автор: Римидавл Нигроса 

Angie

Oh, Angie, Oh, Angie, when will those clouds all disappear.
Angie, Angie, where will it lead us from here.
With no loving in our souls and no money in our coats.
You can't say we're satisfied.
But Angie, Angie, you can't say we never tried.
Angie, you're beautiful, but ain't it time we said goodbye.
Angie, I still love you, remember all those nights we cried.
All the dreams we held so close seemed to all go up in smoke.
Let me whisper in your ear.
Angie, Angie, where will it lead us from here.
Oh, Angie, don't you weep, all your kisses still taste sweet.
I hate that sadness in your eyes.
But Angie, Angie, ain't it time we said goodbye.
With no loving in our souls and no money in our coats.
You can't say we're satisfied.
But angie, I still love you baby, ev'rywhere I look I see your eyes.
There ain't a woman that comes close to you, come on baby, dry your eyes.
нежно, нежно
от бед, мой ангел, заберу
где же, где же
просвет средь туч, невзгод и бурь?
в душах высохла любовь
слиплись стенки кошельков
вот исход печальный наш
но Энжи, Энжи –
рухнул сказочный мираж!

Энжи, прекрасна ты
но пробил расставанья час
в нежной твоей любви
тонул я сладкими ночами
нас баюкали мечты
но развеялись, как дым
и шепчу тебе я вслед
Энжи, где же
средь туч, невзгод и бурь просвет?

ты не плачь, мой милый друг
помню вкус я этих губ
и глаз блеск – так не грусти
но Энжи – прежде
чем расстанемся – прости
в душах выцвела любовь
светит дно у кошельков
вот итог плачевный наш
но нежный ангельский взгляд твой
везде мне светит, как мираж
и никто не сравнится с тобой
чудо ты! – так слёзы прочь
но Энжи, Энжи
как же нам себе помочь?
нежно, как прежде
хоть чуть-чуть любви помочь!..

Автор: Александр Булынко 

Angie

Oh, Angie, Oh, Angie, when will those clouds all disappear.
Angie, Angie, where will it lead us from here.
With no loving in our souls and no money in our coats.
You can't say we're satisfied.
But Angie, Angie, you can't say we never tried.
Angie, you're beautiful, but ain't it time we said goodbye.
Angie, I still love you, remember all those nights we cried.
All the dreams we held so close seemed to all go up in smoke.
Let me whisper in your ear.
Angie, Angie, where will it lead us from here.
Oh, Angie, don't you weep, all your kisses still taste sweet.
I hate that sadness in your eyes.
But Angie, Angie, ain't it time we said goodbye.
With no loving in our souls and no money in our coats.
You can't say we're satisfied.
But angie, I still love you baby, ev'rywhere I look I see your eyes.
There ain't a woman that comes close to you, come on baby, dry your eyes.
Энджи, Энджи,
поглощает нас стихия.
Энджи, Энджи,
нас минуют дни лихие?
Нет любви у нас в душе,
нет и рая в шалаше.
Подскажи, где этот рай?

Но, Энджи, Энджи,
мы искали этой рай!
Энджи, ангел мой,
не смогли сказать «прощай!»
Энджи, я еще люблю,
ночи наши вспоминая.
Все мечты, что снились нам,
дымом взвились к облакам…
Но шепчу тебе в тиши я:
«Энджи, Энджи,
нас минуют дни лихие?»

О, Энджи, не рыдай,
поцелуй твой - вход в наш рай,
Хоть в глазах твоих печаль
Но, Энджи, Энджи,
нам нельзя сказать «прощай!»
Нет любви у нас в душе,
нет и рая в шалаше.
Подскажи, где этот рай?

Но, Энджи, крошка,
ведь люблю я,
Где б я ни был –
ты в глазах,
Лучше женщины не будет,
Обниму дай, ты в слезах.
Но, Энджи, Энджи,
не доступен этот рай…
Энджи, Энджи,
скажем мы сейчас...«Прощай!"

Rolling Stones — Anybody Seen My Baby

Неизвестный автор 

She confessed her love to me
Then she vanished on the breeze
Trying to hold on to that was just impossible
She was more than beautiful
Closer to ethereal
With a kind of down to earth flavor

Close my eyes, it's three in the afternoon
Then I, I realize that she's really gone for good

Anybody seen my baby
Anybody seen her around
Love has gone and made me blind
I've looked but I just can't find
She has gotten lost in the crowd

I was flippin' magazines
In that place on Mercer Street
When I thought I spotted her
Getting on a motor bike
Looking really lady like
Didn't she just give me a wave?

Salty tears, it's three in the afternoon
Has she disappeared, is she really gone for good

Anybody seen my baby
Anybody seen her around
If I just close my eyes
I'll reach out and touch the prize
Anybody seen her around

Anybody seen my baby
Has anybody seen her around
If I just close my eyes
I'll reach out, reach out and touch the prize
Anybody seen her around

Anybody seen my baby
Anybody seen her around

Lost, lost and never found, oh yeah
I must have called her a thousand times
Oh, sometimes I think she's just in my imagination
Lost in the crowd



Ты призналась мне в любви,
А потом исчезла в бриз,
Чтоб ухватить руками невозможное.
Превзошла ты красоту,
Прямо нереальная,
Ароматом благоухая.

Слёзы лью, уж день идёт к концу,
И вдруг я осознал, что ты ушла к нему.

Эй, никто не видел мою детку?
Кто-нибудь не видел её рядом?
Без любви я, как слепой,
Ищу тебя я день-деньской,
Но смешалась, да, ты с толпой.

Я журналы все купил
На том месте Мерсер стрит,
Где считал найду её.
У неё был крутой байк,
Вид, как леди Баттерфляй,
Не оставила мне и шанс?

Слёзы лью, уж день идёт к концу,
Ну куда пропала ты, может быть ушла к нему.

Эй, никто не видел мою детку?
Кто-нибудь не видел её рядом?
Как закрою я глаза,
Я хватаю, ловлю тебя!
Кто-нибудь не видел её рядом?

Эй, никто не видел мою детку?
Кто-нибудь не видел её рядом?
Как закрою я глаза,
Я хватаю, хватаю, ловлю тебя!
Кто-нибудь не видел её рядом?

Эй, никто не видел мою детку?
Кто-нибудь не видел её рядом?

Без вести вдруг пропала, о, йе,
Я должно быть звал её уж тысячу раз.
О, наверное, она лишь в моём воображеньи,
Где-то в толпе.

Rolling Stones — Satisfaction

Автор: Виктор Кириллов 

I can't get no satisfaction
I can't get no satisfaction
'cause i try and i try and i try and i try
I can't get no, i can't get no

When i'm drivin' in my car
And that man comes on the radio
He's tellin' me more and more
About some useless information
Supposed to fire my imagination
I can't get no, oh no no no
Hey hey hey, that's what i say

I can't get no satisfaction
I can't get no satisfaction
'cause i try and i try and i try and i try
I can't get no, i can't get no

When i'm watchin' my tv
And that man comes on to tell me
How white my shirts can be
But he can't be a man 'cause he doesn't smoke
The same cigarrettes as me
I can't get no, oh no no no
Hey hey hey, that's what i say

I can't get no satisfaction
I can't get no girl reaction
'cause i try and i try and i try and i try
I can't get no, i can't get no

When i'm ridin' round the world
And i'm doin' this and i'm signing that
And i'm tryin' to make some girl
Who tells me baby better come back later next week
'cause you see i'm on losing streak
I can't get no, oh no no no
Hey hey hey, that's what i say

I can't get no, i can't get no
I can't get no satisfaction
No satisfaction, no satisfaction, no satisfaction
Нет мне удовлетворенья,
Нет мне удовлетворенья,
Хоть стремлюсь, и стремлюсь, и стремлюсь, и стремлюсь.
Только нет мне... Только нет мне...

Когда мчусь в машине я, и бубнит кто-то по радио
Бубнит всё больше и больше
Потоки разной информации
Для желаний стимуляции
Только нет мне, о, нет, нет, нет...
Нет, нет, нет... Вот мой ответ...

Нет мне удовлетворенья,
Нет мне удовлетворенья,
Хоть стремлюсь и стремлюсь и стремлюсь и стремлюсь.
Только нет мне... Только нет мне...

Когда "ящик" я смотрю, и бубнит снова в нём кто-то,
Бельё стирать чем лучше,
Что, мужчиной чтоб быть, лучше не курить
Таких сигарет как я.
Только нет мне, о, нет, нет, нет.
Нет, нет, нет, вот мой ответ.

Нет мне удовлетворенья,
Давит всюду напряженье.
Хоть стремлюсь и стремлюсь и стремлюсь и стремлюсь.
Только нет мне, только нет мне...

Хоть по миру езжу я,
Что-то делаю и что-то пою,
Всё для встречи с девчонкой своей,
Но слышу: "Милый, через недельку приди."
Ты гляди, собьюсь я с пути.
Вот и нет мне, о, нет, нет, нет.
Нет, нет, нет, вот мой ответ.

Только нет мне, Только нет мне,
Нет мне удовлетворенья,
Лишь напряженье, лишь напряженье, лишь напряженье...

Автор: АЧ 

I can't get no satisfaction
I can't get no satisfaction
'cause i try and i try and i try and i try
I can't get no, i can't get no

When i'm drivin' in my car
And that man comes on the radio
He's tellin' me more and more
About some useless information
Supposed to fire my imagination
I can't get no, oh no no no
Hey hey hey, that's what i say

I can't get no satisfaction
I can't get no satisfaction
'cause i try and i try and i try and i try
I can't get no, i can't get no

When i'm watchin' my tv
And that man comes on to tell me
How white my shirts can be
But he can't be a man 'cause he doesn't smoke
The same cigarrettes as me
I can't get no, oh no no no
Hey hey hey, that's what i say

I can't get no satisfaction
I can't get no girl reaction
'cause i try and i try and i try and i try
I can't get no, i can't get no

When i'm ridin' round the world
And i'm doin' this and i'm signing that
And i'm tryin' to make some girl
Who tells me baby better come back later next week
'cause you see i'm on losing streak
I can't get no, oh no no no
Hey hey hey, that's what i say

I can't get no, i can't get no
I can't get no satisfaction
No satisfaction, no satisfaction, no satisfaction
Неспособность наслаждения!
Неспособность наслаждения!
Хоть ты тресни, хоть ты тресни, хоть ты тресни, хоть ты тресни!
Неспособность! Неспособность!
Если еду за рулем,
И там мне говорят по радио
Уйму целую всяких слов
Опять о чем-то бесполезном
Считая, что мне интересно.
Неспособность как в горле ком.
Кто бы знал, что я сказал!
Неспособность наслаждения!
Неспособность наслаждения!
Хоть ты тресни, хоть ты тресни, хоть ты тресни, хоть ты тресни!
Неспособность! Неспособность!
Если в телевизоре
Кто-то говорит и стонет
О безупречной белизне,
Но он не те сигареты курит, а я
Курю сигареты те.
Неспособность как в горле ком.
Кто бы знал, что я сказал!
Неспособность наслаждения!
Без дам встречного движения.
Хоть ты тресни, хоть ты тресни, хоть ты тресни, хоть ты тресни!
Неспособность! Неспособность!
Если я всегда в пути,
Сделав что-то здесь, подписался там,
И девушку почти
Развёл на... А ей можно будет только дней через пять -
Полоса невезения. Опять
Неспособность как в горле ком.
Кто бы знал, что я сказал!
Неспособность! Неспособность!
Неспособность наслаждения!
Нет наслаждения, нет наслаждения, нет наслаждения
Неспособность..

Rolling Stones — Sympathy for the Devil

Автор: Александр Чарыков 

Sympathy For The Devil
Rolling Stones
Please allow me to introduce myself
I’m a man of wealth and taste
I’ve been around for a long, long year
Stole many a man’s soul and faith
And I was ’round when Jesus Christ
Had his moment of doubt and pain
Made damn sure that Pilate
Washed his hands and sealed his fate
~chorus~
Pleased to meet you, hope you guess my name
But what’s puzzling you is the nature of my game

I stuck around St. Petersburg
When I saw it was a time for a change
Killed the czar and his ministers
Anastasia screamed in vain
I rode a tank, held a general’s rank
When the blitzkrieg raged and the bodies stank
~chorus~
Pleased to meet you, hope you guess my name, oh yeah
Ah, what’s puzzling you is the nature of my game, oh yeah

I watched with glee while your kings and queens
Fought for ten decades for the gods they made
I shouted out, "Who killed the Kennedy's?"
When after all it was you and me

Let me please introduce myself, I’m a man of wealth and taste
And I laid traps for troubadours who get killed before they reached bombay
~chorus~
Pleased to meet you, hope you guessed my name, oh yeah
But what’s puzzling you is the nature of my game
Oh yeah, get down, baby
~solo~
~chorus~
Pleased to meet you, hope you guessed my name, oh yeah
But what’s confusing you is just the nature of my game

Just as every cop is a criminal and all the sinners saints
As heads is tails, just call me Lucifer
’Cause I’m in need of some restraint
So if you meet me have some courtesy
Have some sympathy, and some taste
Use all your well-learned politesse
Or I’ll lay your soul to waste, um yeah
~chorus~
Pleased to meet you, hope you guessed my name, um yeah
But what’s puzzling you is the nature of my game
Um mean it, get down

Woo, who. Oh yeah, get on down. Oh yeah. Oh yeah!

Tell me baby, what’s my name
Tell me honey, can ya guess my name
Tell me baby, what’s my name
I tell you one time, you’re to blame
К Чёрту Сострадание
( by The Rolling Stones, пер. Чарыков А.В.)

Ну, пожалуйста, дай сказать, кто я.
Так богат, имею вкус.
Я здесь был год за годом,
И так много похитил душ.
Я был рядом, когда Христос
Сомневаться и верить не мог.
Не сказал бы я , что Пилат,
Умыв руки, Христа обрёк.

Вот так встреча!
Знаешь ты меня!
Ты в смущении, -
Это есть игра моя.

А как попал я в Санкт-Петербург,
Решил я всё здесь поменять.
Убит мной Царь да с прислугой,
Анастасия зря стала кричать.
Города брал
И из танка стрелял,
Когда блицкриг вёл
Иудеев сжигал.

Вот так встреча!
Знаешь ты меня!
Ты в смущении, -
Это есть игра моя.

Так веселили
Ваши короли
В битвах тех веков
Да за идолов.
И я кричал:
"Убил кто Кеннеди ?!"
Когда я его
Мог убить и ты !
Ну, пожалуйста, дай сказать, кто я.
Так богат, имею вкус.
Заманил The Beatles в Бомбей,
А в Мумбай они не попадут.

Вот так встреча!
Знаешь ты меня!
Ты в смущении, -
Это есть игра моя.

Каждый встречный мент - вор и рэкетир,
И любой грешник свят.
Зови меня не Чёрт, а Люцифер,
Когда нужно меня обуздать.
Со мной встретишься и присядешь враз,
Посочувствуй и поймёшь,
Прояви такт и учтивость
И, может, душу себе вернёшь.

Вот так встреча!
Знаешь ты меня!
Ты в смущении, -
Это есть игра моя.

Roy Orbison — Oh, Pretty Woman

Автор: ОРЄХОВА Л. 

Pretty woman, walking down the street
Pretty woman, the kind I like to meet
Pretty woman
I don't believe you, you're not the truth
No one could look as good as you
Mercy

Pretty woman, won't you pardon me
Pretty woman, I couldn't help see
Pretty woman
That you look lovely as can be
Are you lonely just like me
Wow

Pretty woman, stop a while
Pretty woman, talk a while
Pretty woman, give your smile to me
Pretty woman, yeah yeah yeah
Pretty woman, look my way
Pretty woman, say you'll stay with me
'Cause I need you, I'll treat you right
Come with me baby, be mine tonight

Pretty woman, don't walk on by
Pretty woman, don't make me cry
Pretty woman, don't walk away, hey...okay
If that's the way it must be, okay
I guess I'll go on home, it's late
There'll be tomorrow nigh, but wait
What do I see
Is she walking back to me
Yeah, she's walking back to me
Oh, oh, Pretty woman
По асфальту каблучком стучит,
От такой я впадаю в нервный тик.
Эй, красотка,
Глазам не верю, ты словно сон,
И не был я с такой знаком.
Сжалься!

Эй, красотка, ты меня прости…
Лишь скажу я, что нет, таких как ты…
Одинока?
Я надеяться не мог.
Красотой сбиваешь с ног.
Грррыыы…

Эй, красотка, подожди,
Пять минут мне удели,
Лишь одну улыбку подари.
Эй, красотка, ой-ой-ой…
На меня взгляни, постой,
И скажи, останешься со мной.

Ты нужна мне, лишь позови,
И эту ночь ты мне подари.

Да, постой же, не убегай.
И рыдать ты не заставляй.
Эй, красотка, не покидай-ай, давай…
Что ж не судьба мне быть с тобой.
Ну, я пошел уже домой.
Пока, до завтра, но постой…
Что вижу я?
Возвращается она…
Да, возвращается она!
О, да, ты красотка

Scorpions — Still Loving You

Автор: itsme 

STILL LOVING YOU

Time, it needs time
To win back your love again
I will be there, I will be there
Love, only love
Can bring back your love someday
I will be there, I will be there

Fight, babe, I'll fight
To win back your love again
I will be there, I will be there
Love, only love
Can break down the wall someday
I will be there, I will be there

If we'd go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Your pride has built a wall
So strong that I can't get through
Is there really no chance
To start once again
I'm loving you

Try, baby try
To trust in my love again
I will be there, I will be there
Love, our love
Just shouldn't be thrown away
I will be there, I will be there

If we'd go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Your pride has built a wall
So strong that I can't get through
Is there really no chance
To start once again

If we'd go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Yes, I've hurt your pride
And I know what you've been through
You should give me a chance
This can't be the end
I'm still loving you
I'm still loving you
I need your love
I'm still loving you...
КАК ПРЕЖДЕ ЛЮБЛЮ

Лишь время даст
Твою заслужить любовь
Чтоб быть с тобой, вновь быть с тобой
Мне лишь любовь
Вернет твое сердце вновь
Чтоб быть с тобой, вновь быть с тобой

В бой брошусь, чтоб
Твою заслужить любовь
Чтоб быть с тобой, вновь быть с тобой
Даст лишь любовь
Снесть стены меж двух миров
Чтоб быть с тобой, вновь быть с тобой

Если б дал нам бог
Путь с Начала пройти
Я б убил все зло
Что нас лишило любви
Гордый нрав - скала
Что взять мне не по плечу
Неужели нельзя
Начать все с нуля?
Ведь я люблю...

Сын, пробуй вновь
Поверить в мою любовь
Чтоб быть со мной, вновь быть со мной
Нет, не должна
Любовь умирать без слов
Дай быть с тобой, вновь быть с тобой

Если б дал нам бог
Путь с Начала пройти
Я б убил все зло
Что нас лишило любви
Гордый нрав - скала
Что взять мне не по плечу
Неужели нельзя
Начать все с нуля?

Если б дал нам бог
Путь с Начала пройти
Я б убил все зло
Что нас лишило любви
Да, я был жесток!
Гордость я задел твою
Дай начать все с нуля
Ведь я же тебя
Как прежде люблю!
Как прежде люблю!
Тебя, сынок
Все так же люблю!

Автор: itsme 

STILL LOVING YOU

Time, it needs time
To win back your love again
I will be there, I will be there
Love, only love
Can bring back your love someday
I will be there, I will be there

Fight, babe, I'll fight
To win back your love again
I will be there, I will be there
Love, only love
Can break down the wall someday
I will be there, I will be there

If we'd go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Your pride has built a wall
So strong that I can't get through
Is there really no chance
To start once again
I'm loving you

Try, baby try
To trust in my love again
I will be there, I will be there
Love, our love
Just shouldn't be thrown away
I will be there, I will be there

If we'd go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Your pride has built a wall
So strong that I can't get through
Is there really no chance
To start once again

If we'd go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Yes, I've hurt your pride
And I know what you've been through
You should give me a chance
This can't be the end
I'm still loving you
I'm still loving you
I need your love
I'm still loving you...
КАК ПРЕЖДЕ ЛЮБЛЮ

Лишь время даст
Твою заслужить любовь
Чтоб быть с тобой, вновь быть с тобой
Мне лишь любовь
Вернет твое сердце вновь
Чтоб быть с тобой, вновь быть с тобой

В бой брошусь, чтоб
Твою заслужить любовь
Чтоб быть с тобой, вновь быть с тобой
Даст лишь любовь
Снесть стены меж двух миров
Чтоб быть с тобой, вновь быть с тобой

Если б дал нам бог
Путь с Начала пройти
Я б убил все зло
Что нас лишило любви
Гордый нрав - стена
Что взять мне не по плечу
Неужели нельзя
Начать все с нуля?
Ведь я люблю...

Вновь, пробуй вновь
Поверить в мою любовь
Дай быть с тобой, вновь быть с тобой
Нет, не должна
Любовь умирать без слов
Дай быть с тобой, вновь быть с тобой

Если б дал нам бог
Путь с Начала пройти
Я б убил все зло
Что нас лишило любви
Гордый нрав - стена
Что взять мне не по плечу
Неужели нельзя
Начать все с нуля?

Если б дал нам бог
Путь с Начала пройти
Я б убил все зло
Что нас лишило любви
Да, я был жесток!
Гордость я задел твою
Дай начать все с нуля
Ведь я же тебя
Как прежде люблю!
Как прежде люблю!
Тебя люблю
Все так же люблю!

Scorpions — Wind of Change

Автор: Татьянчик) 

I follow the Moskva,
Down to Gorky Park,
Listening to the wind of change
An August-summernight,
Soldiers passing by
Listening to the wind of change.

The world is closing in,
Did you ever think
That we could be so close, like brothers?
The future’s in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change.

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change...

Walking down the street.
Distant memories
Are buried in the past forever.
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change...

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow share their dreams With you and me.

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change

The wind of change blows straight
Into the face of time,
Like a stormwind that will ring
The freedom bell for peace of mind.
Let your Balalaika sing
What my guitar wants to say

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me.

Take me to the magic of tomorrow on a glory night,
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change...
Я иду вдоль Москвы-реки
К Парку Горького и чувствую
Ветер перемен
Летней ночью в августе
Солдаты, проходящие мимо, тоже чувствуют Ветер перемен

Мир становится теснее
Могли ли мы представить, что сможем быть Близки, как братья
Ощущение нового будущего витает в воздухе
Это чувствуется везде, дует
Ветер перемен

Перенеси меня на одну секунду в волшебство той славной ночи
Где будущие дети будут мечтать при ветре перемен

Я иду по улице
Воспоминания о былом остались в прошлом
Я иду вдоль Москвы-реки
К Парку Горького и чувствую
Ветер перемен

Перенеси меня на одну секунду в волшебство той славной ночи
Где будущие дети будут будут мечтать вместе с нами
Дай мне снова пережить то ощущение

Перенеси меня на одну секунду в волшебство той славной ночи
Где будущие дети будут мечтать при ветре перемен.
Дай мне снова пережить то ощущение.

Ветер перемен
Дует в лицо времени,
Как штормовой ветер, из-за которого
Звенит колокол свободы для мира в сознании людей
Пусть ваша балалайка споет то
Что хочет сказать моя гитара

Перенеси меня на одну секунду в волшебство той славной ночи
Где будущие дети будут мечтать вместе с нами
Дай мне снова пережить то ощущение.

Перенеси меня на одну секунду в волшебство той славной ночи
Где будущие дети будут мечтать при ветре перемен.
Дай мне снова пережить то ощущение.

Simon and Garfunkel — Mrs. Robinson

Неизвестный автор 

And here's to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

We'd like to know a little bit about you for our files
We'd like to help you learn to help yourself
Look around you, all you see are sympathetic eyes
Stroll around the grounds until you feel at home

And here's to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

Hide it in a hiding place where no one ever goes
Put it in your pantry with your cupcakes
It's a little secret, just the Robinsons' affair
Most of all, you've got to hide it from the kids

Coo, coo, ca-choo, Mrs Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
Going to the candidates debate
Laugh about it, shout about it
When you've got to choose
Ev'ry way you look at it, you lose

Where have you gone, Joe DiMaggio
A nation turns its lonely eyes to you (Woo, woo, woo)
What's that you say, Mrs. Robinson
Joltin' Joe has left and gone away
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
Во славу вам, миссис Робинсон,
Сам Господь несёт любви слова, вау-вау вау,
Осанна вам, миссис Робинсон,
Вы- святая посреди страстей,
Ей-ей-ей, ей-ей-ей...

Хотели б мы немножко знать про вас,
Хотели б дать вам дружеский совет,
Взгляните вы вокруг: как много-много глаз
За вашим наблюдают следом на Земле.
Припев:
Во славу вам, миссис Робинсон,
Сам Господь несёт любви слова, вау-вау вау,
Осанна вам, миссис Робинсон,
Вы- святая посреди страстей,
Ей-ей-ей, ей-ей-ей...

Спрячьте это там, где никто и не найдёт,
Например, в буфет, где кексы и торты,
Это- тайна Робинсонов, их секретный код,
Только от детей его храните вы.

Йе-хе-хе-хей, миссис Робинсон,
Сам Господь несёт любви слова, вау-вау вау,
Осанна вам, миссис Робинсон,
Вы- святая посреди страстей,
Ей-ей-ей, ей-ей-ей...

Сидя на софе в воскресный ясный день,
Или собираясь речь толпе сказать,
Вы посмейтесь, покричите, но как ляжет тень
Вы узнаете, что значит проиграть

Куда ушёл ты, Джо Димаджио,
И народу кланяться кому (у-у-у)?
Скажите нам, миссис Робинсон,
Классный Джо сбежал, забыв гостей,
Ей-ей-ей, ей-ей-ей...

Автор: Валерий Каратеев 

And here's to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

We'd like to know a little bit about you for our files
We'd like to help you learn to help yourself
Look around you, all you see are sympathetic eyes
Stroll around the grounds until you feel at home

And here's to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

Hide it in a hiding place where no one ever goes
Put it in your pantry with your cupcakes
It's a little secret, just the Robinsons' affair
Most of all, you've got to hide it from the kids

Coo, coo, ca-choo, Mrs Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
Going to the candidates debate
Laugh about it, shout about it
When you've got to choose
Ev'ry way you look at it, you lose

Where have you gone, Joe DiMaggio
A nation turns its lonely eyes to you (Woo, woo, woo)
What's that you say, Mrs. Robinson
Joltin' Joe has left and gone away
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
Припев:
А ведь Иисус, миссис Робинсон,
Любит Вас сильней, чем я пою.
Мольба дошла, миссис Робинсон,
Он припас местечко Вам в раю.

Узнаем Вас поближе мы и занесем в досье,
Научим, как наладить бытие.
Взгляните: все, кто возле Вас, сочувствия полны.
Прогулки Вам помочь освоиться должны.
Припев.

Спрячьте это в тайничок от любопытных глаз,
Где затырен кексик и бутылочка Шабли.
Ключ от тайны только лишь у мужа и у Вас.
Главное, чтоб сдуру это дети не нашли.
Припев.

Просмотреть воскресный кандидатский теле-бой
На диване тело размести.
Хоть рыдай, хоть смейся, только, сделав выбор свой,
Ты в прогаре вновь, как ни крути.

Куда ушел Джо ДиМаджио?*
Брошенная нация грустит.
«Джо-Шока нет»,- вот что в ажио-
таже миссис Робинсон твердит.
------------------
*- Знаменитый бейсболист, неоднократно входивший в состав сборной всех звезд, трижды избиравшийся лучшим игроком Американской лиги. В 1955 г. избран в национальную Галерею славы бейсбола. Был женат на Мэрилин Монро - прим.перевод.

Simon and Garfunkel — The Sounds of Silence

Автор: Алексей Скаредов 

Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence

"Fools", said I, "You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words, like silent raindrops fell
And echoed
In the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls"
And whispered in the sounds of silence
Здравствуй, мрак, мой друг и брат,
Поговорить с тобою рад,
Поскольку вьюн нежнейшей дрёмы дал
Проросток злой, пока я спал,
И тот сон, что в мозг пророс цветком,
Мне знаком -
Сквозь громкий звук безмолвья.

В том сне я шёл совсем один
По тёмным, узким мостовым,
Под фонарём я воротник
Поднял, чтоб холод в душу не проник,
Свет неона, вспышкой по глазам, меня добил -
Ночь раскроил
И впился в звук безмолвья.

И в голом свете фонарей
Я видел тысячи людей -
Кто талдычил, слов не говоря,
Кто внимал им чутко - всё зазря,
Кто писал мотив без слов и голосов,
Но никто
Не тронул звук безмолвья.

"Дурням, - взвыл я, - невдомёк -
Тишина как рак растёт.
Слушайте слова - учу я вас,
Дайте руки - обниму я вас", -
Но слова молчаньем пали вниз
Капель эхом -
В водоём безмолвья.

Люди кланялись, молясь
Неона богу - он их князь,
И в одной из вспышек знак мелькнул -
Слов неслыханных раздался гул -
Знак простым был: "Слова всех пророков -
на стенах станций жил метро,
Под снос домов -
И шепчут тихо в звук безмолвья".

Smokie — What Can I Do

Автор: Андрей 

Every dream that I dream
Seems to float on by
Like a cloud in the wind
Way up in the sky
Every move that I make
Seems to be the wrong way
Like a cold black night
After a summer day

What can I do
What can I do
Nothing the same as it used to be
Nothing the same as it used to be
What can I do

You still play my guitar
With a smile on my face
Now everything's changed
My whole life's rearranged
From the day I was born
Sidle Jinks was my name
Though I tried and I tried
That name still remains

What can I do
What can I do
Nothing the same as it used to be
Nothing the same as it used to be
What can I do

What can I do
What can I do
What can I do
What can I do

I hear voices all singing
But no one is there
It's a ghost of my life
Bringing past tense to mind
Lokin' key inside me
From the freedom and sin
I'll come let me in
I'll start all over again

What can I do
What can I do
Nothing the same as it used to be
No no no no no no no no no
What can I do
What can I do
What can I do
Мои сны и мечты
В золотых облаках,
Ветер мне по пути
В светлых солнечных снах.
Но вернувшись назад,
Я грешу, как грешил -
Словно чёрный закат
На обломках души.


ПРИПЕВ:
Что я могу?!
Что я могу?!
Что мне сказать раз случилось так?!
Что делать мне раз сулчилось так?!

На гитаре своей,
Улыбаясь, играл -
Жизнь ушла, как ручей -
Я ее проиграл.
От рождения грех
С моим именем слит,
Не избавиться мне,
Во мне демон сидит.


ПРИПЕВ.


Слышу песня звучит,
Но поющего нет -
Это в память стучит
Призрак жизни моей.
От грехов изнутри
Поворотом ключа
Мою душу запри -
Дай сначала начать.


ПРИПЕВ.

Status Quo — You're in the Army Now

Автор: Виктор 

A vacation in a foreign land
Uncle Sam does the best he can
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Now you remember what
the draftman said
Nothing to do all day but stay in bed
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

You be the hero of the neiborhood
Nobody knows that you left
for good
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Smiling faces as you wait
to land
But once you get there no one gives a damn
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Hand grenades flying over your head
Missiles flying over your head
If you want to survive get out of bed
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Shots ring out in the dad of night
The sergeant calls: stand up and fight
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

You've got your orders better shoot
on sight
Your finger's on the trigger
But it don't seem right
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Night is falling and you just can't see
Is this illusion or reality
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Oh, oh, you're in the army now
ТЕПЕРЬ ТЫ В АРМИИ

На каникулы в чужой стране
Дядя Сэм щедрым стал вполне:
Теперь ты в армии,
О, о, теперь ты в армии.

Ты помнишь лишь, как вербовщик сказал:
"Дел-то там всех, чтоб ты лишь отдыхал,
Теперь ты в армии,
О, о, теперь ты в армии.

Для всех соседей будешь ты герой,
Им не узнать ведь про отдых твой,
Теперь ты в армии,
О, о, теперь ты в армии."

Улыбаясь тебя будут ждать,
Но лишь прибудешь, станет всем плевать,
Теперь ты в армии,
О, о, теперь ты в армии.


Здесь гранаты повсюду летят...

Снаряды повсюду летят...
Кто решил уцелеть, те не проспят,
Теперь ты в армии,
О, о, теперь ты в армии.

Свистнут пули лишь в тьме ночной,
Рявкнет сержант: "Всем встать и в бой!"
Теперь ты в армии
О, о, теперь ты в армии.
Теперь ты в армии,
О, о, теперь ты в армии.

Тебе приказ дан цель на мушку взять,
Курок нащупал пальцем
Ты с тоской в глазах,
Теперь ты в армии,
О, о, теперь ты в армии.
Теперь ты в армии,
О, о, теперь ты в армии.


В мраке ночи уж не разглядишь
То ль наяву ты, то ли просто спишь,
Теперь ты в армии
О, о, теперь ты в армии.
Теперь ты в армии,
О, о, теперь ты в армии...

Sting — Moon over Bourbon Street

Неизвестный автор 

There's a moon over Bourbon Street tonight
I see faces as they pass beneath the pale lamplight
I've no choice but to follow that call
The bright lights, the people, and the moon and all
I pray everyday to be strong
For I know what I do must be wrong
Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet
While there's a moon over Bourbon Street

It was many years ago that I became what I am
I was trapped in this life like an innocent lamb
Now I can never show my face at noon
And you'll only see me walking by the light of the moon
The brim of my hat hides the eye of a beast
I've the face of a sinner but the hands of a priest
Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet
While there's a moon over Bourbon Street

She walks everyday through the streets of New Orleans
She's innocent and young from a family of means
I have stood many times outside her window at night
To struggle with my instinct in the pale moon light
How could I be this way when I pray to God above
I must love what I destroy and destroy the thing I love
Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet
While there's a moon over Bourbon Street
Этой ночью луна над Бурбон-стрит.
Бледным светом фонарей тротуар залит.
И снова на зов спешить мне -
К ярким огням, к людям, к луне
Так стараюсь я сильным быть,
Ведь грех - такое творить.
И незаметна тень моя, и не слышны мои шаги,
Когда луна висит над Бурбон-стрит.

Много лет назад я стал тем, кем стал,
Как агнец невинный я в ловушку попал.
Мне теперь ненавистен свет дня
Я выхожу лишь когда выходит луна.
Лицо монстра скрывают шляпы поля,
Руки священника,грешника взгляд.
И незаметна тень моя, и не слышны мои шаги,
Когда луна висит над Бурбон-стрит.

У ног ее лежит весь Новый Орлеан;
Из уважаемой семьи, прекрасна и юна.
Сколько раз в лунном свете под окном я стоял,
Сам с собою сражался, сам себя проклинал.
"Ответь мне, как же быть" - я Господа молю -
Я должен погубить ту, кого люблю.
И незаметна тень моя, и не слышны мои шаги
Когда луна висит над Бурбон-стрит.

Автор: Мария Муха 

There's a moon over Bourbon Street tonight
I see faces as they pass beneath the pale lamplight
I've no choice but to follow that call
The bright lights, the people, and the moon and all
I pray everyday to be strong
For I know what I do must be wrong
Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet
While there's a moon over Bourbon Street

It was many years ago that I became what I am
I was trapped in this life like an innocent lamb
Now I can never show my face at noon
And you'll only see me walking by the light of the moon
The brim of my hat hides the eye of a beast
I've the face of a sinner but the hands of a priest
Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet
While there's a moon over Bourbon Street

She walks everyday through the streets of New Orleans
She's innocent and young from a family of means
I have stood many times outside her window at night
To struggle with my instinct in the pale moon light
How could I be this way when I pray to God above
I must love what I destroy and destroy the thing I love
Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet
While there's a moon over Bourbon Street
Этой ночью Бурбон-стрит освещена,
Лунный свет и фонари – пьянею без вина.
Отражения в витринах плывут –
В ловушку желанья попадает плут.
Я силы у Бога прошу,
А затем против воли грешу.
Твоя память моей тени и шагов не сохранит
Если свет разлит на Бурбон-стрит.

Легковерный юнец я поддался судьбе,
И теперь, словно монстр, прячусь в шумной толпе.
Свет дневной грубо маску сорвёт,
Лишь с луной наступает моей роли черёд.
И чудовища взгляд, и безбожника лик
Под искусностью рук укрывать я привык.
Твоя память моей тени и шагов не сохранит
Если свет разлит на Бурбон-стрит.

В этом городе ей каждый камень знаком
Её взглядом обласкан каждый мост, каждый дом,
Сколько раз я стоял под окном при луне -
Ненавистный инстинкт пробуждался во мне.
Я Всевышнего молю: «Как мне, Господи, жить?
Почему гублю всё, что хотел бы любить?»
Твоя память моей тени и лица не сохранит
Если лунный свет на дома разлит.

Sting — Russians

Неизвестный автор 

In Europe and America, there's a growing feeling of hysteria
Conditioned to respond to all the threats
In the rhetorical speeches of the Soviets
Mr. Krushchev said we will bury you
I don't subscribe to this point of view
It would be such an ignorant thing to do
If the Russians love their children too

How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly toy
There is no monopoly in common sense
On either side of the political fence
We share the same biology
Regardless of ideology
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

There is no historical precedent
To put the words in the mouth of the President
There's no such thing as a winnable war
It's a lie that we don't believe anymore
Mr. Reagan says we will protect you
I don't subscribe to this point of view
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

We share the same biology
Regardless of ideology
What might save us, me, and you
Is if the Russians love their children too
В Европе и Америке
Растет непонятная истерика
И страх относительно всех речей,
Что сыпятся из уст советских вождей.
Хрущев сказал "похороним вас",
Такой подход разъединяет нас,
Не будет русский раздувать огня,
Если любит он своя дитя.

Своих детей спасать пора
От расщепления ядра,
Ни здесь, ни там с самых ранних лет
На здравый смысл монополии нет.
У нас одна биология,
Плевать на идеологию,
Я верю в русских, каждый из них
Не меньше нас любит детей своих

Неужели так нужен нам прецедент,
Чтобы понял какой-нибудь президент:
В этой войне победителя нет,
Нам врали об этом десятки лет.
Мистер Рейган сказал: "Мы вас защитим"
Я не могу согласиться с ним.
Я верю в русских, каждый из них
Больше жизни любит детей своих

Одна на всех биология,
Плевать на идеологию,
Любовь спасет и нас, и их.
Знаю, русские любят детей своих.

Автор: Александра Иванова 

In Europe and America, there's a growing feeling of hysteria
Conditioned to respond to all the threats
In the rhetorical speeches of the Soviets
Mr. Krushchev said we will bury you
I don't subscribe to this point of view
It would be such an ignorant thing to do
If the Russians love their children too

How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly toy
There is no monopoly in common sense
On either side of the political fence
We share the same biology
Regardless of ideology
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

There is no historical precedent
To put the words in the mouth of the President
There's no such thing as a winnable war
It's a lie that we don't believe anymore
Mr. Reagan says we will protect you
I don't subscribe to this point of view
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

We share the same biology
Regardless of ideology
What might save us, me, and you
Is if the Russians love their children too
Европа и Америка давно колотятся в истерике
Посмотрим, как дадут они ответы
На угрозы лидеров страны Советов
А Хрущёв сказал : Мы зароем вас
Мне сложно согласиться с ним сейчас
Ясна бредовость их идей
Если любят русские своих детей

Удастся ли спасти людей
От Оппенгеймера затей?
Ведь трезво мыслить в интересах
По обе стороны железной завесы
Доверьтесь убеждённости моей -
Надеюсь, любят русские своих детей.

История не знает прецедента
Когда подобные слова слетали с уст президента
Не может быть победной война
Это всё ложь и грош ей цена
Нас Рейган обещает защищать -
Не стоит этим сказкам доверять
Доверьтесь убеждённости моей -
Надеюсь, любят русские своих детей.

Ведь нашей биологии
Нет дела до идеологии
И что убережёт нас от смертей -
Так это то, что любят русские своих детей

Автор: Щербакова Татьяна 

In Europe and America, there's a growing feeling of hysteria
Conditioned to respond to all the threats
In the rhetorical speeches of the Soviets
Mr. Krushchev said we will bury you
I don't subscribe to this point of view
It would be such an ignorant thing to do
If the Russians love their children too

How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly toy
There is no monopoly in common sense
On either side of the political fence
We share the same biology
Regardless of ideology
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

There is no historical precedent
To put the words in the mouth of the President
There's no such thing as a winnable war
It's a lie that we don't believe anymore
Mr. Reagan says we will protect you
I don't subscribe to this point of view
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

We share the same biology
Regardless of ideology
What might save us, me, and you
Is if the Russians love their children too
В Европе и Америке нарастает психоз,
Вызванный потоком советских угроз.
Под словами Хрущева "мы закопаем вас"
Я совсем не готов подписаться сейчас.
Это была бы глупейшая из затей,
Если русские тоже любят своих детей.

Как могут спастись невинные дети
От оппенгаймерской игрушки смерти?
По обе стороны политической стены
Перед смертельной угрозой все люди равны.
Никто не владеет правом монополиста
Быть проповедником здравого смысла.

Все мы люди, у нас одна биология,
Несмотря на разную идеологию.
Я верю, надеюсь, и вы мне поверьте,
У русских тоже есть любимые дети.

Это стало бы историческим прецедентом
Если бы мои слова были сказаны Президентом.
Победителей в атомной войне не бывает.
Это ложь, которая нас не прельщает.
Под словами Рейгана "мы защищаем вас"
Я совсем не готов подписаться сейчас.
Я верю, надеюсь, и вы мне поверьте,
У русских тоже есть любимые дети.

Все мы люди, у нас одна биология,
Несмотря на разную идеологию.
Вот что спасет нас от атомной смерти, -
У русских тоже есть любимые дети.

Sting — Shape Of My Heart

Автор:  

He deals the cards as a meditation
And those he plays never suspect
He doesn't play for the money he wins
He don't play for respect

He deals the cards to find the answer
The sacred geometry of chance
The hidden law of a probable outcome
The numbers lead a dance

I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart

He may play the jack of diamonds
He may lay the queen of spades
He may conceal a king in his hand
While the memory of it fades

I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart

And if I told you that I loved you
You'd maybe think there's something wrong
I'm not a man of too many faces
The mask I wear is one

Well, those who speak know nothin'
And find out to their cost
Like those who curse their luck in too many places
And those who fear are lost

I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart

Колоду сдвинув, что же мыслит он,
Не догадаешься вовек.
Ведь не за деньги мечет карты он,
И ему по боку респект.

Играет в поисках причины:
Куда ведет случайный шанс?
В исходе, скрытом паутиной,
Колонки чисел входят в транс.

Знаю, что пики – это орудия боя
Знаю, что трефы в турнире важны,
Я помню, что бубнами платят за войны,
Но сердцу они моему не нужны.

Пойдет с козырного валета,
Или подбросит даму пик,
Туз в рукаве припрятав где-то,
Пока он всеми позабыт.

Знаю, что пики – это орудия боя
Знаю, что трефы в турнире важны,
Я помню, что бубнами платят за войны,
Но сердцу они моему не нужны.

Когда в любви я признавался,
Ты все мне ставила в вину.
Я лицемерить не пытался,
Ведь маску я ношу одну.

В речах всезнаек правды мало,
И та не стоит ни гроша.
И, кто клянет судьбу устало,
У тех потеряна душа

Знаю, что пики – это орудия боя
Знаю, что трефы в турнире важны,
Я помню, что бубнами платят за войны,
Но сердцу они моему не нужны,
Но сердцу они моему не нужны,
Но сердцу они моему не нужны...


Sting — Soul Cake

Автор: Шура Мюллер 

A soul cake, a soul cake,
Please, good missus, a soul cake,
An apple, a pear, a plum or a cherry,
Any good thing to make us all merry.
A soul cake, a soul cake,
Please, good missus, a soul cake,
One for Peter, two for Paul,
And three for Him that made us all.

God bless the master of this house
And the mistress also,
And all the little children
That round your table grow;
The cattle in your stable,
The dogs at your front door,
And all that dwell within your gates
We'll wish you ten times more.

A soul cake, a soul cake,
Please, good missus, a soul cake,
An apple, a pear, a plum or a cherry,
Any good thing to make us all merry.
A soul cake, a soul cake,
Please, good missus, a soul cake,
One for Peter, two for Paul,
And three for Him that made us all.

Go down into the cellar
And see what you can fi nd;
If the barrels are not empty
We'll hope that you'll be kind;
We'll hope that you'll be kind
With your apple and your pear,
And we'll come no more a-soulin'
Till Christmas time next year.

A soul cake, a soul cake,
Please, good missus, a soul cake,
An apple, a pear, a plum or a cherry,
Any good thing to make us all merry.
A soul cake, a soul cake,
Please, good missus, a soul cake,
One for Peter, two for Paul,
And three for Him that made us all.

The streets are very dirty,
Me shoes are very thin,
I have a little pocket
To put a penny in;
If you haven't got a penny
A ha'penny will do;
If you haven't got a ha'penny
God bless you.

A soul cake, a soul cake,
Please, good missus, a soul cake,
An apple, a pear, a plum or a cherry,
Any good thing to make us all merry.
A soul cake, a soul cake,
Please, good missus, a soul cake,
One for Peter, two for Paul,
And three for Him that made us all.
Кулич, кулич,
Дайте бедным нам кулич,
Грушу, яблоко, сливу, сладость
Или хоть что-то нам всем на радость.
Кулич, кулич,
Дайте бедным нам кулич -
Мне один, два тем, кто мал,
А три тому, кто нас создал.

Пусть Бог хозяина хранит
И хозяйку тоже,
И всех детишек за столом,
Что так на вас похожи.
В хлеву весь скот здоровый,
Собаки у ворот,
И всё в хозяйстве с каждым днём
Пусть множится, растёт.

Кулич, кулич,
Дайте бедным нам кулич,
Грушу, яблоко, сливу, сладость
Или хоть что-то нам всем на радость.
Кулич, кулич,
Дайте бедным нам кулич -
Мне один, два тем, кто мал,
А три тому, кто нас создал.

Сходите в ваш подвальчик,
Проверьте ваш запас.
И если бочки не пусты,
Вы не обидьте нас.
Вы не обидьте нас -
Хоть мелочь, но с душой.
И мы не будем докучать
До рождества зимой.

Кулич, кулич,
Дайте бедным нам кулич,
Грушу, яблоко, сливу, сладость
Или хоть что-то нам всем на радость.
Кулич, кулич,
Дайте бедным нам кулич -
Мне один, два тем, кто мал,
А три тому, кто нас создал.

На улице грязища,
А обувь - прям напасть.
Вот только есть кармашек
Чтоб денежку покласть,
А если денег нету -
И грош не так уж плох.
А если и гроша нет,
Храни вас Бог.

Кулич, кулич,
Дайте бедным нам кулич,
Грушу, яблоко, сливу, сладость
Или хоть что-то нам всем на радость.
Кулич, кулич,
Дайте бедным нам кулич -
Мне один, два тем, кто мал,
А три тому, кто нас создал.

The Alan Parsons Project — Eye In The Sky

Автор: Михаил Беликов 

Вряд ли просто сказать «прости»,
Знай, что трудно меня провести.
Позволил много шансов иметь,
Но больше я не дам их тебе,
Не клянчи!
Пусть будет так,
Я знаю теперь твои мысли.

Не трать слов, о них будешь жалеть.
Не дай огню пылать в голове.
Уже пришлось мне слышать упрёк,
Но хватит! Я терпел, сколько мог,
Поверь мне.
А солнце в глазах
Твоих – это ложь, им не верю.

Припев:
Я – это глаз в небесах,
В тебя смотрю.
Мозг читаю я.
Я разработал закон
От дураков,
Ослеплю тебя.
И видеть больше нечего мне,
Чтоб знать, что
Я читаю мозг, твой читаю мозг.

Не строй ложных иллюзий вослед,
Не плачь – не изменю себе, нет.
Найди себе ещё дурака,
А я жить не могу больше так и верить
Какой-либо лжи, когда всё кричит об обмане.

The Animals — The house of the rising sun

Автор: Андрей 

There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one

My mother was a tailor
Sewed my new blue jeans
My father was gambling man
Down in New Orleans

Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and a trunk
And the only time he'll be satisfied
Is when he's all a-drunk

Oh mother, tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the house of the Rising Sun

Well I've got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm going back to New Orleans
To wear that ball and chain

Well there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
Есть в Нью-Орлеане дом один,
Известный как Солнца Восход.
Он многих несчастных парней загубил.
Божусь, я ведь сам такой!

Портнихой была моя бедная мать –
На память вот джинсы на мне,
Азартный игрок – вот кто был мой отец
На Нью-Орлеанском дне.

А что нужно в жизни тому игроку? -
Лишь кейс, да в руке стакан.
Был жизнью доволен он в пору лишь ту,
Когда был мертвецки пьян.

Ох, мамы, детей не пускайте за мной
Тропой, что на дно ведет.
Чтоб алчность и грех им не стали судьбой
В том Доме, где Солнце Встает.

А я уж с платформы ступаю в вагон,
Что едет назад в Орлеан.
Где долго в цепях я ходить обречен,
Таская чугунный шар.

Есть в Нью-Орлеане дом один,
Известный как Солнца Восход.
Он многих несчастных парней загубил.
Божусь, я ведь сам такой…

The Beach Boys — Good Vibrations

Автор: Александр Булынко 

I, I love the colorful clothes she wears
And the way the sunlight plays upon her hair
I hear the sound of a gentle word
On the wind that lifts her perfume through the air

I'm pickin' up good vibrations
She's giving me excitations
I'm pickin' up good vibrations
(Oom bop bop good vibrations)
She's giving me excitations
(Oom bop bop excitations)
Good good good good vibrations
(Oom bop bop)
She's giving me excitations
(Oom bop bop excitations)
Good good good good vibrations
(Oom bop bop)
She's giving me excitations
(Oom bop bop excitations)

Close my eyes
She's somehow closer now
Softly smile, I know she must be kind
When I look in her eyes
She goes with me to a blossom world

I'm pickin' up good vibrations
She's giving me excitations
I'm pickin' up good vibrations
(Oom bop bop good vibrations)
She's giving me excitations
(Oom bop bop excitations)
Good good good good vibrations
(Oom bop bop)
She's giving me excitations
(Oom bop bop excitations)
Good good good good vibrations
(Oom bop bop)
She's giving me excitations
(Oom bop bop excitations)

(Ahhhhhhh)
(Ah my my what elation)
I don't know where but she sends me there
(Ah my my what a sensation)
(Ah my my what elations)
(Ah my my what)

Gotta keep those lovin' good vibrations
A happenin' with her
Gotta keep those lovin' good vibrations
A happenin' with her
Gotta keep those lovin' good vibrations
A happenin'

Ahhhhhhhh
Good good good good vibrations
(Oom bop bop)
(I'm pickin' up good vibrations)
She's giving me excitations
(Oom bop bop)
(Excitations)
Good good good good vibrations
(Oom bop bop)
She's na na . . .

Na na na na na
Na na na
Na na na na na
Na na na
Do do do do do
Do do do
Do do do do do
Do do do
Ах! Как же люблю я цвет ее одежд,
И тот солнечный свет, что в локонах ее играет!
Ах! Я слышу звук нежнейших слов,
Тех, что ветер в эфир отправляет!

Припев:
Ловлю я чудные волнения,
Она мне дарит возбуждение.
Ловлю я чудные волнения,
(О, эти чудные волнения)
Она мне дарит возбуждение
(Ба-бах – возбуждение)
(Чудо-чудо-чудо, чудные волнения)
Ловлю я чудные волнения,
(О, эти чудные волнения)
Она мне дарит возбуждение.
Она мне дарит возбуждение.
(Чудо-чудо-чудо, чудесные волнения)
Ловлю я чудные волнения,
(О, Ба-бах – чудные волнения)
Она мне дарит возбуждение.
(Ба-бах – возбуждение)

Глаза закрою – она теперь мне так близка,
Улыбка легкая, теперь я знаю, какой бывает Доброта,
Когда гляжу в ее глаза.
Она идет со мной в мир предрассветный.

Припев:

Не пойму я куда, но зовет она меня туда…
(О, любовные ощущения)
(О, моё сердцебиение)

Ох!
Я растворяюсь вместе с ней в этих чудесных волнениях…

The Beatles — A Day in the Life

Автор: Евгений Гальцов (С неоценимой помощью Максима Жол-ва) 

I read the news today oh, boy
About a lucky man who made the grade
And though the news was rather sad
Well, I just had to laugh
I saw the photograph
He blew his mind out in a car
He didn't notice that the lights had changed
A crowd of people stood and stared
They'd seen his face before
Nobody was really sure if he was from the House of Lords

I saw a film today oh, boy
The English army had just won the war
A crowd of people turned away
But I just had to look
Having read the book
I'd love to turn you on

Woke up, got out of bed
dragged a comb across my head
Found my way downstairs and drank a cup
and looking up, I noticed I was late
Found my coat and grabbed my hat
Made the bus in seconds flat
Found my way upstairs and had a smoke
And somebody spoke and I went into a dream
Ah

I read the news today oh, boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
They had to count them all
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall
I'd love to turn you on
Прочел я новость - ну и ну!
О том счастливце, что достиг верхов.
Заметка грустная, но смех
Меня вдруг разобрал -
Я снимок увидал.

В машине вышибло мозги
Ему, он не заметил красный свет.
Толпа глазела на него,
Узнала вроде, но
Не уверен был никто,
Что из Палаты Лордов он.

Фильм посмотрел - вот это да!
Как победила Англия в войне.
Толпа редела все, но я
Роман такой читал,
И концовку ждал.
Мне б зарядить тебя.

Утро, с постели встал,
Чуб с трудом свой расчесал.
Вниз слетел как вихрь, чайку хлебнул,
На часы взглянул и вижу, опоздал.
Мак и кепи нацепил,
Тут автобус подрулил.
На второй этаж - и закурил,
Кто-то бубнил, я опять вернулся в сон.
А-а...

Прочел я новость - ну и ну!
В дорогах Блэкберна пять тысяч ям.
Не поленились сосчитать!
Теперь известно всем:
Сколько нужно ям и дырок,
Чтоб заполнить Альберт Холл.
Мне б зарядить тебя.

Автор: Виктор Кириллов 

I read the news today oh, boy
About a lucky man who made the grade
And though the news was rather sad
Well, I just had to laugh
I saw the photograph
He blew his mind out in a car
He didn't notice that the lights had changed
A crowd of people stood and stared
They'd seen his face before
Nobody was really sure if he was from the House of Lords

I saw a film today oh, boy
The English army had just won the war
A crowd of people turned away
But I just had to look
Having read the book
I'd love to turn you on

Woke up, got out of bed
dragged a comb across my head
Found my way downstairs and drank a cup
and looking up, I noticed I was late
Found my coat and grabbed my hat
Made the bus in seconds flat
Found my way upstairs and had a smoke
And somebody spoke and I went into a dream
Ah

I read the news today oh, boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
They had to count them all
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall
I'd love to turn you on
Читаю новости, прикинь,
Тут о счастливчике, что преуспел,
А дальше как в плохом кино,
Да, стало мне смешно, вот, фото тут одно:
В машине взлёт свой оборвал - наверно, не смотрел на светофор,
У трупа весь народ молчал, не вспомнив, где видал,
В точности никто не знал, что он Палаты Верхней Лорд.

Смотрел сегодня фильм, прикинь, как взвод английский побеждал в войне,
Из зала весь народ сбежал, но я финала ждал, я о том читал.
Встряхнуть тебя желал...

Спрыгнув с постели, встал, гребнем чёлку я продрал,
В кухне наспех с чашки чай глотал,
Часы увидал, и понял - опоздал.

Вмиг пальто и шапку взял,
В двухэтажный бус вбежал,
Вверх поднявшись, в небо дым пускал, и с кем-то трепал,
И потом в дремоту впал.

Еще вот новости, прикинь, про сотни ям в Блэкберне, Ланкашир.
И, хоть размер тех ям был мал, но кто-то подсчитал,
Чтобы это каждый знал - объем их как весь Альберт-зал...
Встряхнуть тебя желал...

Автор: Александр Булынко  

I read the news today oh, boy
About a lucky man who made the grade
And though the news was rather sad
Well, I just had to laugh
I saw the photograph
He blew his mind out in a car
He didn't notice that the lights had changed
A crowd of people stood and stared
They'd seen his face before
Nobody was really sure if he was from the House of Lords

I saw a film today oh, boy
The English army had just won the war
A crowd of people turned away
But I just had to look
Having read the book
I'd love to turn you on

Woke up, got out of bed
dragged a comb across my head
Found my way downstairs and drank a cup
and looking up, I noticed I was late
Found my coat and grabbed my hat
Made the bus in seconds flat
Found my way upstairs and had a smoke
And somebody spoke and I went into a dream
Ah

I read the news today oh, boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
They had to count them all
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall
I'd love to turn you on
Сегодня в новостях прочёл, дружок,
О том счастливце, что «словил» почёт.
Весть невесёлая, скорей наоборот…
Но не сдержал улыбки я,
Взглянув на фотографию.
Снесло ему мозги в авто,
Когда, не глядя, он проезжал на красный свет.
Толпа зевак глазела на него:
Ах, до чего знакомое лицо!
И все гадали - Не депутат ли он, в конце концов?!

Сегодня фильм смотрел, дружок –
В войне британцы одержали верх.
Наивный зритель не стерпел,
А я глядел и вспоминал,
Что книжку я о том читал...
Тебя я «завести» хотел...

............................

Проснулся вдруг и встал с кровати,
Расческой причесался кстати.
Я вышел к утреннему чаю,
Но краем глаза замечаю, что опоздал.
Пальто схватил и шляпу взял,
В автобус сел и …заскучал,
Куря в салоне сигарету.
А кто-то говорил про это, но я уже дремал...

Сегодня в новостях прочёл, дружок,
Что на дорогах Ланкашира ям тысяч пять или четыре.
Малы те ямы, несерьезны,
Но их считали скрупулёзно.
Ям много. Основной прикол – они заполнят Альберт-Холл*.
И всё же я тебя «завёл»!

Автор: Евгений Бем 

I read the news today oh, boy
About a lucky man who made the grade
And though the news was rather sad
Well, I just had to laugh
I saw the photograph
He blew his mind out in a car
He didn't notice that the lights had changed
A crowd of people stood and stared
They'd seen his face before
Nobody was really sure if he was from the House of Lords

I saw a film today oh, boy
The English army had just won the war
A crowd of people turned away
But I just had to look
Having read the book
I'd love to turn you on

Woke up, got out of bed
dragged a comb across my head
Found my way downstairs and drank a cup
and looking up, I noticed I was late
Found my coat and grabbed my hat
Made the bus in seconds flat
Found my way upstairs and had a smoke
And somebody spoke and I went into a dream
Ah

I read the news today oh, boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
They had to count them all
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall
I'd love to turn you on
?Читал я новости на днях,
О том счастливчике, что "сделал класс",
Но грусть сквозила в тех вестях -
Лишь усмехнулся я...
На фото посмотрел...

Он замечтался за рулем
Он не заметил, как сменился свет.
И праздная толпа смотрела:
Где видели его?
Никому не верилось, что из Палаты Лордов он...

Ах, да, я фильм тот посмотрел:
В войне победу Англия взяла.
Толпа людей с пути сошла,
Лишь мельком глянул я,
Чтенье продолжал...

Хочу "включить" тебя...

Проснулся, с кровати встал,
Волосы наспех причесал.
Спустился по ступенькам, выпил чай,
Взглянул наверх -
Заметил: опоздал!
Нашел пальто, шляпу схватил,
В автобус быстро я вскочил.
Поднялся по ступенькам, закурил,
И кто-то говорил,
Но я уже заснул...

Читал я новости на днях:
Четыреста лавчонок в Ланкашире!
Но как же все они малы!
Пришлось считать их все...
теперь мы знаем, сколько нужно их, чтобы заполнить Альберт-Холл...

Хочу "включить" тебя...

The Beatles — A Hard Day's Night

Автор: Виктор Кириллов 

It's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel alright

You know I work all day
To get you money to buy you things
And it's worth it just to hear you say
You're gonna give me ev'rything

So why on earth should I moan
'cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
Ev'rything seems to be alright
when I'm home
feeling you holding me tight, tight

Yeah, it's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel alright, Oh!

So why on earth should I moan
'cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
Ev'rything seems to be alright
when I'm home
feeling you holding me tight, tight


Yeah, it's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel alright
You know I feel alright
You know I feel alright
ВЕЧЕР ТРУДНОГО ДНЯ

Как трудно день прошёл, как псу работать мне пришлось,
Как трудно день прошёл, бревном поспать бы удалось,
Но лишь приду я домой, в уют, что создан тобой,
Мне станет хорошо.

Ты знаешь - день трудясь, добыл я денег, бери и трать,
И не жаль мне, если б знал сейчас, что мне готова всё отдать.
Зачем тогда мне стонать, ведь только ты мне нужна,
Так хорошо у нас.

Дома мне
Кажется жизнь
Всё светлей,
Дома мне
Рядом с тобой
Всё теплей, грей. Да!

Как трудно день прошёл, как псу работать мне пришлось,
Как трудно день прошёл, бревном поспать бы удалось,
Но лишь приду я домой, в уют, что создан тобой,
Мне станет хорошо. О!!!

Зачем тогда мне стонать, ведь только ты мне нужна,
Так хорошо у нас.

Дома мне
Кажется жизнь
Всё светлей,
Дома мне
Рядом с тобой
Всё теплей, грей. Да!

Как трудно день прошёл, как псу работать мне пришлось,
Как трудно день прошёл, бревном поспать бы удалось,
Но лишь приду я домой, в уют, что создан тобой,
Мне станет хорошо. Ты знаешь - хорошо,
Ты знаешь - хорошо!..

Автор: Александр Торопкин 

It's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel alright

You know I work all day
To get you money to buy you things
And it's worth it just to hear you say
You're gonna give me ev'rything

So why on earth should I moan
'cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
Ev'rything seems to be alright
when I'm home
feeling you holding me tight, tight

Yeah, it's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel alright, Oh!

So why on earth should I moan
'cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
Ev'rything seems to be alright
when I'm home
feeling you holding me tight, tight


Yeah, it's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel alright
You know I feel alright
You know I feel alright
Был очень трудный день
И я работал за троих
Такой был трудный день,
Что я не чую ног своих
Но я вернулся домой
И вот я снова с тобой
И всё вокруг так хорошо

Работал целый день
Чтоб были деньги и еда
И так приятно мне,
Что ты встречаешь меня всегда
Я так люблю приходить
Домой и вновь приносить
Тебе подарки каждый день

Дома я - день хлопотливый прошёл
Мы с тобой - вместе и всё хорошо

Автор: Евгений Гальцов 

It's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel alright

You know I work all day
To get you money to buy you things
And it's worth it just to hear you say
You're gonna give me ev'rything

So why on earth should I moan
'cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
Ev'rything seems to be alright
when I'm home
feeling you holding me tight, tight

Yeah, it's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel alright, Oh!

So why on earth should I moan
'cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
Ev'rything seems to be alright
when I'm home
feeling you holding me tight, tight


Yeah, it's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel alright
You know I feel alright
You know I feel alright

Тебе не надо знать,
Каким тяжелым был денек.
Тебе не надо знать,
Что от работы валюсь я с ног.
Моя усталость долой,
Когда я рядом с тобой,
Опять в порядке я.

Ты можешь все купить,
Не зря весь день стараюсь я.
Мне ж наградой лучшей будет служить
Твой нежный голос: я – твоя!
Пусть тяжело было днем,
Но ночь с тобою вдвоем,
Дает мне силы с утра.

Я с тобой,
Вижу твой любящий взгляд.
Я с тобой
Все забываю и рад, рад, да-а!

Автор: Валерий Дмитриев 

It's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel alright

You know I work all day
To get you money to buy you things
And it's worth it just to hear you say
You're gonna give me ev'rything

So why on earth should I moan
'cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
Ev'rything seems to be alright
when I'm home
feeling you holding me tight, tight

Yeah, it's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel alright, Oh!

So why on earth should I moan
'cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
Ev'rything seems to be alright
when I'm home
feeling you holding me tight, tight


Yeah, it's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel alright
You know I feel alright
You know I feel alright
Сегодня трудный день,
Пахал на службе, словно вол.
Сегодня трудный день,
Едва до койки я дошёл.

Но как увидел тебя,
Сдержать не смог я себя,
Ты ждёшь меня, как всегда.

Пойми, я так тружусь,
Чтоб не нуждалась ты ни в чём.
Любви твоей я, дорогая, жду,
Побыть с тобой хочу вдвоём.

Чего ж ещё мне хотеть,
В твоих руках улететь
Мечтаю я, как всегда.

Вот мой дом,
Мне хорошо с тобой в нём.
Вот мой дом,
Счастье там ночью и днём, днём.

Сегодня трудный день,
Пахал на службе, словно вол.
Сегодня трудный день,
Едва до койки я дошёл.

Но как увидел тебя,
Сдержать не смог я себя,
Ты ждёшь меня, как всегда.

Чего ж ещё мне хотеть,
В твоих руках улететь
Мечтаю я, как всегда.

Вот мой дом,
Мне хорошо с тобой в нём.
Вот мой дом,
Счастье там ночью и днём, днём.

Сегодня трудный день,
Пахал на службе, словно вол.
Сегодня трудный день,
Едва до койки я дошёл.

Но как увидел тебя,
Сдержать не смог я себя,
Ты ждёшь меня, как всегда.
Ты ждёшь меня, как всегда.
Ты ждёшь меня, как всегда.

The Beatles — A Taste of Honey

Автор: Виктор Кириллов 

A taste of honey
tasting much sweeter than wine
Do dut don du, do dut don du

I dream of your first kiss and then
I feel upon my lips again
A taste of honey
A taste of honey
tasting much sweeter than wine

I will return, yes I will return
I'll come back for the honey, and you
Do dut don du, to dut don du

Yours was the kiss that awoke my heart
There lingers still though we're far apart
A taste of honey
A taste of honey
tasting much sweeter than wine

I will return, yes I will return
I'll come back, you'll come back
for the honey, for the honey
and you
О, губ вкус мёда слаще любого вина...

Твой поцелуй всё вижу в снах,
Его вкус помню на губах...

О, губ вкус мёда слаще любого вина...

Хочу вернуть, хочу я вернуть,
Я верну губ вкус мёда твоих...

Губ мёд спать сердцу не даёт.
К тебе в разлуке всё зовёт.

О, губ вкус мёда слаще любого вина.

О. хочу вернуть, хочу я вернуть,
Я верну (Он вернёт)
Губ вкус мёда (Губ вкус мёда)
Твоих...

Автор: Александр Булынко 

A taste of honey
tasting much sweeter than wine
Do dut don du, do dut don du

I dream of your first kiss and then
I feel upon my lips again
A taste of honey
A taste of honey
tasting much sweeter than wine

I will return, yes I will return
I'll come back for the honey, and you
Do dut don du, to dut don du

Yours was the kiss that awoke my heart
There lingers still though we're far apart
A taste of honey
A taste of honey
tasting much sweeter than wine

I will return, yes I will return
I'll come back, you'll come back
for the honey, for the honey
and you
… А вкус у меда
Был слаще, чем вино…

Твой первый поцелуй во сне ко мне прокрался,
Он вкусом мёда на губах моих остался.
… А вкус у мёда
Был слаще, чем вино…

И я вернусь, я возвращусь,
За вкусом мёда и за тобой.

Тот поцелуй, что моё сердце разбудил,
Останется со мной – таким он сладким был.
… Да, вкус у мёда
Был слаще, чем вино…

Но я вернусь, да я вернусь,
Я возвращусь, я возвращусь,
За вкусом мёда, за вкусом мёда
И за тобой.

4 июня 2010 г.

The Beatles — Across the Universe

Неизвестный автор 

Words are flowing out like
endless rain into a paper cup
They slither while they pass
They slip away across the universe
Pools of sorrow waves of joy
are drifting thorough my open mind
Possessing and caressing me

Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world

Images of broken light which
dance before me like a million eyes
They call me on and on across the universe
Thoughts meander like a
restless wind inside a letter box
they tumble blindly as
they make their way across the universe

Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world

Sounds of laughter shades of life
are ringing through my open ears
inciting and inviting me
Limitless undying love which
shines around me like a million suns
It calls me on and on across the universe

Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Jai guru deva
Jai guru deva
Фразы льются, словно вечный дождь в бумажный мой стакан,
Они скользят и пролетают всю вселенную насквозь.
Волны счастья, реки скорби протекают в голове,
Владеют мной, несут меня.
Jai Guru Deva Om*.
Неизменен этот мир.
Неизменен этот мир.

Преломлённый свет танцует, словно миллионы глаз
Зовут с собою пролететь вселенную насквозь.
Мысли - словно беспокойный ветер в ящике для писем,
Словно пролететь мечтают всю вселенную насквозь.
Jai Guru Deva Om.
Неизменен этот мир.
Неизменен этот мир.

Звуки смеха, тени всей земли звенят в моих ушах,
Тревожат и зовут меня.
Бесконечная любовь сияет миллионом солнц,
Зовёт с собою пролететь вселенную насквозь.
Jai Guru Deva Om.
Неизменен этот мир.
Неизменен этот мир.

Автор: Виктор Кириллов 

Words are flowing out like
endless rain into a paper cup
They slither while they pass
They slip away across the universe
Pools of sorrow waves of joy
are drifting thorough my open mind
Possessing and caressing me

Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world

Images of broken light which
dance before me like a million eyes
They call me on and on across the universe
Thoughts meander like a
restless wind inside a letter box
they tumble blindly as
they make their way across the universe

Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world

Sounds of laughter shades of life
are ringing through my open ears
inciting and inviting me
Limitless undying love which
shines around me like a million suns
It calls me on and on across the universe

Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Jai guru deva
Jai guru deva
ЧЕРЕЗ ВСЕЛЕННУЮ

Слов полёт, как вечный дождь бумажной чашки дно зальёт,
С неё он тут же ускользнёт, умчав через вселенную.
То печаль, то радость вдруг охватит,
Как волной окатит, и мысли освежит мои...

Джай Гуру Дэйва Ом,
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.

Образы осколков света в танце будто миллион глаз
Всё зовут с собой меня через вселенную.
Мысли в мозг мой как сквозняк в почтовый ящик задувают
Слепо ум смутят и улетят через вселенную.

Джай Гуру Дэйва Ом,
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.

Звуки смеха всей Земли звенят в душе моей открытой,
Будят и влекут меня.
Безгранична вечная любовь, она как миллион солнц,
Всё зовёт с собой меня через вселенную...

Джай Гуру Дэйва Ом,
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.

Джай Гуру Дэйва...

The Beatles — Act Naturally

Автор: Евгений Гальцов 

They're gonna put me in the movies
they're gonna make a big star out of me
We'll make a film about a man that's sad and lonely
and all I gotta do is act naturally

Well, I'll bet you I'm gonna be a big star
might win an Oscar you can never tell
the movies gonna make me a big star
'Cause I can play the part so well

Well I hope you come and see me in the movies
then I know that you will plainly see
The biggest fool that ever hit the big time
and all I gotta do is act naturally

We'll make the scene about a man that's sad and lonely
and beggin' down upon his bended knee
I'll play the part but I won't need rehearsin'
all I have to do is act naturally

Well, I'll bet you I'm gonna be a big star
might win an Oscar you can never tell
the movies gonna make me a big star
'Cause I can play the part so well

Well I hope you come and see me in the movies
then I know that you will plainly see
The biggest fool that ever hit the big time
and all I gotta do is act naturally
Мне роль дают в кинокартине,
Сделать сулят меня кинозвездой.
То будет фильм про одинокого бродягу.
А от меня лишь нужно – побыть собой.

Нет, не спорьте, кинозвездой я стану,
Сумею Оскар взять я без труда.
Добраться б только мне до экрана,
А роль сыграю я всегда.

А когда меня увидите в картине -
Я уверен, разглядит любой:
Большой дурак, добившийся успеха,
Который лишь умеет – побыть собой.

А эпизод, где грустный парень без амбиций
Печально встал с протянутой рукой,
Сыграю я без всяких репетиций...
Для меня лишь нужно – побыть собой.

Автор: Виктор Кириллов 

They're gonna put me in the movies
they're gonna make a big star out of me
We'll make a film about a man that's sad and lonely
and all I gotta do is act naturally

Well, I'll bet you I'm gonna be a big star
might win an Oscar you can never tell
the movies gonna make me a big star
'Cause I can play the part so well

Well I hope you come and see me in the movies
then I know that you will plainly see
The biggest fool that ever hit the big time
and all I gotta do is act naturally

We'll make the scene about a man that's sad and lonely
and beggin' down upon his bended knee
I'll play the part but I won't need rehearsin'
all I have to do is act naturally

Well, I'll bet you I'm gonna be a big star
might win an Oscar you can never tell
the movies gonna make me a big star
'Cause I can play the part so well

Well I hope you come and see me in the movies
then I know that you will plainly see
The biggest fool that ever hit the big time
and all I gotta do is act naturally
Сняться в кино меня позвали,
Шанс мне вдруг выпал стать большой звездой,
По роли я и одинокий и печальный,
Остаться только должен самим собой.

По рукам, что мне быть большой звездою,
Нам светит Оскар, что тут возразить?
В кино быть большой мне звездою -
На съемках всех смогу сразить.

Я уверен стал - добьемся мы награды.
Тут узнал, что будет роль такой -
Большого дурака сыграть мне надо,
Остаться только должен самим собой.

Я в эпизоде, одинокий и печальный,
Подачки жду с протянутой рукой.
Не нужно репетиций специальных,
Остался бы всего лишь самим собой.

По рукам, что мне быть большой звездою,
Нам светит Оскар, что тут возразить?
В кино быть большой мне звездою -
На съемках всех смогу сразить.

Я уверен стал - добьемся мы награды.
Тут узнал, что будет роль такой -
Большого дурака сыграть мне надо,
Остаться только должен самим собой.

The Beatles — All I've Got to Do

Автор: Виктор Кириллов 

Whenever I want you around yeh
All I gotta do
Is call you on the phone
and you'll come running home
Yeh that's all I gotta do

And when I, I wanna kiss you yeh
All I gotta do
Is whisper in your ear
the words you long to hear
and I'll be kissing you

And the same goes for me
whenever you want me at all
I'll be here yes I will
whenever you call
You just gotta call on me, yeh
you just gotta call on me

And when I, I wanna kiss you, yeh
All I gotta do
Is call you on the phone
and you'll come running home
yeh, that's all I gotta do

And the same goes for me
whenever you want me at all
I'll be here yes I will
whenever you call
You just gotta call on me, yeh
you just gotta call on me
oh, you just gotta call on me
Ooh, ooh
Как только я... быть хочу с тобой, да.
Всё, что я смогу - лишь позвонить тебе,
Чтоб ты пришла ко мне,
Да, вот всё, что я смогу.

Заскучав... по губам твоим, да,
Всё, что я смогу - на ушко лишь шептать,
Пока не сможешь дать себя поцеловать.

И я так же готов, всегда, когда меня ждёшь,
Прибежать, да, всегда, когда позовёшь,
Приду я, лишь позовёшь, да,
Приду я, лишь позовёшь.

Заскучав... по губам твоим, да,
Всё, что я смогу - лишь позвонить тебе,
Чтоб ты пришла ко мне,
Да, вот всё, что я смогу.

И я так же готов, всегда, когда меня ждёшь,
Прибежать, да, всегда, когда позовёшь,
Приду я, лишь позовёшь, да,
Приду я, лишь позовёшь, о,
Приду я, лишь позовёшь.

Мм-мм-мм-мм-мм...

The Beatles — All My Loving

Неизвестный автор 

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home ev'ry day
And I'll send all my loving to you

I'll pretend that I'm kissing
The lips I am missing
And hope that my dreams will come true
And then while I'm away
I'll write home ev'ry day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home ev'ry day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true
All my loving, All my loving
Woo, all my loving, I will send to you
Ты глаза закрываешь,
И я отбываю,
Но помни, что верно любя.
Вот покину я дом
И в письме за письмом
Я вышлю любовь для тебя.

Я тебя представляю,
Целую, желаю,
И в сны наши верю, любя.
Вот покинул я дом.
И в письме за письмом
Я шлю любовь для тебя.

Всю любовь мою пришлю домой,
Всю любовь.
Родная, знай, я твой.

Ты глаза закрываешь,
И я отбываю,
Но помни, что я верно любя.
Вот покину я дом
И в письме за письмом
Я вышлю любовь для тебя.

Всю любовь мою пришлю домой,
всю любовь.
Родная, знай, я твой.
Всю любовь, всю любовь,
О-о, всю любовь я шлю тебе домой.

Автор: Ившин Сергей 

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home ev'ry day
And I'll send all my loving to you

I'll pretend that I'm kissing
The lips I am missing
And hope that my dreams will come true
And then while I'm away
I'll write home ev'ry day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home ev'ry day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true
All my loving, All my loving
Woo, all my loving, I will send to you
закрывай свои глазки
тебя поцелую
завтра буду скучать по тебе
а пока я в дали то поверь не забуду
ежедневно писать о любви
вспомню все поцелуи
в твои нежные губки
лишь в мечтах буду помнить о них
но пока я в дали,то поверь не забуду
каждый день письма слать о любви

Всю любовь каждый день тебе!
Всю любовь милая тебе!

закрывай свои глазки я
тебя поцелую
завтра буду скучать по тебе
а пока я в дали то поверь не забуду
ежедневно писать о любви

Всю любовь каждый день тебе!
Всю любовь милая тебе!

Автор: Михайлов Иван 

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home ev'ry day
And I'll send all my loving to you

I'll pretend that I'm kissing
The lips I am missing
And hope that my dreams will come true
And then while I'm away
I'll write home ev'ry day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home ev'ry day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true
All my loving, All my loving
Woo, all my loving, I will send to you
На прощанье целуя,
Уже я тоскую!
Ты помни, люблю лишь тебя!
Буду я далеко,
Но узнаешь легко
О любви моей в строчках письма.

Сладкий вкус поцелуя
С любовью храню я.
Хочу его вновь ощутить.
Буду я далеко,
Но узнаешь легко
О любви моей в каждом письме.

Как люблю я – напишу тебе.
Как люблю я! Шлю любовь в письме.

(повтор)

Автор: Виктор Кириллов 

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home ev'ry day
And I'll send all my loving to you

I'll pretend that I'm kissing
The lips I am missing
And hope that my dreams will come true
And then while I'm away
I'll write home ev'ry day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home ev'ry day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true
All my loving, All my loving
Woo, all my loving, I will send to you
Жмурь глаза, поцелую, прощаясь, тоскую,
Запомни, тебя лишь люблю.
B дальний путь уезжаю, и писать обещаю,
И всю нежность свою отошлю.

Мою нежность всю тебе пошлю,
Мою нежность, с ней тебя люблю.

Губ твоих буду ждать я, и их вспоминать я,
И верю - разлуку стерплю,
В дальний путь уезжаю, и писать обещаю,
И всю нежность свою отошлю.

Мою нежность всю тебе пошлю,
Мою нежность, с ней тебя люблю.

Жмурь глаза, поцелую, прощаясь, тоскую,
Запомни, тебя лишь люблю.
B дальний путь уезжаю, и писать обещаю,
И всю нежность свою отошлю.

Мою нежность всю тебе пошлю,
Мою нежность, с ней тебя люблю.
Мою нежность, оу, мою нежность,

Автор: Валерий Дмитриев 

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home ev'ry day
And I'll send all my loving to you

I'll pretend that I'm kissing
The lips I am missing
And hope that my dreams will come true
And then while I'm away
I'll write home ev'ry day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home ev'ry day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true
All my loving, All my loving
Woo, all my loving, I will send to you
На губах вкус прощанья,
Ты ждёшь обещанья,
Что буду скучать по тебе.
Знай, тебе буду верен
И письма намерен
Писать я домой каждый день.

Напишу, что разлука,
Сердец наших мука,
Проверит любовную страсть.
Когда встреча наступит,
Ей разлука уступит
Надо мной и тобой свою власть.

Без разлуки
Встреча не придёт,
Путь к подруге
Весточка найдёт.

Мне тебя не хватает,
А сердце мечтает,
Что почта письмо донесёт.
Я его поцелую
И тебе адресую,
В нём надежда на счастье живёт.

Посылаю
Я тебе любовь,
И желаю
Видеть вновь и вновь.

Автор: Татьяна Кренц 

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home ev'ry day
And I'll send all my loving to you

I'll pretend that I'm kissing
The lips I am missing
And hope that my dreams will come true
And then while I'm away
I'll write home ev'ry day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home ev'ry day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true
All my loving, All my loving
Woo, all my loving, I will send to you
Тебя ночью целую,
а утром тоскую;
всегда буду верен тебе.
И когда я в пути,
будут письма идти,
в них вложу свои чувства к тебе.

В своих мыслях целую
тебя дорогую,
надеясь мечты оживить.
И когда я в пути,
будут письма идти,
в них вложу свои чувства к тебе.

Всю любовь я пришлю тебе,
буду верен только лишь тебе.

Тебя ночью целую,
а утром тоскую;
всегда буду верен тебе.
И когда я в пути,
будут письма идти,
в них вложу свои чувства к тебе.

Всю любовь я пришлю тебе,
буду верен только лишь тебе.
Всю любовь, всю любовь, о, всю любовь я пришлю тебе.

The Beatles — All Together Now

Автор: Виктор Кириллов 

One two three four
Can I have a little more
five six seven eight nine ten
I love you

A B C D
Can I bring my friend to tea
E F G H I J
I love you

Bom bom bom bompa bom
Sail the ship Bompa bom
Chop the tree bompa bom
Skip the rope bompa bom
Look at me

All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now

Black white green red
Can I take my friend to bed
Pink brown yellow orange and blue
I love you

All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
Bom bom bom bompa bom
Sail the ship Bompa bom
Chop the tree bompa bom
Skip the rope bompa bom
Look at me

All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
Ван, ту, фри, фо,
Что же нужно мне ещё?
Файв, сикс, севен-ейт- найн,
Тен, люблю вас.

Эй, би, си, ди,
Чай, дружочек, принести?
И, эф, джи-эйч-ай,
Джей, люблю вас.

(Бом-бом-бомпа-бом) Парус поднять
(Бомпа-бом) Трап убрать.
(Бомпа-бом) Трос отдать.
(Бомпа-бом) Так держать.

(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь

Блэк, уайт, грин, ред,
Друг, с постели встанешь, нет?
Пинк, браун, йеллоу-орандж,
Блю, люблю вас.


(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь

(Бом-бом-бомпа-бом) Парус поднять
(Бомпа-бом) Трап убрать.
(Бомпа-бом) Трос отдать.
(Бомпа-бом) Так держать.

(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь

The Beatles — All You Need Is Love

Автор: Виктор Кириллов 

Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love

There's nothing you can do that can't be done
Nothing you can sing that can't be sung
Nothing you can say but you can learn how to play the game
It's easy

There's nothing you can make that can't me made
No one you can save that can't be saved
Nothing you can do but you can learn how to be you in time
It's easy

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need

Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need

There's nothing you can know that isn't known
Nothing you can see that isn't shown
No where you can be that isn't where you're meant to be
It's easy

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need
Love is all you need
That is all you need
That is all you need
That is all you need
That is all you need
Да, ничего нет, что нельзя суметь,
Ничего нет, что нельзя пропеть.
Нечего сказать? Но разобрав, как где с чем играть -
Всё просто.

Ничего нет, что нельзя создать,
Нет и тех, кого нельзя спасать.
Не сумел пока? Но зная как свой путь тебе искать -
Всё просто.

Лишь любовь нужна, лишь любовь нужна,
Лишь любовь нужна, нам, лишь нужна любовь.

(соло)

Лишь любовь нужна, лишь любовь нужна,
Лишь любовь нужна, нам, лишь нужна любовь.

Да, ничего нет, что нельзя узнать,
Ничего нет, что не повидать,
Тебе везде нельзя? Но всюду можно жить не зря -
Всё просто.

Лишь любовь нужна, лишь любовь нужна,
Лишь любовь нужна, нам, лишь нужна любовь.

Лишь любовь нужна, (вместе все теперь)
Лишь любовь нужна, (вместе с нами)
Лишь любовь нужна, нам, лишь нужна любовь.

Лишь любовь нужна...

Автор: Виктор Кириллов 

Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love

There's nothing you can do that can't be done
Nothing you can sing that can't be sung
Nothing you can say but you can learn how to play the game
It's easy

There's nothing you can make that can't me made
No one you can save that can't be saved
Nothing you can do but you can learn how to be you in time
It's easy

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need

Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need

There's nothing you can know that isn't known
Nothing you can see that isn't shown
No where you can be that isn't where you're meant to be
It's easy

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need
Love is all you need
That is all you need
That is all you need
That is all you need
That is all you need
ЛИШЬ НАЙДИ ЛЮБОВЬ

Лишь любовь, лишь любовь, лишь любовь...

Да, не суметь чего нельзя суметь,
Не пропеть, чего нельзя пропеть.
Нечего сказать, но если знать, как во что играть -
Всё просто.

Не достичь чего нельзя достичь,
Не спасти кого уж не спасти.
Не к чему пристать, но если знать как самим собой стать -
Всё просто.

Лишь найди любовь, лишь найди любовь,
Лишь найди любовь, да, лишь любовь найди.

(соло)

Лишь найди любовь, лишь найди любовь,
Лишь найди любовь, да, лишь любовь найди.

Да, не узнать чего нельзя узнать,
Не видать чего не увидать,
И не попасть туда, не суждено попасть куда -
Всё просто.

Лишь найди любовь, лишь найди любовь,
Лишь найди любовь, да, лишь любовь найди.

Лишь найди любовь, (вместе все теперь)
Лишь найди любовь, (вместе с нами)
Лишь найди любовь, да, лишь любовь найди.

Лишь найди любовь...

18.01.2013г.

The Beatles — And I Love Her

Автор: Виктор Кириллов 

I give her all my love
That's all I do
And if you saw my love
You'd love her too
I love her

She gives me ev'rything
And tenderly
The kiss my lover brings
She brings to me
And I love her

A love like ours
Could never die
As long as I
Have you near me

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
will never die
And I love her

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
will never die
And I love her, ooh
И ЛЮБЛЮ Я

Любви тепло своё ей всё отдам,
Узнал бы ты её, влюбился б сам.
И люблю я.

Она мне так верна и так нежна,
Любовь, что мне нужна, всю даст она.
И люблю я.

Любви такой не умереть, пока мы с ней будем рядом.

Нам светом звёзд в ночи ей вновь гореть,
Нет, нашей с ней любви не умереть.
И люблю я.

Нам светом звёзд в ночи ей вновь гореть,
Нет, нашей с ней любви не умереть.
И люблю я.

Автор: Михайлов Иван РП 

I give her all my love
That's all I do
And if you saw my love
You'd love her too
I love her

She gives me ev'rything
And tenderly
The kiss my lover brings
She brings to me
And I love her

A love like ours
Could never die
As long as I
Have you near me

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
will never die
And I love her

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
will never die
And I love her, ooh
Я всю любовь свою
Ей отдаю.
И если ты любил,
Ты всё поймешь.
Влюблённый...

Околдовать меня
Она смогла.
Ей нежность всю свою
Я отдаю.
Я влюблённый...

Похоже, я
Люблю её.
Так пусть любовь не проходит.

Пока горит звезда
Ночами в небе,
Моя любовь к тебе
Пусть не умрет.
Я влюблённый...

Неизвестный автор 

I give her all my love
That's all I do
And if you saw my love
You'd love her too
I love her

She gives me ev'rything
And tenderly
The kiss my lover brings
She brings to me
And I love her

A love like ours
Could never die
As long as I
Have you near me

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
will never die
And I love her

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
will never die
And I love her, ooh
Дарю ей всю любовь
Вот,в-общем всё.
Видал мою любовь-
влюблён в неё.
Я тоже.

Она мне дарит всё.
"Зовёт домой".
И поцелуй её
в обмен на мой.
Я влюблённый.

Любовь моя
Ведь не умрёт,
Пока тебя
Могу видеть.

Свет ярких звёзд,луна
И неба тьма.
Знаю,что моя
Любовь жива.
Я влюблённый.

Автор: Валерий Дмитриев 

I give her all my love
That's all I do
And if you saw my love
You'd love her too
I love her

She gives me ev'rything
And tenderly
The kiss my lover brings
She brings to me
And I love her

A love like ours
Could never die
As long as I
Have you near me

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
will never die
And I love her

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
will never die
And I love her, ooh
Любовь тебе отдам,
Тобой живу,
И всё к твоим ногам
Я принесу.
Влюблён ведь я.

Ты подари мне мир
Своей любви,
Я нежной страсти миг
Буду хранить.
Влюблён ведь я.

Любовь моя
Живёт всегда,
Раз ты со мной
В этой жизни.

Пусть светит нам звезда
Там в небесах,
Мы вместе навсегда,
Ты так и знай.
Влюблён ведь я.

Пусть светит нам звезда
Там в небесах,
Мы вместе навсегда,
Ты так и знай.
Влюблён ведь я.

The Beatles — And Your Bird Can Sing

Автор: Виктор Кириллов 

You tell me that you've got everything you want
And your bird can sing
But you don't get me
you don't get me

You say you've seen seven wonders
And your bird is green
But you can't see me
you can't see me

When your prized possessions
start to weigh you down
Look in my direction
I'll be round, I'll be round

When your bird is broken
will it bring you down
You may be awoken
I'll be round, I'll be round

You tell me that you've heard every sound there is
And your bird can swing
But you can't hear me
You can't hear me
Твердишь, что без труда всё твоё всегда,
И твой певуч птенец.
Но не твой ведь я, не твой ведь я.

Семь чудес смогла увидеть,
И зелен твой птенец,
Но невидим я, невидим я.

А когда богатства приедятся вдруг,
На меня брось взгляд свой - ведь я вокруг,
Ведь я вокруг.

(соло)

А зачахнет птица, и ты сникнешь вдруг,
Можешь пробудиться - ведь я вокруг,
Ведь я вокруг.

Твердишь, услышишь звук ты любой вокруг,
И твой птенец - пловец,
Но неслышен я, неслышен я.

The Beatles — Anna (Go to Him)

Автор: Виктор Кириллов 

Anna, you come and ask me girl
To set you free, girl
You say he loves you more than me
So I will set you free
Go with him (Anna) go with him (Anna)

Anna, girl, before you go now
I want you to know, now
That I still love you so,
But if he loves you more,
Go with him

All of my life
I've been searching for a girl
To love me like I love you
oh now
But every girl I ever had breaks my heart
And leaves me sad,
what am I, what am I supposed to do
Oh, oh, oh, oh, oh, oh,

Anna, just one more thing girl
You give back your ring to me
And I will set you free,
go with him

All of my life
I've been searching for a girl
To love me like I love you
But let me tell you now
But every girl I ever had breaks my heart
And leaves me sad,
what am I, what am I supposed to do
Oh, oh, oh, oh, oh, oh,

Anna, just one more thing girl
You give back your ring to me
And I will set you free,
go with him (Anna) go with him (Anna)
You can go with him girl (Anna) go with him
Анна...
Пришла и просишь, да,
Чтоб отпустил, да,
Сказала - любит он сильней.
Что ж тут ответить мне?
С ним иди...

Анна...
Прежде, чем уйдешь, знай,
Сказать хочу всё ж, знай,
Ещё мила ты мне,
Но, раз ему сильней -
С ним иди...

Всю свою жизнь
Я искал ту, что смогла б
Любить так, как я тебя...
О. нет! Но каждой девушкой, что знал,
Брошен был я и страдал,
Как же я, как же я от всех устал...

Анна...
И наконец, да,
Кольцо мой отдай,
И отпущу тогда -
С ним иди...

Всю свою жизнь
Я искал ту, что смогла б
Любить так, как я тебя...
О. нет! Но каждой девушкой, что знал,
Брошен был я и страдал,
Как же я, как же я от всех устал...

Анна...
И наконец, да,
Кольцо моё отдай,
И отпущу тогда -
С ним иди...

Можешь с ним идти, да...
С ним иди...

Автор: Александр Булынко 

Anna, you come and ask me girl
To set you free, girl
You say he loves you more than me
So I will set you free
Go with him (Anna) go with him (Anna)

Anna, girl, before you go now
I want you to know, now
That I still love you so,
But if he loves you more,
Go with him

All of my life
I've been searching for a girl
To love me like I love you
oh now
But every girl I ever had breaks my heart
And leaves me sad,
what am I, what am I supposed to do
Oh, oh, oh, oh, oh, oh,

Anna, just one more thing girl
You give back your ring to me
And I will set you free,
go with him

All of my life
I've been searching for a girl
To love me like I love you
But let me tell you now
But every girl I ever had breaks my heart
And leaves me sad,
what am I, what am I supposed to do
Oh, oh, oh, oh, oh, oh,

Anna, just one more thing girl
You give back your ring to me
And I will set you free,
go with him (Anna) go with him (Anna)
You can go with him girl (Anna) go with him
АННА

Перевод песни «Anna»
из репертуара группы The Beatles

Анна, просишь ты меня, родная
Отпустить тебя, родная –
Он сильнее любит и любим,
Отпускаю тебя с миром,
Что ж, иди, иди с другим.

Анна, перед тем, как разлучиться нам,
Я прошу, поверь моим словам –
Стала ты еще родней,
Но коль любит он сильней, иди с ним.

Вся жизнь моя – это поиск той,
Кто полюбит меня, как я люблю тебя...
Но девчонки, что знал я, лишь сердце разбивали,
Заставляли страдать. Как мне быть,
Что могу поделать я?

Анна, и еще одно, родная
Ты верни своё кольцо тогда мне,
Отпускаю навсегда я, иди с ним.

Вся жизнь моя – это поиск той,
Кто полюбит меня, как я люблю тебя...
Но девчонки, что знал я, лишь сердце разбивали,
Заставляли страдать. Как мне быть,
Что могу поделать я?

Анна, вот еще одно, родная,
Ты верни своё кольцо, тогда я
Отпускаю навсегда -
С ним иди, иди с ним,
Можешь с ним идти, родная… Иди с ним.

Апрель 2011 г.

The Beatles — Another Girl

Автор: Виктор 

For I have got another girl, another girl

You're making me say that I've got nobody but you
But as from today well I've got somebody that's new
I ain't no fool and I don't take what I don't want
For I have got another girl, another girl

She's sweeter that all the girls and I've met quite a few
Nobody in all the world can do what she can do
And so I'm telling you this time you'd better stop
For I have got another girl

Another girl who will love me till the end
Through thick and thin she will always be my friend

I don't wanna say that I've been unhappy with you
But as from today, well I've seen somebody that's new
I ain't no fool and I don't take what I don't want
For I have got another girl

Another girl who will love me till the end
Through thick and thin she will always be my friend

I don't wanna say that I've been unhappy with you
But as from today, well I've seen somebody that's new
I ain't no fool and I don't take what I don't want

For I have got another girl
Another girl Another girl
Да, у меня другая есть, другая есть...

Понять мне не раз давала, что я только твой,
Но сколько уж раз бывало, что мог быть с другой.
Но не дурак, чтоб выбирать, что не хочу,

Да - у меня другая есть, другая есть...

Она лучше многих, но я знаком с ней едва,
Но только она такое одна бы смогла.
Так, что теперь скажу тебе - остановись.

Да, у меня другая есть,
Другая есть - и поймёт и не предаст,
Полна, худа - будет другом мне всегда...

Сказать не хочу, что был я несчастлив с тобой,
Но сколько раз уже было, желал быть с другой,
Но не дурак, чтоб выбирать, что не хочу,

Да, у меня другая есть,
Другая есть - и поймёт и не предаст,
Полна, худа - будет другом мне всегда...

Сказать не хочу, что был я несчастлив с тобой,
Но сколько раз уже было, желал быть с другой,
Но не дурак, чтоб выбирать, что не хочу,

Да - у меня другая есть, другая есть...

The Beatles — Any Time at All

Автор: Виктор Кириллов 

Any time at all
Any time at all
Any time at all
all you've gotta do is call
And I'll be there

If you need somebody to love
Just look into my eyes
I'll be there to make you feel right
If you're feeling sorry and sad
I'd really sympathize
Don't you be sad, just call me tonight

Any time at all
Any time at all
Any time at all
all you've gotta do is call
And I'll be there

If the sun has faded away
I'll try to make it shine
There is nothing I won't do
If you need a shoulder to cry on
I hope it will be mine
Call me tonight and I'll come to you

Any time at all
Any time at all
Any time at all
all you've gotta do is call
And I'll be there

Any time at all
Any time at all
Any time at all
all you've gotta do is call
And I'll be there
Any time at all
all you've gotta do is call
And I'll be there
ВСЁ РАВНО КОГДА

Всё равно когда, всё равно когда, всё равно когда -
Только звать начнёшь меня - к тебе примчусь.

Если ты грустишь без любви, в глаза взгляни мои,
Я готов тебя оживить,
Я пойму страданья твои, лишь только позови,
Не унывай, меня лишь позови.

Всё равно когда, всё равно когда, всё равно когда -
Только звать начнёшь меня - к тебе примчусь.

Если солнце скрылось опять, свет для тебя найду,
Для тебя я всё смогу.
Ищешь ты плечо для рыданий, надеюсь - подойду
Я для того, зови - и прибегу.

Всё равно когда, всё равно когда, всё равно когда
Только звать начнёшь меня - к тебе примчусь.

Всё равно когда, всё равно когда, всё равно когда
Только звать начнёшь меня - к тебе примчусь.
Всё равно когда - только звать начнёшь меня - к тебе примчусь.

The Beatles — Ask Me Why

Автор: Виктор Кириллов 

I love you
Cause you tell me things I want to know
And it's true
that it really only goes to show
That I know that I, I, I, I,
should never never never be blue

Now you're mine
my happiness dear makes me cry
And in time
you'll understand the reason why
If I cry it's not because I'm sad
But you're the only love that I've ever had

I can't believe, it's happened to me
I can't conceive of anymore misery
Ask me why, I'll say I love you
And I'm always thinking of you

I love you
Cause you tell me things I want to know
And it's true
that it really only goes to show
That I know that I, I, I, I,
should never never never be blue

Ask me why, I'll say I love you
And I'm always thinking of you

I can't believe, it's happened to me
I can't conceive of anymore misery
Ask me why, I'll say I love you
And I'm always thinking of you, you, you
Я люблю,
Что мне скажешь всё, что знать хочу,
Это мне,
Знаешь, от тебя всего нужней,
Знать ведь стал,
Что я, я, я, я
Теперь не загрущу никогда.

Ты моя,
От счастья вдруг заплакал я.
Знаю, да -
Отчего, ты сможешь разгадать,
Стал рыдать,
Что не печален я,
А просто знаю - ты теперь только моя.

Я всё не верю, что счастлив теперь я,
Что ни к чему мне ведь больше уж тосковать.
Почему? Да ведь люблю я
И всегда хочу быть с тобой.

Я люблю,
Что мне скажешь всё, что знать хочу,
Это мне,
Знаешь, от тебя всего нужней,
Знать ведь стал,
Что я, я, я, я
Теперь не загрущу никогда.

Почему? Да ведь люблю я
И всегда хочу быть с тобой.

Я всё не верю, что счастлив теперь я,
Что ни к чему мне ведь больше уж тосковать.
Почему? Да ведь люблю я
И всегда хочу быть с тобой. Только с тобой,
Только с тобой.

Автор: Александр Булынко 

I love you
Cause you tell me things I want to know
And it's true
that it really only goes to show
That I know that I, I, I, I,
should never never never be blue

Now you're mine
my happiness dear makes me cry
And in time
you'll understand the reason why
If I cry it's not because I'm sad
But you're the only love that I've ever had

I can't believe, it's happened to me
I can't conceive of anymore misery
Ask me why, I'll say I love you
And I'm always thinking of you

I love you
Cause you tell me things I want to know
And it's true
that it really only goes to show
That I know that I, I, I, I,
should never never never be blue

Ask me why, I'll say I love you
And I'm always thinking of you

I can't believe, it's happened to me
I can't conceive of anymore misery
Ask me why, I'll say I love you
And I'm always thinking of you, you, you
СПРОСИ МЕНЯ – «ПОЧЕМУ»

Перевод песни «Ask Me Why»
группы The Beatles

«Я люблю!»
Сказала ты слова, которые я слышать хотел.
Докажу –
Это так. Я только сказать не успел
Про то, что я, я, я, я
Навсегда, навсегда грусть прогоню.

Ты со мной!
Меня счастье, родная, заставляет рыдать.
Что со мной
Ты позднее сможешь понять.
ПлАчу я, не потому что грущу,
Просто это любовь, потому что люблю.

Поверить нельзя тому, что случилось.
Представить нельзя, как сердце забилось.
Спроси – почему? Отвечу – Я полюбил!
И всегда о тебе все мысли мои.

«Я люблю!»
Сказала ты слова, которые я слышать хотел.
Докажу –
Это так. Я только сказать не успел
Про то, что я, я, я, я
Навсегда, навсегда грусть прогоню.

Спроси – почему? Отвечу – Я полюбил!
И всегда о тебе все мысли мои.

Поверить нельзя тому, что случилось.
Представить нельзя, как сердце забилось.
Спроси – почему? Отвечу – Я полюбил!
И всегда о тебе все мысли мои.

23 апреля, 19 мая 2011 г.

The Beatles — Baby It's You

Неизвестный автор 

It's not the way you smile that touched my heart
It's not the way you kiss that tears my apart

But how many many many nights go by
I sit alone at home and cry over you
What can I do
Can't help myself
Cause baby it's you
Baby it's you

You should hear what they say about you
(cheat, cheat)
They say, they say you never never ever been true
(cheat, cheat)

Wo ho, it doesn't matter what they say
I know I'm gonna love you any old way
What can I do, then it's true
Don't want nobody, nobody
Cause baby it's you
Baby it's you

Wo ho, it doesn't matter what they say
I know I'm gonna love you any old way
What can I do, then it's true
Don't want nobody, nobody
Cause baby it's you
Baby it's you
Don't leave me all alone
Sha la la la la

Я не знал почему,
твой смех так волнуют.
Я не знал почему,
твои губы влекут

Много, много, много вечеров подряд
хожу один я
и ловлю твой взгляд.
Что я могу?
Ты помоги, родная!
Ты улыбнись мне.

Ты, конечно, слыхала,
как подруги шипят 'cheat', 'cheat'
Они говорят, никогда, никогда
ты не будешь со мной (cheat, cheat)

Но много, много, лет подряд
я думал о тебе
И ловил твой взгляд.
Ведь я люблю!
Сейчас желаю, и мечтаю,
Ты улыбнись мне
Ты позвони мне.

Но много, много, много лет подряд
я думал от тебе
И ловил твой взгляд.
Ведь я люблю!
И я желаю, и мечтаю,
Ты улыбнись мне
Ты позвони мне,
Ты подойди ко мне
Ты расстворись во мне
Ты улыбнись...

Автор: Виктор Кириллов 

It's not the way you smile that touched my heart
It's not the way you kiss that tears my apart

But how many many many nights go by
I sit alone at home and cry over you
What can I do
Can't help myself
Cause baby it's you
Baby it's you

You should hear what they say about you
(cheat, cheat)
They say, they say you never never ever been true
(cheat, cheat)

Wo ho, it doesn't matter what they say
I know I'm gonna love you any old way
What can I do, then it's true
Don't want nobody, nobody
Cause baby it's you
Baby it's you

Wo ho, it doesn't matter what they say
I know I'm gonna love you any old way
What can I do, then it's true
Don't want nobody, nobody
Cause baby it's you
Baby it's you
Don't leave me all alone
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Ша-ла-ла-ла-ла
Без улыбки твоей на сердце лёд
Ша-ла-ла-ла-ла
Без губ нежных твоих всё так гнетёт.
О,о! Много много так ночей прошло,
И много слёз моих утекло о тебе,
Что делать мне?
Помочь мне сможешь, ведь, детка, лишь ты,
ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Детка, лишь ты.
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла,

Ша-ла-ла-ла-ла
Часто мне говорят, что ты мне
Лжёшь, лжёшь,
Ша-ла-ла-ла-ла
И что, и что с тобою правды, правды, правды не найдёшь.
(Лжёшь, лжёшь)
О, о! Но мне нет дела до их слов,
Когда в моей душе к тебе лишь любовь.
Что делать мне? Ведь сильней,
Чем ты, никто мне не нужен,
О, детка, лишь ты,
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Детка, лишь ты.
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла

(соло)

О, о! Много много так ночей прошло,
И много слёз моих утекло о тебе,
Что делать мне?
Никто, никто мне не нужен,
О, детка, лишь ты,
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Детка, лишь ты.
Ша-ла-ла-ла-ла-ла=ла

Меня не покидай.. Буду ждать...

Автор: Александр Булынко 

It's not the way you smile that touched my heart
It's not the way you kiss that tears my apart

But how many many many nights go by
I sit alone at home and cry over you
What can I do
Can't help myself
Cause baby it's you
Baby it's you

You should hear what they say about you
(cheat, cheat)
They say, they say you never never ever been true
(cheat, cheat)

Wo ho, it doesn't matter what they say
I know I'm gonna love you any old way
What can I do, then it's true
Don't want nobody, nobody
Cause baby it's you
Baby it's you

Wo ho, it doesn't matter what they say
I know I'm gonna love you any old way
What can I do, then it's true
Don't want nobody, nobody
Cause baby it's you
Baby it's you
Don't leave me all alone
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Ша-ла-ла-ла-ла
Не твоя ли улыбка тронула сердце мое?
(Ша-ла-ла-ла-ла)
Или твой поцелуй пополам расколол моё бытиё?
Эх, много, много, много промчалось ночей,
Всё сижу я один и о ней я грущу.
Что я сделать могу? Ничего не могу я поделать!
А всё это ты, детка, не лгу.

Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла,

А ты знаешь, о тебе говорят мне частенько, что ты
Лжёшь, лжёшь!
И что правды с тобой никогда, никогда, никогда не найдёшь.
Ложь! Ложь
О, о! Но к чему мне все эти слова,
Если знаю, что любовь в моем сердце жива.
Что я сделать могу? Ведь я не лгу
И мне никто, никто не нужен,
Лишь ты, детка, не лгу.
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Только ты, детка, не лгу.
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Эх, много, много, много промчалось ночей,
Всё сижу я один и о ней я грущу.
Что я сделать могу?
И мне никто, никто не нужен,
Лишь ты, детка, не лгу.
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Только ты, детка, не лгу.
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Не оставляй меня одного ... Пойдем со мной ...

20 мая 2011 г.

The Beatles — Baby You're a Rich Man

Автор: Виктор Кириллов 

How does it feel to be
One of the beautiful people
Now that you know who you are
What do you want to be
And have you traveled very far
far as the eye can see

How does it feel to be
One of the beautiful people
How often have you been there
Often enough to know
What did you see when you were there
Nothing that doesn't show

Baby you're a rich man
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man, too
You keep all your money in a big brown bag
inside a zoo, what a thing to do
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man, too

How does it feel to be
One of the beautiful people
Tuned to a natural E
happy to be that way
Now that you've found another key
What are you going to play

Baby you're a rich man
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man, too
You keep all your money in a big brown bag
inside a zoo, what a thing to do
Baby
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man, too
МАЛЫЙ, ТЫ БОГАЧ СТАЛ

-Что ощутят, попав
В высшее общество, люди?
Что смог ты там узнать?
-Что хочешь ты того ж.
-И где же сможешь побывать?
-Всюду, куда взглянёшь.

-Что ощутят, попав
В высшее общество, люди?
Часто ли ты там был?
-Хватит, чтоб разузнать.
-Что ж ты видал, раз там бывал?
-Что дали увидать.

Малый, ты богач стал,
Малый, ты богач стал
Малый, ты богач стал, эй,
Запрячь свои деньги в буром ты мешке, среди зверей,
Лучше поскорей.
Малый, ты богач стал,
Малый, ты богач стал,
Малый, ты богач стал, эй.

-Что ощутят, попав
В высшее общество, люди,
"Ля" поменяв вдруг на "Ми"?
-Всё бы не потерять.
-Раз вы успех уж обрели,
Что вам теперь желать?

Малый, ты богач стал,
Малый, ты богач стал
Малый, ты богач стал, эй,
Запрячь свои деньги в буром ты мешке, среди зверей,
Лучше поскорей.
Малый, ты богач стал...

Автор: Ернар Шамбаев (Лисий Хвост) 

How does it feel to be
One of the beautiful people
Now that you know who you are
What do you want to be
And have you traveled very far
far as the eye can see

How does it feel to be
One of the beautiful people
How often have you been there
Often enough to know
What did you see when you were there
Nothing that doesn't show

Baby you're a rich man
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man, too
You keep all your money in a big brown bag
inside a zoo, what a thing to do
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man, too

How does it feel to be
One of the beautiful people
Tuned to a natural E
happy to be that way
Now that you've found another key
What are you going to play

Baby you're a rich man
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man, too
You keep all your money in a big brown bag
inside a zoo, what a thing to do
Baby
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man, too
И каково же быть парнем из высшего света?
Знаешь ли ты, каким был и каким стал сейчас?
А далеко ли ты заплыл?
Сколько хватает глаз.

И каково же быть парнем из высшего света?
Как часто ты в нем бывал?
Так, чтобы быть в ладу.
Много ли ты увидел там?
Что было на виду.

Детка, ты богатый, детка, ты богатый,
Детка, ты богатый тоже.
Ты все свои деньги держишь у себя в мешке
Под кожей.
Весьма похоже.
Детка, ты богатый, детка, ты богатый,
Детка, ты богатый тоже.

И каково же быть парнем из высшего света?
Вместо "ля" ноту "ми" ты научился брать.
Теперь в другом ключе возьми,
И что будешь ты играть?

The Beatles — Baby's in Black

Автор: Виктор Кириллов 

Oh dear, what can I do
Baby's in black and I'm feeling blue
Tell me, oh, what can I do
She thinks of him
and so she dresses in black
And though he'll never come back
she's dressed in black

Oh, dear, what can I do
baby's in black and I'm feeling blue
Tell me oh, what can I do?

I think of her
but she thinks only of him
And though it's only a whim,
she thinks of him

Oh, how long will it take
till she sees the mistake she has made?
Dear, what can I do
Baby's in black and I'm feeling blue
Tell me oh, what can I do
Oh, how long will it take
till she sees the mistake she has made?
Dear, what can I do
Baby's in black and I'm feeling blue
Tell me oh, what can I do

She thinks of him
and so she dresses in black
And though he'll never come back
she's dressed in black

Oh, dear what can I do
Baby's in black and I'm feeling blue
Tell me oh, what can I do?
В ЧЁРНОМ ОНА

О, друг, как же мне быть?
В чёрном она, как мне не грустить?
О, скажи, как же мне быть?

В думах о нём всё ходит в чёрном она.
Он не придёт никогда, но в чёрном она.

О, друг, как же мне быть?
В чёрном она, как мне не грустить?
О, скажи, как же мне быть?

С ней быть хочу - она ж всё в думах о нём,
И хоть нет смысла давно, всё в думах о нём.

О, как долго мне ждать,
Что всё же сможет понять, что всё зря?
Друг, как же мне быть?
В чёрном она, как мне не грустить?
О, скажи, как же мне быть?

О, как долго мне ждать,
Что всё же сможет понять, что всё зря?
Друг, как же мне быть?
В чёрном она, как мне не грустить?
О, скажи, как же мне быть?

В думах о нём всё ходит в чёрном она.
Он не придёт никогда, но в чёрном она.

О, друг, как же мне быть?
В чёрном она, как мне не грустить?
О, скажи, как же мне быть?

The Beatles — Bad Boy

Автор: Виктор Кириллов 

A bad little kid moved into my neighborhood
He won't do nothin' right, just a sittin' got to look so good
He don't wanna go to school and learn to read and write
Just sits around the house and plays that rock and roll music all night
Well he put thumb tacks on teacher's chair put chew'n gum in li'l girl's hair
Now Junior behave yourself

Buys ev'ry rock and roll book on the magazine stand
Ev'ry dime that he gets oh he's off to the jukebox man
Well he worries that teacher till at night she's aready to poop
From rockin' and a rollin' spinnin' in a hula-hoop
Well his rock and roll has gotta stop, Junior's head is hard as rock
Now Junior behave yourself, ow

Gonna tell ya mamma you'd better do what she said
Get to the barber shop and get that hair cut off your head
You shoot the canary and you fed it to the neighbor's cat
You gave the cocker spaniel a bath in mother's laundromat
Well ya mamma said it's gotta stop, Junior's head is hard as rock
Now, Junior behave yourself, Ooo
Негодник большой за партой со мной сидит,
Всё делает не так, хоть паинькой на всех глядит.
Не хочет учиться в школе он читать-писать,
Всё рок-н-ролл ему бы лишь по вечерам дома гонять.
Он учителям в стул гвоздь вставлял,
Жвачкой в девочек стрелял,
Брось, малый, скромней бы стал.

Вечно журналы в ларьке покупает про рок.
Он всю мелочь готов (Оу!) всегда скинуть в мюзик-бокс.
Он училку довёл - вечерами как волчок заводной
Крутить под рок-н-ролл она готова обруч свой.
Твой ведь рок-н-ролл совсем достал,
С головой ты твёрже скал,
Брось, малый, скромней бы стал.

Отправляйся к маме, послушным с ней лучше будь.
И в парикмахерской сходить постричься не забудь.
Сбил канарейку и её соседский кот сожрал.
А коккера ты в ванной с шампунем маминым купал.
Ты маму ведь совсем достал,
С головой ты твёрже скал,,
Брось, малый, скромней бы стал.

The Beatles — Because

Автор: Виктор Кириллов 

Ah, because the world is round
it turns me on
Because the world is round

Ah, because the wind is high
it blows my mind
Because the wind is high

Ah, love is old, love is new
Love is all, love is you

Because the sky is blue
it makes me cry
Because the sky is blue

Ah, ah, ah, ah
ВЕДЬ

А!
Ведь мир пока кружит, даря мне жизнь,
Ведь мир пока кружит.

А!
Ведь ветер в вышине шумит во мне,
Ведь ветер в вышине.

Бесконечна любовь,
Ты в нас вечно и вновь.

А!
Ведь неба синь ясна и плАчу я,
Ведь неба синь ясна.

А!..........................

Автор: Марат Джумагазиев 

Ah, because the world is round
it turns me on
Because the world is round

Ah, because the wind is high
it blows my mind
Because the wind is high

Ah, love is old, love is new
Love is all, love is you

Because the sky is blue
it makes me cry
Because the sky is blue

Ah, ah, ah, ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а…

От мысли, что живу, я потрясён,
От мысли, что живу… а-а-а-а-а-а

И тем, что ветер есть, так восхищён,
И тем, что ветер есть… а-а-а-а-а-а

Я любовь смог найти,
И любовь – это ты.

От неба синего хочу рыдать,
От неба синего… а-а-а-а-а-а

А-а-а-а-а-а-а-а-а….

А-а-а-а-а-а-а-а-а….

The Beatles — Being for the Benefit of Mr. Kite!

Автор: Евгений Гальцов 

For the benefit of Mister Kite
there will be a show tonight on trampoline
The Hendersons will all be there
late of Pablo Fanques' fair, what a scene
Over men and horses hoops and garters
lastly through a hogshead of real fire
In this way Mister K will challenge the world

The celebrated Mister K
performs his feat on Saturday at Bishopsgate
The Hendersons will dance and sing
as Mister Kite flies through the ring, don't be late
Mess'rs K. and H. assure the public
their production will be second to none
And of course Henry the horse dances the waltz

The band begins at ten to six
when Mister K. performs his tricks without a sound
And Mister H. will demonstrate
ten somersets he'll undertake on solid ground
Having been some days in preparation
a splendid time is guaranteed for all
And tonight Mister Kite is topping the bill
Мистер Кайт, прославленный артист,
Скоро устроит бенефис
На арене.
Здесь Хендерсоны будут все,
В цирке Пабло Фанкус-Фе.
Что за сцена!

Через сбруи, кольца и полотна -
А потом в бочонок - в живое пламя!
Это Кайт всем бросает вызов свой.

Блестящий свой аттракцион
В субботу здесь покажет он -
Наш мистер Кайт!
И Хендерсоны будут петь,
А ловкий Кайт сквозь круг лететь -
Не опоздайте!

Господа всех твердо заверяют,
Что продукт их тянет на высший класс.
И для вас Лошадь Генри станцует вальс.

Оркестр в пять начнет играть,
Пока ж без звука мистер Кайт
Покажет трюки.
А Хендерсон готов давно,
Он десять сальто, как одно,
Для вас прокрутит.

Проведя неделю в подготовке,
Чудесный вечер обещает всем -
Этот самый гвоздь программы мистер Кайт!

Автор: Виктор Кириллов 

For the benefit of Mister Kite
there will be a show tonight on trampoline
The Hendersons will all be there
late of Pablo Fanques' fair, what a scene
Over men and horses hoops and garters
lastly through a hogshead of real fire
In this way Mister K will challenge the world

The celebrated Mister K
performs his feat on Saturday at Bishopsgate
The Hendersons will dance and sing
as Mister Kite flies through the ring, don't be late
Mess'rs K. and H. assure the public
their production will be second to none
And of course Henry the horse dances the waltz

The band begins at ten to six
when Mister K. performs his tricks without a sound
And Mister H. will demonstrate
ten somersets he'll undertake on solid ground
Having been some days in preparation
a splendid time is guaranteed for all
And tonight Mister Kite is topping the bill
ГВОЗДЬ ПРОГРАММЫ МИСТЕР КАЙТ

Вот и гвоздь программы мистер Кайт -
Вечером он представляет всем свой трамплин.
Хор Хендерсонов с ярмарки
Прошлой в Пабло-Фэнкес с ним -
Поспешим!
Ждут вас кони, люди, в обруч с лентой
Под конец над бочкой с огнём в ней
Пролетит мистер Кей и мир потрясёт!

Непревзойдённый мистер Кей,
Уже в субботу в Бишопгейт,
Свой трюк свершит -
Под Хендерсонов хор певцов
В большое пролетит кольцо.
Поспешим!
Труппа Кей и Эйч напоминает -
Представление будет лишь один раз!
Под гармонь сам Генри-конь станцует вальс.

(соло)

Оркестр с шести до десяти,
Лишь мистер Кей когда взлетит - вмиг все замрут.
А мистер Эйч представить рад
С десятком сальто свой каскад на твёрдый грунт.
Завершены приготовления
Прекрасно время здесь пройдёт для вас,
Ведь скучать мистер Кайт сегодня не даст.

Автор: Юлий Буркин, Алексей Большанин 

For the benefit of Mister Kite
there will be a show tonight on trampoline
The Hendersons will all be there
late of Pablo Fanques' fair, what a scene
Over men and horses hoops and garters
lastly through a hogshead of real fire
In this way Mister K will challenge the world

The celebrated Mister K
performs his feat on Saturday at Bishopsgate
The Hendersons will dance and sing
as Mister Kite flies through the ring, don't be late
Mess'rs K. and H. assure the public
their production will be second to none
And of course Henry the horse dances the waltz

The band begins at ten to six
when Mister K. performs his tricks without a sound
And Mister H. will demonstrate
ten somersets he'll undertake on solid ground
Having been some days in preparation
a splendid time is guaranteed for all
And tonight Mister Kite is topping the bill

Все – на бенефис мистера Кайта

На бенефисе мистер Кайт
Смертельных трюков целый ряд представит вам,
А также славный Хендерсон
Со всей семьею чемпионов будет там.
Мистер Кайт сквозь бочку полную огня в финале взмоет под купол,
Вздрогнет мир: наш кумир его потрясёт.

Сквозь обручи над лошадьми,
Над лентами и над людьми он пролетит,
Всю публику на Бишопсгейт
Чудесной ловкостью своей он покорит.
Также мистер Кайт и Хендерсоны извещают, что в антракте для вас
Генри-конь - Генри-огонь, станцует вальс.

Почтеннейшая публика,
Начнет программу музыка оркестра в шесть,
И сальто ровно десять раз
Исполнить Хендерсон для вас сочтет за честь.
Итогом многодневных тренировок станет эта радость для всех,
Ну, а гвоздь – звёздный гость: сам мистер Кайт!

The Beatles — Birthday

Автор: Виктор Кириллов 

You say it's your birthday
It's my birthday too, yeah
They say it's your birthday
We're gonna have a good time
I'm glad it's your birthday
Happy birthday to you

Yes we're going to a party, party
Yes we're going to a party, party
Yes we're going to a party, party

I would like you to dance (birthday)
Take a cha-cha-cha-chance (birthday)
I would like you to dance (birthday)
Ooo, dance, yeah

I would like you to dance (birthday)
Take a cha-cha-cha-chance (birthday)
I would like you to dance (birthday)
Ooo, dance

You say it's your birthday
It's my birthday too, yeah
They say it's your birthday
We're gonna have a good time
I'm glad it's your birthday
Happy birthday to you
О, твой день рожденья -
И мой день рожденья,
И наш день рожденья -
Устроим развлеченье!
Тебе в день рожденья
Мы желаем счастья.

Так давай устроим вечеринку,
Так давай устроим вечеринку,
Так давай устроим вечеринку.

Потанцуй же для нас (в твой день)
Покажи кла-кла-класс. (в твой день)
Потанцуй же для нас (в твой день)
Покажи кла-кла-класс. (в твой день)
Оооо, класс, да!

(соло)

Потанцуй же для нас (в твой день)
Покажи кла-кла-класс. (в твой день)
Потанцуй же для нас (в твой день)
Покажи кла-кла-класс. (в твой день)
Оооо, класс, да!

О, твой день рожденья -
И мой день рожденья,
И наш день рожденья -
Устроим развлеченье!
Тебе в день рожденья
Мы желаем счастья.
Мы желаем счастья...

The Beatles — Blackbird

Автор: Виктор Кириллов 

Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You were only waiting for this moment to arise

Blackbird singing in the dead of night
Take these sunken eyes and learn to see
All your life
You were only waiting for this moment to be free

Blackbird fly, blackbird fly
Into the light of the dark black night
Blackbird fly, blackbird fly
Into the light of the dark black night
Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You were only waiting for this moment to arise
You were only waiting for this moment to arise
You were only waiting for this moment to arise

Чёрный дрозд поёт в ночной исход,
Крылья и сломав, стремись в полёт,
Жизнь всю хоть,
Взлёт приходит лишь к тому, кто ждать не устаёт..

Чёрный дрозд поёт в ночной исход,
Впали хоть глаза, ищи восход,
Жизнь всю хоть,
Стать свободным сможет тот, кто ждать не устаёт..

Дрозд, лети, дрозд, лети,
К свету лети из ночи тьмы.

Дрозд, лети, дрозд, лети,
К свету лети из ночи тьмы.

Чёрный дрозд поёт в ночной исход,
Крылья хоть сломал, стремись в полёт,
Жизнь всю хоть.
Взлёт приходит лишь к тому, кто ждать не устаёт.
Взлёт приходит лишь к тому, кто ждать не устаёт.
Взлёт приходит лишь к тому, кто ждать не устаёт.

Автор: Владимир 

Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You were only waiting for this moment to arise

Blackbird singing in the dead of night
Take these sunken eyes and learn to see
All your life
You were only waiting for this moment to be free

Blackbird fly, blackbird fly
Into the light of the dark black night
Blackbird fly, blackbird fly
Into the light of the dark black night
Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You were only waiting for this moment to arise
You were only waiting for this moment to arise
You were only waiting for this moment to arise
Черная птица, поющая в ночи
Сломанные крылья раскрыв свои
Всю жизнь
Ждет лишь тот момент, чтоб воскреснуть из тьмы

Черная птица, поющая в ночи
Впалые глаза открыв свои
Всю жизнь

Ждет лишь тот момент, чтобы свободу обрести
Птица лети
Птица лети
Рассекая черную власть ночи

Черная птица, поющая в ночи
Сломанные крылья раскрыв свои
Всю жизнь

Ждет лишь тот момент, чтоб воскреснуть из тьмы
Ждет лишь тот момент, чтоб воскреснуть из тьмы
Ждет лишь тот момент, чтоб воскреснуть из тьмы...

The Beatles — Blue Jay Way

Автор: Виктор Кириллов 

There's a fog upon L.A.
And my friends have lost their way
We'll be over soon they said
Now they've lost themselves instead

Please don't be long
Please don't you be very long
Please don't be long
Or I may be asleep

Well it only goes to show
And I told them where to go
Ask a p'liceman on the street
There's so many there to meet

Please don't be long
Please don't you be very long
Please don't be long
Or I may be asleep

Now it's past my bed I know
And I'd really like to go
Soon will be the break of day
Sitting here in Blue Jay Way

Please don't be long
Please don't you be very long
Please don't be long
Or I may be asleep
Please don't be long
Please don't you be very long
Please don't be long
Please don't be long
Please don't you be very long
Please don't be long
Please don't be long
Please don't you be very long
Please don't be long
Don't be long
Don't be long
Don't be long
Don't be long
Don't be long
Don't be long
Don't be long
Стал туман над всем Эл Эй,
Не дождался в нём друзей.
"Мигом мы."- сказали мне
И в густой пропали мгле.

Прошу, быстрей,
Прошу, придите быстрей,
Прошу, быстрей,
Ведь я могу уснуть.

Чтоб ко мне не заплутать,
Я сказал как путь искать -
Полисмен им объяснит,
Много всюду их стоит.

Прошу, быстрей,
Прошу, придите быстрей,
Прошу, быстрей,
Ведь я могу уснуть.

Уж пора идти в кровать,
Стал всё больше я желать,
Чтобы день прошёл скорей,
Сидя здесь, на Блю Джей Уэй.

Прошу, быстрей,
Прошу, придите быстрей.
Прошу, быстрей,
Ведь я могу уснуть.
Прошу, быстрей,
Прошу, придите быстрей.
Прошу, быстрей,
Прошу, быстрей.
Прошу, придите быстрей,
Прошу быстрей,
Побыстрей,
Побыстрей,
Побыстрей,
Побыстрей,
Побыстрей,
Побыстрей...

The Beatles — Boys

Автор: Виктор Кириллов 

I've been told when a boy kiss a girl
Take a trip around the world
Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey
Yes they say you do

My girl says when I kiss her lips
Get the thrill thru fingertips
Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey
Yeah she said you do

Well I talk about boys
Don't you know I mean boys
Well I talk about boys now
Ah, boys
Well I talk about boys now
What a bundle of joy

My girl says when I kiss her lips
Get the thrill thru fingertips
Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey
Yeah she said you do

Well I talk about boys
Don't you know I mean boys
Well I talk about boys now
Ah, boys
Well I talk about boys now
What a bundle of joy
Ah, Yeah! boys
Don't you know I mean boys
Oh boys Ah Ah
Well I talk about
Тот, кто девочку поцеловал,
Будто мир весь повидал,
Хэй-хэй, хэй-хэй, хэй-хэй,
Вот, что я узнал.

Целовался с девчонкой своей,
Трепетала до ногтей.
Хэй-хэй, хэй-хэй, хэй-хэй.
Да, призналась мне.

Расскажу про парней,
Знали б этих парней,
Расскажу про парней я,
Парней,
Расскажу про парней я,
Нет дружков смешней.

Целовался с девчонкой своей,
Трепетала до ногтей.
Хэй-хэй, хэй-хэй, хэй-хэй.
Да, призналась мне.

Расскажу про парней,
Знали б этих парней,
Расскажу про парней я,
Парней,
Расскажу про парней я,
Нет дружков смешней.

Автор: Александр Булынко 

I've been told when a boy kiss a girl
Take a trip around the world
Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey
Yes they say you do

My girl says when I kiss her lips
Get the thrill thru fingertips
Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey
Yeah she said you do

Well I talk about boys
Don't you know I mean boys
Well I talk about boys now
Ah, boys
Well I talk about boys now
What a bundle of joy

My girl says when I kiss her lips
Get the thrill thru fingertips
Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey
Yeah she said you do

Well I talk about boys
Don't you know I mean boys
Well I talk about boys now
Ah, boys
Well I talk about boys now
What a bundle of joy
Ah, Yeah! boys
Don't you know I mean boys
Oh boys Ah Ah
Well I talk about
ПАЦАНЫ

Перевод песни «Boys»
из репертуара группы The Beatles

Когда пацан девчонку будет целовать,
То этих чувств вовек не передать.
Эй-эй! Мы целовались в губы.
Эй-эй! Она мне люба!
Все говорят, что это так...

Когда подружку в губы целовал,
Я дрожь её на пальцах ощущал.
Эй-эй! Мы целовались в губы.
Эй-эй! Я целовал не грубо!
Потом призналась – это так…

Скажу сейчас за пацанов,
За тех, кто молод и здоров!
Для тех красавцев-пацанов:
Эх, пацаны!
Скажу по правде, пацаны,
Вы эту дрожь познать должны.

Когда пацан девчонку будет целовать,
То этих чувств вовек не передать.
Эй-эй! Целуйся в губы.
Эй-эй! Она мне люба!
Все говорят, что это так!

В редакции 4 июля 2010 г.

The Beatles — Can't Buy Me Love

Автор: Виктор Кириллов 

Can't buy me love, love
Can't buy me love

I'll buy you a diamond ring my friend
If it makes you feel alright
I'll get you anything my friend
If it makes you feel alright
'Cause I don't care too much for money
For money can't buy me love

I'll give you all I've got to give
If you say you love me too
I may not have a lot to give
but what I've got I'll give to you
For I don't care too much for money
For money can't buy me love

Can't buy me love
Ev'rybody tells me so
Can't buy me love
No, no, no, no

Say you don't need no diamond ring
And I'll be satisfied
Tell me that you want those kind of things
that money just can't buy
For I don't care too much for money
For money can't buy me love

Can't buy me love
Ev'rybody tells me so
Can't buy me love
No, no, no, no

Say you don't need no diamond ring
And I'll be satisfied
Tell me that you want those kind of things
that money just can't buy
For I don't care too much for money
For money can't buy me love
Ooh, can't buy me love, love
Can't buy me love, no
ЗА ЗВОН МОНЕТ

За звон монет, нет,
За звон монет...

С брильянтом вот кольцо, мой друг, хочешь - и куплю его,
Доcтать смогу я всё, мой друг, если хочешь ты того.

Ведь, всё равно, и с кучей денег мне не купить любовь.

Отдам всё, что смогу отдать, жду любви в ответ лишь слов.
С меня немного можно взять, но всё что есть, отдать готов.

Всё равно, и с кучей денег, мне не купить любовь.

За звон монет не купить любви мне, нет
За звон монет, нет-нет-нет, нет.

Дай знать, что кольца не ждёшь - и ближе станешь мне,
Дай знать, что за деньги не найдёшь, что нам всего нужней.

Всё равно, и с кучей денег мне не купить любовь.

За звон монет не купить любви мне, нет
За звон монет, нет-нет-нет, нет.

Дай знать, что кольца не ждёшь - и ближе станешь мне,
Дай знать, что за деньги не найдёшь, что нам всего нужней.

Всё равно, и с кучей денег, мне не купить любовь.

За звон монет, нет, за звон монет, нет.

Автор: Валерий Дмитриев 

Can't buy me love, love
Can't buy me love

I'll buy you a diamond ring my friend
If it makes you feel alright
I'll get you anything my friend
If it makes you feel alright
'Cause I don't care too much for money
For money can't buy me love

I'll give you all I've got to give
If you say you love me too
I may not have a lot to give
but what I've got I'll give to you
For I don't care too much for money
For money can't buy me love

Can't buy me love
Ev'rybody tells me so
Can't buy me love
No, no, no, no

Say you don't need no diamond ring
And I'll be satisfied
Tell me that you want those kind of things
that money just can't buy
For I don't care too much for money
For money can't buy me love

Can't buy me love
Ev'rybody tells me so
Can't buy me love
No, no, no, no

Say you don't need no diamond ring
And I'll be satisfied
Tell me that you want those kind of things
that money just can't buy
For I don't care too much for money
For money can't buy me love
Ooh, can't buy me love, love
Can't buy me love, no
Не взять любовь, о, о, о,
Не взять любовь, о.

Куплю кольцо тебе, мой друг,
Ты с улыбкой надевай.
Что хочешь, дам тебе, мой друг,
Ты с улыбкой выбирай.
Но всё равно за
кучу денег
Мне твою любовь не взять.

Хочу тебе я всё отдать
За пару-тройку нежных слов,
Мошны тугой не стоит ждать,
Но для тебя на всё готов,
Ведь всё равно за
кучу денег
Никто ещё не взял любовь.

С деньгой любой, о,
Любовь купить не смог никто,
С деньгой любой, о,
Но, но, но, но.

Скажи, что даже без кольца
Со мной пойдёшь вдвоём,
Что мы с тобою вовсе без ларца
Любовь приобретём,
Ведь всё равно за
кучу денег
Любовь не получил никто.

С деньгой любой, о,
Любовь купить не смог никто,
С деньгой любой, о,
Но, но, но, но.

Скажи, что даже без кольца
Со мной пойдёшь вдвоём,
Что мы с тобою вовсе без ларца
Любовь приобретём,
Ведь всё равно за
кучу денег
Любовь не получил никто.

Не взять любовь, о, о, о,
Не взять любовь, о, о.

The Beatles — Carry That Weight

Автор: Виктор Кириллов 

Boy, you're gonna carry that weight
Carry that weight a long time
Boy, you're gonna carry that weight
Carry that weight a long time

I never give you my pillow
I only send you my invitation
And in the middle of the celebrations, I break down

Boy, you're gonna carry that weight
Carry that weight a long time
Boy, you're gonna carry that weight
Carry that weight a long time
НЕСТИ ЭТОТ ГРУЗ

Друг, тебе нести этот груз,
Весь этот груз так долго,
Друг, тебе нести этот груз,
Весь этот груз так долго.

Не дам тебе я подушки,
Пошлю тебе только приглашенье,
И прямо посредине развлеченья
Всё брошу.

Друг, тебе нести этот груз,
Весь этот груз так долго,
Друг, тебе нести этот груз,
Весь этот груз так долго.

Автор: Марат Джумагазиев 

Boy, you're gonna carry that weight
Carry that weight a long time
Boy, you're gonna carry that weight
Carry that weight a long time

I never give you my pillow
I only send you my invitation
And in the middle of the celebrations, I break down

Boy, you're gonna carry that weight
Carry that weight a long time
Boy, you're gonna carry that weight
Carry that weight a long time
Эй, тебе нести этот крест,
Тяжкий твой крест надолго.
Эй, тебе нести этот крест,
Тяжкий твой крест надолго.

Я никогда ведь не плакался,
Я только слал свои приглашенья
И вот в разгар всего торжествованья
Я прерываю.

Эй, тебе нести этот крест,
Тяжкий твой крест надолго.
Эй, тебе нести этот крест,
Тяжкий твой крест надолго.

The Beatles — Chains

Автор: Виктор Кириллов 

Chains, my baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind
that you can see
Woh, it's chains of love
got a hold on me, yeah
pa-lum-pa-lum-pa-lum-pa

Chains, well I can't break away from there chains
Can't run around
'cause I'm not free
Woh, these chains of love
Won't let me be, yeah

I wanna tell you pretty baby
I think you're fine
I'd like to love you
But, darling, I'm imprisoned by these

Chains, my baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind
that you can see
Woh, it's chains of love
got a hold on me, yeah

Please believe me when I tell you
your lips are sweet
I'd like to kiss them
But, I can't break away from all these

Chains, my baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind
that you can see
Woh, it's chains of love
got a hold on me, yeah

Chains, chains of love
Chains of love, chains of love
Цепь, малышкой я посажен на цепь,
Хотя она и не видна.
О-о, о, цепь любви, так крепка она , да-а...

Цепь, но разрывать теперь эту цепь,
И убегать я не стремлюсь,
О-о, о, себя лишь потерять порой боюсь, да-а.

Тебе скажу я, о, малышка,
Что прелесть ты,
Твоей любовью
Так сладко оплетён я в эту...

Цепь, малышкой я посажен на цепь,
Хотя она и не видна,
О-о, о, цепь любви, так крепка она, да-а...

Верь, прошу, когда я скажу,
Твои губы - мед,
Их вкус так люблю,
Покинуть просто не могу эту...

Цепь, малышкой я посажен на цепь,
Хотя она и не видна,
О-о, о, цепь любви, так крепка она, да-а...

Цепь, цепь любви...

Автор: Александр Булынко 

Chains, my baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind
that you can see
Woh, it's chains of love
got a hold on me, yeah
pa-lum-pa-lum-pa-lum-pa

Chains, well I can't break away from there chains
Can't run around
'cause I'm not free
Woh, these chains of love
Won't let me be, yeah

I wanna tell you pretty baby
I think you're fine
I'd like to love you
But, darling, I'm imprisoned by these

Chains, my baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind
that you can see
Woh, it's chains of love
got a hold on me, yeah

Please believe me when I tell you
your lips are sweet
I'd like to kiss them
But, I can't break away from all these

Chains, my baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind
that you can see
Woh, it's chains of love
got a hold on me, yeah

Chains, chains of love
Chains of love, chains of love
ЦЕПИ

Перевод песни «Chains»
из репертуара группы The Beatles

Цепи! Подружкой моей закован я в цепи.
А цепь не простая – её не видать.
Цепями любви дал себя приковать. Да!

Цепи! Похоже, не скинуть мне этих цепей,
Свобода прощай – уже не сбежать!
Те цепи любви дают себя знать. Да!

Скажу я так, красавица –
Ты лучшая на свете.
И мне ты очень нравишься,
Любимая, но я закован в эти ...

Цепи! Подружкой моей закован я в цепи.
А цепь не простая – её не видать.
Цепями любви дал себя приковать.

Прошу, поверь словам моим,
Нет слаще губ твоих на свете,
И я хотел их целовать,
Но не могу я разорвать все эти ...

Цепи! Подружкой моей закован я в цепи.
А цепь не простая – её не видать.
Цепями любви дал себя приковать. Да!

Цепи, цепи любви ...

16 января 2011 г.

The Beatles — Come and Get It

Автор: Александр Булынко  

If you want it
here it is,
come and get it.
Make your mind up fast.

If you want it
anytime I can give it
but you better hurry
'cos it may not last.

Did I hear you say
that there must be a catch
will you walk away
from a fool and his money

If you want it,
here it is,
come and get it,
but you better hurry
'cos it's going fast.

If you want it
here it is,
come and get it,
make your mind up fast.

If you want it
anytime I can give it,
but you'd better hurry
'cos it may not last.

Did I hear you say
that there must be a catch
will you walk away
from a fool and his money

Sonny, if you want it,
here it is,
come and get it
but you'd better hurry
'cos it's going fast.
You'd better hurry
'cos it's going fast.

Fool and his money.

Sonny, if you want it,
here it is,
come and get it,
but you'd better hurry
'cos it's going fast,
you'd better hurry
'cos it's going fast,
you'd better hurry
'cos it's going fast.
ИДИ И ВОЗЬМИ

Перевода композиции Пола Маккартни
"Come And Get It" в исполнении группы «Badfinger»

Если хочешь что-то –
Возьми это.
Не мычи – соображай быстрей, чудак.
Если хочешь,
Мой тебе совет –
Поспеши, не вечно будет так.

Слышу, ты мне отвечаешь -
А вдруг это ловушка?
И ты прочь бежишь
От дураков и от их денежных мешков.

Если хочешь что-то –
Возьми это.
Но спеши, не вечно будет так.

Если хочешь что-то –
Возьми это.
Не мычи – соображай быстрей, чудак.
Если хочешь,
Мой тебе совет –
Поспеши, не вечно будет так.

Слышу, ты мне отвечаешь -
А вдруг это ловушка?
И ты прочь бежишь
От дураков и от их денежных мешков.
Сын мой…

Если хочешь что-то –
Возьми это.
Не мычи – соображай быстрей, чудак.
Если хочешь,
Мой тебе совет –
Поспеши, не вечно будет так.

O-о-о-о, дураки и их деньжата…
Ребята!...

Если хочешь что-то –
Возьми это.
Но спеши, не вечно будет так.
Ты должен поспешить, не вечно будет так.
Ты должен поспешить, не вечно будет так.

Апрель 2009 г.

The Beatles — Come Together

Автор: Евгений Гальцов 

Here come old flat top
He come groovin' up slowly
He got jew jew eyeballs
He want holy rollers
He got hair down to his knees
Got to be a joker
He just do what he please

He wear no shoeshine
He got toe jam football
He got monkey finger
He shoot Coca Cola
He say I know you, you know me
One thing I can tell you is
You got to be free
Come together, right now
Over me

He bag production
He got walrus gumboot
He got Ono sideboard
He one spinal cracker
He got feet down below his knees
Hold you in his armchair
You can feel his disease
Come together, right now
Over me

He roller coaster
He got early warning
He got muddy water
He one Mojo filter
He say one and one and one is three
Got to be good looking
'cause he's so hard to see
Come together right now
Over me

Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Вот он бывалый чувак,
Плавно так идет на нас,
Пучит свой глаз, а сам
Настоящий хипарь.
C волосами до колен.
Стал шутом и делает все, что захотел.

Обувка, что в ней гонять
Только в футбол, достал
Травки дивной, вколол
Кока-колу... сказал:
"Вот он я, а вот он ты.
Должен ты свободу, наконец, обрести".

Только вместе со мной ты иди

В пакет продукт он кладет,
Ворс моржовых сапог,
Оно на борт не брать,
Спину сам будет мять.
Ноги он сложил как краб.
В его кресле чувствуешь ты, как он ослаб.

Только вместе со мной ты иди
Кайф!

То кайф, то ломка, но он
Знает дозу всегда,
Снег из мутной воды
Сам фильтрует, сказал:
"Раз три раза будет три".
Вот какой красавчик, на него посмотри!

Только вместе со мной ты иди.

Автор: misha me 

Here come old flat top
He come groovin' up slowly
He got jew jew eyeballs
He want holy rollers
He got hair down to his knees
Got to be a joker
He just do what he please

He wear no shoeshine
He got toe jam football
He got monkey finger
He shoot Coca Cola
He say I know you, you know me
One thing I can tell you is
You got to be free
Come together, right now
Over me

He bag production
He got walrus gumboot
He got Ono sideboard
He one spinal cracker
He got feet down below his knees
Hold you in his armchair
You can feel his disease
Come together, right now
Over me

He roller coaster
He got early warning
He got muddy water
He one Mojo filter
He say one and one and one is three
Got to be good looking
'cause he's so hard to see
Come together right now
Over me

Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Вот старый хиппи кроссит
Вяло шатаясь о земь
Пучит глаз свой на все
Заводной псих нон-стоп
Хаер спал до колен
Должен шутником быть - для него нет проблем!

Ярких шузов не носит
Пох их марка вовсе
Под чудилу косит
Кола крышу сносит
Знаю я, знаешь ты
Все, что я хотел сказать - свобода, цветы!

Ну-ка вместе, прям щас! все за мной

Товар пакует после
Моржо-боты носит
Помощь Оно просит
Спинолом он просто
Пятки позади колен
Сидя в его кресле чувствуй мук его плен!

Лихач он - ветер носит
Неосторожный? Бросьте
Вода мутна как в осень
В фильтр жизни бросит
Раз, и раз, еще, оп - три
Должен быть красавцем так как вечно в тени!

Автор: Виктор Кириллов 

Here come old flat top
He come groovin' up slowly
He got jew jew eyeballs
He want holy rollers
He got hair down to his knees
Got to be a joker
He just do what he please

He wear no shoeshine
He got toe jam football
He got monkey finger
He shoot Coca Cola
He say I know you, you know me
One thing I can tell you is
You got to be free
Come together, right now
Over me

He bag production
He got walrus gumboot
He got Ono sideboard
He one spinal cracker
He got feet down below his knees
Hold you in his armchair
You can feel his disease
Come together, right now
Over me

He roller coaster
He got early warning
He got muddy water
He one Mojo filter
He say one and one and one is three
Got to be good looking
'cause he's so hard to see
Come together right now
Over me

Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
(Пшик)
Взял курс как встарь к вершинам,
Сжался он как пружина,
Жалить взглядом стал он,
В блажь святую впал он,
Оброс он до ног,
Вздумал, что как джокер делать что хочет смог..
(Пшик)

Махнул на туфли с блеском,
Стёр их в футбол в треск он,
Цепким пальцем пшикнул
Кока-Колой, крикнул:
"Я - ваш мозг, вы - мозг мой,
Штуки, что важней свободы, нет ни одной...

Двинем вместе, пора, кто со мной."

С мешком походным стал он
Как морж в ботах, взял он
Оно рядом, сжал он
Спину с хрустом, стал он
Колено мять ступнёй,
А загонишь его кресло, станет больной.

Двинем вместе, пора, кто со мной.

Как отрешённый стал он,
На рожон лезть стал он,
Муть воды гнать стал он
В мощный фильтр, сказал он:
"Трижды раз есть три - в отстой."
Красоту ведь разглядеть так трудно порой...

Двинем вместе, пора, кто со мной.

Двинем вместе! Да... Двинем вместе! Да...

28.12.2011г.

The Beatles — Cry Baby Cry

Автор: Виктор Кириллов 

Cry baby cry
make your mother sigh
She's old enough to know better

The King of Marigold was in the kitchen
cooking breakfast for the queen
The queen was in the parlor playing piano
for the children of the king

Cry baby cry
make your mother sigh
She's old enough to know better
So cry baby cry

The King was in the garden picking flowers
for a friend who came to play
The queen was in the playroom painting pictures
for the children's holiday

Cry baby cry
make your mother sigh
She's old enough to know better
So cry baby cry

The Duchess of Kircaldy always smiling
and arriving late for tea
The duke was having problems with a message
at the local Bird and Bee

Cry baby cry
make your mother sigh
She's old enough to know better
So cry baby cry

At twelve o'clock a meeting 'round the table
for a seance in the dark
With voices out of nowhere put on specially
by the children for a lark

Cry baby cry
make your mother sigh
She's old enough to know better
So cry baby cry
Cry, cry, cry baby
make your mother sigh
She's old enough to know better
So cry baby cry
cry, cry, cry
make your mother sigh
She's old enough to know better
So cry baby cry
Плачь, детка, плачь,
Пусть вздыхает мать.
Она же старше, лучше знает...

Король всей Златомории на кухне
Стряпал завтрак для семьи.
Играла королева на рояле
В зале для детей своих.

Плачь, детка, плачь,
Пусть вздыхает мать.
Она же старше, лучше знает,
Так плачь, детка, плачь.

Король в саду цветы рвал к встрече с другом,
Приходящим поиграть.
С детьми картинки стала королева
В детской в праздник рисовать.

Плачь, детка, плачь,
Пусть вздыхает мать.
Она же старше, лучше знает,
Так плачь, детка, плачь.

С улыбкой герцогиня как обычно
К чаю поздно прибыла.
Ведь герцог засиделся в одном месте -
Птица есть в ней и пчела.

Плачь, детка, плачь,
Пусть вздыхает мать.
Она же старше, лучше знает,
Так плачь, детка, плачь

За круглый стол уселись ровно в полночь
Для сеанса в темноте -
Общаться с душ ушедших голосами,
Ужасая тем детей.

Плачь, детка, плачь,
Пусть вздыхает мать.
Она же старше, лучше знает,
Так плачь, детка, плачь.
Плачь, детка, плачь,
Пусть вздыхает мать.
Она же старше, лучше знает,
Так плачь, детка, плачь.
Плачь, детка, плачь,
Пусть вздыхает мать.
Она же старше, лучше знает,
Так плачь, детка, плачь.

The Beatles — Day Tripper

Автор: Виктор Кириллов 

Got a good reason
for taking the easy way out
Got a good reason
for taking the easy way out now
She was a day tripper
One way ticket, yeah
It took me so long to find out
and I found out

She's a big teaser
She took me half the way there
She's a big teaser
She took me half the way there, now
She was a day tripper
One way ticket, yeah
It took me so long to find out
and I found out
Ah, ah, ah, ah, ah, ah

Tried to please her
She only played one night stands
Tried to please her
She only played one night stands, now
She was a day tripper
One way ticket, yeah
It took me so long to find out
and I found out

Day tripper, day tripper, yeah
Лучше б мне сразу
Другой вариант поискать,
Лучше б мне сразу
Другой вариант поискать, да -
Была в тот день в слёте,
День без крыши, да,
Не сразу я смог разгадать,
Но разгадал.

Думал понравлюсь -
Стала ж дразня завлекать,
Думал понравлюсь -
Стала ж дразня завлекать, да.
Была в тот день в слёте,
День без крыши, да,
Не сразу я смог разгадать,
Но разгадал.

А-а, а-а, а-а...

Зря старался -
Ей лишь бы ночь отгулять,
Зря старался -
Ей лишь бы ночь отгулять, да.
Была вот день в слёте
В выходной свой, да,
Не сразу я смог разгадать,
Но разгадал.

День в слёте, день в слёте, да.

The Beatles — Dear Prudence

Автор: Виктор Кириллов 

Dear Prudence, won't you come out to play?
Dear Prudence, greet the brand new day.
The sun is up, the sky is blue,
It's beautiful and so are you.
Dear Prudence, won't you come out to play?

Dear Prudence, open up your eyes.
Dear Prudence, see the sunny skies.
The wind is low, the birds will sing,
That you are part of ev'rything.
Dear Prudence, won't you open up your eyes?

Look around, round
Look around, round round
Look around

Dear Prudence, let me see you smile.
Dear Prudence, like a little child.
The clouds will be a daisy chain,
So let me see you smile again.
Dear Prudence, won't you let me see you smile?

Dear Prudence, won't you come out to play?
Dear Prudence, greet the brand new day.
The sun is up, the sky is blue,
It's beautiful and so are you.
Dear Prudence, won't you come out to play?
О, Пруденс, не пойдёшь ли гулять,
О, Пруденс, дня начало встречать?
Вот солнца свет, вот синь небес,
И ты - одно из тех чудес,
О, Пруденс, не пойдёшь ли гулять?

О, Пруденс, распахни глаза,
О, Пруденс, глянь-ка в небеса.
Вот ветерок, вот пенье птиц,
И ты - одна из тех частиц,
О, Пруденс, распахнёшь ли глаза?

Глянь вокруг, вокруг,
Глянь вокруг, вокруг, вокруг,
Глянь вокруг.

О, Пруденс, улыбнись же мне,
О, Пруденс, как дитя во сне.
В венке цветов из облаков
Мне улыбнись скорее вновь,
О, Пруденс, улыбнёшься ли мне?

The Beatles — Devil in Her Heart

Автор: Виктор Кириллов 

She's got the devil in her heart
But her eyes they tantalize
She's gonna tear your heart apart
oh her lips they really thrill me
I'll take my chances
for romance is
So important to me
She'll never hurt me
she won't desert me
she's an angel sent to me

She's got the devil in her heart
no, no, this I can't believe
She's gonna tear your heart apart
no, no nay will she deceive
I can't believe that she'll ever ever go
Not when she hugs and says she loves me so
She'll never hurt me
she won't desert me
listen can't you see

She's got the devil in her heart
oh, no, no, no, this I can't believe
She's gonna tear your heart apart
no no nay will she deceive
Don't take chances if your romance is
So important to you
She'll never hurt me
She won't desert me
she's an angel sent to me

She's got the devil in her heart
no, no, no, no this I can't believe
She's gonna tear your heart apart
no, no nay will she deceive
She's got the devil in her heart
No she's an angel sent to me
She's got the devil in her heart
No she's an angel sent to me
Есть дьявол в сердце у неё,
Но глаза её тоскуют,
Как сердце рвёт она твоё,
Губы как её волнуют.
Отброшу скромность,
Познакомлюсь,
Важно лишь, чтоб я знал,
Что не погубит,
Что не разлюбит,
Что ангел мне её послал.

Есть дьявол в сердце у неё?
Нет, в то верить я не стану,
Что сердце рвёт она твоё -
Нет, живёт ведь без обмана.
Я не поверю, что вдруг уйдёт она,
Нет, ведь так любит, так всегда нежна.
Нет, не погубит
И не разлюбит,
Разве ты не знал?

Есть дьявол в сердце у неё?
Нет, в то верить я не стану,
Что сердце рвёт она твоё -
Нет, живёт ведь без обмана.
Ты вспомни скромность,
С ней знакомясь,
Важно лишь, чтоб ты знал,
Что не погубит,
Что не разлюбит,
Что ангел мне её послал.

Есть дьявол в сердце у неё?
Нет, в то верить я не стану,
Что сердце рвёт она твоё -
Нет, живёт ведь без обмана.
Есть дьявол в сердце у неё?
Нет, ангел мне её послал.
Есть дьявол в сердце у неё?
Нет, ангел мне её послал.

Автор: Алексей Букин 

She's got the devil in her heart
But her eyes they tantalize
She's gonna tear your heart apart
oh her lips they really thrill me
I'll take my chances
for romance is
So important to me
She'll never hurt me
she won't desert me
she's an angel sent to me

She's got the devil in her heart
no, no, this I can't believe
She's gonna tear your heart apart
no, no nay will she deceive
I can't believe that she'll ever ever go
Not when she hugs and says she loves me so
She'll never hurt me
she won't desert me
listen can't you see

She's got the devil in her heart
oh, no, no, no, this I can't believe
She's gonna tear your heart apart
no no nay will she deceive
Don't take chances if your romance is
So important to you
She'll never hurt me
She won't desert me
she's an angel sent to me

She's got the devil in her heart
no, no, no, no this I can't believe
She's gonna tear your heart apart
no, no nay will she deceive
She's got the devil in her heart
No she's an angel sent to me
She's got the devil in her heart
No she's an angel sent to me
Чертёнок в сердце у неё,
За это любишь ты её:
Ты ласку чувствуешь сполна,
Те губы – только для тебя…
Слова ты слышишь,
Что, мол, ей нужен,
Как это важно знать!
И не обидит, тебя лишь видит:
Не ангелом ли хочет стать?

Чертёнок в сердце у неё,
Нет, нет, нет, - что-то тут не так,
Чертёнок в сердце у неё;
Не хочешь ты попасть впросак.

Чертёнок в сердце у неё,
Она, - как ангел для тебя!

The Beatles — Dig a Pony

Автор: Виктор Кириллов 

I hi hi hi hi hi hi, dig a pony
Well you can celebrate anything you want
Yes, you can celebrate anything you want
Ooh

I hi hi hi hi hi hi, do a roadhog
Well you can penetrate any place you go
Yes, you can penetrate any place you go

I told you so
All I want is you
Ev'rything has got to be
just like you want it to
Because

I hi hi hi hi hi hi, pick a moondog
Well you can radiate ev'rything you are
Yes, you can radiate ev'rything you are
Ooh

I hi hi hi hi hi hi, roll a stoney
Well you can imitate ev'ryone you know
Yes, you can imitate ev'ryone you know

I told you so
All I want is you
Ev'rything has got to be
just like you want it to
Because

I hi hi hi hi hi hi, feel the wind blow
Well you can indicate ev'rything you see
Yes, you can indicate ev'rything you see
Ooh

I hi hi hi hi hi hi, cold and lonely
Well you can syndicate any boat you row
Yes, you can syndicate any boat you row

I told you so
All I want is you
Ev'rything has got to be
just like you want it to
Because
Я, а-а, а-а, найду пони*
Чтоб только праздником твоя жизнь была,
Да, только праздником твоя жизнь была.

Я, а-а, а-а, вмиг в дорогу,
Чтоб всюду, тут же ты побывать смогла,
Да, всюду тут же ты побывать смогла,

Я лишь скажу - раз ты мне нужна,
Значит, только так, как ты захочешь, будет, знай,
Ведь я

Я, а-а, а-а, луну сдёрну,
Чтоб освещать путь твой, где бы ни была,
Да, освещать путь твой, где бы ни была.

Я, а-а, а-а, сдвину камни,
Чтоб кому хочешь ты подражать смогла,
Да, кому хочешь ты подражать смогла.

Я лишь скажу - раз ты мне нужна,
Значит, только так, как ты захочешь, будет, знай,
Ведь я

(соло)

Я, а-а, а-а, мглу раздую,
Чтобы яснее всё разглядеть смогла,
Да, чтоб яснее всё разглядеть смогла.

Я, а-а, а-а, буду рядом,
Чтобы ровнее в лодке ты гребла,
Да, чтоб ровнее в лодке ты гребла.

Я лишь скажу - раз ты мне нужна,
Значит, только так, как ты захочешь, будет, знай,
Ведь я...

*пони - на сленге означает фунты.

The Beatles — Dig It

Автор: Виктор Кириллов 

Like a Rolling Stone
Like a Rolling Stone
I like a Rolling Stone
Like the F.B.I.
and the C.I.A.
and the B.B.C
B.B. King
and Doris Day
Matt Busby
Dig it, Dig it
Dig it, Dig it
Dig it, Dig it
Dig it, Dig it
Dig it, Dig it
Dig it, Dig it
Dig it, Dig it
...Будто камнепад,
Как будто камнепад.
Будто ФБР, будто ЦРУ.
Будто Би-би-си, Би Би Кинг
И Дорис Дей,
Мэтт Басби.
Круто, круто,
Круто, круто, круто, круто, круто...

The Beatles — Dizzy Miss Lizzy

Автор: Виктор Кириллов 

Ah!
You make me dizzy Miss Lizzy
The way you rock and roll
You make me dizzy Miss Lizzy
When we do the stroll
Come on Miss Lizzy
Love me 'fore I grow too old

Come on, give me fever
put your little hand in mine
You make me dizzy dizzy Lizzy
oh, girl you look so fine
Just a rocking and a rolling
Girl I said I wish you were mine, ah

Ah! Ooh,
You make me dizzy Miss Lizzy
When you call my name
Ooo, baby
Say you're driving me insane
Come on, come on, come on, come on baby
I want to be your loving man, Ah
Ooo, Ooo, Ah

Run and tell your mama
I want you be my bride
Run and tell your brother
Baby don't run and hide
You make me dizzy Miss Lizzy
Girl I want to marry you

Come on, give me fever
put your little hand in mine, girl
You make me dizzy dizzy Lizzy
Girl you look so fine
You're just a rocking and a rolling
Ooo I said I wish you were mine
Стал я как дизель, мисс Лиззи,
Ведь ты же рок-н-ролл.
Стал я как дизель, мисс Лиззи,
Когда рядом шёл.
Давай, мисс Лиззи,
Будь моей, я юн ещё.

Давай, ближе двинься
И коснись рукой меня.
С тобой я дизель, дизель, Лиззи,
Ведь ты так хороша.
Ведь ты с ума сводишь
О, я желаю лишь тебя, ах.

Ох, ах,
Стал я как дизель, мисс Лиззи,
Когда позвала,
Ооо, детка,
Ты меня с ума свела.
Давай-давай, давай-давай, детка,
О, лишь твоим хочу быть я, ах.

К твоей брошусь маме
Руки просить твоей,
Попрошу и брата,
Детка, лишь будь смелей,
Стал я как дизель, мисс Лиззи,
О, жениться б нам скорей.

Давай, ближе двинься
И коснись рукой меня, о,
Стал я как дизель, дизель, Лиззи,
Ты так хороша.
Ты с ума ведь сводишь.
Ооо, я желаю лишь тебя, ах.

Автор: Марат Джумагазиев 

Ah!
You make me dizzy Miss Lizzy
The way you rock and roll
You make me dizzy Miss Lizzy
When we do the stroll
Come on Miss Lizzy
Love me 'fore I grow too old

Come on, give me fever
put your little hand in mine
You make me dizzy dizzy Lizzy
oh, girl you look so fine
Just a rocking and a rolling
Girl I said I wish you were mine, ah

Ah! Ooh,
You make me dizzy Miss Lizzy
When you call my name
Ooo, baby
Say you're driving me insane
Come on, come on, come on, come on baby
I want to be your loving man, Ah
Ooo, Ooo, Ah

Run and tell your mama
I want you be my bride
Run and tell your brother
Baby don't run and hide
You make me dizzy Miss Lizzy
Girl I want to marry you

Come on, give me fever
put your little hand in mine, girl
You make me dizzy dizzy Lizzy
Girl you look so fine
You're just a rocking and a rolling
Ooo I said I wish you were mine
Ты занозила, мисс Лиззи,
Как пляшешь рок-н-ролл.
Ты занозила, мисс Лиззи,
Как идёшь со мной.
Влюбись, мисс Лиззи,
Я ещё ведь молодой.

Ну-ка, кровь зажги мне,
Обними меня рукой.
Ты занозила, мисс Лиззи,
Своею красотой.
Ты танцуешь рок-н-ролл так,
Что сказал, хочу я тебя.

А-а-а-а, а-а-а-а, ух.

Ты занозила мисс Лиззи,
Позови с собой,
У-у-у, детка,
Я давно уж сам не свой,
Давай, давай, давай, давай, детка,
Скажи всем, что я парень твой.

А-а-а-а, а-а-а-а, ух.

Позови-ка маму,
Свадьбу я хочу сыграть,
Расскажи всё брату,
Но не вздумай убежать.
Ты занозила, мисс Лиззи,
В жёны я тебя беру.

Ну-ка, кровь зажги мне,
Обними меня рукой.
Ты занозила, мисс Лиззи,
Своею красотой.
Ты танцуешь рок-н-ролл так,
Ух, сказал, хочу я тебя.

The Beatles — Do You Want to Know a Secret?

Неизвестный автор 

You'll never know how much I really love you
You'll never know how much I really care

Listen, do you want to know a secret
Do you promise not to tell, woh, woh, woh
Closer, let me whisper in your ear

Say the words you long to hear
I'm in love with you, oo

Listen, do you want to know a secret
Do you promise not to tell, woh, woh, woh
Closer, let me whisper in your ear
Say the words you long to hear
I'm in love with you, oo

I've known a secret for a week or two
Nobody knows just we two

Listen, do you want to know a secret
Do you promise not to tell, woh, woh, woh
Closer, let me whisper in your ear
Say the words you long to hear
I'm in love with you, oo, oo
Ты не узнаешь, как тебя люблю я,
Ты не узнаешь, как болит душа.

Слушай, хочешь, я открою тайну,
Обещаешь не болтать, О-о-о...
Дай-ка я шепну тебе на ушко,
Ты давно ждала, так слушай:
"Я влюблен в тебя." О-о.

Я знаю тайну сам недели две
И скажу одной тебе.

Слушай, хочешь, я открою тайну,
Обещаешь не болтать, О-о-о...
Дай-ка я шепну тебе на ушко,
Ты давно ждала, так слушай:
"Я влюблен в тебя." О-о..О-ооо-ооо...

Автор: Виктор Кириллов 

You'll never know how much I really love you
You'll never know how much I really care

Listen, do you want to know a secret
Do you promise not to tell, woh, woh, woh
Closer, let me whisper in your ear

Say the words you long to hear
I'm in love with you, oo

Listen, do you want to know a secret
Do you promise not to tell, woh, woh, woh
Closer, let me whisper in your ear
Say the words you long to hear
I'm in love with you, oo

I've known a secret for a week or two
Nobody knows just we two

Listen, do you want to know a secret
Do you promise not to tell, woh, woh, woh
Closer, let me whisper in your ear
Say the words you long to hear
I'm in love with you, oo, oo
Не знаешь ты, что так в тебя влюблён я,
Не знаешь ты, как это нелегко.

Хочешь, я тебе открою тайну?
Не расскажешь никому? Оу-о, о.

Тише, лучше я тебе шепну
Тайну важную одну: я в тебя влюблён.

Хочешь, я тебе открою тайну?
Не расскажешь никому? Оу-о, о.

Тише, лучше я тебе шепну
Тайну важную одну: я в тебя влюблён.

Тайну недавно эту понял сам,
И расскажу только нам.

Хочешь, я тебе открою тайну?
Не расскажешь никому? Оу-о, о.

Тише, лучше я тебе шепну
Тайну важную одну: я в тебя влюблён.

Автор: Александр Булынко 

You'll never know how much I really love you
You'll never know how much I really care

Listen, do you want to know a secret
Do you promise not to tell, woh, woh, woh
Closer, let me whisper in your ear

Say the words you long to hear
I'm in love with you, oo

Listen, do you want to know a secret
Do you promise not to tell, woh, woh, woh
Closer, let me whisper in your ear
Say the words you long to hear
I'm in love with you, oo

I've known a secret for a week or two
Nobody knows just we two

Listen, do you want to know a secret
Do you promise not to tell, woh, woh, woh
Closer, let me whisper in your ear
Say the words you long to hear
I'm in love with you, oo, oo
Никогда ты не узнаешь, как же я люблю тебя.
Никогда ты не узнаешь, какова любовь моя.

Хочешь –
Я тебе раскрою тайну?
Обещай мне не трепаться – ля-ля-ля…
Ближе –
Я тебе шепну на ушко
Те слова, что надо слушать –
Я уже влюблен в тебя.

Тайне той семь дней, чуть более.
Знает кто её? – Мы двое.

Хочешь –
Я тебе раскрою тайну?
Обещай мне не трепаться – ля-ля-ля…
Ближе –
Я тебе шепну на ушко
Те слова, что надо слушать –
Я уже влюблен в тебя.

30 апреля 2011 г.

The Beatles — Doctor Robert

Автор: Виктор Кириллов 

Ring my friend I said you'd call
Doctor Robert
Day or night he'll be there any time at all
Doctor Robert

Doctor Robert
You're a new and better man
He helps you to understand
He does everything he can
Doctor Robert

If you're down he'll pick you up
Doctor Robert
Take a drink from his special cup
Doctor Robert

Doctor Robert
He's a man you must believe
Helping anyone in need
No one can succeed like
Doctor Robert

Well, well, well, you're feeling fine
Well, well, well, he'll make you
Doctor Robert

My friend works for the National Health
Doctor Robert
Don't pay money just to see yourself
Doctor Robert

Doctor Robert
You're a new and better man
He helps you to understand
He does everything he can
Doctor Robert

Well, well, well, you're feeling fine
Well, well, well, he'll make you
Doctor Robert

Ring my friend I said you'd call
Doctor Robert
Ring my friend I said you'd call
Doctor Robert
Doctor Robert
Друга вот вам телефон - доктор Роберт,
Днём ли, ночью, вам всегда ответит он, доктор Роберт.

Доктор Роберт, лучше вам не разыскать,
Вам поможет он понять
Всё, что надо предпринять, доктор Роберт.

Чем помочь он найдёт для вас, доктор Роберт,
Из особой выпить чашки даст, доктор Роберт.

Доктор Роберт, верьте, он не подведёт,
Средства нужные найдёт,
Вряд ли кто спасёт, как доктор Роберт.

Да, да, да, излечит вас,
Да. да, да, он сможет, доктор Роберт.

Друг мой, в клинике он сейчас, доктор Роберт,
Он бесплатно осмотрит вас, доктор Роберт.

Доктор Роберт, лучше вам не разыскать,
Вам поможет он понять
Всё, что надо предпринять, доктор Роберт.

Да, да, да, излечит вас,
Да. да, да, он сможет, доктор Роберт.

Друга вот вам телефон - доктор Роберт,
Друга вот вам телефон - доктор Роберт,
Доктор Роберт!

The Beatles — Don't Bother Me

Автор: Виктор Кириллов 

Since she's been gone I want no one to talk to me.
It's not the same but I'm to blame, it's plain to see.

So go away, leave me alone, don't bother me.

I can't believe that she would leave me on my own.
It's just not right when every night I'm all alone.

I've got no time for you right now, don't bother me.

I know I'll never be the same if I don't get her back again.
Because I know she'll always be the only girl for me.

But 'till she's here please don't come near, just stay away.
I'll let you know when she's come home. Until that day,

Don't come around, leave me alone, don't bother me.

I've got no time for you right now, don't bother me.

I know I'll never be the same if I don't get her back again.
Because I know she'll always be the only girl for me.

But 'till she's here please don't come near, just stay away.
I'll let you know when she's come home. Until that day,

Don't come around, leave me alone, don't bother me.
Don't bother me.
Don't bother me.
Don't bother me.
Don't bother me.
Ушла она и никому теперь не рад,
Хоть всё не так, но всё равно я виноват.
Так что, уйди, не до тебя, оставь меня.

Поверить трудно, но остался сам с собой,
Неужто быть мне одиноким в час ночной?
Так что, прости, не до тебя, оставь меня.

И не вернуть мне прошлых дней, пока не буду рядом с ней,
Да, я ведь знаю, что она одна лишь мне нужна.

Вот и она, тебе придётся отойти,
Поговорим, когда она меня простит,
Так что, пойми, не до тебя, оставь меня.

Так что, пойми, не до тебя, оставь меня.

И не вернуть мне прошлых дней, пока не буду рядом с ней,
Да, я ведь знаю, что она одна лишь мне нужна.

Вот и она, тебе придётся отойти,
Поговорим, когда она меня простит,
Так что, пойми, не до тебя, оставь меня.
Оставь меня.
Оставь меня.

The Beatles — Don't Let Me Down

Автор: Виктор Кириллов 

Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down

Nobody ever loved me like she does
Oo she does, yes she does
And if somebody loved me like she do me
Oo she do me, yes she does

Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down

I'm in love for the first time
Don't you know it's gonna last
It's a love that lasts forever
It's a love that had no past

Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
Don't let me down

And from the first time that she really done me
Oo she done me, she done me good
I guess nobody ever really done me
Oo she done me, she done me good

Don't let me down
Hey, don't let me down
Hey Hey
Don't let me down
Hey hey ah
Don't let me down
Не предавай,
Эй, не предавай.
Не предавай,
Не предавай.

Никто меня не любит как она,
Лишь она, да, она.
Кто разве так полюбит как она?
Лишь она, да, она.

Не предавай,
Эй, не предавай.
Не предавай,
Не предавай.

Так влюблён в первый раз я,
Как так вышло - не понять.
Но надеюсь - не напрасно
Смог любовь я ту принять.

Не предавай,
Эй, не предавай.
Не предавай,
Не предавай.

С ней с первой встречи стало хорошо мне,
О, лишь с ней мне так хорошо.
И значит с ней лишь будет хорошо мне,
О, лишь с ней мне так хорошо.

Не предавай,
эй, не предавай.
Не предавай,
Не предавай.

The Beatles — Don't Pass Me By

Автор: Валерий Дмитриев (Проза.ру) 

I listen for your foot steps
Coming up the drive
Listen for your foot steps
But they don't arrive
Waiting for your knock, dear
on my old front door
I don't hear it
Does it mean you don't love me anymore

I hear the clock a ticking
on the mantel shelf
See the hands a moving
But I'm by myself
I wonder where you are tonight
And why I'm by myself
I don't see you
Does it mean you don't love me anymore

Don't pass me by
don't make me cry
don't make me blue
'Cause you know darling I love only you
You'll never know it hurt me so
How I hate to see you go
Don't pass my by
Don't make me cry

I'm sorry that I doubted you
I was so unfair
You were in a car crash
And you lost you hair
You said that you would be late
About and hour or two
I said that's alright
I'm waiting here just waiting to hear from you

Don't pass me by
don't make me cry
don't make me blue
'Cause you know darling I love only you
You'll never know it hurt me so
How I hate to see you go
Don't pass my by
Don't make me cry

One two three four
five six seven eight
Wu
Don't pass me by
don't make me cry
don't make me blue
'Cause you know darling I love only you
You'll never know it hurt me so
How I hate to see you go
Don't pass my by
Don't make me cry
Каблучков звучанье
Слышу в тишине,
А потом – молчанье,
Значит, не ко мне.
Твоего ждет стука
Старенькая дверь,
Полчаса ни звука,
Ждать устал, поверь…

Сколько пытке длиться,
Знает Бог один.
Пробую забыться,
Глядя на камин.
Но твой образ всюду,
Среди гулких стен.
Вряд ли я забуду
Добровольный плен.

Не забывай,
Не пропадай,
Тебя люблю.
И встреч с тобою каждый миг ловлю.
Только тебя одну я жду
И обязательно дождусь.
Не забывай,
Не пропадай.

Вдруг пришли в движенье
Стрелки на часах,
Зазвучали трели
Спящего звонка.
Мир преобразился,
Ты в него вошла.
Все тебе простил я,
Долгожданная.

Не пропадай,
Не забывай,
Тебя люблю.
И встреч с тобою каждый миг ловлю.
Только одну тебя я жду
И обязательно дождусь.
Не забывай,
Не пропадай.

The Beatles — Drive My Car

Автор: Евгений Гальцов 

Asked a girl what she wanted to be
She said «baby can't you see
I wanna be famous, a star of the screen
But you can do something in between»

«Baby, you can drive my car
yes, I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you»

I told that girl that my prospects were good
And she said «baby it's understood
Working for peanuts is all very fine
But I can show you a better time»

«Baby, you can drive my car
yes, I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you»
Beep beep mm beep beep, yeah

«Baby, you can drive my car
yes, I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you»

I told that girl I could start right away
And she said «listen baby I've got something to say
I got no car and it's breaking my heart
But I've found a driver and that's a start»

«Baby, you can drive my car
yes, I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you»
Beep beep mm beep beep, yeah
Beep beep mm beep beep, yeah
Beep beep mm beep beep, yeah
Спросил девчонку: "Ты кем хочешь стать?"
Она в ответ: "Разве трудно понять?
Звездой экрана, чтоб всех удивить,
А ты мою машину мог бы водить.

Вижу за рулем тебя,
Рядом я, кинозвезда.
Будем вместе навсегда
Мы с нашей любовью".

Сказал девчонке, что план ее крут,
Но быть шофером - почетен ли труд?
Она мне: "Парень, как посмотреть,
Но верь, тебе не придется жалеть.

Вижу за рулем тебя,
Рядом я, кинозвезда.
Будем вместе навсегда
Мы с нашей любовью".

Готов мотор хоть сейчас заводить.
Она мне: "Слушай, я должна объяснить:
Машины нету в моем гараже,
Зато я шофера нашла уже!

Вижу за рулем тебя,
Рядом я, кинозвезда.
Будем вместе навсегда
Мы с нашей любовью."

Автор: Виктор Кириллов 

Asked a girl what she wanted to be
She said «baby can't you see
I wanna be famous, a star of the screen
But you can do something in between»

«Baby, you can drive my car
yes, I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you»

I told that girl that my prospects were good
And she said «baby it's understood
Working for peanuts is all very fine
But I can show you a better time»

«Baby, you can drive my car
yes, I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you»
Beep beep mm beep beep, yeah

«Baby, you can drive my car
yes, I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you»

I told that girl I could start right away
And she said «listen baby I've got something to say
I got no car and it's breaking my heart
But I've found a driver and that's a start»

«Baby, you can drive my car
yes, I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you»
Beep beep mm beep beep, yeah
Beep beep mm beep beep, yeah
Beep beep mm beep beep, yeah
Я спросил её кем хочет стать -
Слышу: "Мальчик, не видать?
Хочу быть известной экрана звездой,
Но можешь быть рядом и ты со мной.

Мне машину поведёшь, да, звездой я буду всё ж,
Мне машину поведёшь, глядишь, твоей стану."

Я стал дела ей свои объяснять,
Слышу: " Мальчик, могу понять -
Арахис - бизнес совсем неплохой,
Но предложу лучше план такой -

Мне машину поведёшь, да, звездой я буду всё ж,
Мне машину поведёшь, глядишь, твоей стану."

Бип-бип, мм, бип-бип, еа...

Мне машину поведешь, да, звездой я буду всё ж,
Мне машину поведёшь, глядишь, твоей стану.

Сказал тогда, что готов я начать,
Слышу: "Вот что, мальчик, я хотела сказать -
Машины нет, вот рвёт сердце что здесь,
Зато для начала водитель есть..."

Мне машину поведёшь, да, звездой я буду всё ж,
Мне машину поведёшь, глядишь, твоей стану."

Бип-бип, мм, бип-бип, еа...

The Beatles — Eight Days a Week

Автор: Виктор Кириллов 

Ooo I need your love, babe
guess you know it's true
Hope you need my love babe
just like I need you

Hold me, love me, hold me, love me
I ain't got nothing but love, babe
Eight days a week

Love you every day, girl
always on my mind
One think I can say, girl
love you all the time

Hold me, love me, hold me, love me
I ain't got nothing but love, girl
Eight days a week

Eight days a week
I love you
Eight days a week
is not enough to show I care

Ooo I need your love, babe
guess you know it's true
Hope you need my love babe
just like I need you

Hold me, love me, hold me, love me
I ain't got nothing but love, babe
Eight days a week
Eight days a week
I love you
Eight days a week
is not enough to show I care

Love you every day, girl
always on my mind
One think I can say girl
love you all the time

Hold me, love me, hold me, love me
I ain't got nothing but love, babe
Eight days a week
Eight days a week
Eight days a week
О, любовь твоя так
Мне, поверь, нужна,
О, была б моя так
Для тебя важна. О!

О, поверь мне, о, поверь мне -
Любил тебя бы в неделю
И восемь дней.

Каждый день люблю я,
В мыслях ты всегда.
Каждый миг тоскую,
Всё люблю тебя, о!

О, поверь мне, о, поверь мне -
Любил тебя бы в неделю
И восемь дней.

И восемь дней
В неделю.
И восемь дней
Так мало мне любви твоей.

О, любовь твоя так
Мне, поверь, нужна,
О, была б моя так
Для тебя важна. О!

О, поверь мне, о, поверь мне -
Любил тебя бы в неделю
И восемь дней.

И восемь дней
В неделю.
И восемь дней
Так мало мне любви твоей.

Каждый день люблю я,
В мыслях ты всегда,
Каждый миг тоскую,
Всё люблю тебя.

О, поверь мне, о, поверь мне -
Любил тебя бы в неделю
И восемь дней,
И восемь дней,
И восемь дней...

The Beatles — Eleanor Rigby

Автор: Евгений Гальцов 

Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people

Eleanor Rigby, picks up the rice
in the church where a wedding has been
Lives in a dream
Waits at the window, wearing the face
that she keeps in a jar by the door
Who is it for

All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?

Father McKenzie, writing the words
of a sermon that no one will hear
No one comes near
Look at him working, darning his socks
in the night when there's nobody there
What does he care

All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?

Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people

Eleanor Rigby, died in the church
and was buried along with her name
Nobody came
Father McKenzie, wiping the dirt
from his hands as he walks from the grave
No one was saved

All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?
А-а, в мире столько одиноких.
А-а, в мире столько одиноких.

Элинор Ригби
Рис подбирает у церкви, где свадьба прошла,
Живет в мечтах.
И в ожиданьи
Маску наденет, что в склянке за дверью хранит,
Кто посетит?

Царство одиноких –
Мы рядом с ним живем.
Царство одиноких –
Подумайте о нем.

Патер Маккензи
Проповедь пишет, но вряд ли кому-то она
Будет нужна.

Поздней порою
Даже носки для себя он подштопает сам.
Навечно он там

В царстве одиноких,
Мы рядом с ним живем.
Царство одиноких,
Подумайте о нем.

Элинор Ригби
В церкви скончалась и имя с собой забрала,
Как не жила.
Патер Маккензи,
Он от убогой могилы тихонько бредет.
Кто же спасет?

Царство одиноких,
(А-а, в мире столько одиноких)
Мы рядом с ним живем.
Царство одиноких,
(А-а, в мире столько одиноких)
Подумайте о нем.

Автор: Виктор Кириллов 

Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people

Eleanor Rigby, picks up the rice
in the church where a wedding has been
Lives in a dream
Waits at the window, wearing the face
that she keeps in a jar by the door
Who is it for

All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?

Father McKenzie, writing the words
of a sermon that no one will hear
No one comes near
Look at him working, darning his socks
in the night when there's nobody there
What does he care

All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?

Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people

Eleanor Rigby, died in the church
and was buried along with her name
Nobody came
Father McKenzie, wiping the dirt
from his hands as he walks from the grave
No one was saved

All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?
А, оглянись на одиноких! А, оглянись на одиноких!

Элинор Ригби после венчанья у церкви вновь рис подберёт,
Дремля живёт.
Скрипнут ли двери, ждёт у окна, дряблым личиком глядя в него,
Только кого?

Сколько одиноких, откуда все идут?
Сколько одиноких, приют свой где найдут?

Пастор Маккензи проповедь пишет, но вряд ли кому-то прочтёт,
Кто ж к ней придёт?
Вечно он занят - даже ночами один будет штопать носки,
Морщась с тоски.

Сколько одиноких, откуда все идут?
Сколько одиноких, приют свой где найдут?

А, оглянись на одиноких! А, оглянись на одиноких!

Элинор Ригби с церковью рядом теперь под надгробной плитой,
Вспомнит ли кто?
Пастор Маккензи, мимо пройдя, как от праха, руками встряхнёт,
Всех это ждёт.

(а, оглянись на одиноких!)
Сколько одиноких, откуда все идут?
(а, оглянись на одиноких!)
Сколько одиноких, приют свой где найдут?


The Beatles — Every Little Thing

Автор: Виктор Кириллов 

When I'm walking beside her
People tell me I'm lucky
Yes, I know I'm a lucky guy
I remember the first time
I was lonely without her
Yes, I'm thinking about her now

Ev'ry little thing she does
she does for me, yeah
And you know the things she does
she does for me, woo

When I'm with her I'm happy
Just to know that she loves me
Yes, I know that she loves me now
There is one thing I'm sure of
I will love her forever
For I know love will never die

Ev'ry little thing she does
she does for me, yeah
And you know the things she does
she does for me, woo

Ev'ry little thing she does
she does for me, yeah
And you know the things she does
she does for me, woo
Ev'ry little thing
Ev'ry little thing
Когда с нею я рядом,
Говорят, я счастливчик,
Да, я знаю - счастливчик я.

Помню, как одиноко
Без неё вдруг мне стало,
Мои мысли о ней всегда.

Каждой мелочью она
Влечёт меня, да.
Каждой мелочью, ты знай,
Влечёт меня, О-о!

Только с нею я счастлив,
Мне лишь знать бы, что любит,
Да, что любит, ведь, знаю я.

И я знаю, конечно,
Что любить буду вечно,
Без любви ведь прожить нельзя.

Каждой мелочью она
Влечёт меня, да.
Каждой мелочью, ты знай,
Влечёт меня, О-о!

Каждой мелочью она
Влечёт меня, да.
Каждой мелочью, ты знай,
Влечёт меня, О-о!

Каждой мелочью,
Каждой мелочью...

Автор: Алексей Букин 

When I'm walking beside her
People tell me I'm lucky
Yes, I know I'm a lucky guy
I remember the first time
I was lonely without her
Yes, I'm thinking about her now

Ev'ry little thing she does
she does for me, yeah
And you know the things she does
she does for me, woo

When I'm with her I'm happy
Just to know that she loves me
Yes, I know that she loves me now
There is one thing I'm sure of
I will love her forever
For I know love will never die

Ev'ry little thing she does
she does for me, yeah
And you know the things she does
she does for me, woo

Ev'ry little thing she does
she does for me, yeah
And you know the things she does
she does for me, woo
Ev'ry little thing
Ev'ry little thing
Когда вместе гуляем.
«Повезло!» - слышу часто
Да, я знаю, мне повезло,
Но сперва было тяжко,
Одиноко мне было,
Но всегда думал о тебе:
Каждый миг любви
Ты даришь мне!

А с тобою я счастлив,
Ты меня хочешь видеть,
Говорим о любви мы вновь,
Будет так, я уверен,
Я навеки с тобою,
Знаю я – не умрёт любовь!
Каждый миг любви ты даришь вновь,
Да, я знаю, каждый миг
Мне даришь вновь!

The Beatles — Everybody's Got Something to Hide Except for Me and My Monkey

Автор: Виктор Кириллов 

Come on, come on
come on, come on
Come on is such a joy
come on is such a joy
come on is take it easy
come on is take it easy
Take it easy
Take it easy
Everybody's got something to hide
except for me and my monkey

Hah, the deeper you go
the higher you fly
The higher you fly
the deeper you go
So come on, come on
Come on is such a joy
come on is such a joy
come on is make it easy
come on is make it easy

Take it easy
Take it easy
Everybody's got something to hide
except for me and my monkey
Hey

Your inside is out
and your outside is in
Your outside is in
and your inside is out
So come on, ha, come on, ha
Come on is such a joy
come on is such a joy
come on is make it easy
come on is make it easy
Make it easy
Take it easy
Everybody's got something to hide
except for me and my monkey
Hey
Come on, come on, come on, come on…
Давай-давай, давай-давай,
Давай не унывай,
Давай не унывай.
Давай, легче глянь-ка,
Давай, легче глянь-ка.

Легче глянь-ка, легче глянь-ка!

Все готовы ведь что-то скрывать,
Но не я с обезьянкой.

Чем глубже пойдёшь, тем выше взлетишь,
Чем выше взлетишь, тем глубже пойдёшь.
Так давай, давай.

Давай-давай, давай-давай,
Давай не унывай,
Давай не унывай.
Давай, легче глянь-ка,
Давай, легче глянь-ка.

Легче глянь-ка, легче глянь-ка!

Все готовы ведь что-то скрывать,
Но не я с обезьянкой.

Изнанку открой, а наружность прикрой,
Наружность прикрой, а изнанку открой.
Так давай, давай.

Давай-давай, давай-давай,
Давай не унывай,
Давай не унывай.
Давай, легче глянь-ка,
Давай, легче глянь-ка.

Легче глянь-ка, легче глянь-ка!

Все готовы ведь что-то скрывать,
Но не я с обезьянкой.

The Beatles — Everybody's Trying to Be My Baby

Автор: Виктор Кириллов 

Well they took some honey from a tree
Dressed it up and they called it me

Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby, now

Well half past nine, half past four
fifty women knocking on my door

Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby, now

Went out last night, I didn't stay late
'fore I got home I had nineteen dates

Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby, now

Went out last night, I didn't stay late
'fore I got home I had nineteen dates

Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby, now

Well they took some honey from a tree
Dressed it up and they called it me

Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby, now
Из дупла готовы мёд достать,
Лишь своим чтоб меня назвать.
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моей теперь.

Я вышел ночью почти в пять
Полста женщин в дверь мою стучат.
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моей теперь.

Я вышел позже, ждал, что уйдут,
Вышел, вижу - девятнадцать ждут.
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моей теперь.

Я вышел позже, ждал, что уйдут,
Вышел, вижу - девятнадцать ждут.
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моей теперь.

Из дупла готовы мёд достать
Лишь своим чтоб меня назвать.
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моей теперь.

The Beatles — Fixing a Hole

Автор: Виктор Кириллов 

I'm fixing a hole where the rain gets in
and stops my mind from wandering
where it will go
I'm filling the cracks that ran though the door
and kept my mind from wandering
where it will go

And it really doesn't matter if I'm wrong
I'm right where I belong
I'm right where I belong
See the people standing there
who disagree and never win
and wonder why they don't get in my door

I'm painting my room in a colourful way,
and when my mind is wandering
there I will go

And it really doesn't matter if I'm wrong
I'm right where I belong
I'm right where I belong
Silly people run around
they worry me and never ask me
why they don't get past my door

I'm taking my time for a number of things
that weren't important yesterday
and I still go

I'm fixing a hole where the rain gets in
and stops my mind from wandering
where it will go
where it will go
I'm fixing a hole where the rain gets in
and stops my mind from wandering
where it will go
Я дыры латать в крыше стал от дождей,
Чтоб не промок усталый мозг
От сомнений.
Я щели заткнул наружных дверей,
Чтоб не задуло ветром мозг
Разных мнений.

И неважно кто что скажет, хоть неправ -
Я прав,
В судьбе своей я прав,
В судьбе своей.

Вижу всюду я людей, что чем взрослей, тем только злей,
И чудо, что не у моих дверей.

Раскрашу я комнаты повеселей,
Чтобы не увял усталый мозг
От волнений.

И неважно кто что скажет, хоть неправ -
Я прав,
В судьбе своей я прав,
В судьбе своей.

Толпы глупых есть везде, от них всё время
Как в беде - шли мимо бы моих дверей.

И время найти для забытых вещей,
Неважных будто бы вчера,
Всё нужней мне.

Крышу я стал от дождей латать,
Чтоб не промок усталый мозг
От сомнений...
Щели в дверях стал я затыкать,
Чтоб ветром не задуло мозг
Разных мнений...

The Beatles — For No One

Автор: Константин Николаев 

Your day breaks, your mind aches
You find that all her words
of kindness linger on
When she no longer needs you
She wakes up, she makes up
She takes her time and doesn't
feel she has to hurry
She no longer needs you

And in her eyes, you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years

You want her, you need her
And yet you don't believe her
When she says her love is dead
You think she needs you

And in her eyes, you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years

You stay home, she goes out
She says that long ago she knew someone
but now he's gone
She doesn't need him
your day breaks, your mind aches
There will be times when all the things
she said will fill your head
You won't forget her

And in her eyes, you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years
Ты в муках под утро
Находишь, что её слова не так добры,
И ты ей стал не нужен.

Ей время – не бремя.
Она проснётся, неспеша накрасит губы,
Но ты ей не нужен.

В её глазах отрешённых
Былой любви растаял след,
По кому-то
Нет слёз любви минувших лет.

Ты хочешь быть с нею.
И ты не веришь, что её любовь мертва,
И думаешь, что нужен.

В её глазах отрешённых
Былой любви растаял след,
По кому-то
Нет слёз любви минувших лет.

Из дома выходит,
И говорит она о том, что тот, кто ей давно знаком,
Теперь не нужен.

Ты в муках под утро
Находишь, что её слова теперь засядут в голове.
Её ты не забудешь.

В её глазах отрешённых
Былой любви растаял след,
По кому-то
Нет слёз любви минувших лет.

Автор: Виктор Кириллов 

Your day breaks, your mind aches
You find that all her words
of kindness linger on
When she no longer needs you
She wakes up, she makes up
She takes her time and doesn't
feel she has to hurry
She no longer needs you

And in her eyes, you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years

You want her, you need her
And yet you don't believe her
When she says her love is dead
You think she needs you

And in her eyes, you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years

You stay home, she goes out
She says that long ago she knew someone
but now he's gone
She doesn't need him
your day breaks, your mind aches
There will be times when all the things
she said will fill your head
You won't forget her

And in her eyes, you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years
Померк день, ты как тень,
Узнал, что для тебя
Слов добрых больше нет,
Что ты ей стал не нужен.
Проснулась, замкнулась,
Собой лишь занята,
Ей некуда спешить -
Ведь ты ей стал не нужен.

В её глазах ты не видишь
Уже любви, лишь слёзы в них
Никому,
Любви, что грела вас двоих...

Быть с нею ты хочешь,
Не веришь ты её словам,
Что умерла любовь,
Что ей не нужен.

(соло)

В её глазах ты не видишь
Уже любви, лишь слёзы в них
Никому,
Любви, что грела вас двоих...

Уходит из дома,
Сказав, что тот, знакомый ей, давно
Уж в прошлом он,
И ей не нужен...
Померк день, ты как тень,
Пока в твоих ушах не смолкнут
Те слова, её ты не забудешь...

В её глазах ты не видишь
Уже любви, лишь слёзы в них
Никому,
Любви, что грела вас двоих...

The Beatles — For You Blue

Автор: Виктор Кириллов 

Because you're sweet and lovely girl, I love you
Because you're sweet and lovely girl, It's true
I love you more that ever girl, I do

I want you in the morning girl, I love you
I want you at the moment, I feel blue
I'm living every moment girl, for you

Walk, walk cat walk
Go Johnny go
Same ole twelve bar blues
(Elmo James got nothin' on this baby)

I loved you from the moment I saw you
You looked at me, that's all you had to do
I feel it now I hope you feel it too
Because you're sweet and lovely girl, I love you
Because you're sweet and lovely girl, It's true
I love you more that ever girl, I do
I'm having the blues
Люблю тебя, ведь ты же так прекрасна,
Ведь ты же так прекрасна для меня,
Люблю всё больше я день ото дня.

С утра уже с тобою быть хочу я,
Хочу до боли быть всегда с тобой,
Живу я лишь тобою миг любой.

[Боп. Боп, кот, боп. Жми, Джони, жми -
В двенадцать тактов блюз.
Элмор Джеймс никем стал этой крошке, ха!]

Любить стал, лишь увидел тебя я,
Взглянула на меня, и я пропал,
Ответных чувств бы только я желал.

Люблю тебя, ведь ты же так прекрасна,
Ведь ты же так прекрасна для меня,
Люблю всё больше я день ото дня.
Грустью живу.

The Beatles — Free As a Bird

Автор: Виктор Кириллов 

Free as a bird,
it's the next best thing to be.
Free as a bird.

Home, home and dry,
like a homing bird I'll fly
as a bird on wings.

Whatever happened to
the life that we once knew?
Can we really live without each other?

Where did we lose the touch
that seemed to mean so much?
It always made me feel so...

Free as a bird,
like the next best thing to be.
Free as a bird.

Home, home and dry,
like a homing bird I'll fly
as a bird on wings.

Whatever happened to
the life that we once knew?
Always made me feel so free.

Free as a bird.
It's the next best thing to be.
Free as a bird.
Free as a bird.
Free as a bird.
КАК ПТИЦА СТАТЬ

Как птица стать,
Нет дел лучше,чем летать,
Как птица стать.

В дом, в дом родной,
Чтоб крылатой мог домой
Птицею летать.

Случится в жизни что,
Узнаем ли о том?
Сможем ли прожить мы друг без друга?

Где порвалась та связь,
Что так скрепляла нас?
Тогда всегда умел я

Как птица стать,
Нет дел лучше, чем летать,
Как птица стать.

В дом, в дом родной,
Чтоб крылатой мог домой
Птицею летать.

Случится в жизни что,
Узнаем ли о том?
Чтоб всегда сумел я стать -

Как птица стать,
Нет дел лучше, чем летать,
Как птица стать.
Как птица стать.
Как птица стать.

Автор: Александр Беляев 

Free as a bird,
it's the next best thing to be.
Free as a bird.

Home, home and dry,
like a homing bird I'll fly
as a bird on wings.

Whatever happened to
the life that we once knew?
Can we really live without each other?

Where did we lose the touch
that seemed to mean so much?
It always made me feel so...

Free as a bird,
like the next best thing to be.
Free as a bird.

Home, home and dry,
like a homing bird I'll fly
as a bird on wings.

Whatever happened to
the life that we once knew?
Always made me feel so free.

Free as a bird.
It's the next best thing to be.
Free as a bird.
Free as a bird.
Free as a bird.
Иди вперёд.
Если очень повезёт – иди вперёд
Дом, дома – рай
Как домашний кот с утра я ужасно рад.

Случилось так, что жизнь – связавшая нас жизнь
Отдалила далеко, надолго,
Когда исчез контакт,
Который значил так
Для всех очень много.

Плыть, только плыть
Лучшее, что может быть - по теченью плыть
Дом, в доме – рай
Для домашней рыбки рай – аквариума край.

Случилось так, что жизнь – связавшая нас жизнь
Значила так много, о!

Идти вперед
Лучшее, что может быть – идти вперед

Парить, летать
Если вовремя начать, можно полетать.
Дом, дома – чай
Сядь блохою на крыло, с птицею взлетай.

Случилось так, что жизнь – вся эта наша жизнь
Разбросала далеко, надолго,
Когда исчез контакт,
Который значил так
Для нас очень много.

Автор: Михайлов Иван 

Free as a bird,
it's the next best thing to be.
Free as a bird.

Home, home and dry,
like a homing bird I'll fly
as a bird on wings.

Whatever happened to
the life that we once knew?
Can we really live without each other?

Where did we lose the touch
that seemed to mean so much?
It always made me feel so...

Free as a bird,
like the next best thing to be.
Free as a bird.

Home, home and dry,
like a homing bird I'll fly
as a bird on wings.

Whatever happened to
the life that we once knew?
Always made me feel so free.

Free as a bird.
It's the next best thing to be.
Free as a bird.
Free as a bird.
Free as a bird.
Взмыть птицей ввысь.
Это все, что нужно мне,
Взмыть птицей ввысь.

Дом, где покой,
Я покину. Я взлечу,
Крыльями взмахнув.

Но что случилось с ней,
С жизнью вдруг моей?
Как же сможем мы друг без друга?

Как нить оборвалась,
Что нас связать смогла?
И на душе теперь так...

Взмыть птицей ввысь.
Это все, что нужно мне,
Взмыть птицей ввысь.

Дом, где покой,
Я покину. Я взлечу,
Крыльями взмахнув.

Но что случилось с ней,
С жизнью вдруг моей?
Ввысь могу я взмыть легко!

Взмыть птицей ввысь.
Это все, что нужно мне,
Взмыть птицей ввысь.
Взмыть птицей ввысь.
Взмыть птицей ввысь.

The Beatles — From Me to You

Неизвестный автор 

Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
If there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

I've got ev'rything that you want
Like a heart that's oh so true
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

I got arms that long to hold you
and keep you by my side
I got lips that long to kiss you
and keep you satisfied

Ooo, if there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

From me
To you
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you
I got arms that long to hold you

and keep you by my side
I got lips that long to kiss you
and keep you satisfied

Ooo, if there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you
To you, to you, to you
Если этого ты так ждешь,
Если это я смог понять,
Лишь позови, и придет все к тебе
С любовью от меня.

У меня есть все, что ты ждешь,
В сердце этого не отнять,
Лишь позови, и придет все к тебе
С любовью от меня.

Руки, чтобы из объятий уйти ты не могла.
Губы, чтобы поцелуем довольна ты была.

Автор: Виктор Кириллов 

Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
If there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

I've got ev'rything that you want
Like a heart that's oh so true
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

I got arms that long to hold you
and keep you by my side
I got lips that long to kiss you
and keep you satisfied

Ooo, if there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

From me
To you
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you
I got arms that long to hold you

and keep you by my side
I got lips that long to kiss you
and keep you satisfied

Ooo, if there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you
To you, to you, to you
Если что-то захочешь ты,
Если только способен я,
Лишь дай мне знать, и пришлю я, ты жди,
С любовью для тебя.

Всё достану, что хочешь ты,
Своё сердце достану я,
Лишь дай мне знать, и пришлю я, ты жди,
С любовью для тебя.

Руки вот, чтоб обнимать тебя
И рядом удержать,
Губы вот, чтоб целовать тебя,
Так нежно целовать, о!

Если что-то захочешь ты,
Если только способен я,
Лишь дай мне знать, и пришлю я, ты жди,
С любовью для тебя.

Пришлю. Ты жди.

Лишь дай мне знать, и пришлю я, ты жди,
С любовью для тебя.

Руки вот, чтоб обнимать тебя
И рядом удержать,
Губы вот, чтоб целовать тебя,
Так нежно целовать, о!

Если что-то захочешь ты,
Если только способен я,
Лишь дай мне знать и пришлю я, ты жди,
С любовью для тебя.

Автор: Александр Торопкин 

Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
If there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

I've got ev'rything that you want
Like a heart that's oh so true
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

I got arms that long to hold you
and keep you by my side
I got lips that long to kiss you
and keep you satisfied

Ooo, if there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

From me
To you
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you
I got arms that long to hold you

and keep you by my side
I got lips that long to kiss you
and keep you satisfied

Ooo, if there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you
To you, to you, to you
Если что-нибудь хочешь ты
Если что-нибудь я смогу
Тебе стоит позвать, я тотчас же приду
Неся любовь свою

Я достану всё, что хочешь ты
Я люблю тебя, я всё смогу
Тебе стоит позвать, я тотчас же приду
Неся любовь свою

Я не знаю, что ты хочешь
А я хочу тебя обнять
Я боюсь, но всё же очень
Хочу поцеловать

Автор: Валерий Дмитриев 

Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
If there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

I've got ev'rything that you want
Like a heart that's oh so true
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

I got arms that long to hold you
and keep you by my side
I got lips that long to kiss you
and keep you satisfied

Ooo, if there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

From me
To you
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you
I got arms that long to hold you

and keep you by my side
I got lips that long to kiss you
and keep you satisfied

Ooo, if there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you
To you, to you, to you
Если ты меня очень ждёшь,
Если хочешь ты, я приду,
Любовь моя, если ты позовёшь,
То я тебя найду.

У меня всё есть, что ты ждёшь,
С сердцем верным к тебе приду,
Любовь моя, если ты позовёшь,
То я тебя найду.

Как хочу тебя обнять я,
Из рук не выпускать,
Как хочу поцеловать я
И сердце приласкать.

Если ты меня очень ждёшь,
Если хочешь ты, я приду,
Любовь моя, если ты позовёшь,
То я тебя найду.

Ты жди.
Приду.
Любовь моя, если ты позовёшь,
То я тебя найду.

Как хочу тебя обнять я,
Из рук не выпускать,
Как хочу поцеловать я
И сердце приласкать.

Если ты меня очень ждёшь,
Если хочешь ты, я приду,
Любовь моя, если ты позовёшь,
То я тебя найду.

К тебе, к тебе приду.

The Beatles — Get Back

Автор: Константин Николаев 

Jo Jo was a man who thought he was a loner
But he knew it couldn't last
Jo Jo left his home in Tucson, Arizona
for some California grass

Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back Jo Jo

Go home
Get back, get back
Back to where you once belonged
Get back, get back
Back to where you once belonged
Get back Joe

Sweet Loretta Martin thought she was a woman
But she was another man
All the girls around her say she's got it coming
But she gets it while she can

Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back Loretta
Go home
Ah, get back
Yeah, get back
Get back to where you once belonged
Yeah, get back
Get back
Get back to where you once belonged
Get back, Ooo

[Past Masters/single version only:
Get back, Loretta,
Your mommy's waiting for you,
Wearin' her high heel shoes and her low neck sweater,
Get back home, Loretta
Get back, get back, get back to where you once belonged.
Get back, get back, get back…]
Джоджо думал, что всегда был одиноким,
Но былую жизнь поправ,
Джоджо бросил дом в Туссоне, в Аризоне,
Ради Калифорнии трав.

Вернись, вернись
Туда, откуда ты пришёл.
Вернись, вернись
Туда, откуда ты пришёл.
Вернись, Джоджо…
Домой…

А Лоретта Мартин в облаках витала,
Но она была другой.
Говорили ей, чтоб прежней она стала
Все подруги день деньской

Вернись, вернись
Туда, откуда ты пришёл.
Вернись, вернись
Туда, откуда ты пришёл.
Вернись, Лоретта…
Домой…

Вернись, вернись
Туда, откуда ты пришёл.
Вернись, вернись
Туда, откуда ты пришёл…

Автор: Михайлов Иван 

Jo Jo was a man who thought he was a loner
But he knew it couldn't last
Jo Jo left his home in Tucson, Arizona
for some California grass

Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back Jo Jo

Go home
Get back, get back
Back to where you once belonged
Get back, get back
Back to where you once belonged
Get back Joe

Sweet Loretta Martin thought she was a woman
But she was another man
All the girls around her say she's got it coming
But she gets it while she can

Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back Loretta
Go home
Ah, get back
Yeah, get back
Get back to where you once belonged
Yeah, get back
Get back
Get back to where you once belonged
Get back, Ooo

[Past Masters/single version only:
Get back, Loretta,
Your mommy's waiting for you,
Wearin' her high heel shoes and her low neck sweater,
Get back home, Loretta
Get back, get back, get back to where you once belonged.
Get back, get back, get back…]
Джо-джо был по жизни парнем одиноким,
Но решил себя менять.
Стал дом в Аризоне вдруг таким далеким,
Здравствуй, Калифорния!

Вернись! Назад!
Вернись туда, где раньше жил.
Вернись! Назад!
Вернись туда, где раньше жил -
Домой, Джо-Джо!
Топ-топ!
Вернись! Назад!
Вернись туда, где раньше жил.
Вернись! Назад!
Вернись туда, где раньше жил.
Домой, Джо!

Ах, Лоретта Мартин так была красива!
Но похожий человек.
Все вокруг твердили - будь же терпелива!
Отвечала - ждать мне век.

Вернись! Назад!
Вернись к себе на родину!
Вернись! Назад!
Вернись к себе на родину...
Вернись-ка, Лоретта!
Домой!
Вернись! Вернись!
Вернись к себе на родину!
Вернись! Хоть ты!
Назад к себе на родину...
Назад, Лоретта!
Ведь заждалась уж мама.
Стерла все каблуки,
И связала свитер.
Вы домой идите!

Вернись! Вернись...
Вернись к себе на родину!

Автор: Виктор Кириллов 

Jo Jo was a man who thought he was a loner
But he knew it couldn't last
Jo Jo left his home in Tucson, Arizona
for some California grass

Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back Jo Jo

Go home
Get back, get back
Back to where you once belonged
Get back, get back
Back to where you once belonged
Get back Joe

Sweet Loretta Martin thought she was a woman
But she was another man
All the girls around her say she's got it coming
But she gets it while she can

Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back Loretta
Go home
Ah, get back
Yeah, get back
Get back to where you once belonged
Yeah, get back
Get back
Get back to where you once belonged
Get back, Ooo

[Past Masters/single version only:
Get back, Loretta,
Your mommy's waiting for you,
Wearin' her high heel shoes and her low neck sweater,
Get back home, Loretta
Get back, get back, get back to where you once belonged.
Get back, get back, get back…]
Джо-Джо рассудил, что скучно стало дома,
И, что мир большой, узнав,
Джо-Джо бросил дом и Туссон с Аризоной
Ради Калифорнии трав.
Вернись, вернись,
Вернись, в своих краях сгодись.
Вернись, вернись,
Вернись, в своих краях сгодись.
Назад, Джо-Джо.
Домой.
Да, в своих краях сгодись.
Вернись, вернись,
Да, в своих краях сгодись.
Вернись, Джо.

Стать Лоретте Мартин женщиной пора бы,
Только не такой была,
Все просили быть её скромней хотя бы,
Но резвилась как могла.
Вернись, вернись,
Вернись, в своих краях сгодись,
Вернись, вернись,
Вернись, в своих краях сгодись,
Вернись, Лоретта,
Домой.
Вернись, вернись,
Вернись, в своих краях сгодись.
Вернись, вернись,
Вернись, в своих краях сгодись.
Вернись, Лоретта,
Ведь мама так ждёт тебя
Стоптав все каблуки,
Протерев свой свитер,
Вспомни дом, Лоретта,
Вернись, вернись,
Вернись, в своих краях сгодись.

The Beatles — Getting Better

Автор: Виктор Кириллов 

It's getting better all the time
I used to get mad at my school
The teachers that taught me weren't cool
You're holding me down
Turning me round
Filling me up with your rules

I've got to admit it's getting better
a little better all the time
I have to admit it's getting better
it's getting better since you've been mine

Me used to be angry young man
Me hiding me head in the sand
You gave me the word
I finally heard
I'm doing the best that I can

I've got to admit it's getting better
a little better all the time
I have to admit it's getting better
it's getting better since you've been mine
getting so much better all the time

It's getting better all the time
better, better, better
It's getting better all the time
better, better, better

I used to be cruel to my woman I beat her
and kept her apart from the things that she loved
Man, I was mean but I'm changing my scene
and I'm doing the best that I can

I admit it's getting better
a little better all the time
Yes, admit it's getting better
it's getting better since you've been mine
getting so much better all the time

It's getting better all the time
better, better, better
It's getting better all the time
better, better, better
Getting so much better all the time
СТАЛО ЛУЧШЕ

Вокруг всё лучше с каждым днём...

Я в школе тупел лишь сильней -(нет, нельзя стонать)
Учили нехитро нас в ней: (нет, нельзя стонать)
Промах ловили, нудно травили,
Властью давили своей.

Но стал замечать, что стало лучше,(лучше)
Чуть-чуть, но лучше с каждым днём, (ведь хуже некуда)
Стал я замечать, что сталo лучше,
Да, мир стал лучше - ведь ты есть в нём.

Я вырос угрюм и жесток,
Я голову прятал в песок,
Но смысл твоих слов понять стал готов -
Стремиться быть лучше, чем смог.

И стал замечать, что стал я лучше, (лучше)
Чуть-чуть, но лучше с каждым днём, (ведь хуже некуда)
Да, стал замечать, что стало лучше,
Что мир стал лучше - ведь ты есть в нём.

Да, всё стало лучше с каждым днём.
Лучше... лучше... лучше...
Всё стало лучше с каждым днём,
Лучше... лучше... лучше...

Я часто с любимой был зол, мог ударить,
Лишить мог того, что любила, не раз.
Жадным я был, но себя изменил,
И стремлюсь стать я лучше сейчас.

И стал замечать, что стал я лучше,
Чуть-чуть, но лучше с каждым днём,
Да, стал замечать, что стало лучше,
Что мир стал лучше - ведь ты есть в нём.

Да, вокруг всё лучше с каждым днём.
Лучше... лучше... лучше...
Вокруг всё лучше с каждым днём,
Лучше... лучше... лучше...

Да, теперь всё лучше с каждым днём...

The Beatles — Girl

Автор: Евгений Гальцов 

Is there anybody going to listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's the kind of girl
you want so much it makes you sorry
Still you don't regret a single day
Ah, girl, Girl, Girl

When I think of all the times
I tried to hard to leave her
She will turn to me and start to cry
And she promises the earth to me
and I believe her
After all this time I don't know why
Ah, girl, girl, girl

She's the kind of girl who puts you down
When friends are there
You feel a fool
When you say she's looking good
She acts as if it's understood
she's cool, ooh, oo, oo, oo
Girl, girl, girl

Was she told when she was young
that pain would lead to pleasure?
Did she understand it when they said
That a man must break his back
to earn his day of leisure?
Will she still believe it when he's dead
Ah, girl, girl, girl
Girl Girl
Вот рассказ вам о моей девчонке, о красотке,
Что умеет так тебя пленить.
И плетешься ты за ней, такой весь жалкий, кроткий,
Не пытаясь что-то изменить.
Девчонка!

Каждый раз, когда я от нее уйти пытался,
Вдруг бросалась слезно умолять.
Обещала все подряд, и я с ней оставался,
Почему, я не могу понять?
Девчонка!

Постоянно выставляет дураком при всех
тебя она.
Говоришь ей комплимент,
Но словно лед, она в ответ
Холодна-а.
Девчонка!

Может, ей внушили: нет без боли наслажденья,
И она иного не поймет?
Парень должен жизнь губить за страсть и увлеченье.
Ну а если вправду он умрет?
Девчонка!

Автор: Виктор Кириллов 

Is there anybody going to listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's the kind of girl
you want so much it makes you sorry
Still you don't regret a single day
Ah, girl, Girl, Girl

When I think of all the times
I tried to hard to leave her
She will turn to me and start to cry
And she promises the earth to me
and I believe her
After all this time I don't know why
Ah, girl, girl, girl

She's the kind of girl who puts you down
When friends are there
You feel a fool
When you say she's looking good
She acts as if it's understood
she's cool, ooh, oo, oo, oo
Girl, girl, girl

Was she told when she was young
that pain would lead to pleasure?
Did she understand it when they said
That a man must break his back
to earn his day of leisure?
Will she still believe it when he's dead
Ah, girl, girl, girl
Girl Girl
Есть тут кто-нибудь, кто смог бы мой рассказ послушать,
Как знаком был с девушкой одной?
Той, что может от желанья к ней покой разрушить,
Но не жаль мне, что была со мной

Она... У-утссс... Мм-да...

Всякий раз, когда с трудом я с ней решал расстаться,
Плакать начинала, загрустив,
Обещала мне весь мир, чтоб я не смог не сдаться,
Не поняв её, но всё ж простив,

Она... У-утссс... М-мда...

Той, что при друзьях вдруг всех, могла вас выставить на смех
Глупцом... О!.. О!.. О!..
Быть старались с ней нежней - смотрела вам все холодней
В лицо... О!.. О!.. О!..

Она.. У-утсссс... Мм-да...

Кто-то в детстве ей внушил, что боль - путь к наслажденью?
Если скажут, может, разберёт,
Что на встречи с ней шёл парень не для унижений?
Иль поймёт лишь если он умрёт?

Она... У-утссс... М-мда...

Автор: Игорь Полуяхтов 1996 г. 

Is there anybody going to listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's the kind of girl
you want so much it makes you sorry
Still you don't regret a single day
Ah, girl, Girl, Girl

When I think of all the times
I tried to hard to leave her
She will turn to me and start to cry
And she promises the earth to me
and I believe her
After all this time I don't know why
Ah, girl, girl, girl

She's the kind of girl who puts you down
When friends are there
You feel a fool
When you say she's looking good
She acts as if it's understood
she's cool, ooh, oo, oo, oo
Girl, girl, girl

Was she told when she was young
that pain would lead to pleasure?
Did she understand it when they said
That a man must break his back
to earn his day of leisure?
Will she still believe it when he's dead
Ah, girl, girl, girl
Girl Girl
Может, кто-нибудь захочет мой рассказ послушать
Просто о девчонке, как всегда?
Да, она из тех, кто часто нам печалит души,
Но зато с ней горе не беда.
Ах, девушка, девушка.

И когда мне трудно с ней, труднее хлопнуть дверью,
Тянется ко мне и ревёт,
Обещает снова рай земной , и снова верю,
Будто всё со временем пройдет.
Ай, девушка, девушка.

С ней ты знаешь своё место,
Сам себя считаешь дураком -
Стоит только похвалить,
Её тщеславье распалить легко, о-о, о-о, о-о.
Девушка, девушка.

Ей внушили, что страданье – вот путь к наслажденью
Только разве до не дойдет,
Что парень спину гнёт, чтоб заработать развлечение?
Не дойдет, пусть даже он умрёт.
Ах, девушка, девушка, ах девушка, девушка.

Автор: Александр Беляев 

Is there anybody going to listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's the kind of girl
you want so much it makes you sorry
Still you don't regret a single day
Ah, girl, Girl, Girl

When I think of all the times
I tried to hard to leave her
She will turn to me and start to cry
And she promises the earth to me
and I believe her
After all this time I don't know why
Ah, girl, girl, girl

She's the kind of girl who puts you down
When friends are there
You feel a fool
When you say she's looking good
She acts as if it's understood
she's cool, ooh, oo, oo, oo
Girl, girl, girl

Was she told when she was young
that pain would lead to pleasure?
Did she understand it when they said
That a man must break his back
to earn his day of leisure?
Will she still believe it when he's dead
Ah, girl, girl, girl
Girl Girl
Кто из вас еще не слышал про мою историю
С девушкой, что влезла в мою жизнь?
Может счастье дать она, а может горе,
Но до встречи с ней считаешь дни.

Ma Belle...
Ma Belle.

Сколько раз совсем пытался позабыть её я,
Но она старалась удержать.
Обещала самое отдать мне дорогое,
И я верил, что не может лгать.

Ma Belle...
......

Припев:
Все друзья мне говорят,
Что с нею я совсем дурак - дурак.
Но когда её встречаю,
ничего не замечаю,

Ma Belle...
...

Понимала ли она, когда ей говорили,
Что любовь и боль не разделить?
Что мужчина каждый день ломает свои крылья,
Только чтобы рядом с нею быть.

Ma Belle...
...

Автор: Сергей Пронин 

Is there anybody going to listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's the kind of girl
you want so much it makes you sorry
Still you don't regret a single day
Ah, girl, Girl, Girl

When I think of all the times
I tried to hard to leave her
She will turn to me and start to cry
And she promises the earth to me
and I believe her
After all this time I don't know why
Ah, girl, girl, girl

She's the kind of girl who puts you down
When friends are there
You feel a fool
When you say she's looking good
She acts as if it's understood
she's cool, ooh, oo, oo, oo
Girl, girl, girl

Was she told when she was young
that pain would lead to pleasure?
Did she understand it when they said
That a man must break his back
to earn his day of leisure?
Will she still believe it when he's dead
Ah, girl, girl, girl
Girl Girl
Девчонка

1.
Есть хоть кто-нибудь, кто мой рассказ желает слушать,
Всё о той, что стала для меня
Страстью, от которой грусть так наполняет душу,
Что для сожалений нет и дня?
Девчонка эта!

2.
Сколько раз, подумать только, мог расстаться с нею:
Так она ко мне и слёзы лить.
Обещает шар земной тогда, и я ж ей верю,
А зачем, не знаю в этот миг,
Девчонке этой!

3.
Ей унизить Вас – пустяк,
Среди друзей Вы с ней, как есть, простак.
Холодна, когда прекрасной назовёте:
Это ж ясно так.
Ах, девчонка эта!

4.
Ей ли знать, к чему твердили, что мужское дело
Спину гнуть, чтоб обрести покой?
Через боли Рай сулили с юных лет.
Поверит ли, когда уйдёт Он в мир иной,
Девчонка эта?

***

The Beatles — Glass Onion

Автор: Виктор Кириллов 

I told you about strawberry fields
You know the place where nothing is real
Well here's another place you can go
Where everything flows
Looking through the bent backed tulips
To see how the other half live
Looking through a glass onion

I told you about the walrus and me, man
You know that we're as close as can be, man
Well here's another clue for you all
The walrus was Paul
Standing on the cast iron shore, yeah
Lady Madonna trying to make ends meet, yeah
Looking through a glass onion
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Looking through a glass onion

I told you about the fool on the hill
I tell you man he's living there still
Well here's another place you can be
Listen to me
Fixing a hole in the ocean
Tryin' to make a dovetail joint, yeah
Looking through a glass onion
Вас в "земляничный край" приглашал,
Как нереален он, объяснял.
Куда идти б вы не собрались,
Везде течёт жизнь.
Поглядев в изгиб тюльпанов,
Узрите пол-жизни другой,
В луковку стекла взглянув.

Я о морже в себе говорил - вам,
Что скрыт во всех он нас, объяснил - вам.
Я вас к другой разгадке привёл -
Моржом-то был Пол.
С ножницами так же мечась - да,
Леди Мадонна концы сводить собралась - да,
В луковку стекла взглянув.

О, да, о, да, о, да,
В луковку стекла взглянув.

Вам про глупца с холма говорил,
Что всё живёт он там, как и жил.
И где бы не пришлось вам бывать,
Должен сказать -
Даже дыру в океане
Можно тоже залатать - да,
В луковку стекла взглянув.

The Beatles — Golden Slumbers

Автор: Виктор Кириллов 

Once there was a way to get back homeward
Once there was a way to get back home
Sleep pretty darling do not cry
And I will sing a lullaby

Golden slumbers fill your eyes
Smiles awake you when you rise
Sleep pretty darling do not cry
And I will sing a lullaby

Once there was a way to get back homeward
Once there was a way to get back home
Sleep pretty darling do not cry
And I will sing a lullaby
ЗОЛОТЫЕ СНЫ

Вот я и в пути, вернусь я в свой дом
Вот я и в пути, вернусь я в дом.
Спи, радость, слёзы пусть не льют,
Я колыбельную спою.

Золотые сны в глазах,
Улыбнёшься, утром встав.
Спи, радость, слёзы пусть не льют,
Я колыбельную спою.

Вот я и в пути, вернусь я в свой дом
Вот я и в пути, вернусь я в дом.
Спи, радость, слёзы пусть не льют,
Я колыбельную спою.

Автор: Марат Джумагазиев 

Once there was a way to get back homeward
Once there was a way to get back home
Sleep pretty darling do not cry
And I will sing a lullaby

Golden slumbers fill your eyes
Smiles awake you when you rise
Sleep pretty darling do not cry
And I will sing a lullaby

Once there was a way to get back homeward
Once there was a way to get back home
Sleep pretty darling do not cry
And I will sing a lullaby
Раньше здесь мы возвращались к дому,
Раньше здесь был путь назад домой.
Спи, дорогая, и не плачь,
Над колыбелькой спою я.

Сладким сном ты засыпай
И с улыбкою вставай.
Спи, дорогая, и не плачь,
Над колыбелькой спою я.

Раньше здесь мы возвращались к дому,
Раньше здесь был путь назад домой.
Спи, дорогая, и не плачь,
Над колыбелькой спою я.

The Beatles — Good Day Sunshine

Автор: Виктор Кириллов 

Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine

I need to laugh, and when the sun is out
I've got something I can laugh about
I feel good, in a special way
I'm in love and it's a sunny day

Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine

We take a walk, the sun is shining down
Burns my feet as they touch the ground

Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine

Then we lie beneath a shady tree
I love her and she's loving me
She feels good, she knows she's looking fine
I'm so proud to know that she is mine

Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Здравствуй, солнце! (3 раза)

Мне нужен смех и, если солнца нет,
Вспомню я, что есть смех и во мне.
Вспомню я, если в сердце тень,
Про любовь и про солнечный день.

Здравствуй, солнце! (3 раза)

Вот мы идём, а солнце землю жжёт,
Ступни ног с нею нам печёт.

(соло)

Здравствуй, солнце! (3 раза)

Мы лежим в тени больших ветвей,
И любовь и во мне и в ней.
Что мила приятно ей так знать,
Что я горд, что со мною она.

Здравствуй, солнце! (8 раз)

Автор: Александр Булынко 

Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine

I need to laugh, and when the sun is out
I've got something I can laugh about
I feel good, in a special way
I'm in love and it's a sunny day

Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine

We take a walk, the sun is shining down
Burns my feet as they touch the ground

Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine

Then we lie beneath a shady tree
I love her and she's loving me
She feels good, she knows she's looking fine
I'm so proud to know that she is mine

Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Привет, рассвет!
Привет, рассвет!
Привет, рассвет!

Над всем смеюсь и даже, если солнце село,
Я рассмеюсь – так в чем тут дело?
Причина в том, что счастлив я,
Что я влюблён – СОЛНЦЕДЕЯНИЕ.

Привет, рассвет!
Привет, рассвет!
Привет, рассвет!

Идем гулять, нас солнце догоняет,
Подошвы жжёт, где мы ступаем.

Привет, рассвет!
Привет, рассвет!
Привет, рассвет!

Лежим с тобой в тени лесной,
Ты вся моя и я весь твой.
Нам хорошо здесь на свидании.
Привет тебе, СОЛНЦЕДЕЯНИЕ.

Привет, рассвет!
Привет, рассвет!
Привет, рассвет!

The Beatles — Good Morning, Good Morning

Автор: Виктор Кириллов 

Good morning good morning
good morning good morning
good morning, a

Nothing to do to save his life
call his wife in
Nothing to say but what a day
how's your boy been
Nothing to do, it's up to you
I've got noting to say but it's O.K.

Good morning good morning
good morning a

Going to work don't want to go
feeling low down
Heading for home you start to roam
then you're in town

Ev'rybody knows there's nothing doing
Ev'rything is closed, it's like a ruin
Ev'ryone you see is half asleep
And you're on your own, you're in the street

After a while you start to smile
now you feel cool
Then you decide to take a walk by the old school
Nothing has changed it's still the same
I've got nothing to say but it's O.K.
Good morning good morning
good morning a

People running 'round it's five o'clock
Ev'rywhere in town it's getting dark
Ev'ryone you see is full of life
It's time for tea and meet the wife

Somebody needs to know the time
glad that I'm here
Watching the skirts you start to flirt
now you're in gear
Go to a show you hope she goes
I've got nothing to say but it's O.K.
Good morning good morning good
good morning good morning good
ДЕНЬ ДОБРЫЙ, ДЕНЬ ДОБРЫЙ

День добрый, день добрый...

"Он обречён, жену зовите проститься,
Что тут сказать? А мальчик как огорчится...
Что делать? - Это нас сильней..."
Ну что ж - я промолчу, ведь всё о'кей.

День добрый, день добрый...

Мне не до дел, нет сил, совсем развинтился,
Шёл я домой, но в городе вдруг очутился.

Знают все, сейчас здесь так безлюдно,
Всё закрыто и в руинах будто,
Ходят все вокруг как в полусне
И в себя уходишь всё сильней.

Ты улыбаться начал и полегчало,
К школе своей решил сходить для начала -
Всё как всегда пока что с ней...
Ну что ж - я промолчу, ведь всё о'кей.

Побежали люди вот домой,
В город заползает мрак ночной,
Эта спешка с целью лишь одной -
Чай и сериал очередной.

Время спросил кто-то, так он рад был, что я здесь.
Юбку найди да флирт крути - вот и смысл есть,
Будет вновь всё как у людей.
Ну что ж - я промолчу, ведь всё о'кей.

День добрый, день добрый...

The Beatles — Good Night

Автор: Виктор Кириллов 

Now it's time to say good night
good night sleep tight
Now the sun turns out his light
good night sleep tight
Dream sweet dreams for me
Dream sweet dreams for you

Close your eyes and I'll close mine
Good night sleep tight
Now the moon begins to shine
Good night sleep tight
Dream sweet dreams for me
Dream sweet dreams for you
Mm, mm, mm

Close your eyes and I'll close mine
Good night sleep tight
Now the sun turns out his light
Good night sleep tight
Dream sweet dreams for me
Dream sweet dreams for you
(Good night, good night everybody
everybody everywhere, good night)
ДОБРОЙ НОЧИ

Вот и снов пришла пора
Добрых, крепких,
Солнце скрылось до утра,
Уснём крепко.
Сладких снов тебе,
Сладких снов и мне.

Спать пришла пора всем нам
Крепко, крепко,
Тихо светит пусть луна,
Уснём крепко.
Сладких снов тебе,
Сладких снов и мне.

Мм-мм-мм-мм...

Спать всем нам пришла пора
Крепко, крепко,
Солнце скрылось до утра,
Уснём крепко.
Сладких снов тебе,
Сладких снов и мне.
(Доброй ночи всем повсюду,
Всем повсюду доброй ночи. Всем.)

The Beatles — Got to Get You Into My Life

Автор: Виктор Кириллов 

I was alone, I took a ride
I didn't know what I would find there
Another road where maybe I
could see another kind of mind there
Ooo, then I suddenly see you
Ooo, did I tell you I need you
Every single day of my life?

You didn't run, you didn't lie
You knew I wanted just to hold you
And had you gone, you knew in time
We'd meet again for I had told you
Ooo, you were meant to be near me
Ooo, and I want you to hear me
Say we'll be together every day
Got to get you into my life

What can I do, what can I be?
When I'm with you I want to stay there
If I'm true I'll never leave
And if I do I know the way there
Ooo, then I suddenly see you
Ooo, did I tell you I need you
Every single day of my life
Got to get you into my life
I got to get you into my life

I was alone, I took a ride
I didn't know what I would find there
Another road where maybe I
could see another kind of mind there
then suddenly I see you
did I tell you I need you
Every single day
Я был один, я в путь помчал,
Что отыщу, совсем не знал там,
В другом пути, быть может, я
Совсем бы о другом мечтал там.

О, вдруг тебя отыскал я,
О, сможешь быть ли, сказал я,
В моей жизни ты каждый день?

Ты не сбежала, не лгала,
Узнав, что стала так важна мне,
Меня ты сразу поняла,
Когда сказал, что ты нужна мне.

О, если встреча та вышла,
О, от тебя бы услышать,
Что мы будем вместе каждый день.

Взять тебя готов в свою жизнь!

Что делать мне и как мне быть?
С тобой хотел бы оставаться.
Чтоб с верой нам друг в друга жить,
Чтоб никогда не расставаться.

О, вдруг тебя отыскал я,
О, сможешь быть ли, сказал я,
В моей жизни ты каждый день?

Взять тебя готов в свою жизнь!

Взять тебя готов в свою жизнь!

Я был один, я в путь помчал,
Что отыщу, совсем не знал там,
В другом пути, быть может, я
Совсем бы о другом мечтал там.

Вдруг тебя отыскал я,
Сможешь быть ли, сказал я,
Рядом каждый день?

The Beatles — Happiness is a Warm Gun

Автор: Виктор Кириллов 

She's not a girl who misses much
Do do do do do do
oh, yeah
She's well acquainted with
the touch of the velvet hand
Like a lizard on a window pain
The man in the crowd with the
multicolored mirror on his hobnail boots
Lying with his eyes while his
hands are busy working overtime
A soap impression of his wife which
he ate and donated to the National Trust

I need a fix 'cause I'm going down
Down to the bits that I left uptown
I need a fix 'cause I'm going down
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun

Happiness is a warm gun
Happiness is a warm gun mama
When I hold you in my arms
and I feel my finger on you trigger
I know nobody can do no harm
Because Happiness is a warm gun mama
Happiness is a warm gun, yes it is
Happiness is a warm, yes it is, gun
Ah, don't you know that
Happiness is a warm gun mama

СЧАСТЬЕ В ТОМ, ЧТО ГОРЯЧ СТВОЛ

Не промах девочка она, да-да-да-да-да-да-да, о, да.

Узнать успела как ласкать может бархат рук,
Будто ящерица гладь окна,
Залётного парня с разноцветным отражениемhttp://music-facts.ru/song/The_Beatles/Happiness_is_a_Warm_Gun/
Клёпаных сапог.
Ложь в его глазах, будто занят вновь тьмой
сверхурочных дел,
Он мыльной трескотнёй жены
Сыт уж стал, их бы сдал в Общественный Музей.

Нужен просвет, ведь я вниз качусь,
Я весь разбит, хочу бросить город,
Нужен просвет, ведь я вниз качусь.

Мать Пресвятая, скачет ствол...(6 раз)

Счастье в том, что горяч ствол,(да-да, пли-пли)
Счастье в том, что горяч ствол, Мама!
В руки взяв лишь этот груз,
Ощутив курок твой своим пальцем,
Пойму - никто теперь мне не страшен,
Ведь всё счастье в том, что горяч ствол, мама.
Счастье в том, что горяч ствол, да, ведь так.
Счастье в том, что горяч, да, ведь так, ствол.
Да, как не знать, что счастье в том,
Что горяч ствол, мама? Да...

Автор: Михайлов Иван 

She's not a girl who misses much
Do do do do do do
oh, yeah
She's well acquainted with
the touch of the velvet hand
Like a lizard on a window pain
The man in the crowd with the
multicolored mirror on his hobnail boots
Lying with his eyes while his
hands are busy working overtime
A soap impression of his wife which
he ate and donated to the National Trust

I need a fix 'cause I'm going down
Down to the bits that I left uptown
I need a fix 'cause I'm going down
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun

Happiness is a warm gun
Happiness is a warm gun mama
When I hold you in my arms
and I feel my finger on you trigger
I know nobody can do no harm
Because Happiness is a warm gun mama
Happiness is a warm gun, yes it is
Happiness is a warm, yes it is, gun
Ah, don't you know that
Happiness is a warm gun mama
Она всегда свое возьмет.
По мне скользила эта бархатная рука,
Словно по стеклу рептилия.
Иду сквозь толпу, в зеркалах моих
Мелькают миллионы ног.
Отдыха не знаю, а глаза сияют,
Сверхурочен труд.
И след простыл моей жены, ведь ее
Я отдал в Национальный трест.

Вниз.
Не удержусь, лечу камнем вниз.
Упав, не выжить мне. Упав, не жить.
Не удержусь, лечу камнем вниз.
Мать Игуменья, дай пальнуть!
Мать Игуменья, дай пальнуть!
Мать Игуменья, дай пальнуть!
Мать Игуменья, дай пальнуть!

Счастье есть, ведь горяч ствол
(бам-бам, стреляй).
Счастье есть, не остыл ствол, мама.

Ты в объятьях рук моих,
И мой ствол давно уж готов к бою.
И нет сомнений и страхов во мне.
О, да! Счастье есть, ведь горяч ствол, мама.
Счастье есть, не остыл ствол. Это так!
Счастье есть, не остыл, это так, ствол!
(бам-бам, стреляй).
Теперь и ты про счастье знай, ведь горяч ствол.

The Beatles — Hello Goodbye

Автор: Виктор Кириллов 

You say yes, I say no
You say stop and I say go, go, go
Oh, no
You say goodbye and I say hello
Hello, hello
I don't know why you say goodbye
I say hello
Hello, hello
I don't know why you say goodbye
I say hello

I say high, you say low
You say why, and I say I don't know
Oh, no
You say goodbye and I say hello
Hello, hello
I don't know why you say goodbye
I say hello
Hello, hello
I don't know why you say goodbye
I say hello

Why, why, why, why, why, why
Do you say goodbye
Goodbye, bye, bye, bye, bye

Oh, no
You say goodbye and I say hello
Hello, hello
I don't know why you say goodbye
I say hello
Hello, hello
I don't know why you say goodbye
I say hello
You say yes, I say no
You say stop and I say go, go, go

Oh, no
You say goodbye and I say hello
Hello, hello
I don't know why you say goodbye
I say hello
Hello, hello
I don't know why you say goodbye
I say hello
hello, hello
I don't know why you say goodbye I say hello
Hello

Hela, heba helloa
Hela, heba helloa
ПРИВЕТ-ПРОЩАЙ

Cкажешь "да", а я - "нет",
Скажешь "стоп", а я - "топ-топ", топ-топ,
О, нет,
Скажешь "прощай", скажу я - "привет".
Привет, привет.
К чему, вот знай, ты мне - "прощай", а я - "привет"?
Привет, привет.
К чему, вот знай, ты мне - "прощай", а я - "привет"?

"Вверх" скажу, "вниз" в ответ,
"Почему?" - скажу - "сам не пойму",
О, нет.
Скажешь "прощай", скажу я - "привет".
(Привет-прощай, привет-прощай) Привет, привет,
(Привет-прощай)
К чему, вот знай, ты мне - "прощай", а я - "привет".

К чему, к чему вот, знай, ты твердишь "прощай, прощай"?
о, нет.
Скажешь "прощай", скажу я - "привет".
Привет, привет.
К чему, вот знай, ты мне - "прощай", а я - "привет"?
Привет, привет.
К чему, вот знай, ты мне - "прощай", а я - "привет"?

Скажешь "да" (скажу "да"), "нет" скажу (но, нет, гляжу)
Скажешь "стоп" (я затих), скажу я "топ", топ-топ (время ведь идти, о),
О, нет.
Скажешь "прощай", скажу "привет",
Привет, привет.
К чему вот, знай, ты мне - "прощай", а я - "привет"?
Привет, привет.
К чему вот, знай, ты мне - "прощай", а я - "привет"?

Хела, хеба, хелоуа, ча, ча, хела...

The Beatles — Help!

Автор: Евгений Гальцов 

Help I need somebody
Help Not just anybody
Help You know I need someone
Help

When I was younger, so much younger than today
When when I was young
I never needed anybody's help in any way
I never need help in any way
But now these days are gone
Now these days
I'm not so self assured
are gone And now I find
Now I find I've changed my mind
I've opened up the doors
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me
Won't you please, please help me

And now my life has changed in oh, so many ways
Now my life has changed
My independence seems to vanish in the haze
my indepence vanish in the haze
But ev'ry now and then I feel so insecure
But now and then
I know that I just need you like
I know I that
I've never done before
I've never done before

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me
Won't you please, please help me

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone
Now these days
I'm not so self assured
are gone
Now I find I've changed my mind
And now I find
I've opened up the doors
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me,
Won't you please, please help me
Help me, Help me, Oo
Верь! Мне Бога ради!
Нет! Не думай о награде!
Мне! Ты помоги пока я
Цел!

Когда моложе был намного и сильней,
То не нуждался в те года я в помощи ничьей.
Но эти дни прошли, в себя уж веры нет.
Со мной беда, я жду, когда ты дашь мне свой ответ.

Сможешь мне помочь, нет или да?
Если да, я встретить помощь буду рад!
Крепче помоги на ноги встать.
Качусь вниз, вниз, пойми!

Все очень резко так меняется в судьбе,
И вот уже я не хозяин самому себе.
От дум тревожных мне спасенья нет теперь.
И как никто, и никогда, нуждаюсь я в тебе.

Сможешь мне помочь, нет или да?
Если да, я встретить помощь буду рад!
Крепче помоги на ноги встать.
Качусь вниз, вниз, пойми!

Пойми, пойми, пойми-и, у-у-у.

Автор: Григорий Войнер плюс С.Хадеев-припев 

Help I need somebody
Help Not just anybody
Help You know I need someone
Help

When I was younger, so much younger than today
When when I was young
I never needed anybody's help in any way
I never need help in any way
But now these days are gone
Now these days
I'm not so self assured
are gone And now I find
Now I find I've changed my mind
I've opened up the doors
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me
Won't you please, please help me

And now my life has changed in oh, so many ways
Now my life has changed
My independence seems to vanish in the haze
my indepence vanish in the haze
But ev'ry now and then I feel so insecure
But now and then
I know that I just need you like
I know I that
I've never done before
I've never done before

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me
Won't you please, please help me

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone
Now these days
I'm not so self assured
are gone
Now I find I've changed my mind
And now I find
I've opened up the doors
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me,
Won't you please, please help me
Help me, Help me, Oo
Эй, люди, помогите!
Эй,Вы мне нужны, поймите!
Эй, мне нужен кто-нибудь.
Эй...

Когда я был гораздо младше, чем сейчас,
Я все проблемы нёс на собственных плечах,
Но эти дни прошли, я потерял покой,
И в новый мир открыта дверь передо мной.

Помогите мне, не дайте мне упасть
Будьте рядом и не дайте мне пропасть
Дайте почву под ногами обрести
Нужно вам спасти меня,спасти!

Всё изменилось. Я не защищён от ран,
И независимость исчезла как туман,
Ушла уверенность, как сквозь песок вода,
И вы нужны сегодня мне как никогда.

Помогите мне, не дайте мне упасть
Будьте рядом и не дайте мне пропасть
Дайте почву под ногами обрести
Нужно вам спасти меня,спасти!

Когда я был гораздо младше, чем сейчас,
Я все проблемы нёс на собственных плечах,
Но эти дни прошли, я потерял покой,
И в новый мир открыта дверь передо мной.

Помогите мне, не дайте мне упасть
Будьте рядом и не дайте мне пропасть
Дайте почву под ногами обрести
Нужно вам спасти меня,спасти!


П.С.: понравился перевод неизвестного,но видимо он не музыкант-припев не споёшь-поэтому дописал припев)))...пожалуй можно петь)))

Автор: Михайлов Иван 

Help I need somebody
Help Not just anybody
Help You know I need someone
Help

When I was younger, so much younger than today
When when I was young
I never needed anybody's help in any way
I never need help in any way
But now these days are gone
Now these days
I'm not so self assured
are gone And now I find
Now I find I've changed my mind
I've opened up the doors
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me
Won't you please, please help me

And now my life has changed in oh, so many ways
Now my life has changed
My independence seems to vanish in the haze
my indepence vanish in the haze
But ev'ry now and then I feel so insecure
But now and then
I know that I just need you like
I know I that
I've never done before
I've never done before

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me
Won't you please, please help me

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone
Now these days
I'm not so self assured
are gone
Now I find I've changed my mind
And now I find
I've opened up the doors
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me,
Won't you please, please help me
Help me, Help me, Oo
SOS! Меня спасите!
SOS! Нет ни души!
SOS! Ну хоть кто-нибудь!
SOS!

Когда моложе был, моложе, чем сейчас,
Я никогда ни в чем не ждал помощи от вас.
Но эти дни прошли и охладел мой пыл.
И теперь я стал другим и двери все открыл.

Помоги мне боль в душе унять,
Благодарен буду помощь я принять.
Лишь бы на ногах мне устоять!
Я прошу по-мо-ги!

Немало я путей за жизнь свою сменил,
Уверенности нет, ее уж след простыл.
И временами я как будто сам не свой,
И я прошу тебя помочь вернуть душе покой.

Помоги мне боль в душе унять,
Благодарен буду помощь я принять.
Лишь бы на ногах мне устоять!
Я прошу по-мо-ги!

Когда моложе был, моложе, чем сейчас,
Я никогда ни в чем не ждал помощи от вас.
Но эти дни прошли и охладел мой пыл.
И теперь я стал другим, вам двери все открыл.

Помоги мне боль в душе унять,
Благодарен буду помощь я принять.
Лишь бы на ногах мне устоять!
Я прошу по-мо-ги!
Спаси!

Автор: Виктор Кириллов 

Help I need somebody
Help Not just anybody
Help You know I need someone
Help

When I was younger, so much younger than today
When when I was young
I never needed anybody's help in any way
I never need help in any way
But now these days are gone
Now these days
I'm not so self assured
are gone And now I find
Now I find I've changed my mind
I've opened up the doors
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me
Won't you please, please help me

And now my life has changed in oh, so many ways
Now my life has changed
My independence seems to vanish in the haze
my indepence vanish in the haze
But ev'ry now and then I feel so insecure
But now and then
I know that I just need you like
I know I that
I've never done before
I've never done before

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me
Won't you please, please help me

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone
Now these days
I'm not so self assured
are gone
Now I find I've changed my mind
And now I find
I've opened up the doors
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me,
Won't you please, please help me
Help me, Help me, Oo
S.O.S! Помочь кто сможет? S.O.S! Кто же мне поможет?
S.O.S.! Мне нужен кто-нибудь, S.O.S.!

Когда был младше, много младше этих дней,
Не звал на помощь, ведь тогда я не нуждался в ней .
Прошли те дни, не так уверен я теперь,
Свои взгляды изменил, и распахнул я дверь.

Помогите, в пропасть я лечу, я прошу вас, и, поверьте, отплачу,
Помогите вновь себя поднять. Кто б спасти смог меня?

Нашёл лишь путь свой, что из многих выбирал,
Как независимость терять в тумане стал.
Когда увидел это, овладел мной страх,
И стало мне теперь сложней держать себя в руках.

Помогите, в пропасть я лечу, я прошу вас, и, поверьте, отплачу,
Помогите вновь себя поднять. Кто б спасти смог меня?

Когда был младше, много младше этих дней,
Не звал на помощь, ведь тогда я не нуждался в ней .
Прошли те дни, не так уверен я теперь,
Свои взгляды изменил, и распахнул я дверь.

Помогите, в пропасть я лечу, я прошу вас, и, поверьте, отплачу,
Помогите вновь себя поднять. Кто б спасти смог меня?
Меня. Меня. О!

Автор: Валерий Дмитриев 

Help I need somebody
Help Not just anybody
Help You know I need someone
Help

When I was younger, so much younger than today
When when I was young
I never needed anybody's help in any way
I never need help in any way
But now these days are gone
Now these days
I'm not so self assured
are gone And now I find
Now I find I've changed my mind
I've opened up the doors
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me
Won't you please, please help me

And now my life has changed in oh, so many ways
Now my life has changed
My independence seems to vanish in the haze
my indepence vanish in the haze
But ev'ry now and then I feel so insecure
But now and then
I know that I just need you like
I know I that
I've never done before
I've never done before

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me
Won't you please, please help me

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone
Now these days
I'm not so self assured
are gone
Now I find I've changed my mind
And now I find
I've opened up the doors
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me,
Won't you please, please help me
Help me, Help me, Oo
(Help) Я жду кого-то!
(Help) Нужен этот кто-то!
(Help) Нужен только он!
(Help)

Во цвете лет и сил не ждал я от людей,
Что мне помогут в чём-то либо, вплоть до этих дней.
Вот только всё идёт не без больших потерь,
И вдруг теперь я захотел открыть кому-то дверь.

Жизнь меня отправила в нокдаун,
Отыграть мне нужно очень этот раунд,
Дай мне шанс открыть судьбы шлагбаум.
Помоги, ты спаси.

Сменил я в этой жизни множество путей,
И вот дорога та, что стала бы моей.
Но не уверен, что смогу по ней пройти.
В тебе одном нуждаюсь я, и мне ты помоги.

Жизнь меня отправила в нокдаун,
Отыграть мне нужно очень этот раунд,
Дай мне шанс открыть судьбы шлагбаум,
Помоги, ты спаси.

Во цвете лет и сил не ждал я от людей,
Что мне помогут в чём-то либо, вплоть до этих дней.
Вот только всё идёт не без больших потерь,
И вдруг теперь я захотел открыть кому-то дверь.

Жизнь меня отправила в нокдаун,
Отыграть мне нужно очень этот раунд,
Дай мне шанс открыть судьбы шлагбаум.
Помоги, ты спаси.
Спаси, спаси, у-у-у...

The Beatles — Helter Skelter

Автор: Виктор Кириллов 

When I get to the bottom
I go back to the top of the slide
Where I stop and I turn
and I go for a ride
Till I get to the bottom and I see you again
Yeah, yeah, yeah
Do you don't you want me to love you
I'm coming down fast but I'm miles above you
Tell me tell me tell me come on tell me the answer
and you may be a lover but you ain't no dancer

Go helter skelter
helter skelter
helter skelter
Yeah, hu, hu
I will you won't you want me to make you
I'm coming down fast but don't let me break you
Tell me tell me tell me the answer
You may be a lover but you ain't no dancer

Look out
Helter skelter
helter skelter
helter skelter
Ooh
Look out cause here she comes

When I get to the bottom
I go back to the top of the slide
Where I stop and I turn
and I go for a ride
Till I get to the bottom and I see you again
Yeah, yeah, yeah

Well do you don't you want me to make you
I'm coming down fast but don't let me break you
Tell me tell me tell me the answer
You may be a lover but you ain't no dancer

Look out
Helter skelter
helter skelter
helter skelter

Look out
Helter Skelter
She's coming down fast
Yes she is
Yes she is
coming down fast
Соскользну лишь до низа и стремлюсь снова ввысь я
Постою, покручусь, и в путь снова пущусь,
А лишь к низу прибьюсь, я вновь увижусь с тобой, да, да, да.
Ты не хочешь, чтобы любил я,
Но и в паденьи на милю выше был я.
Отвечай давай мне, что ж ты не рискуешь?
Да, любить ты можешь, только не танцуешь.

Спуск спиральный, спуск спиральный, да-а!

Что ж со мной не хочешь ты кататься?
Мчусь быстро вниз, не дай же мне сорваться.
Отвечай же, что же не рискуешь?
Да, любить ты можешь, только не танцуешь.

Взгляни! - Спуск спиральный, спуск спиральный,
Спуск спиральный.

Взгляни! - уже пошла.

Соскользну лишь до низа и стремлюсь снова ввысь я
Постою, покручусь, и в путь снова пущусь,
А лишь к низу прибьюсь, я вновь увижусь с тобой, да, да, да.
Что ж, со мною будешь ты кататься?
Мчусь быстро вниз, не дай же мне сорваться.
Отвечай же, что же не рискуешь?
Да, любить ты можешь, только не танцуешь.

Взгляни! - Спуск спиральный, спуск спиральный.
Взгляни! - Спуск спиральный... Помчалась вниз...
О. как мчит! О! Как мчит...

The Beatles — Her Majesty

Автор: Евгений Гальцов 

Her majesty's a pretty nice girl
but she doesn't have a lot to say
Her majesty's a pretty nice girl
but she changes from day to day
I wanna tell her that I love her a lot
but I gotta get a belly full of wine
Her majesty's a pretty nice girl
someday I'm gonna make her mine
Oh, yeah, someday I'm gonna make her mine
Ее Величество такая прелесть,
Только слов не знает для меня.
Ее Величество такая прелесть,
Но другая она день ото дня.

Хочу признаться ей в любви, только но...
Надо выпить, чтобы сделаться смелей.
Ее Величество такая прелесть,
Когда-нибудь ей быть моей - о, да,
Когда-нибудь ей быть моей.

Автор: Виктор Кириллов 

Her majesty's a pretty nice girl
but she doesn't have a lot to say
Her majesty's a pretty nice girl
but she changes from day to day
I wanna tell her that I love her a lot
but I gotta get a belly full of wine
Her majesty's a pretty nice girl
someday I'm gonna make her mine
Oh, yeah, someday I'm gonna make her mine
ЕЁ ВЕЛИЧЕСТВО

Величество мила и весьма,
Но так мало говорит пока.
Величество мила и весьма,
Но дождусь наверняка...

Хочу сказать, что от неё без ума,
Но живот пора вином залить полней.
Величество мила и весьма,
Однажды сговоримся с ней, о, да...
Однажды сговоримся с ней.

Автор: Марат Джумагазиев 

Her majesty's a pretty nice girl
but she doesn't have a lot to say
Her majesty's a pretty nice girl
but she changes from day to day
I wanna tell her that I love her a lot
but I gotta get a belly full of wine
Her majesty's a pretty nice girl
someday I'm gonna make her mine
Oh, yeah, someday I'm gonna make her mine
Её Величество

Её Величество так хороша,
Но ведь много говорить ей лень.
Её Величество так хороша,
Но вот другая каждый день.

Хочу признаться ей – люблю тебя,
Но бочонок надо выпить мне вина.
Её Величество так хороша,
Однажды будешь ты моя,
О, да, однажды будешь ты моя.

The Beatles — Here Comes the Sun

Неизвестный автор 

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Little darling
It's been a long cold lonely winter
Little darling
It feels like years since it's been here

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Little darling
The smiles returning to the faces
Little darling
I seems like years since it's been here

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes

Little darling
I feel that ice is slowly melting
Little darling
It seems like years since it's been clear

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right
Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun
It's all right
It's all right
Восходит солнце,
Восходит солнце, видишь?
Радуйся ему.

Дорогая, студеная зима была, как вечность.
Дорогая, года, как чувства, быстротечны.
Восходит солнце,
Восходит солнце, видишь?
Радуйся ему.

Дорогая, улыбки снова тронут наши лица.
Дорогая, они, как годы, ходят вереницей.
Восходит солнце,
Восходит солнце, видишь?
Радуйся ему.

Свет, Света, свет, к нам идет…
Свет, Света, свет, к нам идет…
Свет, Света, свет, к нам идет…
Свет, Света, свет, к нам идет…
Свет, Света, свет, к нам идет…

Дорогая, холодный лед все же растает.
Дорогая, он, как и годы, прозрачно чист.
Восходит солнце,
Восходит солнце, видишь?
Радуйся ему.

Восходит солнце,
Восходит солнце, видишь?
Радуйся ему,

Радуйся ему!

Автор: Виктор Кириллов 

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Little darling
It's been a long cold lonely winter
Little darling
It feels like years since it's been here

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Little darling
The smiles returning to the faces
Little darling
I seems like years since it's been here

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes

Little darling
I feel that ice is slowly melting
Little darling
It seems like years since it's been clear

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right
Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun
It's all right
It's all right
ВНОВЬ СОЛНЦЕ ЗДЕСЬ

Вновь солнце здесь, вновь солнце здесь,
Скажу я - отлично.

О, малышка, зима и холод долго длились,
О, малышка, как будто много лет мело.
Вновь солнце здесь, вновь солнце здесь,
Скажу я - отлично.

О, малышка, улыбки всюду появились,
О, малышка, как будто много лет светло.
Вновь солнце здесь, вновь солнце здесь,
Скажу я - отлично.

Вновь, вновь, вновь, солнце здесь...
Вновь, вновь, вновь, солнце здесь...
Вновь, вновь, вновь, солнце здесь...
Вновь, вновь, вновь, солнце здесь...
Вновь, вновь, вновь, солнце здесь...

О, малышка, и льды повсюду растопились
О. малышка, как будто много лет тепло.
Вновь солнце здесь, вновь солнце здесь,
Скажу я - отлично.

Автор: Марат Джумагазиев 

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Little darling
It's been a long cold lonely winter
Little darling
It feels like years since it's been here

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Little darling
The smiles returning to the faces
Little darling
I seems like years since it's been here

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes

Little darling
I feel that ice is slowly melting
Little darling
It seems like years since it's been clear

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right
Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun
It's all right
It's all right
Вот и солнце к нам, вот и солнце к нам,
Скажу всем: «Прекрасно».

Дорогая, такую зиму мы прожили,
Моя крошка, и дни, как годы, долго шли.
Вот и солнце к нам, вот и солнце к нам,
Скажу всем: «Прекрасно».

Дорогая, улыбки вновь у нас на лицах,
Моя крошка, нам солнца милость давно не снилась,
Вот и солнце к нам, вот и солнце к нам,
Скажу всем: «Прекрасно».

Да, да, да, солнце к нам...
Вновь, вновь, вновь, солнце к нам...
Вот, вот, вот, солнце к нам…
Ждём, ждём, ждём, солнце к нам…
К нам, к нам, к нам, солнце к нам…

Дорогая, я вижу, как лёд тихо тает,
Моя крошка, мы долго ждали, тепло настанет.
Вот и солнце к нам, вот и солнце к нам,
Скажу всем: «Прекрасно».

Вот и солнце к нам, вот и солнце к нам,
Прекрасно.
Прекрасно.

Автор: Иван Михайлов 

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Little darling
It's been a long cold lonely winter
Little darling
It feels like years since it's been here

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Little darling
The smiles returning to the faces
Little darling
I seems like years since it's been here

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes

Little darling
I feel that ice is slowly melting
Little darling
It seems like years since it's been clear

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right
Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun
It's all right
It's all right
Пришла весна, пришла весна!
Это прекрасно!

Дорогая!
Была зима такою долгой.
Дорогая!
Весны мы ждали словно век.

Пришла весна, пришла весна!
Это прекрасно!

Дорогая!
Улыбка вновь лицо украсит.
Дорогая!
Как будто ждали целый век.

Пришла весна, пришла весна!
Это прекрасно!

Солнце тут, вновь весна!
Солнце тут, вновь весна!
Солнце тут, вновь весна!
Солнце тут, вновь весна!
Солнце тут, вновь весна!

Дорогая!
Осталось льда совсем немного.
Дорогая!
Как будто не было зимы.

Пришла весна, пришла весна!
Это прекрасно!

Пришла весна, пришла весна!
Прекрасно!
Прекрасно!

Автор: Валерий Дмитриев 

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Little darling
It's been a long cold lonely winter
Little darling
It feels like years since it's been here

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Little darling
The smiles returning to the faces
Little darling
I seems like years since it's been here

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes

Little darling
I feel that ice is slowly melting
Little darling
It seems like years since it's been clear

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right
Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun
It's all right
It's all right
Вот и солнца луч, просто чудо,
Вот и солнца луч, и это
Прекрасно.

Мой милый,
Ты был суров зимою длинной.
Мой милый,
Весна откроет чувствам дверь.

Вот и солнца луч, ранним утром,
Вот и солнца луч, и я здесь
С тобою.

Мой милый,
Улыбки вновь на наших лицах.
Мой милый,
Они откроют чувствам дверь.

Вот и солнца луч, просто чудо,
Вот и солнца луч, и это
Прекрасно.

Свет, свет, свет для нас.
Свет, свет, свет для нас.
Свет, свет, свет для нас.
Свет, свет, свет для нас.
Свет, свет, свет для нас.
Свет, свет, свет для нас.

Мой милый,
От солнца лёд в сердцах растает.
Мой милый,
Зима в душе пройдёт, поверь.

Вот и солнца луч, просто чудо,
Вот и солнца луч, и это
Прекрасно.

Вот и солнца луч, просто чудо,
Вот и солнца луч, и это
Прекрасно.
Прекрасно.

The Beatles — Here, There and Everywhere

Автор: Виктор Кириллов 

To lead a better life
I need my love to be here

Here, making each day of the year
Changing my life with a wave of her hand
Nobody can deny that there's something there

There, running my hands through her hair
Both of us thinking how good it can be
Someone is speaking, but she doesn't know he's there

I want her everywhere
And if she's beside me I know I need never care
But to love her is to need her

Everywhere, knowing that love is to share
Each one believing that love never dies
Watching her eyes and hoping I'm always there

I want her everywhere
And if she's beside me I know I need never care
But to love her is to need her

Everywhere, knowing that love is to share
Each one believing that love never dies
Watching her eyes and hoping I'm always there

I will be there, and everywhere
Here, there and everywhere
Как стало б легче жить, была б любовь со мною здесь...

Здесь, за годом год каждый день
Жизнь бы менялась с её рук волной,
Знает любой, что в этом ведь что-то есть...

Там гладил бы по волосам,
Знали бы оба как нам хорошо,
Кто скажет что, о том бы не знала там.

Хочу везде быть с ней, если буду рядом с ней,
Жить станет легче мне,
Ведь в любви её нуждаюсь я везде...

Знать, как любовь с ней делить,
Верить всегда, что любовь не умрёт,
Взгляд мне даёт её в том надежду здесь...

Хочу везде быть с ней, если буду рядом с ней,
Жить станет легче мне,
Ведь в любви её нуждаюсь я везде...

Знать, как любовь с ней делить,
Верить всегда, что любовь не умрёт,
Взгляд мне даёт её в том надежду здесь...

Мне всегда здесь, там и везде,
Здесь, там, всегда везде...

Автор: Скаредов Алексей 

To lead a better life
I need my love to be here

Here, making each day of the year
Changing my life with a wave of her hand
Nobody can deny that there's something there

There, running my hands through her hair
Both of us thinking how good it can be
Someone is speaking, but she doesn't know he's there

I want her everywhere
And if she's beside me I know I need never care
But to love her is to need her

Everywhere, knowing that love is to share
Each one believing that love never dies
Watching her eyes and hoping I'm always there

I want her everywhere
And if she's beside me I know I need never care
But to love her is to need her

Everywhere, knowing that love is to share
Each one believing that love never dies
Watching her eyes and hoping I'm always there

I will be there, and everywhere
Here, there and everywhere
Я лучшей доли жду,
Но мне нужна любовь здесь.

Здесь - тянется день, словно год.
Мир мой меняет она взмахом рук.
Кто же сказал, что нам будет плохо там?

Там - косы её тише вод
Льются сквозь пальцы, и мы с ней одно.
Пусть говорят, что угодно, но нет их там.

Везде хочу быть с ней,
И когда была бы рядом - не хлебнул бы бед.
То её нигде нет, то она везде -
Мне одному не найти.
Знаю я только - бессмертна любовь
В ждущих глазах.
И вечно я буду в них.

Везде хочу быть с ней,
И когда была бы рядом - не хлебнул бы бед.
То её нигде нет, то она везде -
Мне одному не найти.
Знаю я только - бессмертна любовь
В ждущих глазах.
И вечно я буду в них.

Буду там, там и везде.
Здесь, там, там и везде.

The Beatles — Hey Bulldog

Автор: Виктор Кириллов 

Sheep dog standing in the rain
Bullfrog doing it again
Some kind of happiness is
measured out in miles
What make you think you're
something special when you smile

Childlike no one understands
Jackknife in your sweaty hands
Some kind of innocence is
measured out in years
You don't know what it's like
to listen to you fears

You can talk to me
You can talk to me
You can talk to me
If you're lonely, you can talk to me

Big man walking in the park
Wigwam frightened of the dark
Some kind of solitude is
measured out in you
You think you know it but you haven't got a clue

You can talk to me
You can talk to me
You can talk to me
If you're lonely, you can talk to me

Hey Bulldog
Пёс в дождь стоя весь поник -
Виной вновь лягушка-бык.
Решив, что счастье сможешь в милях измерять,
С улыбкой можешь возомнить так круче стать.

Наив не понять никак,
В твоих потных нож руках.
Решив суметь невинность измерять в годах,
Ты не поймёшь, что так лишь свой услышишь страх.

Можем поболтать,
Можем поболтать
Можем поболтать.
Одиноко? Можем поболтать.

Гигант забредает в парк,
Вигвам в тьме внушает страх.
Решил свою уединённость измерять -
Но без ключа тебе вряд ли что узнать.

Можем поболтать,
Можем поболтать,
Можем поболтать.
Одиноко? Можем поболтать.

Эй Бульдог...

Автор: Михайлов Иван 

Sheep dog standing in the rain
Bullfrog doing it again
Some kind of happiness is
measured out in miles
What make you think you're
something special when you smile

Childlike no one understands
Jackknife in your sweaty hands
Some kind of innocence is
measured out in years
You don't know what it's like
to listen to you fears

You can talk to me
You can talk to me
You can talk to me
If you're lonely, you can talk to me

Big man walking in the park
Wigwam frightened of the dark
Some kind of solitude is
measured out in you
You think you know it but you haven't got a clue

You can talk to me
You can talk to me
You can talk to me
If you're lonely, you can talk to me

Hey Bulldog
Барбос под дождем стоит,
Ква-бык что-то натворил.
А кто-то счастье измеряет
В сотнях миль.
А что способно нам
Улыбку сотворить?

Понять трудно примитив.
Сжимай нож, покуда жив.
А где-то честность измерятся
В годах.
Тебе неведомо, что значит слушать
Страх.

Поболтай со мной,
Поболтай со мной.
Поболтай со мной,
Если ты один - болтай со мной.

Гигант через парк идет.
Вигвам страшной ночи ждет.
А кто-то измеряет пустоту
Тобой.
Решил, готов ты. Что ж, попробуй
Дверь открой.

Поболтай со мной,
Поболтай со мной.
Поболтай со мной,
Если ты один - болтай со мной.

The Beatles — Hey Jude

Автор: Виктор Кириллов 

Hey Jude, don't make it bad
take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better

Hey Jude, don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better

And anytime you feel the pain
Hey Jude refrain
don't carry the world upon your shoulders
For well you know that it's a fool
who plays it cool
By making his world a little colder
Da da da da da
da da da da

Hey Jude don't let me down
You have found her, now go and get her
Remember to let her into your heart
then you can start to make it better

So let it out and let it in
Hey Jude begin
You're waiting for someone to perform with
And don't you know that it's just you
Hey Jude, you'll do
The movement you need is on your shoulder
Da da da da da
da da da da yeah

Hey Jude, don't make it bad
take a sad song and make it better
Remember to let her under your skin
Then you begin to make it better
Better, better, better, better, better, oh

Da, da da da da da da
da da da da, Hey Jude
Da, da da da da da da
da da da da, Hey Jude
Da, da da da da da da
da da da da, Hey Jude
Хэй, Джуд, не делай зла,
В песне мрачной сумей быть лучше.
Запомни - печаль ты в сердце пускай,
Чтоб начать искать, как лучше с ней стать.

Хэй, Джуд, все страхи прочь,
Разгоняй их, как ветер тучи.
На миг им под кожу влезть позволяй
И берись искать как их разогнать.

А если ты от боли скис,
Хэй, Джуд, держись,
Не пробуй весь мир взвалить на плечи.
Пойми, что всех глупее тот,
Кто стал жесток,
Нет, мир оттого не станет легче.

Хэй, Джуд, не отступай,
Соберись и ты всё разучишь.
Запомни - печаль ты в сердце впускай,
Чтоб начать искать, как лучше с ней стать.

Ты выдохни и вновь вдохни,
Хэй, Джуд, начни,
Хоть ждал ты, что с кем-то станет легче.
Пойми, что тем, кого так ждал,
Хэй, Джуд, ты стал,
Движение ждёт, расправь лишь плечи.

Хэй, Джуд, не делай зла,
В песне мрачной сумей быть лучше.
Запомни - печаль под кожу пускай,
Чтоб начать искать, как с ней стать
Лучше, лучше, лучше... А-а!

The Beatles — Hold Me Tight

Автор: Виктор Кириллов 

It feels alright now
Hold me tight
Tell me I'm the only one
And then I might

Never be the lonely one
So hold me tight
tonight, tonight
it's you,
you, you, you, oo oo oo oo
Hold me tight

Let me go on loving you
Tonight, tonight
Making love to only you
So hold me tight
tonight, tonight
it's you,
you, you, you, oo

Don't know what it means to hold you tight
Being here alone tonight with you
It feels alright now
Hold me tight
Tell me I'm the only one
And then I might
Never be the lonely one
So hold me tight
tonight, tonight
it's you,
you, you, you, oo

Don't know what it means to hold you tight
Being here alone tonight with you
It feels alright now
Hold me tight
Let me go on loving you
Tonight, tonight
Making love to only you
So hold me tight
tonight, tonight
it's you,
you, you, you, oo
you, oo
Пора настала...

Обними,
И, что будешь лишь со мной,
Ты мне скажи,
Ведь нам хорошо с тобой?
Так обними, в ночи, в ночи,
Лишь ты, ты-ты-ты... О-о...

Обними,
И позволь любить тебя,
В ночи, в ночи,
Мне любить позволь тебя,
Так обними, в ночи, в ночи,
Лишь ты, ты-ты-ты... О-о...

Пойдём,
Мы друга друга обнимать
Ночью сюда опять с тобой...

Пора настала...

Обними,
И, что будешь лишь со мной,
Ты мне скажи,
Ведь нам хорошо с тобой?
Так обними, в ночи, в ночи,
Лишь ты, ты-ты-ты... О-о...

Пойдём,
Мы друга друга обнимать
Ночью сюда опять с тобой...

Пора настала...

Обними,
И позволь любить тебя,
В ночи, в ночи,
Мне любить позволь тебя,
Так обними, в ночи, в ночи,
Лишь ты, ты-ты-ты... О-о...

Ты... О-о...

The Beatles — I Call Your Name

Автор: Виктор Кириллов 

I call your name but you're not there
Was I to blame for being unfair
Oh I can't sleep at night
Since you've been gone
I never weep at night
I can't go on

Well don't you know I can't take it
I don't know who can
I'm not goin' to make it
I'm not that kind of man

Oh I can't sleep at night
But just the same
I never weep at night
I call your name

Wow
Well don't you know I can't take it
I don't know who can
I'm not goin' to make it
I'm not that kind of man

Oh I can't sleep at night
But just the same
I never weep at night
I call your name
I call your name
I call your name
Зову тебя, не дозовусь,
Винил я зря тебя, и пусть.
О, невозможно спать
Мне без тебя,
Но не хочу рыдать,
Нет, мне нельзя.

Нет, нельзя мне, не стану,
Пусть плачет другой.
Хоть это и странно,
Просто я не такой.

О, не смогу я спать,
Хоть, может, зря,
Но не хочу рыдать,
Зову тебя.

(соло)

Нет, нельзя мне, не стану,
Пусть плачет другой.
Хоть это и странно,
Просто я не такой.

О, не смогу я спать,
Хоть, может, зря,
Но не хочу рыдать,
Зову тебя,
Зову тебя,
Зову тебя.

Автор: Евгений Бем 

I call your name but you're not there
Was I to blame for being unfair
Oh I can't sleep at night
Since you've been gone
I never weep at night
I can't go on

Well don't you know I can't take it
I don't know who can
I'm not goin' to make it
I'm not that kind of man

Oh I can't sleep at night
But just the same
I never weep at night
I call your name

Wow
Well don't you know I can't take it
I don't know who can
I'm not goin' to make it
I'm not that kind of man

Oh I can't sleep at night
But just the same
I never weep at night
I call your name
I call your name
I call your name
Зову тебя, но ты не здесь,
Кто виноват в этой беде?
Не сплю я по ночам, как ты ушла,
Но и не плачу я – зову тебя!

Не по мне это знаешь,
И кому же дано?
Не примиряюсь я с этим –
Не из тех я людей!

И ночью я не сплю, все так же я
Не плачу по ночам – зову тебя!
Зову тебя (3 раза)

The Beatles — I Don't Want to Spoil the Party

Автор: Виктор Кириллов 

I don't want to spoil the party so I'll go
I would hate my disappointment to show
There's nothing for me here
So I will disappear
If she turns up while I'm gone,
please let me know

I've had a drink or two and I don't care
There's no fun in what I do if she's not there
I wonder what went wrong
I've waited far too long
I think I'll take a walk and look for her

Though tonight she's made me sad
I still love her
If I find her I'll be glad
I still love her

I don't want to spoil the party so I'll go
I would hate my disappointment to show
There's nothing for me here
So I will disappear
If she turns up while I'm gone,
please let me know

Though tonight she's made me sad
I still love her
If I find her I'll be glad
I still love her

I've had a drink or two and I don't care
There's no fun in what I do if she's not there
I wonder what went wrong
I've waited far too long
If I think I'll take a walk and look for her
Не хочу я портить вечер и уйду,
От досады мрачной всё не отойду,
Гнетёт так всё меня, исчезну лучше я,
Будет здесь она, лишь дайте знать, приду.

Я лишь выпил раз-другой, и все дела,
Не до шуток мне - взяла и не пришла.
И чем немил ей стал? Ведь я так долго ждал.
Ищи теперь, куда пойти могла?

Хоть теперь расстроен ей, всё ж люблю я,
Рад найти её скорей, всё ж люблю я.

Не хочу я портить вечер и уйду,
От досады мрачной всё не отойду,
Гнетёт так всё меня, исчезну лучше я,
Будет здесь она, лишь дайте знать, приду.

Хоть теперь расстроен ей, всё ж люблю я,
Рад найти ее скорей, всё ж люблю я.

Я лишь выпил раз-другой, и все дела,
Не до шуток мне - взяла и не пришла.
И чем немил ей стал? Ведь я так долго ждал.
Ищи теперь, куда пойти могла?

The Beatles — I Feel Fine

Автор: Виктор Кириллов 

Baby's good to me you know
She's happy as can be, you know
She said so
I'm in love with her and I feel fine

Baby says she's mine, you know
she tells me all the time, you now
She said so
I'm in love with her and I feel fine

I'm so glad that she's my little girl
She's so glad she's telling all the world
That her baby buys her things you know
He buys her diamond rings, you know
She said so
She's in love with me and I feel fine, mm

Baby says she's mine, you know
she tells me all the time, you now
She said so
I'm in love with her and I feel fine

I'm so glad that she's my little girl
She's so glad she's telling all the world
That her baby buys her things you know
He buys her diamond rings, you know
She said so
She's in love with me and I feel fine
She's in love with me and I feel fine, mm
Ей так хорошо со мной, знай,
Счастлива вполне со мной, знай.
Как же
Я влюблен в неё и я так рад.

Говорит, всегда согласна
Быть моей хоть каждый час, знай,
Как же
Я влюблён в неё и я так рад.

Я так рад, моя она всегда,
Говорит, пусть мир весь знает, да,

Что кольцо с брильянтом ей, знай,
Купит тот, кто всех нужней, знай,
Как же
Я влюблён в неё и я так рад.

Я так рад, моя она всегда,
Говорит, пусть мир весь знает, да,

Что кольцо с брильянтом ей, знай,
Купит тот, кто всех нужней, знай,
Как же
Я влюблён в неё и я так рад.

Автор: Маришка Миронова 

Baby's good to me you know
She's happy as can be, you know
She said so
I'm in love with her and I feel fine

Baby says she's mine, you know
she tells me all the time, you now
She said so
I'm in love with her and I feel fine

I'm so glad that she's my little girl
She's so glad she's telling all the world
That her baby buys her things you know
He buys her diamond rings, you know
She said so
She's in love with me and I feel fine, mm

Baby says she's mine, you know
she tells me all the time, you now
She said so
I'm in love with her and I feel fine

I'm so glad that she's my little girl
She's so glad she's telling all the world
That her baby buys her things you know
He buys her diamond rings, you know
She said so
She's in love with me and I feel fine
She's in love with me and I feel fine, mm
Она добра ко мне,
Ты знаешь, и счастлива вполне,
Ты знаешь, призналась.
Я влюблен в нее, мне хорошо.

Не с кем изменять,
Ты знаешь, время за меня,
Ты знаешь, призналась.
Я влюблен в нее, мне хорошо.

Девушка — моя, и я так рад,
Что она расскажет всем подряд,

Что парень ей купил, что мог,
Ты знаешь, купил ей перстенек,
Ты знаешь, призналась.
Влюблена в меня, мне хорошо.

The Beatles — I Me Mine

Автор: Виктор Кириллов 

All through the day
I me mine, I me mine, I me mine
All through the night
I me mine, I me mine, I me mine
Now they're frightened of leaving it
Everyone's reading it
comin' on strong all the time

All through the day
I me mine
I me me mine, I me me mine
I me me mine, I me me mine

All I can hear
I me mine, I me mine, I me mine
Even those tears
I me mine, I me mine, I me mine
No one's frightened of playing it
Everyone's saying it
Flowing more freely that wine

All through the day
I me mine
I me me mine, I me me mine
I me me mine, I me me mine

All I can hear
I me mine, I me mine, I me mine
Even those tears
I me mine, I me mine, I me mine
No one's frightened of playing it
Everyone's saying it
Flowing more freely that wine

All through the life
I me mine
День весь деньской - я-мне-мой, я-мне-мой, я-мне-мой,
Ночью, и той - я-мне-мой, я-мне-мой, я-мне-мой.
Без того жить пугаются,
Прочно вплетаются
Все в любованье собой,
День весь деньской - я-мне-мой...

Я, мне-мне, мой, я, мне-мне, мой,
Я, мне-мне, мой, я, мне-мне, мой.

Слышу везде - я-мне-мой, я-мне-мой, я-мне-мой,
Слёзы, и те - я-мне-мой, я-мне-мой, я-мне-мой.
И никто не пугается,
Каждый старается
Быть опьянённым собой.
День весь деньской - я-мне-мой...

Я, мне-мне, мой, я, мне-мне, мой,
Я, мне-мне, мой, я, мне-мне, мой.

Слышу везде - я-мне-мой, я-мне-мой, я-мне-мой,
Слёзы, и те - я-мне-мой, я-мне-мой, я-мне-мой.
И никто не пугается,
Каждый старается
Быть опьянённым собой.
Век так весь твой - я-мне-мой...

The Beatles — I Need You

Автор: Виктор 

You don't realize how much I need you
Love you all the time and never leave you
Please come on back to me
I'm lonely as can be
I need you

Said you had a thing or two to tell me
How was I to know you would upset me
I didn't realize
As I looked in your eyes
You told me

Oh, yes you told me
you don't want my lovin' anymore
That's when it hurt me
And feeling like this
I just can't go on anymore

Please remember how I feel about you
I could never really live without you
So come on back and see
Just what you mean to me
I need you

Oh, yes you told me
you don't want my lovin' anymore
That's when it hurt me
And feeling like this
I just can't go on anymore

Please remember how I feel about you
I could never really live without you
So come on back and see
Just what you mean to me
I need you
I need you
I need you
Ты себе не представляешь, насколько нужна мне.
Люблю тебя всё время и живу тобой,
Пожалуйста, вернись,
Я чувствую себя очень одиноким,
Ты нужна мне.

Ты, кажется, хотела мне что-то сказать.
Откуда я мог знать, что ты меня расстроишь?
Я не понимал этого,
Глядя в твои глаза.
Ты сказала,
Да, ты сказала мне,
Что тебе больше не нужна моя любовь.
Услышав это, я почувствовал боль в сердце.
С этим чувством
Мне трудно жить дальше.

Пожалуйста, не забывай о моих чувствах к тебе.
Вряд ли я смогу жить без тебя.
Так вернись ко мне, пойми,
Как много ты для меня значишь.
Ты нужна мне.
Ты сказала мне,
Что тебе больше не нужна моя любовь.
Услышав это, я почувствовал боль в сердце.
С этим чувством
Мне трудно жить дальше.

Пожалуйста, не забывай о моих чувствах к тебе.
Вряд ли я смогу жить без тебя.
Так вернись ко мне, пойми,
Как много ты для меня значишь.
Ты нужна мне.
Ты нужна мне.
Ты нужна мне...

Автор: Виктор Кириллов 

You don't realize how much I need you
Love you all the time and never leave you
Please come on back to me
I'm lonely as can be
I need you

Said you had a thing or two to tell me
How was I to know you would upset me
I didn't realize
As I looked in your eyes
You told me

Oh, yes you told me
you don't want my lovin' anymore
That's when it hurt me
And feeling like this
I just can't go on anymore

Please remember how I feel about you
I could never really live without you
So come on back and see
Just what you mean to me
I need you

Oh, yes you told me
you don't want my lovin' anymore
That's when it hurt me
And feeling like this
I just can't go on anymore

Please remember how I feel about you
I could never really live without you
So come on back and see
Just what you mean to me
I need you
I need you
I need you
Ты не замечаешь как нужна мне,
Без любви к тебе не жить и дня мне,
Пожалуйста вернись,
Поникли мои дни,
Нужна мне.

Помню то, что мне тогда сказала,
Знал бы я, что это предвещало,
Не мог тех слов связать,
В твои глядел глаза,
Сказала...

Да, ты сказала,
Что эта любовь нам ни к чему,
Больно мне стало,
Почувствовал вдруг,
Что как дальше жить не пойму.

Помни всё же, что ты дорога мне,
Что так трудно будет без тебя мне,
Придёшь ли посмотреть,
Чтоб это разглядеть?
Нужна мне.

Да, ты сказала,
Что эта любовь нам ни к чему,
Больно мне стало,
Почувствовал вдруг,
Что как дальше жить не пойму.

Помни всё же, что ты дорога мне,
Что так трудно будет без тебя мне,
Придёшь ли посмотреть,
Чтоб это разглядеть?
Нужна мне.
Нужна мне.
Нужна мне.

The Beatles — I Saw Her Standing There

Автор: Игорь Полуяхтов (?) 

Well she was just seventeen
You know what I mean
And the way she looked
Was way beyond compare
So how could I dance with another,
Oh, when I saw her standing there

Well she looked at me
and I, I could see
That before too long
I'd fall in love with her
She wouldn't dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, since I saw her standing there
Oh, since I saw her standing there
Yeah, well since I saw her standing there
"Я ее увидел там"

раз, два, три, четыре

Ей только семнадцать лет
Считай, самый цвет.
Красоту ее
Я вряд ли передам.
И как танцевать мне с другими?
О,я ее увидел там.

Взглянув на меня, дала, ах, понять,
Что, в конце концов,
Я полюблю ее.
О, я ее увидел там.

Я в душе дрожал,
Я прошел весь зал,
Ее руку сжал в своей,
О, все танцы лишь с ней,
И обьятья все тесней.
И, в конце концов, влюбился я в нее.
Впредь я не танцую с другими,
О, как ее увидел там.

Я в душе дрожал,
Я прошел весь зал,
Ее руку сжал в своей,
О, все танцы лишь с ней,
И обьятья все тесней.
И, в конце концов, влюбился я в нее.
Впредь я не танцую с другими,
О, как ее увидел там...
О, как ее увидел там...
Да, как я ее увидел там.

Автор: Константин Николаев 

Well she was just seventeen
You know what I mean
And the way she looked
Was way beyond compare
So how could I dance with another,
Oh, when I saw her standing there

Well she looked at me
and I, I could see
That before too long
I'd fall in love with her
She wouldn't dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, since I saw her standing there
Oh, since I saw her standing there
Yeah, well since I saw her standing there
…А было ей семнадцать лет,
Так знай мой секрет,
Как в моей судьбе
Перевернулось всё.
И как танцевать мне с другими,
Когда я увидел её?

И я в тот же миг
Поймал её лик.
Знаю я одно –
Что я влюблён в неё.
Она не танцевала с другими,
Когдя я увидел её.

И на сердце шквал,
Я прошёл сквозь зал,
Протянул я ей свою руку.

Мы кружили всю ночь,
Всё отбросили прочь.
Знаю я одно –
Что я люблю её.
И я не танцую с другими,
С тех пор, как я увидел её.

И на сердце шквал,
Я прошёл сквозь зал,
Протянул я ей свою руку.

О, мы кружили всю ночь,
Всё отбросили прочь.
Знаю я одно –
Что я люблю её.
И я не танцую с другими,
С тех пор, как я увидел её,
С тех пор, как я увидел её,
С тех пор, как я увидел её…

Автор: Виктор Кириллов 

Well she was just seventeen
You know what I mean
And the way she looked
Was way beyond compare
So how could I dance with another,
Oh, when I saw her standing there

Well she looked at me
and I, I could see
That before too long
I'd fall in love with her
She wouldn't dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, since I saw her standing there
Oh, since I saw her standing there
Yeah, well since I saw her standing there
Семнадцать лет было ей, просто нет слов ясней,
Вряд ли взгляд её сравнил бы я с какими,
К чему танцевать мне с другими?
О-о! Раз её здесь разглядел.

Да, взгляд на меня, его смог понять,
Перестал владеть я чувствами своими.
Как танцевать ей с другими?
О-о! Раз её здесь разглядел.

И, под сердца стук, подошел к ней вдруг,
Руки взял её я в свои.

Вечер был, как во сне - танцевал я только с ней,
Не желал владеть я чувствами своими
Нет, мне не до танцев с другими,
О-о! Ведь её здесь разглядел.

Автор: Александр Булынко 

Well she was just seventeen
You know what I mean
And the way she looked
Was way beyond compare
So how could I dance with another,
Oh, when I saw her standing there

Well she looked at me
and I, I could see
That before too long
I'd fall in love with her
She wouldn't dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, since I saw her standing there
Oh, since I saw her standing there
Yeah, well since I saw her standing there
Ей было лишь семнадцать.
Представь – пора влюбляться.
Смотрела она так,
Как ни одна девчонка.
С другой как мог я танцевать,
Когда узрел ее, стоящую в сторонке.

Она взглянула на меня…
А я? Влюбился я…
Что долго размышлять,
Я чувствовал печенкой –
С другим она теперь не будет танцевать,
С тех пор как я узрел ее, стоящую в сторонке.

А моё сердце скок, да скок,
Я танцплощадку пересёк,
Её я за руку держал,
Всю ночь я с ней протанцевал,
А напоследок так прижал…
Короче говоря,
Влюбился в ту девчонку.
Теперь с другой не буду танцевать,
С тех пор как я узрел ее, стоящую в сторонке.

С тех пор как я узрел ее, стоящую в сторонке.
Да, да, с тех пор как я узрел ее, стоящую в сторонке.

Редакция 16 мая 2010 г.

The Beatles — I Should Have Known Better

Автор: Варвара Оболенская 

I should have known better with a girl like you
That I would love ev'rything that you do
And I do, hey hey hey, and I do

Whoa, whoa, I
never realized what a kiss could be
this could only happen to me
Can't you see, can't you see


That when I tell you that I love you, oh
You're gonna say you love me too, hoo, hoo, hoo, oh
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too


So, oh I should have realized a lot of things before
If this is love you've gotta give me more
Give me more Hey hey hey Give me more
Whoa whoa I never realized what a kiss could be
this could only happen to me
Can't you see, can't you see


That when I tell you that I love you, oh
You're gonna say you love me too, hoo, hoo, hoo, oh
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too

You love me too
you love me too
Я-я должен был знать лучше с девчонкой, как ты
Что я хотел бы все тоже что ты
Полюбил эй-эй- эй полюбил


Я-я не представлял что поцелуй может быть
И случилось это со мной
Посмотри, посмотри

Вот когда скажу тебе : люблю тебя о,
Будешь говорить, что любишь,и меня, ух, ух, ух, ох
И когда я прошу тебя быть моим
Ты будешь говорить, что любишь и меня.


Вот когда скажу тебе : люблю тебя о,
Будешь говорить, что любишь, ты меня, ух, ух, ух, ох
И когда я прошу тебя быть моим
Ты будешь говорить, что любишь и меня.



Вау Вау я никогда не понимал, что я поцелуй может быть
Это может случиться только со мной
Посмотри, посмотри

Вот когда я скажу вам, что люблю тебя, о,
Ты будешь говорить, что любишь и меня, ух, ух, ух, ох
И когда я прошу тебя быть моим
Ты будешь говорить, что любишь и меня
Ты любишь меня тоже
Ты любишь меня тоже
Ты любишь меня тоже

The Beatles — I Want to Hold Your Hand

Автор: Виктор Кириллов 

Oh yeah, I'll tell you something
I think you'll understand
When I'll say that something
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand

Oh please say to me
you'll let me be your man
and please say to me
you'll let me hold your hand
Now, let me hold your hand
I want to hold your hand

And when I touch you
I feel happy inside
It's such a feeling that my love
I can't hide
I can't hide
I can't hide

Yeah, you got that something
I think you'll understand
When I say that something
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand

And when I touch you
I feel happy inside
It's such a feeling that my love
I can't hide
I can't hide
I can't hide

Yeah, you got that something
I think you'll understand
When I feel that something
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand
О, да, я поделюсь с тобой, ведь сможешь ты понять -
Когда говорю с тобой, хочу за руку взять.
Хочу за руку взять, хочу за руку взять.

Прошу, мне скажи, моею сможешь стать?
Прошу, разреши, позволь за руку взять.
Позволь за руку взять, хочу за руку взять.

Едва коснусь тебя, и счастья не унять.
И не могу своей любви я скрывать,
Я скрывать, я скрывать.

О, да, знать мне дашь, что всё ж смогла понять -
Со мной ты когда, хочу за руку взять,
Хочу за руку взять, хочу за руку взять.

Едва коснусь тебя, и счастья не унять.
И не могу своей любви я скрывать,
Я скрывать, я скрывать.

О, да, знать мне дашь, что всё ж смогла понять -
Со мной ты когда, хочу за руку взять,
Хочу за руку взять, хочу за руку взять,
Хочу за руку взять.

Автор: Валерий Дмитриев 

Oh yeah, I'll tell you something
I think you'll understand
When I'll say that something
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand

Oh please say to me
you'll let me be your man
and please say to me
you'll let me hold your hand
Now, let me hold your hand
I want to hold your hand

And when I touch you
I feel happy inside
It's such a feeling that my love
I can't hide
I can't hide
I can't hide

Yeah, you got that something
I think you'll understand
When I say that something
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand

And when I touch you
I feel happy inside
It's such a feeling that my love
I can't hide
I can't hide
I can't hide

Yeah, you got that something
I think you'll understand
When I feel that something
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand
О, я ждал той минуты,
Чтобы тебе сказать:
Хочу почему-то
Тебя за руку взять,
Тебя за руку взять,
Тебя за руку взять.

Я жду, словно чудо,
Прошу пообещать,
Что парнем твоим буду,
Смогу за руку взять,
Хочу за руку взять,
Позволь за руку взять.

Когда коснусь тебя, могу я парить,
И это чувство от тебя
Мне не скрыть, мне не скрыть, мне не скрыть.

Моё сердце рвётся
Тебя очаровать,
Оно отзовётся,
Если за руку взять
Хочу за руку взять,
Позволь за руку взять.

Когда коснусь тебя, могу я парить,
И это чувство от тебя
Мне не скрыть, мне не скрыть, мне не скрыть.

К тебе сердце рвётся,
Смогла очаровать,
Теплом отзовётся,
Если за руку взять,
Хочу за руку взять,
Позволь за руку взять,
Тебя за руку взять.

The Beatles — I Want to Tell You

Автор: Виктор Кириллов 

I want to tell you
My head is filled with things to say
When you're here
All those words they seem to slip away

When I get near you
The games begin to drag me down
It's all right
I'll make you maybe next time around

But if I seem to act unkind
It's only me, it's not my mind
That is confusing things

I want to tell you
I feel hung up and I don't know why
I don't mind
I could wait forever, I've got time

Sometimes I wish I knew you well
Then I could speak my mind and tell you
Maybe you'd understand

I want to tell you
I feel hung up and I don't know why
I don't mind
I could wait forever, I've got time
I've got time
I've got time
Сказать хотел бы о том, что в голове моей,
Но с тобой смысл всех слов лишь тает всё сильней.

С тобою рядом гуляя, снова отвлекусь,
Что ж, пусть так, может быть, к тому ещё вернусь.

Но если стану я мрачней - лишь значит это, что сильней
Смешалось всё во мне.

Сказать хотел бы - как трудно всё в себе прочесть.
Что ж, пусть так, подожду, ещё ведь время есть.

Всё жду, когда смогу узнать,
Что всё, что так хочу сказать я,
Сумеешь ты понять.

Сказать хотел бы - как трудно всё в себе прочесть.
Что ж, пусть так, подожду, ещё ведь время есть.

Время есть...

The Beatles — I Want You (She's So Heavy)

Автор: Евгений Гальцов 

I want you
I want you so bad
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

I want you
I want you so bad, babe
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

I want you
I want you so bad
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

I want you
I want you so bad, babe
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

She's so heavy
heavy, heavy, heavy
She's so heavy
She's so heavy, heavy, heavy

I want you
I want you so bad
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

I want you
You know I want you so bad, babe
I want you
You know I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

Yeah, she's so
Нужна мне
Ты так, что сил нет.
Нужна мне
Ты так, что это меня-а
Сводит с ума-а, сводит с ума.

Но к ней
Не подъедешь.

Автор: Марат Джумагазиев 

I want you
I want you so bad
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

I want you
I want you so bad, babe
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

I want you
I want you so bad
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

I want you
I want you so bad, babe
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

She's so heavy
heavy, heavy, heavy
She's so heavy
She's so heavy, heavy, heavy

I want you
I want you so bad
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

I want you
You know I want you so bad, babe
I want you
You know I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

Yeah, she's so
Я так хочу тебя.
Я хочу,
Я так хочу тебя.
Ты сводишь с ума, так сводишь с ума.

Я хочу,
Я так хочу тебя, детка.
Я хочу,
Я так хочу тебя.
Ты сводишь с ума, так сводишь с ума.

Я хочу,
Я так хочу тебя, детка.
Я хочу,
Я так хочу тебя.
Ты сводишь с ума, так сводишь с ума.

Я хочу,
Я так хочу тебя.
Я хочу,
Я так хочу тебя.
Ты сводишь с ума, так сводишь с ума.

Она такая, такая, такая...

The Beatles — I Will

Автор: Виктор Кириллов 

Who knows how long I've loved you
You know I love you still
Will I wait a lonely life time
If you want me to I will

For if I ever saw you
I didn't catch your name
But it never really mattered
I will always feel the same

Love you forever and forever
Love you with all my heart
Love you whenever we're together
Love you when we're apart

And when at last I find you
Your song will fill the air
Sing it loud so I can hear you
Make it easy to be near you
For the things you do endear you to me
And you know I will
I will
Ooo, la
ГОТОВ

Кто б знал люблю как долго, ты знаешь ту любовь.
Жду тебя я одиноко, хочешь, ждать ещё готов.

Жаль, видя лишь однажды, как звать я не спросил,
Но ведь то не так и важно, важно только, что любил.

Люблю всегда и навсегда я, сердцем всем глубоко,
Люблю, ту встречу вспоминая, как же ты далеко.

Когда тебя найду я, мне песней станешь вновь -
Громче, если отойду я, тише, если подойду я,
И собою околдуешь, зная, что
Любить готов...
Готов.

Автор: Михайлов Иван 

Who knows how long I've loved you
You know I love you still
Will I wait a lonely life time
If you want me to I will

For if I ever saw you
I didn't catch your name
But it never really mattered
I will always feel the same

Love you forever and forever
Love you with all my heart
Love you whenever we're together
Love you when we're apart

And when at last I find you
Your song will fill the air
Sing it loud so I can hear you
Make it easy to be near you
For the things you do endear you to me
And you know I will
I will
Ooo, la
Давно в тебя влюблен я,
Влюбленным остаюсь.
Остаюсь я одиноким.
Если надо, я дождусь.

При первой нашей встрече
Я имя не спросил.
Только это не столь важно,
Если чувство сохранил.

Вечно влюбленный и навечно.
Сердцем всем я люблю.
Так же люблю я наши встречи,
Как вспоминать о них.

Когда дождусь я встречи,
Вокруг все запоет.
Пусть звучит же песня громче.
Просто дай мне быть с тобою,
Это все, что жду, лишь быть с тобою.
И, ты знай, дождусь.

Дождусь...

The Beatles — I'll Be Back

Автор: Виктор Кириллов 

You know, if you break my heart I'll go
But I'll be back again
'cause I told you once before goodbye
But I came back again

I love you so, oh
I'm the one who wants you
Yes I'm the one who wants you
oh, ho, oh, ho, oh

You could find better things to do
Than to break my heart again
This time I will try to show that I'm
Not trying to pretend

I thought that you would realize
That if I run away from you
that you would want me to
But I got a big surprise
Oh, ho, oh, ho, oh

You could find better things to do
Than to break my heart again
This time I will try to show that I'm
Not trying to pretend

I wanna go,
But I hate to leave you
You know I hate to leave you
Oh, ho, Oh, ho

You, if you break my heart I'll go
But I'll be back again
Я ВЕРНУСЬ

О, знай - подведёшь меня - прощай,
Но я ещё вернусь.
Устал, только помни, как сказал,
Что я ещё вернусь.

И хоть люблю я, быть с тобой хочу я,
Хоть быть с тобой хочу я, оуо-оу, оуо-оу.

Но ты, так подводишь часто ты,
Чтобы сердце вновь разбить.
Теперь довела ты так, поверь,
Устал с тобою быть.

Я верю - всё ж поймёшь меня -
Что хоть решил теперь сбежать,
Надеюсь - станешь ждать,
Вернулся чтоб опять, оуо-оу, оуо-оу,

Ты, так подводишь часто ты,
Чтобы сердце вновь разбить,
Теперь довела ты так, поверь -
Устал с тобою быть.

Хочу уйти, но бешусь оставить,
Тебя бешусь оставить, оуо-оу, оуо-оу.

О, знай - подведёшь меня - прощай,
Но я ещё вернусь...

Автор: Виктор Кириллов 

You know, if you break my heart I'll go
But I'll be back again
'cause I told you once before goodbye
But I came back again

I love you so, oh
I'm the one who wants you
Yes I'm the one who wants you
oh, ho, oh, ho, oh

You could find better things to do
Than to break my heart again
This time I will try to show that I'm
Not trying to pretend

I thought that you would realize
That if I run away from you
that you would want me to
But I got a big surprise
Oh, ho, oh, ho, oh

You could find better things to do
Than to break my heart again
This time I will try to show that I'm
Not trying to pretend

I wanna go,
But I hate to leave you
You know I hate to leave you
Oh, ho, Oh, ho

You, if you break my heart I'll go
But I'll be back again
Опять от тебя хочу сбежать,
Вернусь хоть всё равно.
Ведь я уходил уж от тебя,
Но возвращался вновь.

Просто люблю я, быть с тобой хочу я,
Хоть быть с тобой хочу я, оуо-о, оуо-о,

Уймись, лучше всё же научись
Сердце мне не надрывать.
Теперь лишь хочу сказать, поверь,
Устал я боль скрывать.

Я верю - ты поймёшь меня,
И если я решусь сбежать,
Надеюсь - станешь ждать,
Что я вернусь опять, оуо-о, оуо-о,

Уймись, лучше всё же научись
Сердце мне не надрывать,
Теперь лишь хочу сказать, поверь,
Устал я боль скрывать.

Хочу уйти, но не в силах бросить,
Тебя не в силах бросить, оуо-о, оуо-о.

Опять от тебя хочу сбежать,
Вернусь хоть всё равно...

The Beatles — I'll Follow the Sun

Автор: Виктор Кириллов 

One day you'll look to see I've gone
For tomorrow may rain,
so I'll follow the sun

Some day you'll know I was the one
But tomorrow may rain,
so I'll follow the sun

And now the time has come
And so, my love, I must go
And though I lose a friend
In the end you will know, oh

One day you'll find that I have gone
But tomorrow may rain,
so I'll follow the sun
But tomorrow may rain,
so I'll follow the sun

And now the time has come
and so, my love, I must go
And though I lose a friend
In the end you will know, oh

One day you'll find that I have gone
But tomorrow may rain,
so I'll follow the sun
Скоро глянешь - меня уж нет,
Ни к чему дождь мне завтра,
Уйду солнцу вслед.

И очнёшься - давно уж нет,
Ни к чему дождь мне завтра,
Уйду солнцу вслед.

Жаль, но расстаться всё ж,
Моя любовь, нужно нам,
Теряю друга, что ж,
Но понять ты должна.

О! О-о-о...

Поймёшь может - совсем уж нет,
Ни к чему дождь мне завтра,
Уйду солнцу вслед.

Жаль, но расстаться всё ж,
Моя любовь, нужно нам,
Теряю друга, что ж,
Но понять ты должна.

О! О-о-о...

Поймёшь может - совсем уж нет,
Ни к чему дождь мне завтра,
Уйду солнцу вслед.

The Beatles — I'll Get You

Автор: Виктор Кириллов 

Oh yeah, oh yeah,
oh yeah, oh yeah,
Imagine I'm in love with you
it's easy 'cause I know
I've imagined I'm in love with you
many, many, many times before
It's not like me to pretend
But I'll get you
I'll get you in the end
Yes, I will, I'll get you in the end

Oh yeah, oh yeah
I think about you night and day
I need you and it's true
When I think about you I can say
I'm never, never, never, never blue
So I'm telling you, my friend
That I'll get you
I'll get you in the end
Yes, I will, I'll get you in the end

Oh yeah, oh yeah
Well, there's gonna be a time
When I'm gonna change your mind
So you might as well resign yourself to me

Oh yeah,
Imagine I'm in love with you
it's easy 'cause I know
I've imagined I'm in love with you
many, many, many times before
It's not like me to pretend
But I'll get you
I'll get you in the end
Yes, I will, I'll get you in the end
Oh yeah, oh yeah
oh yeah oh yeah
oh yeah
О, да, о, да, о, да, о, да...

Представить, что влюблён в тебя легко - как мне не знать?
Сколько раз, что я влюблён в тебя
Мне уж приходилось представлять.

Да, тебе хоть и смешно, только знаю - добьюсь я всё равно,
Да - тебя добьюсь я всё равно. О, да, о, да.

И день и ночь я о тебе не думать не могу,
Вспоминая часто о тебе, от грусти, грусти, грусти я бегу.

Ну, так знай же, о, друг мой, что добьюсь я, и будешь ты со мной,
Да, добьюсь, и будешь ты со мной, о, да, о, да.

Да, мне с каждым днём ясней - станешь думать обо мне,
И смиришься ты, понять же то сумей. О, да.

Представить, что влюблён в тебя легко - как мне не знать?
Сколько раз, что я влюблён в тебя
Мне уж приходилось представлять.

Да, тебе хоть и смешно, только знаю - добьюсь я всё равно,
Да - тебя добьюсь я всё равно. О, да, о, да.

The Beatles — I'm a Loser

Неизвестный автор 

I'm a loser
I'm a loser
And I'm not what I appear to be

Of all the love I have won or have lost
there is one love I should never have crossed
She was a girl in a million, my friend
I should have known she would win in the end

I'm a loser
And I lost someone who's near to me
I'm a loser
And I'm not what I appear to be

Although I laugh and I act like a clown
Beneath this mask I am wearing a frown
My tears are falling like rain from the sky
Is it for her or myself that I cry

I'm a loser
And I lost someone who's near to me
I'm a loser
And I'm not what I appear to be

What have I done to deserve such a fate
I realize I have left it too late
And so it's true, pride comes before a fall
I'm telling you so that you won't lose all

I'm a loser
And I lost someone who's near to me
I'm a loser
And I'm not what I appear to be
Я в пролёте, я в пролёте,
Крыльев нет со мной, мне не взлететь.

Как в стоге сена иголку искать -
Вот так и я смог ее потерять.
Замены нет в миллионе подруг,
Я без нее всё равно, что без рук.

Я в пролёте,
Самый главный человек ушел,
Я в пролете
Я чего-то в жизни не учел.

Смеюсь шутом, а в душе серый дождь:
Она уже никогда не придет.
По ком он льет, разобрать не могу,
По мне? По ней? Я бреду как в бреду.

Я в пролёте,
Самый главный человек ушел,
Я в пролете,
Я чего-то в жизни не учел.

Ходил я гоголем, нос задирал,
И доходился, что всё потерял.
Чужим ошибкам учись, не зевай,
Я пролетел, ты, друг, не пролетай.

Я в пролёте,
Самый главный человек ушел,
Я в пролёте,
Я чего-то в жизни не учел.

Автор: Виктор Кириллов 

I'm a loser
I'm a loser
And I'm not what I appear to be

Of all the love I have won or have lost
there is one love I should never have crossed
She was a girl in a million, my friend
I should have known she would win in the end

I'm a loser
And I lost someone who's near to me
I'm a loser
And I'm not what I appear to be

Although I laugh and I act like a clown
Beneath this mask I am wearing a frown
My tears are falling like rain from the sky
Is it for her or myself that I cry

I'm a loser
And I lost someone who's near to me
I'm a loser
And I'm not what I appear to be

What have I done to deserve such a fate
I realiz