Переводы песен

ABBA — Dancing Queen

Автор: wild_Bill 

You can dance, you can jive, having the time of your life
See that girl, watch that scene, dig in the dancing queen

Friday night and the lights are low
Looking out for the place to go
Where they play the right music, getting in the swing
You come in to look for a king
Anybody could be that guy
Night is young and the musics high
With a bit of rock music, everything is fine
Youre in the mood for a dance
And when you get the chance...

You are the dancing queen, young and sweet, only seventeen
Dancing queen, feel the beat from the tambourine
You can dance, you can jive, having the time of your life
See that girl, watch that scene, dig in the dancing queen

Youre a teaser, you turn em on
Leave them burning and then youre gone
Looking out for another, anyone will do
Youre in the mood for a dance
And when you get the chance...

You are the dancing queen, young and sweet, only seventeen
Dancing queen, feel the beat from the tambourine
You can dance, you can jive, having the time of your life
See that girl, watch that scene, dig in the dancing queen
Ты можешь танцевать
Ты можешь танцевать под джайв
Наслаждаясь своей жизнью
Видишь девушку
Наблюдай за ней
Смотри на королеву танц пола

Вечер пятницы, тухнет свет
Ты ищешь место куда бы пойти
Где вертят музыку, под которую можно танцевать
Ты ищешь в толпе короля
Им мог бы стать любой парень
Ночь только начнется, и музыка играет громко
С нотами рок музыки, все выглядит отлично
Ты хочешь танцевать
Когда тебе выпадет шанс

Ты королева танцпола
Молодая и милая
Тебе только семнадцать
Королева танцпола
Почувствуй ритм бубна
Ты можешь танцевать
Ты можешь танцевать под джайв
Наслаждайся своей жизнью
Видишь девушку
Наблюдай за ней
Смотри на королеву танц пола

Ты недоступна, ты заводишь их
Зажги их и исчезни
Найди кого-то еще
Кто угодно подойдет
Ты хочешь танцевать
Когда тебе выпадает шанс

Автор: ABBAfan 

You can dance, you can jive, having the time of your life
See that girl, watch that scene, dig in the dancing queen

Friday night and the lights are low
Looking out for the place to go
Where they play the right music, getting in the swing
You come in to look for a king
Anybody could be that guy
Night is young and the musics high
With a bit of rock music, everything is fine
Youre in the mood for a dance
And when you get the chance...

You are the dancing queen, young and sweet, only seventeen
Dancing queen, feel the beat from the tambourine
You can dance, you can jive, having the time of your life
See that girl, watch that scene, dig in the dancing queen

Youre a teaser, you turn em on
Leave them burning and then youre gone
Looking out for another, anyone will do
Youre in the mood for a dance
And when you get the chance...

You are the dancing queen, young and sweet, only seventeen
Dancing queen, feel the beat from the tambourine
You can dance, you can jive, having the time of your life
See that girl, watch that scene, dig in the dancing queen
Здесь приведён перевод полной версии песни,т.е. вместе с первой половиной второго куплета, которая была выброшена из окончательной версии песни

Ты умеешь танцевать, ты можешь джайвовать*
Отрываясь,наслаждаясь жизнью
Следите за девушкой, смотрите на сцену
Найдите Танцующую Королеву

Пятницы ночь и огни тусклы
Ищешь ты место, чтобы пойти
Туда, где
Хорошая музыка
В свинге слышна

Ты пришла в поисках короля
Любой может быть этим парнем
Ночь молода и музыка очень громка
В звуках рок-музыки
Всё видится прекрасным
И ты в настроении для танца
А когда ты ловишь шанс...

Ты - Танцующая Королева
Молода и чиста
Всего лишь семнадцати лет
Танцующая Королева
Прочувствуй удары тамбурина
Ты умеешь танцевать, ты можешь джайвовать
Отрываясь,наслаждаясь жизнью
Следите за девушкой, смотрите на сцену
Найдите Танцующую Королеву

Малышка,малышка,ты вне досягаемости
Эй,ты сегодня так хороша
Когда придёшь на тусовку
Послушай парней
Зажглись уже искры у них в глазах

Ты недоступна
Ты заводишь их
Оставь воспылавших
И снова уйди в поисках другого
Ведь любой подойдёт
И ты в настроении для танца
А когда ты ловишь шанс...

Ты - Танцующая Королева
Молода и чиста
Всего лишь семнадцати лет
Танцующая Королева
Прочувствуй удары тамбурина
Ты умеешь танцевать, ты можешь джайвовать
Отрываясь,наслаждаясь жизнью
Следите за девушкой, смотрите на сцену
Найдите Танцующую Королеву

Найдите Танцующую Королеву

*jive - название танца

ABBA — Happy New Year

Неизвестный автор 

No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It's the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now's the time for us to say...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he's astray
Keeps on going anyway...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It's the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we'll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I
Всё шампанское выпито,
Фейерверки давно погасли.
И вот мы сидим, я и ты,
Словно потерянные, с тоской глядя друг на друга.
Вечеринка закончилась,
И наступившее утро кажется таким серым
И далёким от шумного веселья праздника.
Сейчас самое время сказать…

Счастливого Нового года!
Счастливого Нового года!
Пусть теперь мы все увидим новый мир,
Где все люди – братья.
Счастливого Нового года!
Счастливого Нового года!
Пусь наша жизнь будет полна надежд и стремлений,
Ведь без этого лучше просто взять и умереть,
Тебе и мне…

Иногда мне кажется,
Что мы живём в Дивном Новом Мире,
Процветающем
На пепле наших душ.
Да, мы наивны,
Мы думаем, что всё будет хорошо.
Идя на глиняных ногах сквозь серые будни,
Мы и не подозреваем, что сбились с пути,
И продолжаем идти дальше…

Счастливого Нового года!
Счастливого Нового года!
Пусть теперь мы все увидим новый мир,
Где все люди – братья.
Счастливого Нового года!
Счастливого Нового года!
Пусь наша жизнь будет полна надежд и стремлений,
Ведь без этого лучше просто взять и умереть,
Тебе и мне…

Сейчас мне кажется,
Что все наши прежние мечты
Растаяли, как сон. Теперь они не более,
Чем конфетти, усыпающие пол.
Очередное десятилетие
Осталось позади.
Кто знает, что предложит будущее,
Что ждёт нас там,
За чертой 1989 года...

Счастливого Нового года!
Счастливого Нового года!
Пусть теперь мы все увидим новый мир,
Где все люди – братья.
Счастливого Нового года!
Счастливого Нового года!
Пусь наша жизнь будет полна надежд и стремлений,
Ведь без этого лучше просто взять и умереть,
Тебе и мне…

Автор: Александр Гаканов, Волгоград 

No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It's the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now's the time for us to say...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he's astray
Keeps on going anyway...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It's the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we'll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I
Где шампанского брызги?…
И фейерверк уже погас.
Но мы здесь: ты и я...
Потеряли мы себя...?
Этот Праздник уходит,
Утро серым днём встаёт
И у нас, и у вас,
Наступает Новый год!

Happy new year!
Счастья в Новый год!
Это нам…
Он придёт – увидим мы,
Как преддверие весны, надежд, желаний.
Happy new year!
Счастья в Новый год!
Это нам…
Он придёт без суеты,
Встретить мы его смогли без расставаний.
Ты, и я!

Снова я вижу:
Пребывает Новый мир!
Он цветёт и поёт,
Пепел грусти разметёт!
Да! Мой милый дурашка!
Будет всё у нас «О кей!»
Обними - отогрей
Моё сердце! Будь смелей!
Вместе путь нам веселей!

Happy new year!
Счастья в Новый год!
Это нам…
Он придёт – увидим мы,
Как преддверие весны, надежд, желаний.
Happy new year!
Счастья в Новый год!
Это нам…
Он придёт без суеты,
Встретить мы его смогли без расставаний.
Ты, и я!

Вот мои грёзы,
И упавшие мечты…
Мёртвым сном на полу,
Как цветные конфетти.
Год снежинкой растаял,
Не пугает этот слог,
Он придёт, подведёт
Десятилетия итог!

Автор: Океанолог Александр Беляев 

No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It's the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now's the time for us to say...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he's astray
Keeps on going anyway...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It's the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we'll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I
Опустели вновь бокалы,
И растаяли слова.
Я и ты, ты и я -
Что мы можем потерять?

И закончился наш вечер
Серым утром дня из дней.
Блеск погас цветных огней.
Ну, давай, зажги скорей!

Пусть в Новый год счастье придет!
И куда не оглянешься ты вокруг -
Веселятся всюду все и рядом друг.
Пусть Новый год счастье несет!
И опять должны мы всё преодолеть,
Если не желаем лечь и умереть.
Нет, нет.

Иногда я замечаю -
Наступает новый мир,
Беспардонно процветает
На обломках пирамид.

И безумный человек
Думает, что всё --о кей,
Прилипая как на клей
К изобилию вещей,
К смерти движется своей.

Показалось мне сейчас -
Время утекло в песок.
Разбросал мечты злой рок
Словно конфетти у ног.

Десять лет пролетело,
Вот другие десять лет.
Кто же может дать ответ,
Кто готовит новый бред,
Что еще не видел свет?

Автор: ABBAfan 

No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It's the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now's the time for us to say...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he's astray
Keeps on going anyway...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It's the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we'll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Нет больше шампанского
И фейерверки
Улетели
Вот и мы
Ты и я
Чувствуем потерю
И чувствуем печаль
Это конец
Вечеринки
И утро кажется
Таким серым
Таким несчастливым
Вчера
Так что пора
Нам сказать:

Счастливого Нового Года!
Счастливого Нового Года!
Можем ли все мы
Представить
Иногда
Мир, где
Каждый сосед друг?
Счастливого Нового Года!
Счастливого Нового Года!
Можем ли все мы
Воплотить наши надежды?
В нашей воле постараться
Если нет
То нам следовало бы
Лечь и умереть
Тебе и Мне...

Иногда я вижу,
Как новый храбрый
Мир приходит
И я вижу
Как он с трудом ступает
В прахе
Наших жизней.
О да, человек - глуп!
Он думает, что
С ним всё будет OK
Тащась на
Глиняных ногах, и
Никогда не зная
Своего истинного пути
Продолжает всё равно
Идти

Счастливого Нового Года!
Счастливого Нового Года!
Можем ли все мы
Представить
Иногда
Мир, где
Каждый сосед друг?
Счастливого Нового Года!
Счастливого Нового Года!
Можем ли все мы
Воплотить наши надежды?
В нашей воле постараться
Если нет
То нам следовало бы
Лечь и умереть
Тебе и Мне...

Кажется мне теперь
Что мечты, которые
У нас были прежде
Разбиты и
Все они не более
Чем конфетти
На полу
Это конец декады.
В следующие 10 лет
Кто может сказать
Что мы встретим
Что ожидает
Под
Конец 89-го...

Счастливого Нового Года!
Счастливого Нового Года!
Можем ли все мы
Представить
Иногда
Мир, где
Каждый сосед друг?
Счастливого Нового Года!
Счастливого Нового Года!
Можем ли все мы
Воплотить наши надежды?
В нашей воле постараться
Если нет
То нам следовало бы
Лечь и умереть
Тебе и Мне...

Автор: Сергей Илупин 

No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It's the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now's the time for us to say...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he's astray
Keeps on going anyway...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It's the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we'll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I
Выпито все,
Фейерверки сожжены,
Мы среди тишины,
Одиноки и грустны.
Снова серое утро
Завершило карнавал,
Ночь прошла, день пропал —
Поздравляем тех, кто спал!

В новом году, в новом году
Снова мы
Будем верить, что вокруг
Дивный мир,
И в нем у каждого есть друг.

В новом году, в новом году,
Может, мы
Снова будем жить любя,
Может быть,
Погибнет каждый за себя,
Ты и я.

Новая жизнь
Будет краше и сильней,
Расцветет по весне
На руинах наших дней.
Человек просто глуп —
Не заботясь ни о чем,
Ношу взяв не в подъем,
Он бредет кружным путем
Шаг за шагом, день за днем.

В новом году, в новом году
Снова мы
Будем верить, что вокруг
Дивный мир,
И в нем у каждого есть друг.

В новом году, в новом году,
Может, мы
Снова будем жить любя,
Может быть,
Погибнет каждый за себя,
Ты и я.

Время ушло,
Грез былого не спасти,
Можно лишь подмести
Мишуру и конфетти.
Сколько лет пролетело,
Сколько новых лет пройдет —
Как узнать, что нас ждет,
Кто утратит, кто найдет
Свой счастливый Новый год?..

В новом году, в новом году
Снова мы
Будем верить, что вокруг
Дивный мир,
И в нем у каждого есть друг.

В новом году, в новом году,
Может, мы
Снова будем жить любя,
Может быть,
Погибнет каждый за себя,
Ты и я.

ABBA — Mamma Mia

Неизвестный автор 

I've been cheated by you since I don't know when
So I made up my mind, it must come to an end
Look at me now, will I ever learn?
I don't know how but I suddenly lose control
There's a fire within my soul
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything, o-o-o-oh

Mama mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mama mia, does it show again?
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mama mia, now I really know,
My my, I could never let you go.

I've been angry and sad about the things that you do
I can't count all the times that I've told you we're through
And when you go, when you slam the door
I think you know that you won't be away too long
You know that I'm not that strong.
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything, o-o-o-oh

Mama mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mama mia, does it show again?
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mama mia, even if I say
Bye bye, leave me now or never
Mama mia, it's a game we play
Bye bye doesn't mean forever

Mama mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mama mia, does it show again?
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go
Mama mia, now I really know
My my, I could never let you go
Я поддаюсь на твой обман уж и не знаю, с каких времен,
И вот я решил - с меня хватит,
Посмотри на меня, я когда-нибудь научусь?
Я не знаю как, но вдруг я теряю контроль над собой,
И в душе пылает огонь,
Всего один взгляд, и я слышу звон колокольчика,
Еще один взгляд - все забыто, ва-а-а-ау

Мама-мия, ну вот я опять попался,
Боже, как сопротивляться тебе?
Мама-мия, все начинается снова?
Боже, как я скучал по тебе,
Да, мое сердце разрывалось,
Я был убит горем со дня нашего расставанья,
Почему, почему я позволил тебе уйти,
Мама-мия, сейчас я действительно знаю,
Боже, я не в силах отпустить тебя.


Меня злит и огорчает то, что ты делаешь,
Не могу сосчитать, сколько раз я говорил тебе - у нас все кончено,
И когда ты уходишь, когда ты хлопаешь дверью,
Думаю, ты догадаешься, что скоро вернешься,
Ты знаешь - я не такой уж сильный.
Всего один взгляд, и я слышу звон колокольчика,
Еще один взгляд - все забыто, ва-а-а-ау.

Мама-мия, ну вот я опять попался,
Боже, как сопротивляться тебе?
Мама-мия, все начинается снова?
Боже, как я скучал по тебе,
Да, мое сердце разрывалось,
Я был убит горем со дня нашего расставанья,
Почему, почему я позволил тебе уйти,
Мама-мия, даже когда я говорю
Пока - уходи сейчас или никогда,
Мама-мия, это всего лишь игра,
Пока - это не навсегда.

Мама-мия, ну вот я опять попался,
Боже, как сопротивляться тебе?
Мама-мия, все начинается снова?
Боже, как я скучал по тебе,
Да, мое сердце разрывалось,
Я был убит горем со дня нашего расставанья,
Почему, почему я позволил тебе уйти,
Мама-мия, сейчас я действительно знаю,
Боже, я не в силах отпустить тебя.

ABBA — The Winner Takes It All

Автор: ABBAfan 

I don’t wanna talk
About the things we’ve gone through
Though it’s hurting me
Now it’s history
I’ve played all my cards
And that’s what you’ve done too
Nothing more to say
No more ace to play

The winner takes it all
The loser standing small
Beside the victory
That’s her destiny

I was in your arms
Thinking I belonged there
I figured it made sense
Building me a fence
Building me a home
Thinking I’d be strong there
But I was a fool
Playing by the rules

The gods may throw a dice
Their minds as cold as ice
And someone way down here
Loses someone dear
The winner takes it all
The loser has to fall
It’s simple and it’s plain
Why should I complain.

But tell me does she kiss
Like I used to kiss you?
Does it feel the same
When she calls your name?
Somewhere deep inside
You must know I miss you
But what can I say
Rules must be obeyed

The judges will decide
The likes of me abide
Spectators of the show
Always staying low
The game is on again
A lover or a friend
A big thing or a small
The winner takes it all

I don’t wanna talk
If it makes you feel sad
And I understand
You’ve come to shake my hand
I apologize
If it makes you feel bad
Seeing me so tense
No self-confidence
But you see
The winner takes it all
The winner takes it all.....
Я не хочу говорить
О том, через что мы прошли,
Потому что мне от этого больно
И теперь это история
Я проиграла все свои карты
Также как и ты
Нечего больше сказать
Нет больше тузов, чтоб сыграть

Победитель получает всё
Проигравшая остаётся ни с чем
Быть без победы -
Вот её судьба.

Я была в твоих руках
Думая, что принадлежу им
Мне казалось разумным
Отгородиться от всего
Создавая себе дом
Думая, что я буду в нём сильна
Но какая же я была дура
Играя по правилам

Боги бросят жребий
Их ум холоден, как лёд
И кто-то здесь внизу
Теряет самого дорогого.
Победитель получает всё
Проигравший должен пасть
Это просто и ясно
Так чему мне жаловаться

Но скажи мне, целует ли она так
Как целовала тебя я?
Чувствуешь ли ты то же
Когда она произносит твоё имя?
Где-то глубоко внутри
Ты должен знать, как я тоскую по тебе
Но что я могу сказать
Правила должны соблюдаться

Судьи решат и
Такие, как я, подчинятся
Зрители этого шоу
Всегда остаются внизу
А игра начинается снова
Любимого или друга
Большое или малое
Победитель получает всё

Я не хочу говорить
Если это печалит тебя.
И я понимаю, что
Ты пришёл просто пожать мою руку
Я прошу прощения
Если ты страдаешь
Видя меня такой несчастной
Неуверенной в себе
Но понимаешь ли ты, что
Победитель получает всё
Победитель получает всё...

AC/DC — Back in Black

Неизвестный автор 

Back in black
I hit the sack
I’ve been too long I’m glad to be back [I bet you know I’m…]
Yes, I’m let loose
From the noose
That’s kept me hanging about
I’ve been looking at the sky
'Cause it’s gettin' me high
Forget the hearse 'cause I never die
I got nine lives
Cat’s eyes
Abusin' every one of them and running wild
CHORUS:
'Cause I’m back
Yes, I’m back
Well, I’m back
Yes, I’m back
Well, I’m back, back
(Well) I’m back in black
Yes, I’m back in black
Back in the back
Of a Cadillac
Number one with a bullet, I’m a power pack
Yes, I’m in a bang
With a gang
They’ve got to catch me if they want me to hangv Cause I’m back on the track
And I’m beatin' the flack
Nobody’s gonna get me on another rap
So look at me now
I’m just makin' my play
Don’t try to push your luck, just get out of my way
CHORUS
Well, I’m back, Yes I’m back
Well, I’m back, Yes I’m back
Well, I’m back, back
Well I’m back in black
Yes I’m back in black
hooo yeah
Ohh yeah
Yes I am
Oooh yeah, yeah Oh yeah
Back in now
Well I’m back, I’m back
Back, I’m back
Back, I’m back
Back, I’m back
Back, I’m back
Back
Back in black
Yes I’m back in black
Out of the sight
Снова в черном,
Я иду спать
Меня не было слишком долго, я рад вернуться
Да, я освобождаюсь от петли,
на которой я висел
Я смотрел на небо,
потому что мне это было приятно
Забудьте о катафалке, потому что я никогда не умру
У меня девять жизней,
кошачьи глаза
Всех оскорбляющие и бесящие
Припев:
Потому что я вернулся,
да, я вернулся
Ну, я вернулся,
да, я вернулся
Да, я вернулся, вернулся,
я вернулся в трауре
Да, я вернулся в черном
Возвращение
на заднем сиденье Кадиллака
Номер один с пулей, я сильный, да, я вернулся с бандой
Им придётся ловить меня, если они хотят меня вздернуть
Потому что я снова на дороге, и я популярен
Никто не достанет меня ещё одним ударом
Так взгляните на меня сейчас
Я просто играю в свою игру
Не пытайтесь испытывать свою удачу
Просто убирайтесь с моего пути
Да, я вернулся в черном
Потрясающий
Припев (2х)

AC/DC — Big Balls

Автор: BoogieMan 

Well I'm upper upper class high society
God's gift to ballroom notoriety
And I always fill my ballroom
The event is never small
The social pages say I've got
The biggest balls of all

I've got big balls
I've got big balls
They're such big balls
And they're dirty big balls
And he's got big balls
And she's got big balls
(But we've got the biggest balls of them all)

And my balls are always bouncing
My ballroom always full
And everybody cums and cums again
If your name is on the guest list
No one can take you higher
Everybody says I've got
Great balls of fire

I've got big balls
Oh I've got big balls
And they're such big balls
Dirty big balls
And he's got big balls
And she's got big balls
(But we've got the biggest balls of them all)

Some balls are held for charity
And some for fancy dress
But when they're held for pleasure
They're the balls that I like best
My balls are always bouncing
To the left and to the right
It's my belief that my big balls
Should be held every night

We've got big balls
We've got big balls
We've got big balls
Dirty big balls
He's got big balls
She's got big balls
(But we've got the biggest balls of them all)

(We've got big balls)
(We've got big balls)

And I'm just itching to tell you about them
Oh we had such wonderful fun
Seafood cocktail, crabs, crayfish
(But we've got the biggest balls of them all)

(Bollocks, knackers)
(Bollocks, knackers)
(Bollocks, knackers)
(Bollocks, knackers)

© 1976, J. Albert ;amp; Son, Pty.
Я — из самого-самого высшего общества.
Ниспослан Богом для завсегдатаев балов.
И мой зал для балов всегда полон.
Каждый раут — с размахом.
В светской хронике говорят, что у меня дома —
Самые крупные балы (большие яйца).

У меня — большие balls
У меня — большие balls.
Очень пошлые большие balls.
И у него — большие balls.
И у нее — большие balls.
Но у нас — самые большие из всех!

На моих балах всегда шумно.
(Мои яйца всегда болтаются)
Мой зал всегда полон гостей.
И люди все приходят и приходят
(кончают и кончают)
Если твое имя в списке приглашенных,
Никто тебя не удовлетворит так, как я.
Все говорят, что у меня
Огненные яйца!

У меня — большие balls
У меня — большие balls.
Очень пошлые большие balls.
И у него — большие balls.
И у нее — большие balls.
Но у нас — самые большие из всех!

Одни балы устраивают для благотворительности,
другие — покрасоваться в модных нарядах.
Но мне больше нравятся те балы,
что устраивают для удовольствия.
Мои яйца всегда болтаются
то влево, то вправо.
Уверен, мои большие яйца
кто-то должен держать каждую ночь.
(Уверен, мои большие балы
Должны устраиваться каждую ночь.)

Меня так и подмывает рассказать вам о них.
Мы так здорово проводим время!
Морские деликатесы, крабовые коктейли.

AC/DC — Hell's Bells

Автор: BoogieMan 

I'm rolling thunder, pouring rain
I'm coming on like a hurricane
My lightning's flashing across the sky
You're only young but you're gonna die
I won't take no prisoners won't spare no lives
Nobody's putting up a fight
I got my bell I'm gonna take you to hell
I'm gonna get ya, satan get ya
Hells bells
Hells bells, you got me ringing
Hells bells, my temperature's high
Hells bells
I'll give you black sensations up and down your spine
If you're into evil, you're a friend of mine
See the white light flashing as I split the night
Cos if good's on the left then I'm sticking to the right
I won't take no prisoners won't spare no lives
Nobody's puttin' up a fight
I got my bell I'm gonna take you to hell
I'm gonna get ya satan get ya
Hells bells
Hells bells, you got me ringing
Hells bells, my temperature's high
Hells bells
Hells bells, satan's coming to you
Hells bells, he's ringing them now
Those hells bells, the temperature's high
Hells bells, across the sky
Hells bells, they're taking you down
Hells bells, they're dragging you down
Hells bells, gonna split the night
Hells bells, there's no way to fight
Hells bells
Я - гром в небе и ливень,
Я, словно ураган, сметаю все на своем пути.
Моя молния сверкает в небе!
Ты так молод, но тебе суждено умереть.
Я не беру пленных и никого не пощажу!
Никто не посмеет со мной драться!
Я звоню в колокол и отправлю тебя в ад.
Я возьму твою душу! Cатана возьмет твою душу!
Адские колокола!
Черти тебя раздери! Я звоню в адские колокола!
Адские колокола! Я весь горю!
Адские колокола!
От моего прикосновения ты почувствуешь зловещий холод, бегущий по спине!
Если ты на стороне зла, то ты мой друг.
Видишь эту молнию, озарившую ночь ярче чем день?
Если добро слева, то мне направо!
Я не беру пленных и никого не пощажу!
Никто не посмеет со мной драться!
Я звоню в колокол и отправлю тебя в ад.
Я возьму твою душу, сатана возьмет твою душу!
Адские колокола!
Черти тебя раздери! Я звоню в адские колокола!
Адские колокола! Я весь горю!
Адские колокола!
Адские колокола! Сатана уже идет за тобой.
Адские колокола! Теперь он звонит в них.
В адские колокола! Становится жарко!
Адские колокола! Звенят в небе!
Адские колокола! Черти манят тебя вниз!
Адские колокола! Черти тащат тебя вниз!
Адские колокола! Ночь ярче чем день!
Адские колокола! Сопротивляться бесполезно!
Адские колокола!

AC/DC — The Jack

Автор: BoogieMan 

THE JACK

She gave me the Queen
She gave me the King
She was wheelin' and dealin'
Just doin' her thing
She was holdin' a pair
But I had to try
Her Deuce was wild
But my Ace was high
But how was I to know
That she'd been dealt with before
Said she'd never had a Full House
But I should have known
From the tattoo on her left leg
And the garter on her right
She'd have the card to bring me down
If she played it right
She's got the jack, she's got the jack
She's got the jack, she's got the jack
She's got the jack, she's got the jack
She's got the jack, she's got the jack
She's got the jack, jack, jack, jack, jack, jack, jack
She's got the jack
Poker face was her name
Poker face was her nature
Poker straight was her game
If she knew she could get you
She played 'em fast
And she played 'em hard
She could close her eyes
And feel every card
But how was I to know
That she'd been shuffled before
Said she'd never had a Royal Flush
But I should have known
That all the cards were comin'
From the bottom of the pack
And if I'd known what she was dealin' out
I'd have dealt it back
She's got the jack, she's got the jack
She's got the jack, and who knows what else?
She's got the jack, yeah, yeah
She's got the jack, she's got the jack
She's got the jack, she's got the jack
She's got the jack, jack, jack, jack, jack, jack, jack
She's got the jack
She's got the jack, she's got the jack,
Ooh, It was a bad deal, (Jack)
She gave me the (Jack), hey
She's got the (Jack), she's got the (Jack)
She's got the (Jack), ooh can't you tell
She's got the (Jack, jack, jack, jack, jack, jack, jack, jack)
(She's got the jack, she's got the Jack)
She's got the jack, she's got the Jack
She's got the jack, you never know!
She's got the jack, she's got the jack
She's got the jack
She's got the jack, and it hurts!
(She's got the jack)
She's got the jack, jack, jack, jack, jack, jack, jack
She's got the jack
Aaaaaah!
Oooooh!
Thank you, thank you, thank you people, thank you, thank you
I'm glad you like the show, yes, thank you very much folks.
Goodnight and God bless!
ВАЛЕТ

Она сдала мне Даму,
Затем она сдала мне Короля.
Она все тасовала и шуршала колодой,
Она знала свое дело.
У нее была Пара,
Но мне пришлось ответить.
Ее Двойка будоражила,
Но у меня наготове был мой Туз.
Но откуда мне было знать,
Что она играла в карты и раньше?
Она сказала, что ей никогда не доставался Full House
Но мне следовало было догадаться,
глядя на ее татуировку на левой ноге,
И подвязку на правой.
Она могла бы побить меня нужной картой,
Если бы разыграла партию верно.
У нее Валет.
У нее Валет.
У нее Валет.
Она была настоящей лицемеркой,
По природе.
Покер был ее излюбленной игрой.
Знай она мои карты - она бы сразу сделала меня.
Она играла быстро,
Играла смело.
Она могла играть с закрытыми глазами
И чувствовать все карты.
Но откуда мне было знать,
Что с ней уже и раньше мухлевали на сдаче?
Она сказала, что ей никогда не доставался Royal Flush.
Но мне следовало было догадаться,
Что все карты шли со дна колоды.
И знай я, что именно она сдает, - я бы вернул все карты назад!
У нее Валет!
И кто знает - что еще в придачу?
У нее Валет!
Это больно!
Спасибо, народ, спасибо,! Я рад, что вам понравилось наше шоу!
Огромное спасибо, ребята! Спокойной ночи и хранит вас Бог!

Ace of Base — All That She Wants

Неизвестный автор 

She leads a lonely life
She leads a lonely life

When she woke up late in the morning light
And the day had just begun
She opened up her eyes and thought
Oh what a morning
It's not a day for work
It's a day for catching tan
Just lying on the beach and having fun
She's going to get you

All that she wants is another baby
She's gone tomorrow boy
All that she wants is another baby
All that she wants is another baby
She's gone tomorrow boy
All that she wants is another baby
All that she wants - all that she wants

So if you are in sight and the day is right
She's the hunter you're the fox
The gentle voice that talks to you won't talk forever
It is a night for passion
But the morning means goodbye
Beware of what is flashing in her eyes
She's going to get you

All that she wants is another baby
She's gone tomorrow boy
All that she wants is another baby
All that she wants is another baby
She's gone tomorrow boy
All that she wants is another baby

All that she wants is another baby
She's gone tomorrow boy
All that she wants is another baby
All that she wants is another baby
She's gone tomorrow boy
All that she wants is another baby
All that she wants - all that she wants
Она живет одна,
Ммм, она живет одна...
Когда она проснулась в поздних утренних лучах,
Только что начался день.
Она открыла глаза и подумала:
"Что за утро!"
Такой день не для работы,
А для того чтобы позагорать,
Просто валяться на пляже и наслаждаться
Она своего добьется!

Все что ей нужно, еще один парень
А завтра она исчезнет, приятель,

И если ты попался ей на глаза и день подходящий,
Она - охотник, ты - добыча.
Ее нежный голосок не долго будет ласкать тебя
Ночь полна страсти,
Но утро приносит прощание.
Берегись огоньков сверкающих в ее глазах.
Она заполучит тебя!

Ace of Base — Stranger

Автор: Аватара Тары 

Ветреным холодным утром «до свидания» сказал
Я друзьям в мирке уютном,
И пожитки увязал, исчезал...

На другой стране пол-ночи
Я опять пришел искать сюда .
Но в одном уверен точно:
Не вернусь обратно я туда, никогда...

Незнакомец...

Как прекрасны в этой ночи улиц яркие огни
И смотреть закат мне будет в очи,
Будет кругом голова в те дни, в эти дни...

Хор:
Видишь ли глаза незнакомца?
Может быть прекрасной опасность?
Могут ли быть танцы на солнце?
Шансы не дают нам угаснуть.

Я гуляю по проспекту, я пройду еще сквозь сквер.
И я слышу, как гитара для тебя играет - верь, ты поверь...

Хор:
Видишь ли глаза незнакомца?
Может быть прекрасной опасность?
Могут ли быть танцы на солнце?
Шансы не дают нам угаснуть.

Колокольчики далЁко, где-то в ночи прозвенят,
И со мной лишь одиночество, и я жду один твой взгляд...

Хор:
Видишь ли глаза незнакомца?
Может быть прекрасной опасность?
Могут ли быть танцы на солнце?
Шансы не дают нам угаснуть.

Aerosmith — Dream On

Автор: wild_Bill 

Everytime that I look in the mirror
All these lines on my face gettin clearer
The past is gone
It went by like dust to dawn
Isnt that the way
Everybodys got their dues in life to pay

I know what nobody knows
Where it comes and where it goes
I know its everybodys sin
You got to lose to know how to win

Half my life is in books written pages
Live and learn from fools and from sages
You know its true
All the things come back to you

Sing with me, sing for the years
Sing for the laughter, sing for the tears
Sing with me, if its just for today
Maybe tomorrow the good lord will take you away
(x2)

Dream on, dream on
Dream yourself a dream come true
Dream on, dream on
Dream until your dream come true
Dream on, dream on, dream on...

Sing with me, sing for the years
Sing for the laughter and sing for the tears
Sing with me, if its just for today
Maybe tomorrow the good lord will take you away
Временами, когда я смотрю в зеркало
Все эти морщины у меня на лице становятся больше
Прошлое позади
Оно как закат за рассветом
Правильно ли это?
Все мы в жизни платим по долгам?

Я знаю то, что ни кто не знает
Откуда все берется и куда все исчезает
Я знаю что каждый порочен
И надо проиграть перед тем как победить

Половина моей жизни на страницах книг
Живи и учись от дураков и от мудрецов
И ты уже знаешь что это так
Или всё это придет к тебе

Спой со мной, спой на века
Спой ради смеха, Спой до слез
Спой со мной, даже если только для сегодня
Возможно завтра Господь заберет тебя...

Мечтай, мечтай
Выдумай себя и мечты станут явью
Мечтай, мечтай
И мечты из твоих сновидений станут реальностью
Мечтай, мечтай, мечтай...

Спой со мной, спой на века
Спой ради смеха, Спой до слез
Спой со мной, даже если только для сегодня
Возможно завтра Господь заберет тебя...

Bee Gees — New York Mining Disaster 1941

Автор: Скаредов Алексей 

In the event of something happening to me,
there is something I would like you all to see.
It's just a photograph of someone that I new.

Have you seen my wife, Mr. Jones?
Do you know what it's like on the outside?
Don't go talking too loud, you'll cause a landslide, Mr. Jones.

I keep straining my ears to hear a sound.
Maybe someone is digging underground,
or have they given up and all gone home to bed,
thinking those who once existed must be dead.

Have you seen my wife, Mr. Jones?
Do you know what it's like on the outside?
Don't go talking too loud, you'll cause a landslide, Mr. Jones.

In the event of something happening to me,
there is something I would like you all to see.
It's just a photograph of someone that I knew.

Hvae you seen my wife, Mr. Jones?
Do you know what it's like on the outside?
Don't go talking too loud, you'll cause a landslide, Mr. Jones.
На случай, если вдруг случится что со мной,
У меня есть - что всегда ношу с собой.
Лишь фотографии всех тех, кто дорог мне:

Вот жена моя, мистер Джонс.
Вы ведь, верно, о воле мечтали?
Но потише - словами свод обвалим, мистер Джонс.

Я стараюсь расслышать чёртов звук -
Может кто-то и роет чёрный грунт.
А может просто разбрелись спать по домам,
Размышляя: чем поможешь мертвецам?

Вот жена моя, мистер Джонс.
Вы ведь, верно, о воле мечтали?
Но потише - словами свод обвалим, мистер Джонс.

На случай, если вдруг случится что со мной,
У меня есть - что всегда ношу с собой,
Лишь фотографии всех тех, кто дорог мне:

Вот жена моя, мистер Джонс.
Вы ведь, верно, о воле мечтали?
Но потише - словами свод обвалим, мистер Джонс.

Black Sabbath — Paranoid

Неизвестный автор 

Finished with my woman cause she couldnt help me with my mind
People think Im insane because I am frowning all the time
All day long I think of things but nothing seems to satisfy
Think Ill lose my mind if I dont find something to pacify

Can you help me to occupy my brain
Whoah yeah

I need someone to show me the things in life that I cant find
I cant see the things that make true happiness, I must be blind

Make a joke and I will sigh and you will laugh and I will cry
Happiness I cannot feel and love to me is so unreal

And so as you hear these words telling you now of my state
I tell you to enjoy life I wish I could but its too late
Я порвал со своей женщиной,
Ведь она не могла помочь мне справиться с моим разумом.
Люди считают меня сумасшедшим,
Потому что я постоянно хмурюсь.

День напролет я думаю о чем-то,
Но похоже, меня ничто не удовлетворяет.
Думаю, я потеряю рассудок,
Если не найду что-то, что сможет меня успокоить

Не поможешь ли мне овладеть мозгом ?
О да!

Мне нужно, чтобы кто-нибудь показал
То, что мне и в жизни не найти
Я не вижу ничего, что создает настоящее счастье,
Я, должно быть слеп.

Вы шутите, а я буду вздыхать
И вы засмеетесь, а я заплачу
Я не могу быть счастливым, а любовь для меня столь нереальна

Итак, сейчас ты слышишь слова,
Рассказывающие тебе о моем состоянии.
Я говорю тебе: наслаждайся жизнью.
Мне бы тоже хотелось этого, но - слишком поздно.

Автор: Олег Артамонов 

Finished with my woman cause she couldnt help me with my mind
People think Im insane because I am frowning all the time
All day long I think of things but nothing seems to satisfy
Think Ill lose my mind if I dont find something to pacify

Can you help me to occupy my brain
Whoah yeah

I need someone to show me the things in life that I cant find
I cant see the things that make true happiness, I must be blind

Make a joke and I will sigh and you will laugh and I will cry
Happiness I cannot feel and love to me is so unreal

And so as you hear these words telling you now of my state
I tell you to enjoy life I wish I could but its too late
Снова с девушкой расстался
Сносит крышу мне она
Разучился улыбаться
Как последняя шиза
Мысли словно тараканы
Разбежались в голове
Иглы, травка и стаканы
Больше не вставляют мне
О, быть беде

Как чумной везде мотаюсь
Я безумен,я ослеп
Тщетно осознать пытаюсь
В жизни смысла больше нет
Постоянно мысль гложет
Как вновь счастье обрести
Кто подскажет, кто поможет
Кто махнет, куда идти
О и подвести

С каждым вдохом сердце рвется
Не шутите надо мной
Болью смех ваш отдается
Вместе с горестной слезой
Вас пускай не беспокоит
Жалкий стон, что я изрек
Наслаждаться жизнью стоит
Я не смог, мой срок истек

Bloodhound Gang — The Ballad of Chasey Lain

Автор: Дима 

Dear chasey lain
I wrote to explain
Im your biggest fan
I just wanted to ask
Could I eat your ass?
Write back as soon as you can

Youve had a lotta dick
Had a lotta dick
Ive had a lotta time
Had a lotta time
Youve had a lotta dick chasey
But you aint had mine

Dear chasey lain
I wrote to complain
Ya never wrote me back
How could I ever eat
Your ass when ya treat
Your biggest fan like that?

Youve had a lotta dick
Had a lotta dick
Ive had a lotta time
Had a lotta time
Youve had a lotta dick chasey
But you aint had mine

Dear chasey lain
I wrote to constrain
This letter is my last
As your biggest fan
I must demand
You let me eat your ass

Youve had a lotta dick
Had a lotta dick
Ive had a lotta time
Had a lotta time
Youve had a lotta dick chasey
But you aint had mine

P.s.
Mom and dad this is chasey
Chasey this is my mom and dad
Now show em them titties
Now show em them titties
P.s.
Mom and dad this is chasey
Chasey this is my mom and dad
Now show em them titties
Now show em them titties

Would ya fuck me for blow?
Дорогая Чейси Лейн
Пишу объяснить,
Что я твой большой фанат.
Просто хочу спросить:
Можно попробовать твой зад?
Ответь как можно быстрей.

У тебя было много ч*енов
Много ч*енов,
У меня было много времени
Много времени
У тебя было много ч*енов, Чейси,
Но у тебя не было моего.

Дорогая Чейси лейн,
Пишу, чтоб пожаловаться:
ТЫ мне так и не написала.
Как же попробует твой зад
Такой большой фанат?

У тебя было много ч*енов
Много ч*енов,
У меня было много времени
Много времени
У тебя было много ч*енов, Чейси,
Но у тебя не было моего.

Дорогая Чейси лейн
Я пишу сообщить,
Что это мое последнее письмо.
Как твой большой фанат
Я должен потребовать,
Чтобы ты дала мне попробовать свой зад.

У тебя было много ч*енов
Много ч*енов,
У меня было много времени
Много времени
У тебя было много ч*енов, Чейси,
Но у тебя не было моего.

P.S.
Мама и папа - это Чейси.
Чейси - это мои мама и папа.
А теперь покажи им сись*и!
А теперь покажи им сись*и!

P.S.
Мама и папа - это Чейси.
Чейси - это мои мама и папа.
А теперь покажи им сись*и!
А теперь покажи им сись*и!

А ты тр****шь меня за минет?

Bob Dylan — Death is Not The End

Автор: Александр Беляев 

When you're sad and when you're lonely
And you haven't got a friend
Just remember that death is not the end

And all that you held sacred
Falls down and does not mend
Just remember that death is not the end

Not the end, not the end
Just remember that death is not the end

When you're standin' on their crossroads
That you cannot comprehend
Just remember that death is not the end

And all your dreams have vanished
And you don't know what's up the bend
Just remember that death is not the end

Not the end, not the end
Just remember that death is not the end

When the storm clouds gather round you
And heavy rains descend
Just remember that death is not the end

And there's no one there to comfort you
With a helpin' hand to lend
Just remember that death is not the end

Not the end, not the end
Just remember that death is not the end

Oh, the tree of life is growing
Where the spirit never dies
And the bright light of salvation shines
In dark and empty skies

When the cities are on fire
With the burnin' flesh of men
Just remember that death is not the end

And you search in vain to find
Just one law abiding citizen
Just remember that death is not the end

Not the end, not the end
Just remember that death is not the end

Not the end, not the end
Just remember that death is not the end
Если шёл через дорогу
под трамвай попасть пришлось -
не грусти - всё только началось
В жизни часто наступает
неожиданный конец
Но запомни - это не конец

Не конец, не конец
Смерть, запомни, это - не конец

Если ты заснул напившись
а проснуться позабыл
ну и ладно - не один ты был
Снова музыка играет
и тебе несут цветы -
оказался в новой жизни ты

Если вдруг случайно с неба
на тебя кирпич упал
всё прекрасно - новый шанс поймал
И вокруг толпа собралась
скорой помощи огни
У тебя - ещё всё впереди

Можешь ты смеяться долго
или плакаться навзрыд
погоди ещё немного
успокоишься и ты

И неважно, что нашёл ты
Главное, что ты искал
и надежды ты не потерял
Если кто решил, что песне
должен наступить конец
то не думай - это не конец

Bob Dylan — I want you

Автор: Александр Беляев 

The guilty undertaker sighs,
The lonesome organ grinder cries,
The silver saxophones say I
should refuse you.
The cracked bells and washed-out horns
Blow into my face with scorn,
But it's not that way,I wasn't born
to lose you.
I want you, I want you,
I want you so bad,
Honey, I want you.

The drunken politician leaps
Upon the street where mothers weep
And the saviors who are fast asleep,
They wait for you.
And I wait for them to interrupt
Me drinkin' from my broken cup
And ask me to Open up
The gate for you.
I want you, I want you,
I want you so bad,
Honey, I want you.

Now all my fathers, they've gone down
True love they've been without it.
But all their daughters put me down
'Cause I don't think about it.

Well, I return to the Queen of Spades
And talk with my chambermaid.
She knows that I'm not afraid
To look at her.
She is good to me
And there's nothing she doesn't see.
She knows where I'd like to be But it
doesn't matter.
I want you, I want you,
I want you so bad,
Honey, I want you.

Now your dancing child with his Chinese suit,
He spoke to me, I took his flute.
No, I wasn't very cute to him,
Was I?
But I did it, though, because he lied
Because he took you for a ride
And because time was on his side
And because I . . .
I want you, I want you,
I want you so bad,
Honey, I want you.
Виновный гробовщик зовёт,
Шарманщик жалобно поёт,
И саксофон не отстаёт –
Что ты - не та ..
Разбитые колокола
Звенят в лицо – пренебрегла,
Но за собою увлекла
Моя мечта.
Всё больше, всё больше,
Всё больше хочу тебя
Всё больше

Политик пьяный в номерах
И матери с детьми в слезах,
Спасатели в спокойных снах,
Все ждут тебя.
И я их жду, чтоб перестать
Из старой чашки выпивать,
И с ними дверь твою сломать,
Обнять тебя.
Всё больше, всё больше,
Всё больше хочу тебя
Всё больше

Отцы уходят в андеграунд,
Не испытав сердечных ран.
Их дочкам свойственен обман
Им не знаком любви дурман.

Я возвращаюсь к Даме Пик,
Хочу служанки слышать крик.
Она не будет прятать лик
От глаз моих.
Она подходит для меня
И видит, что хотел бы я
Узнать все тайны про тебя
От вас двоих.
Всё больше, всё больше,
Всё больше хочу тебя
Всё больше

Со мной твой мальчик говорил
Показывал китайский стиль
Зачем-то флейту подарил
Как поэту.
Мне показалось – он мне врал,
Тебя по городу катал.
Ведь час его уже настал
Поэтому
Всё больше, всё больше,
Всё больше, хочу тебя
Всё больше

Bob Dylan — Like a Rolling Stone

Автор: Александр Беляев 

Once upon a time, you dressed so fine,
Threw the bums a dime, in your prime, didn't you?
People call, say "Beware, doll, you're bound to fall."
You thought they were all kiddin' you.
You used to laugh about Everybody that was hangin' out,
But now you don't talk so loud, Now you don't seem so proud,
About havin' to be scroungin' your next meal.
How does it feel? How does it feel.
To be on your own. With no direction home.
A complete unknown. Like a rollin' stone.

You've gone to the finest schools, alright, Miss Lovely,
But you know you only used to get juiced in it.
You never had to live out on the street,
But now you're gonna have to get used to it.
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
Who carried on his shoulders a Siamese cat.
Ain't it hard when you discover that
He really wasn't where it's at
After he took from you everything he could steal.

You never turned around to see the frowns
On the jugglers and the clowns when they all did tricks for you.
Never understood that it ain't no good.
You shouldn't let other people get your kicks for you.
You said you'd never compromise
With the Mystery Tramp but now you realize
He's not selling any alibis
As you stare into the vacuum of his eyes
And he says, "Do you want to make a deal?"

Princess on the steeple and all the pretty people
They're all drinkin', thinkin' that they've got it made.
Exchanging all kinds of precious gifts,
You'd better lift your diamond ring, you'd better pawn it babe.
You used to be so amused
At Napolean in rags and the language that he used
Go to him now he calls you you can't refuse
When you got nothin' you got nothin' to lose
Your invisible now you've got no secrets to conceal.
Раньше ты цвела, лучше всех была
И свои дела широко вела.
Не так ли?
Но тебе сказали, - Куда ты идешь?
Если упадешь – костей не соберешь.
Как знали.
Но ты смеялась над комплиментом,
А теперь выбираешь моменты,
Чтобы опять где-то что-то украсть
Только так ты не сможешь пропасть,
И нет ни гордости, ни стыда,
Ты этого хотела, да?

Как тебе жизнь?
Сладкая жизнь?
Забыть о том, где дом,
И в мире жить пустом.
Как будто страшный сон,
Совсем как старый клоун.

Ты в уличной школе совсем одна
Так быстро достигла самого дна
Досадно.
Никто не показывал жизни изнанку,
Бредешь ты куда-то сейчас спозаранку,
Боишься, что съедет крыша и планка
Внезапно.
Хочешь с дилером потолковать,
Может, сможет он дряни достать.
Взглядом своим он проник глубоко,
И вот ты жалобно просишь его
И обещаешь все сделать легко.
Бесплатно.


Не замечала на лицах печали,
Когда все тебя веселить обещали
Актёры.
Как всё чудесно и гладко идёт,
Не понимала, что так не пойдёт –
Жить постоянно за чей-нибудь счёт
Как воры.
И крупный чиновник тебя наказал,
Шеврон на мундире своём показал,
По странам и дачам тебя покатал
Ты думала, он тебе сердце отдал,
А он у тебя всё, что было, – украл
И после удрал.

Принцессой была, с богемой жила
И в развлечениях жизнь протекла
Отрадно.
Выгодно как с олигархом дружить,
Деньги растаяли – не на что жить,
Придётся кольцо в ломбард заложить
Безвозратно.
Один друг остался – Наполеон,
каким языком разговаривал он,
Больше никто не услышит твой стон
Нет ничего, чтобы было терять.
Нет никого, чтобы было скрывать.
Нет никого!

Bob Marley — No Woman, No Cry

Неизвестный автор 

Said said
Said I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown
Oba, ob-serving the hypocrites
As they would mingle with the good people we meet
Good friends we have had, oh good friends we've lost along the way
In this bright future you can't forget your past
So dry your tears I say

No woman, no cry
No woman, no cry
Oh my Little sister, don't she'd no tears
No woman, no cry

Said, said, said I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown
And then Georgie would make the fire light
Log wood burnin' through the night
Then we would cook corn meal porridge
Of which I'll share with you

My feet is my only carriage
So I've got to push on through
But while I'm gone...

Everything's gonna be alright
Ev'rything's gonna be alright
Ev'rything's gonna be alright
Ev'rything's gonna be alright
Ev'rything's gonna be alright
Ev'rything's gonna be alright
Ev'rything's gonna be alright
Ev'rything's gonna be alright

No woman, no cry
No, no woman, no woman, no cry
Oh, little sister, don't she'd no tears
No woman, no cry
Я помню, как мы раньше сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне
Наблюдая за лицемерами,
Как они смешивались с хорошими людьми, которых мы встречали
У нас есть хорошие друзья, о, мы потеряли их
По дороге сюда.
В этом великом будущем ты не можешь забыть своего прошлого
Так вытри слезы, я говорю.

Нет, женщина, не плачь
Нет, женщина, не плачь
И больше никогда, либимая, не лей слез
Нет, женщина, не плачь

Говорил же, я помню, как мы раньше сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне
А затем Джорджи зажигал костёр,
В котором из ночи в ночь горело кампешевое дерево.
Затем мы готовили кашу из кукурузной муки,
Которой я поделюсь с тобой
Мои ступни – моё единственное средство передвижения
Поэтому я должен спешить вперед
Но пока меня не будет, я хочу, чтобы ты знала:
Всё будет хорошо!
Всё будет хорошо!
Всё будет хорошо!
Всё будет хорошо!
Я сказал – всё будет хорошо!
Всё будет хорошо!
Всё будет хорошо!
Всё будет хорошо!

Нет, женщина, не плачь
Нет, женщина, не плачь
И больше никогда, либимая, не лей слез
Нет, женщина, не плачь

Я помню, как мы раньше сидели
Во дворе дома правительства в Тренчтауне
А затем Джорджи зажигал костёр,
В котором из ночи в ночь горело кампешевое дерево.
Затем мы готовили кашу из кукурузной муки,
Которой я поделюсь с тобой
Мои ступни – моё единственное средство передвижения
Поэтому я должен спешить вперёд
Но пока меня не будет:

Нет, женщина, не плачь
Нет, женщина, не плачь
И больше никогда, любимая, не лей слез
Нет, женщина, не плачь

Bobby McFerrin — Don't Worry, Be Happy

Автор: М. Башаков 

Here is a little song I wrote
You might want to sing it note for note
Don't worry be happy
In every life we have some trouble
When you worry you make it double
Don't worry, be happy......

Ain't got no place to lay your head
Somebody came and took your bed
Don't worry, be happy
The land lord say your rent is late
He may have to litigate
Don't worry, be happy
Lood at me I am happy
Don't worry, be happy
Here I give you my phone number
When you worry call me
I make you happy
Don't worry, be happy
Ain't got no cash, ain't got no style
Ain't got not girl to make you smile
But don't worry be happy
Cause when you worry
Your face will frown
And that will bring everybody down
So don't worry, be happy (now).....

There is this little song I wrote
I hope you learn it note for note
Like good little children
Don't worry, be happy
Listen to what I say
In your life expect some trouble
But when you worry
You make it double
Don't worry, be happy......
Don't worry don't do it, be happy
Put a smile on your face
Don't bring everybody down like this
Don't worry, it will soon past
Whatever it is
Don't worry, be happy
Я в детстве смотрел фильм про девочку Пеппи!
Она говорила Don`t worry, Be happy!
Не парься, будь счастлив!
И что бы с тобою не происходило,
Пусть будет улыбка, как у крокодила.
Не парься, будь счастлив!

В метро кто-то дернул за главный рубильник.
Пропал кошелек, документы, мобильник!
А ты не парься, будь счастлив!
Мудрец написал во дворе на заборе:
Не переживай за Россию, Don`t worry.
Не парься, будь счастлив!

Однажды, ты видишь такую картинку -
Родная, Любимая топчет пластинку.
Не парься, будь счастлив!
Ты сам заявить себе уполномочен:
Сегодня в постели я был с ней не очень.
Не парься, будь счастлив!

Кого-то одели, пылинки все сдули.
Тебя, как всегда, почему-то обули!
Не парься, будь счастлив!
Устроил себе День Рождения в бане -
И очень серьезно попал ты на money.
Так не парься, будь счастлив!

Шел поздно домой, дали сильно по репе.
Остался живой - и спасибо, Be Happy!
И не парься, будь счастлив!
Ты сбился с дороги, заехал в тупик.
Пусть внутренний голос подскажет: Старик,
Не парься, будь счастлив!

Bruce Dickinson — Tattooed millionaire

Неизвестный автор 

Tattooed boys with expensive toys.
Living in a bubble of sin.
Money can buy you most of anything.
Fix your nose or the mess your in.
Front page news you can share your views.
With a population that wants to be like you.
Out on the strip. Out on the tiles.
Same old greed behind the PR smiles.

You and all your entourage. To me your all the same.
You and all your entourage. Playing foolish games.

[CHORUS:]

I don't want your big city shining.
I don't want your silver lining.
I don't wanna be a tattooed millionaire.

He's got a wife, she ain't no brain child.
EX mud queen of Miami.
In his stretch cadillac, he keeps her in the back.
With his CD player and his bottle of Jack.
LA dude. LA Attitude. Laid back, selfish and getting fat.
Body gaurds, Porn Stars, Gold credit cards.
Using each other. Running for cover.
Татуированные мальчики с дорогими игрушками,
Живущие в пузыре греха.
Деньги могут купить тебе почти все.
Но принюхайся, в какой ты грязи.
Новости на первой странице – ты можешь делиться своими взглядами
С народом, который хочет быть похожим на тебя.
Стриптиз. Ночная жизнь.
Все та же жадность за рекламными улыбками.

Ты и вся твоя свита – мне вы все одинаковы.
Ты и вся твоя свита – вы играете в глупые игры.

Мне не нужно твое сияние большого города.
Мне не нужна твоя серебрянная отделка.
Я не хочу быть татуированным миллионером.

У него есть жена. Она не слишком умна.
Бывшая грязная королева Майями.
Он держит ее на заднем сиденье своего длинного Кадиллака
Вместе со своим проигрывателем компакт-дисков и бутылкой "Джека
Лосанжелесский пижон. Лосанжелесское отношение. Он откинулся назад, самовлюбленный и толстеющий.
Телохранители, порнозвезды, золотые кредитки.
Используют друг друга. Прячутся в укрытие.

Chris Rea — All summer long

Автор: Dmytro Bryushkov 

All summer long we were happy we were one
We didn’t think of an ending to our play
All summer long nights of wine, days of song
It couldn’t last, our ageing sun had to go
I will always remember you

Watching the waves in the wind
The beach dogs hiding from the rain
Suddenly my colors have turned to grey
Will I ever see your face again

And all winter long I will walk my lonely road
Waiting for you and your return
I will always remember you
Chris Rea (from “Shamrock dairies”, 1985) Russian version-

Все лета дни

Все лета дни
Были вместе мы- одни,
Мы не знали до поры
О конце той игры
Долг летний день-
Песни звук, вино и тень-
Не мoг нас ждать тот солнца свет,
И я шлю свой ответ-

Я всегда буду помнить тебя! (х 2)

Берег моря- волны и ветер,
И некуда укрыться от дождя.
Стало серым всё в этом свете-
Как узнать- увижу ль я тебя?

Долг зимний путь- я один- мне не свернуть,
Как жду тебя я; ты придёшь- то знаю я!
Я всегда буду помнить тебя! (х 6)

Chris Rea — Auberge

Автор: Dmytro Bryushkov 

Auberge


On the hard fast train
On the road to gain
Something gets right
through to your telling bone
Here's a sudden itch
An electric twitch
Sometimes I swear this
body's got a mind of it's own
This is the naked truth
This is the light
There's only one place left to go
Auberge

You meet a slient type
On a windy trail
With a shiny cloak and an
unseen silver dagger
You can talk till you ache
Give yourself one more break
You can tell by the look on his face
that it's just doesn't matter
This is the naked truth
This is the light
There's only one place left to go
Auberge

Give me a weekend
Give me a day
Don't like what I'm seeing
through I hear what you say
Think with a dagger
And you'll die on your knees
Begging for mercy
Singing please mister please
This is the naked truth
This is the light
There's only one place left to go
Auberge
Скорый поезд мчит-
Сквозь ночь летит-
И стук колёс тебя до костей пронзает.
И как внезапный зуд-
В тиши тех минут-
Лишь вспышки света- но знаешь ты- так не бывает.

Припев:
Голая правда здесь-
Тот яркий свет-
И я в пути туда, и еду я-
В отель... (последняя строка- х 4)

И молчаливый тип встретится на тропе-
В плаще блестящем и скрытым под ним кинжалом-
Ты спросишь о судьбе-
В щемящей пустоте-
И вдруг лицо его скажет тебе, что всё это даром...

Припев.

Дай выходной мне, дай мне день-
Пусть ужас тот умчится в тень-
Крови предчувствие- смерти оскал,
Нет ни сочувствия- что б ни сказал..

Chris Rea — Come So Far Yet Still So Far To Go

Автор: Dmytro Bryushkov 

I'm chained to the highway, there's no other way for me
Always looking for a new day, always a dream ahead of me
Seems like it's so many lifetimes, through the sunshine, rain and snow

Yeah I come so far, but I still got so far to go
Yes I come so far, but I still got so far to go
I'm gonna end up dying' my body is listening for you
But you may as well be gone already if you say dreams can't come true
There's been good times there's been bad, but I still love the show

Yeah I've come so far, but I still got so far to go
Yeah I come so far, but I still got so far to go
Yeah I come so far, but I still got so far to go
Still got so far to go
Yeah I've come so far, but I still got so far to go
Ушёл я далеко, как далеко ещё идти

Я изменил дорогу- дороги больше нет другой.
И новый день искал я- в погоне за мечтой.
И жизни время уходит- прошло сквозь все пути-
Как далеко ушёл я- как далеко ещё идти (х 2)

Вновь визг на повороте- о скорости мечта,
Свободы красный отблеск- живёт в ней красота.
И я иду к той цели, что вижу впереди-
Как далеко ушёл я- как далеко ещё идти (х 2)

Я смерти дам отставку - я тот же для тебя.
Но нет меня наверное, коль потеряю я себя.
Успех мне изменяет- но этот крест нести-
Как далеко ушёл я- как далеко ещё идти (х 3)

Chris Rea — Course of traveler

Автор: Dmytro Bryushkov 

Course of traveler

On the restless road to nowhere
There’s no certain peace it seems
Desire to keep on moving
Till the river of dreams
Is it just because someone told you
Is it just because you found
Old freedom feels uneasy when duty is around

When allegiance asks the questions
Old freedom twists and turns
And chokes on codes of honor
On the sword of no return

And its the curse of the traveler
The curse of the traveler
Got a hold of me
And it wont let you be

And in sleepless nights
You’ll call her name
And feel loneliness cold to the bone
And when the daylight breaks
This old tired heart aches
To be such a long way, such a long way from home

And you long for the harbor lights
But you’ll never be free
Of the craving for refuge
And the call of the sea
Always wanting to sell up
But always needing to buy
So till the road leads to somewhere
And that river runs dry

Its the curse of the traveler
Ain’t gonna let you be
The curse of the traveler
And it sure got a hold of me
Ведёт мой путь лишь в никуда-
Тех мест не знаешь ты.
И я хочу быть в пути всегда-
Прийти к реке мечты.
И кто- то лишь сказал тебе-
Или я сам нашёл-
Свободе места нет нигде-
Коль долга час пришёл.
Средь каверзных вопросов
Звучит свободы боль.
И ты лишь смотришь косо-
Нет, не вернуться вновь...

Припев:
И это курс моих странствий,
Курс моих странствий-
И ведёт он меня,
И я вдали от тебя.

И в той ночи бессонной
Меня ты позовёшь.
И в темноте холодной
Лишь одиночество найдёшь.
Но вот день наступает-
И снова в сердце боль-
И лишь твой дом в тумане тает,
И хочешь ты вернуться вновь...
Но нет слов о свободе-
Беглеца лишь мольба-
И лишь зов, тот что с моря-
И влечёт он меня.
И он пpосит продать нас-
Но нам нужно купить,
Пока дороги влекут нас-
Пока есть, зачем жить...

Chris Rea — E is for the comfort

Автор: Dmytro Bryushkov 

E is for the comfort,
You give to me
E is for the peace, I feel inside
E is for the good times
That go against the bad times
E is for the world you gave us
And left us here behind

They say
Tell me what's so wrong with E
That's what I hear them say
Tell me what's so wrong with E
That's what I hear them say
Let's talk about it

E is for the reason
To live through urban grey
E is for the warm glow,
That takes the fear away
Show us what is better
Why don't you stand inside
these shoes
Oh live with me each Monday...
Let's see what you would do...

Which world do you live in?
Which world did you choose?
Hiding the tears, that's all
No win
No lose
They say
Tell me what's so wrong with E
That's what I hear them say
Tell me what's so wrong with E
That's what I hear them say
Let's talk about it
Ноту ми- для комфорта ты исполнишь мне.
Ноту ми- для покоя в душевной глубине.
Ми - для лучших времён- что плохое время сменят,
И оставят позади нас, целый мир изменят...

Припев:
Я спрошу -
- Скажите - что случилось с ми?
Я спросил у них,
- Скажите - что случилось с ми?
Я спросил у них
Вы расскажите мне.

Ми - есть причина жить в серых городах,
И для мягкого света, что развевает страх.
Подскажет то, что лучше- как просто стать другим,
Будь каждый понедельник со мною лишь одним…

Припев (х 2)

В чьём мире живёшь ты?
Что выбрала ты?
И слёзы ты прячешь среди пустоты-
Ни да, ни нет… (последняя строка х 2)

Припев (х 2).

Chris Rea — Fool (if you think it's over)

Автор: Dmytro Bryushkov 


A dying flame, you're free again
Who could love and do that to you
All dressed black, he won't be coming back
Save your tears, you've got years and years
The pains of seventeens
Unreal, they're only dreams
Save your crying for the day

Fool if you think it's over
Because you said goodbye
Fool if you think it's over - I'll tell you why
New born eyes always cry with pain
At the first look of the morning sun
You're a fool if you think it's over
It's just begun
Miss teenage dream, such a tragic scene
He's knocked your crown and ran away
First wound of pride and how you've cried and cried
But save your tears you've years and years
Fool if you think it's over...

I'll buy your first good wine
We'll have a real good time
And save your crying for the day
That may not come but anyone
Will have to pay
Whatever you would say
Fool if you think it's over..
Погас огонь- свободна вновь-
Он мог дарить тебе любовь.
Лишь чёрный цвет-
Вот мой совет-
Не стоит слёз - и многих лет.
В семнадцать лет любовь-
Лишь грёзы, как и боль-
Не стоит слёз он, этот день.

Припев:
Глупо об этом думать-
Глупо, коль скажешь ты- прощай!
Сердце своё печали- не отдавай.

В глазах младенца- боль всегда
От солнца света- не беда,
Глупо считать- всё в прошлом навсегда...

Разбив мечту, он сгинул прочь-
И грёзы с ним- ты плачешь день и ночь,
Твоя душа- она болит
И ты готова только слёзы лить

Припев (х 2)

Поверь, твой день придёт-
Удача позовёт-
И слёзы ты побереги
На худший день, что сгинет в тень,
И заплатить будет ему не лень...

Припев

В глазах младенца- боль всегда
От солнца света- не беда,
Глупо, считать- всё в прошлом навсегда...
Поверь, твой день придёт-
Удача позовёт-
И слёзы ты побереги
В глазах младенца- боль всегда
От солнца света- не беда,
Глупо, считать- всё в прошлом навсегда…

Chris Rea — Gone fishing

Автор: Dmytro Bryushkov 

Gone Fishing

I'm going fishing
I got me a line
Nothing I do is gonna make the difference
So I'm taking my time

And you ain't never gonna be happy
Anyhow, anyway
So I'm going fishing
And I'm going today

I'm going fishing
Sounds crazy I know
I know nothing about fishing
But just watch me go

And when my time has come
I will look back and see
Peace on the shoreline
That could have been me

You can waste a whole lifetime
Trying to be
What you think is expected of you
But you'll never be free

May as well go fishing
Я иду рыбачить-
И снасть со мной.
И ничего это не значит -
Ведь день этот – мой.

И ты не будешь довольна-
Ни за что, никогда -
Но иду я рыбачит ь-
В этот день, как всегда.

Я иду рыбачить-
Звучит глупо, знаю я-
Не знаю я, как рыб приваживать-
Но посмотри ты на меня.

Но время вот моё придёт-
Я оглянусь, увижу я-
На берегу покой живёт-
И там хочу быть я.

Ты потратишь всю жизнь,
Пытаясь понять-
Что ты думаешь про этот день-
Но не сможешь ты сказать-
Лишь пойти со мной рыбачить...

Chris Rea — Gonna buy a hat

Автор: Dmytro Bryushkov 

She talks like thunder
She really lets you know
She keep changing the rules
And leave you nowhere to go
She bore you rigid with the party line
She's so far left she's gonna get left behind

He wants six pretty white spots on each side of the dice
He wants it all to be equal but he needs to throw twice
Now there's a guy in the corner with a smiling gaze
He turns to me and says
I'm gonna buy a hat
'Cos I think it's gonna rain
Got caught out coming here
Aren’t gonna get caught again
I'm gonna buy a big one
Like that Mr. Gorbachov
And when it's raining all this crap
Oh my hat will keep it off

Now take a look at all them leaders
Desperation in their eyes
The tight faces smiles that cannot hide it
They know no more than you or I

So I'm gonna buy a hat
'Cos here they come again
And when the start to blah-blah
It's you and me that gets the rain
Её голос сильный всюду слышен, словно гром.
Она меняет жизнь, она не сожалеет ни о чём.
Ей надоел партии жёсткий взгляд -
Она ушла давно влево- и влево- назад.
Ей нужны шесть полос на её игральной кости-
Пусть они равными будут- бросать их до десяти.
И вот парень на углу, бросая свой взгляд,
Ко мне повернулся, хоть смотрит назад-
Да, шляпу я куплю-
Ведь вправду, будет дождь-
На небо я смотрю-
Но не прогонят меня прочь.
Куплю большую шляпу-
Как Горбачёв носил.
И как бы дождь ни капал,
Я от ливня б всех укрыл.
Мы на лидеров посмотрим-
У них отчаянье в глазах-
Лишь улыбки в них увидим-
И не дано им больше знать.
Да, шляпу я куплю-
Ведь вновь они придут-
И коль болтать начнут они-
Дождём запахнет тут.

Chris Rea — If You Were Me

Автор: Dmytro Bryushkov 

If you were me
And I was you
If you had to play my part out
What would you do
Two crazy stories
Two different views
If you were me
And I were you

If you were me
And I was you
What kind of crazy things
Would I have to do
Who likes to party
Who stays at home
I you were me
And I was you

Never like strangers
Though never the same
Two circus side shows
That laughed in the rain
You stayed with the full moon
You searched for the stars
Thank God in his heaven
Here we both are

If you were me
And I was you
If you had to play my part out
What would you do
Two crazy stories
Two different views
If you were me
If you were me
If you were me
And I was you
Если б ты был бы мной-
В моей роли- странной той.
Два разных взгляда- мир твой и мой-
Если бы я был тобой.

Если бы я тобою был –
И странные вещи я бы творил-
Кто в ресторан- а я домой,
Если бы я был тобой.

Нет, мы не скитальцы- но нас не поймёшь-
Мы- два представления, смеялись мы в дождь.
Кто ищет звёзды- а кто под луной-
И бог в небесах, путь туда наш с тобой.

Если б ты был бы мной-
В моей роли- странной той.
Два разных взгляда- мир твой и мой-
Если бы я, если бы я, если бы я был тобой,
Если бы я был тобой (последняя строка x 2)

Chris Rea — Josephyne

Автор: Dmytro Bryushkov 

There's rain on my window
But I'm thinking of you
Tears on my pillow
But I will come through
Josephine
I send you all my love
And every step I take I take for you
Josephine
Storm on my radar but I can still fly
You are the reason
The blue in my sky
Josephine
A life without reason
I was walking away
In the coldest of winters
Then night becomes day
Josephine
I send you all my love
And every single step I take
I take for you
Josephine
Josephyne grown up
And she got away
And I miss my girl so much-
I miss you every day
Josephine
I send you all my love,
Josephine

Дождь в моём окне.
На тебя я смотрю.
В мыслях о тебе
Я взгляд твой ловлю.
Джозефина, я шлю тебе любовь
И каждый шаг, что сделан вновь-
Тот шаг к тебе- Джозефина.
Джозефина, я шлю тебе любовь
Джозефина, я шлю тебе любовь...
Шторм на радаре- но могу я летать-
В синеве твоего неба
Меня не достать.
Джозефина, я шлю тебе любовь-
Джозефина.
Жизнь моя без цели
Умчится пусть прочь.
Как после белой злой метели-
Пусть день сменит ночь.
Джозефина, я шлю тебе любовь-
Джозефина.
Джозефина, я шлю тебе любовь-
Джозефина
Джозефина взрослой стала,
Она умчалась прочь.
И без неё мне места мало-
Грущу о ней я день и ночь.
Я в мыслях о тебе
Я в мыслях о тебе-
Джозефина
И когда я вдали- я шлю тебе любовь,
И когда я вдали- я шлю тебе любовь-
Джозефина

Chris Rea — Julia

Автор: Dmytro Bryushkov 

Eyes so bright
So big and wide
Make you feel strange
Somewhere deep inside
It's the face of an angel
Soul of the devil may care
I'd love to know
What goes on in there
She needs your love
She needs it every day
But speak of love
See her laugh and run away

Julia, which way will you go
Julia I wanna know
Julia, only the moon and stars
Julia, know just where you are

Julia
See the dance
That needs no alibi
You don't need to dream
When you know you can fly
She needs your love
She needs it every day
But speak of love
See her laugh and run away

Julia, which way will you go
Julia I wanna know
Julia, only the moon and stars
Julia, know just where you are
Julia
Яркий блеск в твоих больших глазах-
И чувств своих словами не сказать-
Хоть ангела внешность дьявол часто несёт-
Я знать хотел бы- куда она пойдёт.
Ей нужен ты- нужен и день, и ночь-
Видеть её- смеясь, несущуюся прочь!

Припев:
Джулия- каким путём пойдёшь?
Надеюсь я- ты себя найдёшь.
Джулия- как звёзды и Луна-
Джулия- ты только лишь одна!

Джулия (x 4)

Джулия- я вижу танец твой-
Ты полетишь- твоя мечта с тобой!
Ей нужен ты- нужен и день, и ночь-
Любить её- смеясь, несущуюся прочь!
Припев.

Chris Rea — Just want to be with you

Автор: Dmytro Bryushkov 

Deep inside the burning histories
All along this lonesome road
The wheels that turn upon what used to be
In passioned memories, overload
The truck house standing on the freeway
A neon ambush in the sun
The ides of dogma way down in the subway
It's so hard to tell who's on the run
The hell-hound blizzards of uncertainties
Are the only things that are coming through
And I just want to be with you
There's not a lot I can do
Just keep coming through
Be with you
The smile that burned down those old rusting gates
Those eyes that danced into my soul
And all along this life-long motorway
Bad news upon the radio
The nervous fingers on the safety-catch
Decide the fates to of you and me
Stuck in the middle of this whole shooting match
Man this sure ain't no place to be
The good guys sent to save
The good and free
All scratch their heads and looked confused
And I just want to be with you
Лишь хочу я быть с тобой

В глубине историй чувственных,
И вдоль долгого пути-
Моя память перегруженна-
Тем, что осталось позади.
Но стоянку мы проехали-
И под солнцем нас уж ждут-
Хоть в метро с тобой- едва ли мы,
И давно с тобой мы тут.
Злые ветры неконкретности-
Беспокоят лишь меня-
И лишь с тобой хочу быть я-
Ведь хочу не много я-
В мечте той золотой-
Я хочу лишь быть с тобой (х 2)
Та улыбка, что сожжёт мосты-
Взгляд с глубин твоей души-
Всё, что встретилось на том пути-
Всё растаяло в тиши.
Дрожь в руках наших взволнованных
Ведь решит нашу судьбу-
Тех решений незаконченных-
Время воплотить мечту.
И друзья зовут нас с собой-
В мир свободы и любви-
Они живут своею мечтой
И я хочу лишь быть с тобой (х 2)
Злые ветры неконкретности-
Беспокоят лишь меня-
И лишь с тобой хочу быть я-
Ведь хочу не много я-
В мечте той золотой-
Я хочу лишь быть с тобой (х 2)

Chris Rea — King Of The Beach

Автор: Dmytro Bryushkov 

Let your fighting scars heal in the sun of a bright windy day
Let your cold blades sleep in the sand till it's rusted away
Washed each night in the waves
While you sleep away each memory
And you wake to find yourself a new king to be

Away from the dark, you're moving into the light
King of the shadows gives up on a fight
He kicks off them shoes and he throws them away
There's nobody here now except this salty, blue day

Out of sight, out of reach
He's king of the beach

Whatever I was, well, I'm not that now
I tell you because it may help you somehow
So kick off them shoes and throw 'em away
There's nobody here now except this salty, blue day

Out of sight, out of reach
King of the beach, king of the beach

Let your fighting scars heal in the sun of a bright windy day
Let your cold blades sleep in the sand till it's rusted away
Washed each night in the waves
While you sleep away each memory
And you wake to find yourself a new king to be

King of the beach, yeah, king of the beach
King of the beach
Out of sight, out of reach, king of the beach
Out of sight, out of reach, king of the beach, yeah

King of the beach, king of the beach, yeah
The king of the beach

Kick off them shoes, throw 'em away
There's nobody here now except this salty, blue day

The king of the beach, king of the beach
Yeah, the king of the beach, the king of the beach
Oh, your king of the beach, oh, your king of the beach
Yeah, your king of the beach, the king of the beach
КОРОЛЬ ПЛЯЖА.

Пусть рубцы твоих драк солнце южное вновь исцелит.
Ну а лезвий бритв остроту лишь песок сохранит.
Память смыта волнами, и стоит почти все забыть,
И закончить с делами, и вновь королем пляжа быть.

ПРИПЕВ:
Из темноты ты идешь прямо в свет,
Ты – король тени, и вот твой ответ.
Пинаешь их туфли, бросашь их прочь,
И никого здесь, лишь холодная ночь.
Он исчез– его роль – пляжа король (2 раза)

И пусть я не с вами, но здесь я сейчас,
И что бы не случилось –
Увижу я вас.
Я брошу их туфли, их выброшу прочь –
И никого здесь, лишь холодная ночь
Он исчез– его роль – пляжа король (2 раза).

Пусть рубцы твоих драк солнце южное вновь исцелит.
Ну а лезвий бритв остроту лишь песок сохранит.
Память смыта волнами, и стоит почти все забыть,
И закончить с делами, и вновь королем пляжа быть.
Он исчез– его роль – пляжа король (5 раз)

Chris Rea — Looking For The Summer

Автор: Dmytro Bryushkov 

Look deep into the April face
A change has clearly taken place
Looking for the summer

The eyes take on a certain gaze
And leave behind the springtime days
Go looking for the summer

This ain't no game of kiss and tell
The implications how you know so well
Go looking for the summer

The time has come and they must go
To play the passion out that haunts you so
Looking for the summer

Remember love how it was the same
We scratched and hurt each others growing pains
We were looking for the summer

And still I stand this very day
With a burning wish to fly away
I'm still looking
Looking for the summer
Иду искать я лето

Ушедший вспомни ты апрель-
Жаль, дни ушли те, верь- не верь-
Иду искать я лето

Ловлю я твой следящий взгляд-
Но эти дни ушли назад-
Иду искать я лето

И поцелуи не нужны,
И наши страсти не важны-
Иду искать я лето

Тот час пришёл, они придут-
Игру ту страстью назовут-
Иду искать я лето

Ты вспомни нашу ту любовь,
Та страсть пронзает болью вновь и вновь-
Идём искать мы лето!

Я всё живу тем давним днём
Чтоб улететь с тобой вдвоём-
И я ищу-
И всё ищу я лето...

Chris Rea — Sail away

Автор: Dmytro Bryushkov 

Walk a cold thin line in the morning
Hold the fear inside that greets you with the day

I can't go with you now
I can only watch you now
As you sail away
Sail away

I'm going to miss you now
So much more then I realized
There's a heavy stone of empty
where you once lay

I can't go with you now
I can only watch you now
Watch you
As you sail away
I know you need your freedom
Sail away
'Cause without it you can't survive

Be on your way
Disappear into the distance
I smile and say
Sail away

And I can't go with you now
I can only watch you now
Watch you
As you sail away

Sail away
Sail away
Sail away
Уплыви прочь (Russian version- by Dmytro Bryushkov)
Ты пройди тропой холодной утром,
И храни тот страх и день, и ночь-
Не пойду с тобою я- ни в тот день, ни потом-
Уплывёшь ведь прочь ты, уплывёшь ты прочь.

Так тебя хватать не будет- не представишь ты-
Тяжкий камень пустоты,
Воздвигнутый тобой.
Не пойду с тобою я- и лишь тебя увижу-
Уплывёшь ведь прочь ты, уплывёшь ты прочь.

Знаю я, ты ищешь путь к свободе-
Уплывай отсюда- ведь не спасёшся ты-
На своём пути меня ты не увидешь-
Улыбнусь я только- уплывёшь лишь ты.

Не пойду с тобою я- и лишь тебя увижу-
Уплывёшь ведь прочь ты, уплывёшь ты прочь

Chris Rea — Stainsby Girls

Автор: Dmytro Bryushkov 

Some girls used to kiss and run
Never knew what they had done
Some girls always wasted time
Keep you hanging on the line
Some loved horses and always stayed at home
But the Stainsby girls loved the Rolling Stones

Now some had games that you had to play
Making rules along the way
Strange attractions newly found
Pride and passion kicked around
Some girls stole your heart
Like most girls do
But a Stainsby girls could break it in two

And I fell in love, I fell in love
I fell in love with a Stainsby girl

Deepest water Stainsby blue
Running straight, running true
Names and faces fade away
Memories here to stay

And I fell in love, I fell in love
I fell in love with a Stainsby girl
Девушки разное творят-
Одни целуют всех подряд-
Другие знают, что хотят-
Но ожиданием томят.
А третьи- с лошадями, и дома потому сидят.
Но девушки из Стэнсби любили Роллинг Стоунс...
Иные вовлекут в игру-
Меняя правил мишуру,
Их предпочтений странный взгляд-
Лишь страсть и гордость не в попад...
А кто- то сердцем овладел,
И большинства таков удел-
Но девушка из Стэнсби лишь разобьёт его-
И я люблю её, и я люблю её, и я люблю её - и мне не нужно больше ничего.
Синева глубоких вод-
Правды искренний аккорд-
Время стёрло имена-
И лишь память мне нужна.
Девушки сердцем завладели-
И мчатся все к заветной цели-
Но девушка из Стэнсби лишь разобьёт его-
И я люблю её, и я люблю её, и я люблю её - и мне не нужно больше ничего.

Chris Rea — Steel river

Автор: Dmytro Bryushkov 

I was born and raised on steel river
I see it all like it was yesterday
The ships and bridges they were all delivered
From sydney harbour to the cisco bay
And I met my love down on steel river
We served our dreams and spent our childhood days
In rainy streets wed kiss away the shivers
And hide from fear inside the latest craze
Dancing to motown
Making love with carole king record playing
And oh how I loved you
Say goodbye steel river

Ten thousand bombers hit the steel river
And many died to keep her running free
And she survived but now shes gone forever
Her burning heart is just a memory
And I ran away from life on steel river
Luck or not I gladly took the break
The odds were low the chances nearly zero
A chance it was I had to take
Say goodbye steel river

They say that salmon swim in steel river
They say its good to see them back again
I know it hurts to see what really happened
I know one salmon aint no good to them
They were born and raised to serve their steel mother
It was they taught and all they ever knew
And they believed that she would keep their children
Even though not a single word was true
Say goodbye steel river
У стальной реки я рождён был раньше -
И жива память тех далёких дней-
И корабли плывут по ней, как в день вчерашний-
От Сиднейской бухты- к заливу Сельдей.
И у реки любви порыв случайный-
Мечты тех давних юных, юных дней-
Дождливых улиц поцелуй венчальный-
Безумных грёз среди, среди страстей.
Танцуя к Мотону-
Из любви к игре Кароль Кинг-
О, как любил тебя я -
Сказать- прощай, река стальная (х 2)

Десятки тысяч бомб в реку упали -
И за свободу жизни люди отдали-
Её спасли- но вижу я её едва ли-
Лишь в памяти её мы узнать могли.
И покидаю реку ту стальную-
Я счастлив или нет- мой перерыв.
Ведь шансов нет- ищу судьбу другую,
И должен сделать новый свой порыв-
Сказать- прощай, река стальная (х 2)

И говорят- живёт лосось в реке той-
И хорошо, что он вернулся вновь-
Хоть больно видеть, что с рекою-
Я болен ведь её судьбой.
И для реки лосось рождён, быть может-
Учили нас так, каждый это знал-
Мы знаем- своим детям река поможет-
Хоть даже слова правды не сказав-
Сказать- прощай, река стальная (х 5)

Chris Rea — Tell Me There's A Heaven

Автор: Dmytro Bryushkov 

The little girl she said to me
What are these things that I can see
Each night when I come home from school
When mama calls me in for tea
On every night a baby dies
And every night a mama cries
What makes those men do what they do
To make that person black and blue

Grandpa says they're happy now
They sit with God in paradise
With angels wings and still somehow
It makes me feel
Like ice

Tell me there's a heaven
Tell that it's true
Tell me that there's a reason
Why I'm seeing what I do
Tell me there's a heaven
Where are all those people go
Tell that they're happy now
Papa tell me that it's so

So do I tell her that it's true
That there's a place for me and you
Where hungry children smile and say
We wouldn't have no other way
That every painful crack of bone
Is a step along the way
That every wrong done is a game plan
To that great and joyful day
And I'm looking at the father and the son
And I'm looking at the mother and the daughter
And I'm watching them in tears in pain
And I'm watching them suffer
Don't tell that little girl
Tell me
Скажи мне- где же рай?

Спросила девочка меня-
Что значит то, что вижу я?
Когда я с школы прихожу-
За чаем с мамой я сижу.
Ребёнок ночью умирает-
И мама так за ним страдает.
Что происходит вдруг с людьми?
И покидают нас они?

Мне дед сказал- что хорошо им там,
Он говорил- что бог им крылья дал-
И с господом они, за них не больно нам-
Но словно лёд меня сковал!

Припев:
Скажи мне, где же правда?
Скажи мне, где же рай?
И знать хочу всегда я-
Где тот волшебный край!
Скажи мне где же рай тот- куда ушли они?
Ведь папа говорил мне- что счастливы их дни...

Скажу ль ей эту правду я?
Для нас тот дом и для тебя-
Улыбки страждущих детей-
Их голод- нет им лучших дней.
И боль в поломанной кости-
И что другого нет пути?
Давно страданий создан план-
И счастья день тот- лишь обман.

И ищу я- и отца, и сына,
И ищу я- и мать, и дочь-
Я вижу боль- их слёз причину,
Страданья вижу день и ночь.
Не говори той девочке- скажи ты лучше мне

Припев.

Chris Rea — The blue cafe

Автор: Dmytro Bryushkov 

My world is miles of endless roads
That leaves a trail of broken dreams
Where have you been
I hear you say?
I will meet you at the Blue Cafe
Because, this is where the one who knows
Meets the one who does not care
The cards of fate
The older shows
To the younger one, who dares to take
The chance of no return

Where have you been?
Where are you going to?
I want to know what is new
I want to go with you
What have you seen?
What do you know that is new?
Where are you going to?
Because I want to go with you
So meet me down at the Blue Cafe

The cost is great, the price is high
Take all you know, and say goodbye
Your innocence, inexperience
Mean nothing now

Because, this is where the one who knows
Meets the one that does not care
Where have you been?
I hear you say
I'll meet you at the Blue Cafe

So meet me at the Blue Cafe?
Мой мир - густая сеть дорог
С тропой к разбившейся мечте.
Здесь ты была, вот твой порог-
Мы в грустном встретимся кафе.

Где старший, зная правду ту,
Её откроет молодым-
И жизнь, и слёзы и судьбу-
Тем, кто любим и кто храним-
И шанс вернуться вновь...

Припев:
Где ты была, куда приходишь ты?
Что происходит здесь- лишь ты мне скажешь,
Куда уходишь ты- и где твои мечты-
И что случилось здесь - мне ты расскажешь.

Цена той встречи высока-
Узнать, прощаясь на века,
Невинный опыт, первый твой-
Лишь он с тобой.

И потому, что тот, кто знал
Не интересен тем, кто с ним,
Кто здесь бывал- кто мне сказал-
Тем, кто любим и кто храним-

Припев

Меня ты в грустном встреть кафе...(х 2)
Припев

Я вновь грущу опять...
Мы в грустном встретимся кафе! (х 3)

Неизвестный автор 

My world is miles of endless roads
That leaves a trail of broken dreams
Where have you been
I hear you say?
I will meet you at the Blue Cafe
Because, this is where the one who knows
Meets the one who does not care
The cards of fate
The older shows
To the younger one, who dares to take
The chance of no return

Where have you been?
Where are you going to?
I want to know what is new
I want to go with you
What have you seen?
What do you know that is new?
Where are you going to?
Because I want to go with you
So meet me down at the Blue Cafe

The cost is great, the price is high
Take all you know, and say goodbye
Your innocence, inexperience
Mean nothing now

Because, this is where the one who knows
Meets the one that does not care
Where have you been?
I hear you say
I'll meet you at the Blue Cafe

So meet me at the Blue Cafe?
Мой мир- он в тысячах дорог,
В пыли наивные мечты.
«Ты где бродил, где твой порог?»-
Глазами ждёшь ответа ты.
Я встречу в Голубом Кафе
Тебя, который всё решил,
Когда наперекор судьбе
Вперёд уйдёшь ты, как и жил,

Но не взглянув назад.

Где же ты был?
Куда ведёт твой путь?
Уйти хочу с тобой,
Уйти куда нибудь.
Что видел ты?
Какие города?
Куда ведёт твой путь
Скажи, и мы пойдём туда.

Цена решению дорог?:
Оставишь всё у очага,
Наивность и неопытность
Не тянут вниз.
Ты встретишь кто ответы знал,
Нашёл кто то, чего искал,
Ты скажешь в этот миг себе:
«До встречи в Голубом
Кафе».

Где же ты был?
Куда ведёт твой путь?
Уйти хочу с тобой,
Уйти куда нибудь.
Что видел ты?
Какие города?
Куда ведёт твой путь
Скажи, и мы пойдём туда.

До встречи в Голубом Кафе.

Где же ты был?
Куда ведёт твой путь?
Уйти хочу с тобой,
Уйти куда нибудь.
Что видел ты?
Какие города?
Куда ведёт твой путь
Скажи, и мы пойдём туда.

До встречи в Голубом Кафе.

Chris Rea — The Road To Hell

Автор: volodimir108 

Stood still on a highway
I saw a woman
By the side of the road
With a face that I knew like my own
Reflected in my window
Well she walked up to my quarter light
And she bent down real slow
A fearful pressure paralysed me in my shadows
She said "Son, what are you doing here?
My fear for you has turned me in my grave"
I said "Mama, I come to the valley of the rich myself to sell"
She said "Son, this is the road to Hell"

On your journey 'cross the wilderness
From the desert to the well
You have strayed upon the motorway to Hell

Well I'm standing by the river
But the water doesn't flow
It boils with every poison you can think of
And I'm underneath the streetlight
But the light of joy I know
Scared beyond belief way down in the shadows

And the perverted fear of violence
Chokes the smile on every face
And common sense is ringing out the bell
This ain't no technological breakdown
Oh no, this is the road to hell

And all the roads jam up with credit
And there's nothing you can do
It's all just bits of paper flying away from you
Oh look out world, take a good look what comes down here
You must learn this lesson fast and learn it well

This ain't no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
Said this is the road
This is the road to hell
Остановившись на шоссе, я увидел у обочины женщину, с лицом, знакомым как моё собственное отражение. Она подошла и медленно наклонилась к форточке. Давящий страх сковал меня. Она сказала: «Сынок, что ты делаешь здесь? От страха за тебя я перевернулась в могиле». Я сказал: «Мама, я приехал в богатые места продать себя подороже». Она сказала: «Сынок, это – дорога в Ад.
На твоём пути через дикие края, из пустыни – к благополучию, ты свернул на шоссе в Ад».

Я пришёл к реке, но вода в ней не течёт, она кипит всеми мыслимыми ядами.
И я стою под уличными фонарями, но свет радости, что я знал когда-то, испуганно скрылся на спуске в тенях.
Затаённый страх перед насилием душит улыбки на лицах, здравый смысл звонит во все колокола.
Это – не технические неполадки, нет, это – дорога в Ад.

Все пути закрыты из-за кредита, ничего не поделаешь, но всё это – лишь разлетающиеся прочь бумажки.
Присмотрись, что происходит, и выучи поскорее этот урок, да хорошенько.
Это – не бесплатная автострада наверх, нет, это – дорога в Ад.

Автор: Алексадра Дубкова 

Stood still on a highway
I saw a woman
By the side of the road
With a face that I knew like my own
Reflected in my window
Well she walked up to my quarter light
And she bent down real slow
A fearful pressure paralysed me in my shadows
She said "Son, what are you doing here?
My fear for you has turned me in my grave"
I said "Mama, I come to the valley of the rich myself to sell"
She said "Son, this is the road to Hell"

On your journey 'cross the wilderness
From the desert to the well
You have strayed upon the motorway to Hell

Well I'm standing by the river
But the water doesn't flow
It boils with every poison you can think of
And I'm underneath the streetlight
But the light of joy I know
Scared beyond belief way down in the shadows

And the perverted fear of violence
Chokes the smile on every face
And common sense is ringing out the bell
This ain't no technological breakdown
Oh no, this is the road to hell

And all the roads jam up with credit
And there's nothing you can do
It's all just bits of paper flying away from you
Oh look out world, take a good look what comes down here
You must learn this lesson fast and learn it well

This ain't no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
Said this is the road
This is the road to hell
Часть 2

Вот я стою перед рекою
И недвижна в ней вода,
Но кипят под глубиною яды мира.
И стою я, освещаем
Светом счастья – фонаря,
Но неверье поглощает свет во мраке.

И улыбка вдруг исчезнет с лица
Каждого из нас и рассудок,
Сжатый страхом, бьёт тревогу.
И не потому, что технический спад.
О нет, просто, это дорога в ад.

Все пути сулят удачу,
Сложно спорить с колеёй.
Ты несешься в вихре жизни
Вместе с разной мишурой,
Но взгляни на мир открыто
И пойми всю суть вещей, их обман -
Одним уроком, чем быстрее - тем верней.
Не ведет на небо лента современных автострад.
О нет, ведь эта дорога, эта дорога...
Эта дорога - в ад.

Автор: Татьяна Бокарева 

Stood still on a highway
I saw a woman
By the side of the road
With a face that I knew like my own
Reflected in my window
Well she walked up to my quarter light
And she bent down real slow
A fearful pressure paralysed me in my shadows
She said "Son, what are you doing here?
My fear for you has turned me in my grave"
I said "Mama, I come to the valley of the rich myself to sell"
She said "Son, this is the road to Hell"

On your journey 'cross the wilderness
From the desert to the well
You have strayed upon the motorway to Hell

Well I'm standing by the river
But the water doesn't flow
It boils with every poison you can think of
And I'm underneath the streetlight
But the light of joy I know
Scared beyond belief way down in the shadows

And the perverted fear of violence
Chokes the smile on every face
And common sense is ringing out the bell
This ain't no technological breakdown
Oh no, this is the road to hell

And all the roads jam up with credit
And there's nothing you can do
It's all just bits of paper flying away from you
Oh look out world, take a good look what comes down here
You must learn this lesson fast and learn it well

This ain't no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
Said this is the road
This is the road to hell
Стоя в пробке на автостраде,
Я увидел женщину
На обочине.
Лицо её было знакомо мне,
Как моё собственное отражение.
Она подошла к моей машине,
Медленно наклонилась к окну
И сумеречный ужас парализовал меня.
Она сказала, «Сын мой, что ты тут делаешь?
Страх за тебя поднял меня из могилы».
Я сказал, «Мама, я продаю себя тут, где хорошо платят».
Она сказала, «Сынок, это – дорога в ад».

И на своем пути сквозь эти джунгли,
Выбираясь из пустыни и стремясь к роднику,
Ты забрел на дорогу в ад.

Что ж, я стою у реки,
Но это не искрящийся поток,
Это всевозможные ядовитые испарения.
И дорога ярко освещена,
Но тут нет места свету радости,
Он страшится и бежит от этого пути в сумрак.

И искаженное чувство страха перед насилием
Стирает улыбку с каждого лица,
И здравый смысл бьет тревогу.
Нет, проблема не с колоколом,
Этот странный звон вокруг потому, что это – дорога в ад.

Не все так гладко на этом пути? Проблемы с кредитами?
И никто не в силах это изменить,
Эти бумажки исчезают в никуда.
Оглянись, мир, смотри внимательно на то, что творится,
Ты должен хорошо усвоить этот урок.

Это не оживленная магистраль, что ведет ввысь,
О нет, это дорога,
Говорю тебе, эта дорога -
Дорога - в ад.

Автор: Dmytro Bryushkov 

Stood still on a highway
I saw a woman
By the side of the road
With a face that I knew like my own
Reflected in my window
Well she walked up to my quarter light
And she bent down real slow
A fearful pressure paralysed me in my shadows
She said "Son, what are you doing here?
My fear for you has turned me in my grave"
I said "Mama, I come to the valley of the rich myself to sell"
She said "Son, this is the road to Hell"

On your journey 'cross the wilderness
From the desert to the well
You have strayed upon the motorway to Hell

Well I'm standing by the river
But the water doesn't flow
It boils with every poison you can think of
And I'm underneath the streetlight
But the light of joy I know
Scared beyond belief way down in the shadows

And the perverted fear of violence
Chokes the smile on every face
And common sense is ringing out the bell
This ain't no technological breakdown
Oh no, this is the road to hell

And all the roads jam up with credit
And there's nothing you can do
It's all just bits of paper flying away from you
Oh look out world, take a good look what comes down here
You must learn this lesson fast and learn it well

This ain't no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
Said this is the road
This is the road to hell
Часть 1
Я стоял на шоссе и увидел её я- на обочине той
И с лицом что я знал как моё, отражённом в окне –
И прошла она в свете моих фар-и склонилась предо мной,
И страх кошмарный вдруг сковал меня как во сне.
Она сказала: сын, что делаешь ты здесь?
Страх о тебе перевернул меня в гробу.
-О мама, я в пути, в долину богатых я сейчас иду!
Сын знай! Дорога эта ведёт в ад...
Хоть и долгий путь ваш с диких мест
И ведёт в цветущий сад-
От него тропа уходит прямо в ад...

Часть 2
Я смотрю на эту реку-
Но вода в ней не течёт-
Лишь брызжит каждым ядом она.
И внизу под фонарями- там, где свет глаза сечёт-
Уносит путь тот к теням, вниз, до дна.
И насилия страх этот лишь шокирует меня-
Улыбок нонсенс; пуст, обманчив взгляд-
Нет, это не путь, ведущий к свету -
О нет, дорога эта прямо в ад...
И хоть веришь ты дороге-
Что же можешь сделать ты?
Лишь знаешь точно- нет пути назад-
Ты оглянись на мир лежащий перед тобою-
И запомни свой широкий нынче взгляд-
Это не только свободная трасса!
О нет, эта дорога, эта дорога, эта дорога- прямо в ад...

Chris Rea — The shadow of a fool

Автор: Dmytro Bryushkov 

The shadow of a fool (Chris Rea)
I hear the angels scream they know the devil's out.
I sure don't know at all what this is all about.
I need my true loves arm, I need my true loves kiss.
No matter whose side you're on nobody needs all this.

And if there is a God well, they've broken all his rules
And left us here fighting for the shadow of a fool.

Now I'm trained to go into the darkest night.
And in the name of the angels stand for what is right.
But so much is wrong in this hell of blood and fear
Nobody knows no more the reason we are here.

And if there is a God well, they've broken all his rules
And left us here fighting for the shadow of a fool.
Тень дурака
Ты слышишь этот визг лишь сатана ушёл?
То ангелы кричат, не знаю ль, хорошо
Мне нужен поцелуй и рук тепло
Не важно то - ты чей все ищем мы добро.

И хоть добрый Бог - его правила поправ,
Нас вынудили драться за тень дурака... (х 2)

И сейчас я готов уйти в вечную ночь-
И с именем ангела, что готов нам помочь.
Но так много крови на его руках -
Нет причины больше оставаься в дураках...

И хоть добрый Бог- его правила поправ,
Нас вынудили драться за тень дурака...

Chris Rea — Windy town

Автор: Dmytro Bryushkov 

Driving home from the highland line
We done some gigs on the Clyde and the Tyne
They flew us in from a Hamburg strip
The taste of D?sseldorf still on our lips
And on the bus there is a friend of mine
We go way back to the scene of the crime
We sit up front and share a cigarette
And try to remember what we tried to forget

He say "Do you remember?"
He says "Do you recall?"
I say yeah I remember, oh, I remember it all
Every time that cold wind blows
Every time I hear that sound
Late night trains shunting down by the river
I remember windy town

We come so far and we move so fast
Making hay see it all go past
Round the world and round again
Up and down on that gravy train
but every time that cold wind blows
Every time I hear that sound
The east coast cross winds on the cold wet stone
I remember windy town

The freezing corners and the empty streets
The burning passion and the cold wet feet
Three tricky miles home every night
Dodging from the shadows underneath those amber light
No car for kissing and nowhere to go
Except inside each other and I loved you so
I held your face as you shivered in the rain
Girl I'll always love you and I'll love you again
Oh every time, every time
Every time that cold wind blows
Every time I hear that sound
Late night trains shunting down by the river
I remember windy town
Every time that cold wind blows
Every time I hear that sound
The east coast cross winds on the cold wet stone
I remember windy town
Ветренный город
По горной трассе мы едем вниз
Вспоминаем мы свой круиз
Из бухты в Гамбурге на судах,
Вкус Дюссельдорфа всё ещё на губах.
В том автобусе мы с другом сидим,
О криминале мы с ним говорим-
На остановках лишь слегка покурить-
Стараясь запомнить, то что мы пытались забыть.
Он спросил: “Помнишь ли это- то что ты натворил?”
Я ответил: “Конечно, я ещё не забыл“.
Ветер вновь меня пронзает-
И сейчас я снова молод-
Поезда по мосту пролетают-
И помню ветренный тот город.
Мы мчимся вдаль на красный свет
И всем вокруг мы лишь шлём привет,
Вокруг света несут нас суда,
И курьерские поезда.
Но снова ветер меня пронзает-
И сейчас я снова молод-
Дождь холодный мне в лицо бросает-
И помню ветренный тот город.
Сумрак дальних пустых дорог,
Пламя страсти и холод ног,
Три трудных мили каждую ночь,
В янтарном свете- тени, несущиеся прочь.
И целоваться негде- и некуда идти-
Лишь только друг друга могли бы мы спасти.
И средь дождя обнимаю я тебя-
И как всегда- люблю, люблю я тебя-
Каждый раз, каждый раз, холодный ветер дует-
И сейчас я снова молод-
Поезда по мосту пролетают-
И помню ветренный тот город.
Ветер вновь меня пронзает-
И сейчас я снова молод-
Дождь холодный мне в лицо бросает-
И помню ветренный тот город.

Chris Rea — Winter Song

Автор: Dmytro Bryushkov 

Зимний ветер гуляет
По замёрзшей земле.
Снег, что выпал, не тает-
И морозно тебе.

Твои пальцы замёрзли-
Ветер бьёт до костей,
Твои ноги продрогли-
И не ждёшь ты гостей.

Припев:
Пусть озёра замёрзли-
Пусть остыла земля-
От холодного ветра
Я закрою тебя
Я прогозов не скрою,
И прогноз мой придёт-
Буду я лишь с тобою
И зима та, и зима та пройдёт

Припев (x 2)

Consuelo Velazquez — Besame Mucho

Автор: Владимир Щербаков 

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.

Querio tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí.
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos, muy lejos de tí.

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.
Целуй меня, целуй меня крепче,
Как если бы ночь эта нашей последней была.
Целуй меня, целуй меня крепче -
Боюсь потерять, потерять я тебя навсегда.

Хочется видеть тебя мне,
С тобою быть рядом, в очи глядеться твои.
Только подумай, что может быть завтра
Мы будем уже очень,
Очень далеки.

Целуй меня, целуй меня крепче,
Как если бы ночь эта нашей последней была.
Целуй меня, целуй меня крепче -
Боюсь потерять, потерять я тебя навсегда.

Автор: Неизвестный автор 

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.

Querio tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí.
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos, muy lejos de tí.

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.
Без тебя мне будет лучше,
Истину эту никак я понять не могу.
Без тебя страсти не мучат
Все остается на дальнем пустом берегу.

Тонкая ветка согнулась под тяжестью
Давних и горьких обид.
Холод на сердце растаял, и, кажется,
Больше оно не болит.

Без тебя мне будет лучше
Пусть никогда не забыть мне последнего дня
Знаю я – ты лишь попутчик
Самой наивной мечты, что была у меня.

Тонкая ветка согнулась под тяжестью
Давних и горьких обид.
Холод на сердце растаял, и, кажется,
Больше оно не болит.

Без тебя стало мне лучше.
Истину эту понять мне, увы, не дано.
Страсти нас больше не мучат…
И обрывается пленка немого кино.

Автор: Валентин Савин 

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.

Querio tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí.
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos, muy lejos de tí.

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.
Целуй же, целуй меня крепче,
Быть может, видимся в последний раз.
Целуй же, целуй меня крепче,
Боюсь, навек расстанемся сейчас.

Хочу с тобой быть рядом,
Смотреть в глаза, мне так сейчас легко.
Представь, что завтра уезжаю.
Один вдали я буду,
Отсюда далеко.

Целуй же, целуй меня крепче,
Быть может, видимся в последний раз.
Целуй же, целуй меня крепче,
Боюсь, навек расстанемся сейчас.

Автор: Рахиль Торпусман 

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.

Querio tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí.
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos, muy lejos de tí.

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.
Без тебя
В мире так пусто,
Хочется лишь одного: быть с тобою опять.
Слишком уж
Было бы грустно
Встретить тебя, мое счастье, и вдруг потерять.

Нежные руки, волшебные губы,
С тобой так тепло и легко -
Страшно подумать, что, может быть, завтра
Я буду уже далеко...

Без тебя
В мире так пусто,
Хочется лишь одного: быть с тобою опять.
Слишком уж
Было бы грустно
Встретить тебя, мое счастье, и вдруг потерять.

Автор: Сергей Климанов 

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.

Querio tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí.
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos, muy lejos de tí.

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.
Искренне,витиевато,
Воздушно,изысканно,и в умилении слёз-
Вновь звучит- Аппассионата,
Прочь унося от сомнений в феерию грёз.

Пусть разгорится костёр нашей страсти,
И атмосферы уют,
В дымке его мы находим согласие,
Искорки флёр создают...

Радугой - отраженья и тени,
И берега переход из цветов обретут,
И - пройдя - обновленье купели-
Нас,невесомых от счастья - к себе увлекут.

Замысел Высший Творца и Создателя-
Вдох аромата цветов,
Тобой любованье,душой восприятье,
Наитье отточенных слов.

Святы в душе твоей образов тонкости,
Их преполносишь в стихах,
Взято от солнца - сиянье влюблённости-
Луч - в смысловых облаках.

Страстное - благодаренье,
И - восхищенье талантом и красотой,
Внутреннее- благоговенье,
И ожиданье стихов,постижимых душой.

Автор: Сергей Климанов 

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.

Querio tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí.
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos, muy lejos de tí.

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.
Страстные- прикосновенья,
Жар поцелуев твоих не остудят года,
Нега их- мыслей смятенье,
В сердце поселится верность двоих -навсегда.

Выдох глотаю твой- жаркий,дурманящий,
Голоса трепет ловлю,
Миг расставания- нас отрезвляющий-
Встретить позволит зарю...

То небывалое чувство свободы,
Вознёсшее к небу сердца-
Перед прощанием-луч небосвода-
Не выдавший грусти лица.

К страстному- благодаренью-
Взглядом призывным и тайной меня увлеки,
Воспылай- благоговенье,
И- поцелуями спой- серенаду любви!

Автор: Виктор Тумилович 

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.

Querio tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí.
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos, muy lejos de tí.

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.
Милый мой, милый мой рядом
Крепче целуй и сильнее меня обними
Милый мой, с трепетным взглядом
Ах, неужели сейчас будем снова одни

Ноченька летняя
Видно последняя
Будешь опять далеко

Нежно и ласково
Столько рассказано
Это забыть нелегко

Ночь одна и расставанье
Плакать не буду, довольно мне горестных слез
Ночь одна и расстоянье
Нас разделяет и в сердце стремится мороз

Милый мой, милый мой рядом
Крепче целуй и сильнее меня обними
Милый мой, с трепетным взглядом
Ах, неужели сейчас будем снова одни

Автор: Павлуша 

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.

Querio tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí.
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos, muy lejos de tí.

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.
Жги меня, жги меня страстью
Так, словно нам эту ночь пережить не дано.
Губ огнём жги меня страстно.
Ах, неужель мне утратить тебя суждено?
Быть бы всегда с тобой рядом,
Ласкать тебя взглядом,
Тобою дышать.
Что если завтра с тобою
Судьба мне готовит
Разлуку опять?
Жги меня, жги меня страстью
Так, словно нам эту ночь пережить не дано.
Губ огнём жги меня страстно.
Ах, неужель мне утратить тебя суждено?
Губ огнём жги меня страстно.
Ах, неужель мне утратить тебя суждено?

Creedence Clearwater Revival — Who'll Stop The Rain

Неизвестный автор 

Как то на переезде закрытым был шлагбаум
И товарняк тянулся, ну просто задолбал
Сперва я считал вагоны, потом мне стало лень
And I wonder, Still I wonder, Who'll stop the train.

Однажды из столицы поехал я в отчий дом.
Маленький городишко, но кто то живёт и в нём.
Мимо промчался поезд, родная мелькнула тень.
And I wonder, Still I wonder Who'll stop the train.

В тихом осеннем парке, паровозик атракцион
Сторож включил кататься, а сам погрузился в сон
Я сделал пятьсот два круга, впереди ещё целый день
And I wonder, Still I wonder Who'll stop the train

David Bowie — Changes

Автор: Катя Чикиндина 

I still don't know what I was waiting for
And my time was running wild
A million dead-end streets
Every time I thought I'd got it made
It seemed the taste was not so sweet
So I turned myself to face me
But I've never caught a glimpse
Of how the others must see the faker
I'm much too fast to take that test

Ch-ch-ch-ch-Changes
(Turn and face the strain)
Ch-ch-Changes
Don't want to be a richer man
Ch-ch-ch-ch-Changes
(Turn and face the strain)
Ch-ch-Changes
Just gonna have to be a different man
Time may change me
But I can't trace time

I watch the ripples change their size
But never leave the stream
Of warm impermanence and
So the days float through my eyes
But still the days seem the same
And these children that you spit on
As they try to change their worlds
Are immune to your consultations
They're quite aware of what they're going through

Ch-ch-ch-ch-Changes
(Turn and face the strain)
Ch-ch-Changes
Don't tell t hem to grow up and out of it
Ch-ch-ch-ch-Changes
(Turn and face the strain)
Ch-ch-Changes
Where's your shame
You've left us up to our necks in it
Time may change me
But you can't trace time

Strange fascination, fascinating me
Changes are taking the pace I'm going through

Ch-ch-ch-ch-Changes
(Turn and face the strain)
Ch-ch-Changes
Oh, look out you rock 'n rollers
Ch-ch-ch-ch-Changes
(Turn and face the strain)
Ch-ch-Changes
Pretty soon you're gonna get a little older
Time may change me
But I can't trace time
I said that time may change me
But I can't trace time
Я все еще не знаю, чего же я ждал,
А мое время дико быстро бежало
По миллионам тупиковых улиц,
И каждый раз, когда я думал, что чего-то добился,
Мне казалось, что вкус победы не так уж сладок,
И я оборачивался, чтобы взглянуть самому себе в лицо,
Но никогда и мельком не видел себя.
Как же остальные должны видеть обманщика?
Я слишком быстр, чтобы это проверять.

Пе-пе-пе-пе-перемены!
обернитесь и столкнитесь со странными
Пе-пе-переменами!
Я не хочу становиться богаче.
Пе-пе-пе-пе-перемены!
обернитесь и столкнитесь со странными
Пе-пе-переменами!
Я просто стану другим.
Время может изменять меня,
Но мне за временем не угнаться.

Я смотрю, как меняется рябь на воде,
Но никогда не покидаю поток теплого непостоянства,
И дни плывут сквозь мои глаза,
Но все же дни кажутся неизменными.
А у всех детей, которых вы не воспринимаете всерьез,
Когда они пытаются изменить свой мир,
У них иммунитет к вашим консультациям,
Они прекрасно знают, что с ними происходит...

Пе-пе-пе-пе-перемены!
обернитесь и столкнитесь со странными
Пе-пе-переменами!
Не говорите детям подрасти и вырасти из них.
Пе-пе-пе-пе-перемены!
обернитесь и столкнитесь со странными
Пе-пе-переменами!
И вам не стыдно,
Вы оставили нас по горло в них!
Время может изменять меня,
Но вам за временем не угнаться.

Странное очарование очаровывает меня,
Перемены набирают обороты,
Со мной происходят
Пе-пе-пе-пе-перемены!
обернитесь и столкнитесь со странными
Пе-пе-переменами!
Эй, рок-эн-ролльщики, смотрите в оба!
Пе-пе-пе-пе-перемены!
обернитесь и столкнитесь со странными
Пе-пе-переменами!
Очень скоро вы немного повзрослеете.
Время может изменять меня,
Но мне за временем не угнаться.
Да, время может изменять меня,
Но мне за временем не угнаться.

David Bowie — Heroes

Автор: А. Беляев 

I, I wish you could swim
Like the dolphins
Like dolphins can swim

Though nothing, nothing will keep us together
We can beat them, forever and ever
Oh, we can be heroes just for one day

I, I will be King
And you, you will be Queen
Though nothing will drive them away
We can be heroes just for one day
We can be us just for one day

I, I can remember
(I remember)
Standing by the wall
(By the wall)
And the guns, shot above our heads
(Over our heads)
And we kissed, as though nothing could fall
(Nothing could fall)

And the shame, was on the other side
Oh, we can beat them, forever and ever
Then we could be heroes just for one day

We can be heroes
We can be heroes
We can be heroes just for one day
We can be heroes
Я,
я буду править
А ты
будешь рулить
И пусть
Они достают нас
Мы победим их
Хотя бы сейчас

Да, мы – герои
Хотя бы на час

Ты
Можешь быть дурой
А я
Быть алкашом
Но мы
любим друг друга
И нам
все нипочем

И что
Что нас удержит
На этом месте
Хотя бы на час
Да, мы - герои
Мы будем вместе
Еще один раз

Проигрыш 2 р

Я
я знаю, ты любишь
быть
всегда на плаву
и ты
ты не допустишь
мысли
Сдаться врагу.
Да, мы – герои
хотя бы на час

Проигрыш (куплет)


Я,
я буду править
Ты
будешь рулить
И пусть
они загребут нас
Мы победим их
Хотя бы сейчас
Да, мы – герои
Хотя бы на час

Я
помню о путче,
Пули
над головой,
И что
Может быть лучше
чем близость
только с тобой.
Мы победим их
хотя бы сейчас.
Да, мы –герои
хотя бы на час
Да, мы – герои
хотя бы на час

Мы победим их
Мы победим их
Мы победим их
Мы победим их (хотя бы на час)


И кто,
кто нам поможет
И кто
кто спасет нас,
пусть даже ложью,
хотя бы на час

David Bowie — Space Oddity

Автор: Римидавл Нигроса 

Ground control to major tom
Ground control to major tom
Take your protein pills and put your helmet on

Ground control to major tom
Commencing countdown, engines on
Check ignition and may gods love be with you

Ten, nine, eight, seven, six, five,
Four, three, two, one, liftoff

This is ground control to major tom
Youve really made the grade
And the papers want to know whose shirts you wear
Now its time to leave the capsule if you dare

This is major tom to ground control
Im stepping through the door
And Im floating in a most peculiar way
And the stars look very different today

For here
Am I sitting in a tin can
Far above the world
Planet earth is blue
And theres nothing I can do

Though Im past one hundred thousand miles
Im feeling very still
And I think my spaceship knows which way to go
Tell me wife I love her very much she knows

Ground control to major tom
Your circuits dead, theres something wrong
Can you hear me, major tom?
Can you hear me, major tom?
Can you hear me, major tom?
Can you....

Here am I floating round my tin can
Far above the moon
Planet earth is blue
And theres nothing I can do.
– кэп, на связи Центр, приём!
Том, на связи Центр, приём!
надевать скафандр, приняв свой рацион
*десять, девять*
кэп, на связи Центр, приём
*восемь, семь, шесть*
греть движки, отсчёт даём
*пять, четыре, три, два*
ключ на старт, и пусть хранит господь тебя
*один, ПУСК!*

– майор Том, на связи Центр, приём
и с повышеньем вас
пресса жаждет знать сорочек ваших сорт
а по плану выходить сейчас за борт

– капитан Том слышит вас, приём!
и я шагнул за шлюз
и поплыл я в непривычной пустоте
и на звёзды я как в первый раз глядел

я там
внутри жестянки хрупкой
подвешен к небесам
глобус в облаках
и я у судьбы в руках

в умиротворенье пролетел
я сотни тысяч миль
знаю, мой корабль проложит наш маршрут
– передайте, как люблю свою жену!..

– Том, как слышно, Центр, приём!!!
сбоит сигнал, ваш контур мёртв!
как слышно нас, майор?
не слышно вас, майор!
не слышно тебя, Том!!!
НЕ СЛЫШ!...
...но я здесь, в жестянке хрупкой
подвешен над Луной
глобус в облаках
и я у судьбы в руках...

David Bowie — Starman

Неизвестный автор 

Goodbye love
Didnt know what time it was the lights were low oh how
I leaned back on my radio oh oh
Some cat was layin down some rock n roll lotta soul, he said
Then the loud sound did seem to fade a ade
Came back like a slow voice on a wave of phase ha hase
That werent no d.j. that was hazy cosmic jive

Theres a starman waiting in the sky
Hed like to come and meet us
But he thinks hed blow our minds
Theres a starman waiting in the sky
Hes told us not to blow it
Cause he knows its all worthwhile
He told me:
Let the children lose it
Let the children use it
Let all the children boogie

I had to phone someone so I picked on you ho ho
Hey, thats far out so you heard him too! o o
Switch on the tv we may pick him up on channel two
Look out your window I can see his light a ight
If we can sparkle he may land tonight a ight
Dont tell your poppa or hell get us locked up in fright

Theres a starman waiting in the sky
Hed like to come and meet us
But he thinks hed blow our minds
Theres a starman waiting in the sky
Hes told us not to blow it
Cause he knows its all worthwhile
He told me:
Let the children lose it
Let the children use it
Let all the children boogie

Starman waiting in the sky
Hed like to come and meet us
But he thinks hed blow our minds
Theres a starman waiting in the sky
Hes told us not to blow it
Cause he knows its all worthwhile
He told me:
Let the children lose it
Let the children use it
Let all the children boogie

La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
Не знаю, который был тогда час - фонари уже погасли.
Я прильнул к своему радиоприёмнику:
Какой-то парень утверждал, что у рок-н-ролла есть душа

Потом громкий звук стих
И вернулся, медленно нарастая и сотрясая землю,
Но это были не ди-джейские заморочки, это был туманный космический джайв =)

Звёздный человек ждёт в небесах
Он хотел бы придти и познакомиться с нами,
Но ему кажется, что это снесёт нам башни
Звёздный человек ждёт в небесах
Он сказал, чтобы мы не паниковали,
Ибо оно того стоит
Он сказал мне:
Пусть дети сходят с ума,
Пусть дети будут умными,
Пусть дети танцуют буги

Мне нужно было позвонить кому-нибудь и я выбрал тебя:
Эй, это уже слишком, ты тоже его слышал?
Включи телевизор - он по второму каналу
Выгляни в окно - видишь его свет?
Если мы сможем хорошо «зажечь» этим вечером, то он сможет приземлиться
Только не говори своему папаше, а то он устроит нам кошмарную жизнь

Звёздный человек ждёт в небесах
Он хотел бы придти и познакомиться с нами,
Но ему кажется, что это снесёт нам башни
Звёздный человек ждёт в небесах
Он сказал, чтобы мы не паниковали,
Ибо оно того стоит
Он сказал мне:
Пусть дети сходят с ума,
Пусть дети будут умными,
Пусть дети танцуют буги

Звёздный человек ждёт в небесах
Он хотел бы придти и познакомиться с нами,
Но ему кажется, что это снесёт нам башни
Звёздный человек ждёт в небесах
Он сказал, чтобы мы не паниковали,
Ибо оно того стоит
Он сказал мне:
Пусть дети сходят с ума,
Пусть дети будут умными,
Пусть дети танцуют буги

David Bowie — The Man Who Sold The World

Автор: Анотон 

We passed upon the stair, we spoke of was and when
Although I wasn't there, he said I was his friend
Which came as some surprise I spoke into his eyes
I thought you died alone, a long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You're face to face
With The Man Who Sold The World

I laughed and shook his hand, and made my way back home
I searched for form and land, for years and years I roamed
I gazed a gazely stare at all the millions here
We must have died alone, a long long time ago

Who knows? not me
We never lost control
You're face to face
With the Man who Sold the World
Прошли мы горы стен
И сплетений вен.
Хотя и другом был,
Пропуск я просил
У тех, кто вечно за ...

Сказал ему в глаза: - ведь умер ты давно
Один, давным-давно.

О, нет, не я.
Контроль - наш командир.
Лицом к лицу
Я с тем, кто продал мир.

Смеясь, простился с ним.
В путь ушел домой
И вновь стал одержим
Той, родной землей.
Годами я бродил,

Проверил (измерил) сеть дорог -
Но я не умер вновь

Один, давным-давно (и все равно)

Вы что, не я!
Контроль - мой командир.
Лицом к лицу
Ты с тем, кто продал мир.

Автор: Александр Булынко  

We passed upon the stair, we spoke of was and when
Although I wasn't there, he said I was his friend
Which came as some surprise I spoke into his eyes
I thought you died alone, a long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You're face to face
With The Man Who Sold The World

I laughed and shook his hand, and made my way back home
I searched for form and land, for years and years I roamed
I gazed a gazely stare at all the millions here
We must have died alone, a long long time ago

Who knows? not me
We never lost control
You're face to face
With the Man who Sold the World
Мы поднимались по ступеням
и что-то говорили паутинам, стенам.
Меня там не было, но другом
он называл меня, в заслугу
Подаренным ему в конце концов.
Но кинул я ему в лицо:
– Я думаю – не суждено,
Ведь умер ты давным-давно.

О, нет, не я…
С собой всегда б я совладал,
Лицом стоишь ты к человеку,
Который целый мир продал.

Пожали руки. Я смеялся.
Чуть позже я домой подался…
И долго-долго я скитался,
Искал, терял и сам терялся,
И всматривался изумленным взглядом
В миллионы лиц тех, кто рядом,
Которым жить не суждено,
Уже давным, давным, давно.

О, нет, не я…
С собой всегда б я совладал,
Лицом стоишь ты к человеку,
Который целый мир продал.

Автор: NiRVaNa 

We passed upon the stair, we spoke of was and when
Although I wasn't there, he said I was his friend
Which came as some surprise I spoke into his eyes
I thought you died alone, a long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You're face to face
With The Man Who Sold The World

I laughed and shook his hand, and made my way back home
I searched for form and land, for years and years I roamed
I gazed a gazely stare at all the millions here
We must have died alone, a long long time ago

Who knows? not me
We never lost control
You're face to face
With the Man who Sold the World
Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было...
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Что думал, что он умер
Уже очень давно...

О нет, не я!
Я никогда не терял контроль.
Ты - лицом к лицу
с человеком, продавшим мир...

Смеясь, я пожал его руку
И хотел пойти домой,
Я хотел найти себя,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам...
Я должен был умереть раньше!
Очень давно...

[2 раза]
Кто знает?
Не я
Мы никогда не теряли контроль
Ты - лицом к лицу
С человеком, продавшим мир...

Deep Purple — Child In Time

Автор: Дмитрий Попов 

Sweet child in time youll see the line
The line thats drawn between the good and the bad
See the blind man shooting at the world
Bullets flying taking toll
If youve been bad, lord I bet you have
And youve been hit by flying lead
Youd better close your eyes and bow your head
And wait for the ricochet
Милое дитя во времени,
Ты увидишь линию,
Линию прочерченную между хорошим и плохим,
Увидишь слепца стреляющего в мир,
Пули летят собирая жатву.
Если ты был плохим,
Господи! Ну конечно же ты был им,
И тебя не достал летящий свинец,
Лучше закрой глаза, пригни голову
И жди пока в тебя не попадет рикошетом.

Автор: Усышал единственный раз 30 лет назад, автора не помню 

Sweet child in time youll see the line
The line thats drawn between the good and the bad
See the blind man shooting at the world
Bullets flying taking toll
If youve been bad, lord I bet you have
And youve been hit by flying lead
Youd better close your eyes and bow your head
And wait for the ricochet
Ну что ж, малыш! Настанет срок
И ты узнаешь где порок соединился с добротой
И ты увидишь как слепой стреляет в мир, где зло - кумир
И ты услышишь пуль смешок, вздымающих живую плоть.
Приказ, я знаю, был уж дан, а ты еще живой, дружок.
Не радуйся, что ты живой, и что неточен был свинец,
Склони главу, глаза закрой, жди рикошета.
Все. Конец.

Автор: Александр Булынко 

Sweet child in time youll see the line
The line thats drawn between the good and the bad
See the blind man shooting at the world
Bullets flying taking toll
If youve been bad, lord I bet you have
And youve been hit by flying lead
Youd better close your eyes and bow your head
And wait for the ricochet
Милый мальчуган,
ты увидишь грань,
Грань, что развела
Доброту и Зло,
Где слепец-стрелок
мир в тир превратил
И изрешетил
пулями былье.

Если ты грешил…
Бог видит – ты грешил!
Но остался жив,
лихо миновав летящего свинца,
То закрой глаза
и, голову склонив,
Жди от рикошета,
своего конца.

Милый парень мой,
грань перед тобой,
Грань, что развела
Доброту и Зло,
Где слепец-стрелок
мир в тир превратил
И изрешетил
пулями былье...

Deep Purple — Maybe I'm a Leo

Автор: Кириллов Виктор 

Peeping round the door I got a big surprise
Couldn't see a thing but open skies
They've taken her away where is she now

Wish that she was here I wish she'd hold my hand
Maybe she could laugh maybe understand
Why was I so cruel where is she now

Acting like a fool I had to make her cry
Maybe I'm a Leo but I ain't a lion
I'm hurting oh so bad, I want her now
Отворяю дверь, таких не ждал чудес -
Никаких вещей, лишь даль небес.
Исчезла и она. Где ж ты теперь?

Вот бы обняла, хочу, чтоб здесь была,
Может шутит, а может поняла,
Что жесток был с ней. Где ж ты теперь?

Был с ней как дурак я, огорчить сумев.
Может я и Лео, только я не лев.
Мне плохо, о, хочу с ней быть теперь.

Deep Purple — Smoke on The Water

Автор: АЧ 

We all came out to Montreaux
On the Lake Geneva shoreline
To make records with a Mobile
We didn't have much time
Frank Zappa and the Mothers
Were at the best place around
But some stupid with a flare gun
Burned the place to the ground

Smoke on the water
And fire in the sky

They burned down the gambling house
It died with an awful sound
Funky and Claude was running in and out
Pulling kids out the ground
When it all was over
We had to find another place
But Swiss time was running out
It seemed that we would lose the race

Smoke on the water
And fire in the sky

We ended up at the Grand Hotel
It was empty cold and bare
But with the Rolling truck Stones thing just outside
Making our music there
With a few red lights and a few old beds
We make a place to sweat
No matter what we get out of this
I know we'll never forget

Smoke on the water
And fire in the sky
Мы все съехались в Монтрё
К берегам Женевской "лужи"
Чтоб альбом записать на Мобайл
Времени много нужно
Фрэнк Заппа и The Mothers
У них концерт в лучшем месте
Завершился пожаром
Из за сигнальной ракеты

Дым над водой
И пламя до небес
Дым над водой

Сгорал дотла игорный дом
Издавая вой, выводя рулады
Струсив Клод стал спасателем
Выгнав всех из этого ада
Когда всё сгорело
Найти там место надо суметь
А наше время истекало
И мы к финишу могли не успеть

Дым над водой
И пламя до небес
Дым над водой

Окончить едем мы в Гранд-Отель
Замороженный и пустой
И где на студию Стоунзмобильную
Допишем "Дым над водой"
Из матрасов и из красных огней
Устроим там “ташкент”
И что из этого выйдет, плевать
Но мы будем помнить вечно

Дым над водой
И пламя до небес
Дым над водой

Автор: Римидавл Нигроса 

We all came out to Montreaux
On the Lake Geneva shoreline
To make records with a Mobile
We didn't have much time
Frank Zappa and the Mothers
Were at the best place around
But some stupid with a flare gun
Burned the place to the ground

Smoke on the water
And fire in the sky

They burned down the gambling house
It died with an awful sound
Funky and Claude was running in and out
Pulling kids out the ground
When it all was over
We had to find another place
But Swiss time was running out
It seemed that we would lose the race

Smoke on the water
And fire in the sky

We ended up at the Grand Hotel
It was empty cold and bare
But with the Rolling truck Stones thing just outside
Making our music there
With a few red lights and a few old beds
We make a place to sweat
No matter what we get out of this
I know we'll never forget

Smoke on the water
And fire in the sky
в Монтрё мы тогда примчались
в Женевско-озерный рай
писать альбом новый пытались
работы непочатый край
Фрэнк Заппа и Мамаши
жгли в зале нашем сперва
а недоносок с петардой
впрямь спалил всё дотла
жжёт воду копоть, пылают небеса
жжёт воду копоть!..

сложилось в пламя казино
ужасный грохот издав
носился в панике Клод Нобс
детишек прочь таща стремглав
когда же улеглось всё
нам место новое искать
но время записи к концу идёт
его скорей бы наверстать
жжёт воду копоть, пылают небеса
жжёт воду копоть!..

пришлось в итоге Гранд Отель
студёный и пустой нам снять
фургон от Роллинг Стоунсов подкатив к нему
засели музыку ваять
средь красных ламп и гулких стен
пахать пришлось нам всем
как сделали – неважно, но те дни
я знал, я знал, не забудем совсем
жжёт воду копоть, пылают небеса
жжёт воду копоть!..

Deep Purple — Soldier of Fortune

Автор: Павел Губарев 

I have often told you stories
About the way
I lived the life of a drifter
Waiting for the day
When Id take your hand
And sing you songs
Then maybe you would say
Come lay with me love me
And I would surely stay

But I feel Im growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune

Many times I've been a traveller
I looked for something new
In days of old
When nights were cold
I wandered without you
But those days I thougt my eyes
Had seen you standing near
Though blindness is confusing
It shows that youre not here

Now I feel Im growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune
Yes, I can hear the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune
Мне тебя не удивить, ведь ты всё знаешь про меня
Как я проплыл по течению всю свою жизнь для дня
Когда приду к тебе, спою тебе и может скажешь ты:
"Останься здесь, люби меня", и я сожгу мосты

Но я вижу, как старею
Хрипнет голос, слабнут струны
Я прийти к тебе не смею
Что ж, буду я всегда рабом фортуны

Много дней бродил по свету, что-то новое искал
И холодными ночами без тебя я засыпал
Каждой ночью мне казалось: где-то рядом ходишь ты,
Только это лишь виденья, только это лишь мечты

И я вижу, что старею
Хрипнет голос, слабнут струны
Я прийти к тебе не смею
И буду я всегда рабом фортуны

Автор: Aiden 

I have often told you stories
About the way
I lived the life of a drifter
Waiting for the day
When Id take your hand
And sing you songs
Then maybe you would say
Come lay with me love me
And I would surely stay

But I feel Im growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune

Many times I've been a traveller
I looked for something new
In days of old
When nights were cold
I wandered without you
But those days I thougt my eyes
Had seen you standing near
Though blindness is confusing
It shows that youre not here

Now I feel Im growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune
Yes, I can hear the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune
Помнишь те мои рассказы
О скитаниях?
Я бродил по свету
В ожиданьи дня
Когда твоя рука в моей,
И я тебе спою
Ты скажешь "Оставайся",
И я к тебе приду.

Но теперь все слишком поздно
И те песни, что я пел -
Эхо в отдаленьи
Словно звук
Дальней мельницы крыла
Моя судьба - всегда
Скитаться по свету.

Сколько лет я путешествовал
И нового искал
Но, вспоминая путь земной
Я по тебе скучал
В те дни глаза мои
Тебя хотели видеть вновь
Но, боже мой, лишь новый сон -
Ты где-то далеко

Но теперь все слишком поздно
И те песни, что я пел -
Эхо в отдаленьи
Словно звук
Дальней мельницы крыла
Моя судьба - всегда
Скитаться по свету.
Снова слышу звук
Дальней мельницы крыла
Моя судьба - всегда
Скитаться по свету.
Моя судьба - всегда
Скитаться по свету.

Автор: Андрей Гущин 

I have often told you stories
About the way
I lived the life of a drifter
Waiting for the day
When Id take your hand
And sing you songs
Then maybe you would say
Come lay with me love me
And I would surely stay

But I feel Im growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune

Many times I've been a traveller
I looked for something new
In days of old
When nights were cold
I wandered without you
But those days I thougt my eyes
Had seen you standing near
Though blindness is confusing
It shows that youre not here

Now I feel Im growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune
Yes, I can hear the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune
Я хочу Вам рассказать,
Историю про жизнь свою.
Как бродил я день и ночь,
Ждал ее одну.
Как мечтал за руки взять
Для нее петь песнь свою.
Назвала б меня любимым
Жил бы я в родном краю.

Только юность пролетела
Да и песни что я пел
Эхом разлетелись .
А теперь песни звук
Лишь вертушки треск вокруг
И теперь мой путь- наемник.

Путешествуя по миру
Новых чувств везде искал.
Чтоб забыть про холод ночи
Когда быть я с ней мечтал.
Только словно наважденье
Видел всюду лишь ее.
А похмельем горьким было
Это не твое.

Вот и старость на пороге
Да и песни что я спел.
Эхом разлетелись
И теперь любимый звук
Лишь вертушки треск вокруг.
И теперь я лишь – наемник.
Мой любимый звук
Лишь вертушек треск вокруг
Я теперь –солдат удачи.
Я теперь –солдат удачи.

Автор: Александр Булынко 

I have often told you stories
About the way
I lived the life of a drifter
Waiting for the day
When Id take your hand
And sing you songs
Then maybe you would say
Come lay with me love me
And I would surely stay

But I feel Im growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune

Many times I've been a traveller
I looked for something new
In days of old
When nights were cold
I wandered without you
But those days I thougt my eyes
Had seen you standing near
Though blindness is confusing
It shows that youre not here

Now I feel Im growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune
Yes, I can hear the sound
Of a windmill goin round
I guess Ill always be
A soldier of fortune
Я жизнь рассказывал тебе
Десятки раз,
Как жил, скитался по земле
И ждал тот час,
Когда я за руку возьму
Тебя и песнь спою.
Могла б ответить мне:
«Останься! Я тебя люблю!"

И я б остался бы тотчас…

Припев:
Но я видел, что старею.
А те песни, что пою,
Эхом призрачных отшельниц
Станут звуком ветро-мельниц,
Заставляя меня быть
Лишь рабом моей судьбы.

Я много раз в скитаньях был.
Судьбу свою кляня.
Был день длинней,
Ночь холодней
В скитаньях без тебя.
Однажды я глаза раскрыл
Казалось – рядом ты,
Но образ твой лишь вдаль уплыл
На волнах слепоты.

Припев:
Я увидел, что я старый.
А те песни, что я пел,
Эхом призрачных отшельниц
Стали звуком ветро-мельниц,
Заставляя меня быть
Лишь рабом моей судьбы.

Depeche Mode — Enjoy The Silence

Неизвестный автор 

Words like violence
Break the silence
Come crashing in
Into my little world
Painful to me
Pierce right through me
Cant you understand
Oh my little girl

All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm

Vows are spoken
To be broken
Feelings are intense
Words are trivial
Pleasures remain
So does the pain
Words are meaningless
And forgettable

All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm

Enjoy the silence
Слова жестоки,
Они разрушают тишину,
Внезапно врываясь
В мой маленький мир.
Они причиняют мне боль,
Пронизывают меня насквозь.
Неужели ты не понимаешь,
О, моя маленькая девочка.

Всё, что я когда-либо хотел,
Всё, что мне когда-либо было нужно,
Здесь, в моих руках.
Слова совершенно не нужны,
Они могут только всё испортить.

Клятвы произносят,
Чтобы потом их нарушить.
Чувства насыщенны,
А слова пошлы.
Наслаждение остаётся,
Так же, как и боль.
А слова бессмысленны
И стираются из памяти.

Всё, что я когда-либо хотел,
Всё, что мно когда-либо было нужно,
Здесь, в моих руках.
Слова совершенно не нужны,
Они могут только всё испортить.

Dire Straits — Money for Nothing

Автор: Римидавл Нигроса 

Now look at them yo-yos thats the way you do it
You play the guitar on the mtv
That aint workin thats the way you do it
Money for nothin and chicks for free
Now that aint workin thats the way you do it
Lemme tell ya them guys aint dumb
Maybe get a blister on your little finger
Maybe get a blister on your thumb

We gotta install microwave ovens
Custom kitchen deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these colour tvs

See the little faggot with the earring and the makeup
Yeah buddy thats his own hair
That little faggot got his own jet airplane
That little faggot hes a millionaire

We gotta install microwave ovesns
Custom kitchens deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these colour tvs

I shoulda learned to play the guitar
I shoulda learned to play them drums
Look at that mama, she got it stickin in the camera
Man we could have some fun
And hes up there, whats that? hawaiian noises?
Bangin on the bongoes like a chimpanzee
That aint workin thats the way you do it
Get your money for nothin get your chicks for free

We gotta install microwave ovens
Custom kitchen deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these colour tvs, lord

Now that aint workin thats the way you do it
You play the guitar on the mtv
That aint workin thats the way you do it
Money for nothin and your chicks for free
Money for nothin and chicks for free
влезу я, влезу в телеящик
влезу я, влезу в телеящик
влезу я, влезу в телеящик
влезу я, влезу в телеящик

ты зацени – словно йо-йо успех раскручен
с экрана на гитаре заряжать
прикинь, не прёт нам, что им сподручно –
грести халяву и тёлок жать
не катят наши в крутизну потуги
а парни эти не тупы, заметь –
типа нас в мозоли хрен бы стёрли руки
им хотя б мизинчик натереть*

для них нам кухни на заказ готовить
под завязку техникой забить
воткнуть плиту, втащить рефрижератор
и телеящик чёртов затащить

глянь – вот мелкий пидор штукатуренно-противный
на репе шухер, серег аж по две
купил себе он лайнер реактивный
он мелкий пидор – и он миллионер

для них нам кухни на заказ готовить
под завязку техникой забить
воткнуть плиту, втащить рефрижератор
и телеящик чёртов затащить

хуба-буба

для них нам кухни на заказ готовить
под завязку техникой забить
воткнуть плиту, втащить рефрижератор
и телеящик чёртов затащить

зацени, зацени
мне б на гитаре круче всех лабать
мне б в барабан их долбанный долбить
зырь экран – встряла в кадре симпотная мать –
полезли в ящик её щемить!?
и кто у них в хитах, а?! – по ушам елозит
ямайский хор мартышек, истязая свой там-там
неужто хрень такая нам не катит вовсе –
грести бабки нахаляву, тискать тёлок задарма

для них нам кухни на заказ готовить
под завязку техникой забить
воткнуть плиту, втащить рефрижератор
и телеящик чёртов затащить, блин!

ну-ка прикинь –
вот нам пропёрли в крутизну потуги
с гитарой на экране жечь в умат
вот пропёрли в крутизну потуги
бабки нахаляву, ну а тёлки задарма

бабки нахаляву, тёлки задарма
бабки нахаляву, тёлки задарма
бабки нахаляву, тёлки задарма

бабки нахаляву, тёлки задарма
бабки нахаляву, тёлки задарма
бабки нахаляву, тёлки задарма

бабки нахаляву, тёлки задарма
бабки нахаляву, тёлки задарма
бабки нахаляву, тёлки задарма

зацени, зацени
я влезу, я влезу, я влезу в телеэкран
я влезу, я влезу, я влезу в телеэкран
я влезу, я влезу, я влезу в телеэкран
я влезу, я влезу, я влезу в телеэкран

лезут, лезут бабки нахаляву
лезут, лезут тёлки задарма
лезут, лезут бабки нахаляву
тёлки задарма

ну где же?

бабки нахаляву
тёлки задарма
бабки нахаляву
тёлки задарма

Неизвестный автор 

Now look at them yo-yos thats the way you do it
You play the guitar on the mtv
That aint workin thats the way you do it
Money for nothin and chicks for free
Now that aint workin thats the way you do it
Lemme tell ya them guys aint dumb
Maybe get a blister on your little finger
Maybe get a blister on your thumb

We gotta install microwave ovens
Custom kitchen deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these colour tvs

See the little faggot with the earring and the makeup
Yeah buddy thats his own hair
That little faggot got his own jet airplane
That little faggot hes a millionaire

We gotta install microwave ovesns
Custom kitchens deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these colour tvs

I shoulda learned to play the guitar
I shoulda learned to play them drums
Look at that mama, she got it stickin in the camera
Man we could have some fun
And hes up there, whats that? hawaiian noises?
Bangin on the bongoes like a chimpanzee
That aint workin thats the way you do it
Get your money for nothin get your chicks for free

We gotta install microwave ovens
Custom kitchen deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these colour tvs, lord

Now that aint workin thats the way you do it
You play the guitar on the mtv
That aint workin thats the way you do it
Money for nothin and your chicks for free
Money for nothin and chicks for free
Глянь на этого придурков, вот как это делается!
Ты бренчишь на гитаре на MTV!
Это тебе не вкалывать, это – способ получить
Деньги даром и телок на халяву
Теперь ты не вкалываешь, ты получаешь это даром!
Дай-ка я тебе объясню, эти парни не тупые,
Может, натрешь мозоль на мизинце,
Может, даже на большом пальце.

А нам надо устанавливать микроволновые печи,
Доставлять бытовую технику,
Мы должны таскать эти холодильники,
И передвигать их телевизоры!

Глянь на этого педика с сережкой и в макияже!
Да, приятель, это - его собственные волосы!
У этого педика есть собственный реактивный самолет,
И этот педик, он – миллионер!

А нам надо устанавливать микроволновые печи,
Доставлять бытовую технику,
Мы должны таскать эти холодильники,
И передвигать их телевизоры!

Надо научиться бренчать на гитаре,
Надо научится стучать на ударных!
Глянь на эту тетку, что встряла в кадр,
Приятель, мы могли бы с ней оторваться!
Он там зажигает, каково, а? Это Гавайи?
Долбит в барабан как шимпанзе!
Это тебе не вкалывать, это – способ
Поиметь деньги даром и телок на халяву!

А нам надо устанавливать микроволновые печи,
Доставлять бытовую технику,
Мы должны таскать эти холодильники,
И передвигать их телевизоры! Боже!

Теперь, ты не вкалываешь, теперь ты делаешь так,
Бренчишь на гитаре на MTV
Это тебе не вкалывать, это – способ поиметь,
Деньги даром и телок на халяву
Деньги даром и телок на халяву!

Dire Straits — Sultans of Swing

Неизвестный автор 

You get a shiver in the dark
Its been raining in the park but meantime
South of the river you stop and you hold everything
A band is blowing dixie double four time
You feel all right when you hear that music ring

You step inside but you dont see too many faces
Coming in out of the rain to hear the jazz go down
Too much competition too many other places
But not too many horns can make that sound
Way on downsouth way on downsouth london town

You check out guitar george he knows all the chords
Mind hes strictly rhythm he doesnt want to make it cry or sing
And an old guitar is all he can afford
When he gets up under the lights to play his thing

And harry doesnt mind if he doesnt make the scene
Hes got a daytime job hes doing alright
He can play honky tonk just like anything
Saving it up for friday night
With the sultans with the sultans of swing

And a crowd of young boys theyre fooling around in the corner
Drunk and dressed in their best brown baggies and their platform soles
They dont give a damn about any trumpet playing band
It aint what they call rock and roll
And the sultans played creole

And then the man he steps right up to the microphone
And says at last just as the time bell rings
thank you goodnight now its time to go home
And he makes it fast with one more thing
we are the sultans of swing
Ты дрожишь от страха в темноте.
В парке идет дождь, но между тем
К югу от реки ты останавливаешься и замираешь.
Джаз-бенд играет диксиленд на две четверти.
У тебя все в порядке, когда ты слышишь,
Как звучит эта музыка.

Ты входишь в зал, но видишь, что там не так уж много лиц
Собралось в дождь, чтобы послушать как стихает джаз.
Так много конкурентов, так много других мест,
Но не так уж много труб играют подобный звук
По дороге, по дороге в Южный Лондон.

Настрой гитару, Джордж! - Он знает все аккорды.
Слышишь строгий ритм? Его гитара не поет и не плачет.
Старая гитара – все что он может себе позволить,
Когда выходит в свете ламп сыграть эту вещицу.

А Гарри не волнует, что концерт не удался -
Днем он отлично справляется на работе.
Он может хорошо сыграть и в дешевом баре,
Готовясь к вечеру пятницы
Вместе с «Султанами», вместе с «Султанами Свинга».

А толпа молодых парней тусуется в уголке,
Они пьяны и одеты в свои лучшие коричневые штаны
И туфли на платформах.
Им плевать на то, как звучат духовые,
Это же совсем не рок-н-ролл,
И «Султаны» затягивают креольские ритмы.

Но тут мужчина подходит к микрофону
И говорит напоследок, словно звенит колокольчик в часах:
«Спасибо, спокойной ночи, пора уже домой»
И быстренько добавляет еще кое-что:
«Мы «Султаны», «Султаны Свинга»

Dream Theater — Pull Me Under

Неизвестный автор 

Lost In The Sky
Clouds Roll By And I Roll With Them
Arrows Fly
Seas Increase And Then Fall Again

This World Is Spinning Around Me
This World Is Spinning Without Me
Every Day Sends Future To Past
Every Breath Leaves Me One Less To My Last

Watch The Sparrow Falling
Gives New Meaning To It All
If Not Today Nor Yet Tomorrow Then Some Other Day

I'll Take Seven Lives For One
And Then My Only Father's Son
As Sure As I Did Ever Love Him
I Am Not Afraid

This World Is Spinning Around Me
The Whole World Keeps Spinning Around Me
All Life Is Future To Past
Every Breath Leaves Me One Less To My Last

Pull Me Under, Pull Me Under
Pull Me Under, I'm Not Afraid
All That I Feel Is Honor And Spite
All I Can Do Is Set It Right

Dust Fills My Eyes
Clouds Roll By And I Roll With Them
Centuries Cry
Orders Fly And I Fall Again

This World Is Spinning Inside Me
The Whole World Is Spinning Inside Me
Every Day Sends Future To Past
Every Step Brings Me Closer To My Last

Pull Me Under, Pull Me Under
Pull Me Under, I'm Not Afraid
Living My Life Too Much In The Sun
Only Until Your Will Is Done
Затерявшись в небесах
Кружатся облака и я танцую с ними
Стрелы летят
Моря прибывают и спадают снова

Этот мир вокруг меня кружится
Вертится мир этот без меня
Будущее в прошлое превращает каждый день
Каждый вдох ведет меня к концу.

Вид падающего воробья
Дает новый смысл всему
Если не сегодня и не завтра, то в другой день

Я возьму семь жизней за одну
И конечно же тогда мой сын
Будет любить меня не меньше, чем я любил когда-то
И мне не страшно

Этот мир крутится вокруг меня
Весь мир продолжает кружить вокруг меня
Вся жизнь уходит в прошлое
Каждый вдох ведет меня к концу

Верни меня назад, притяни меня обратно
Верни меня назад, я не страшусь
Все, что я чувствую – это ярость и честь
Все, что я могу сделать – это признать, что все правильно

Пыль застилает мне глаза
Облака кружатся и я танцую вместе с ними
Вехи плачут
Порядки летят и я падаю снова

Этот мир крутится внутри меня
Весь мир кружится внутри меня
Каждый день превращает будущее в прошлое
Каждый шаг приближает меня к бездне

Верни меня назад, притяни меня обратно
Верни меня назад, я не страшусь
Живи моей жизнью под солнцем
До той поры, пока не исполнится воля твоя

Верни меня назад, притяни меня обратно
Верни меня назад, я не страшусь
Все, что я чувствую – это ярость и честь
Все, что я могу сделать – это признать, что все правильно
Верни меня назад, притяни меня обратно
Верни меня назад, я не страшусь
Живи моей жизнью под солнцем
До той поры, пока не исполнится воля твоя

Elvis Presley — Hound Dog

Неизвестный автор 

You ain’t nothin' but a hound dog
Cryin' all the time.
You ain’t nothin' but a hound dog
Cryin' all the time.
Well, you ain’t never caught a rabbit
And you ain’t no friend of mine.

When they said you was high classed,
Well, that was just a lie.
When they said you was high classed,
Well, that was just a lie.
You ain’t never caught a rabbit
And you ain’t no friend of mine.
Ты не кто иная, как охотничья собака,
Лающая всё время.
Ты не кто иная, как охотничья собака,
Лающая всё время.
Да, ты никогда не ловила кролика
И ты мне не друг.

Когда говорят, что ты была высококлассной,
Это просто ложь.
Когда говорят, что ты была высококлассной,
Это просто ложь.
Да, ты никогда не ловила кролика
И ты мне не друг.

Eminem — Stan

Автор: Yell  

My tea's gone cold I'm wondering why I..
got out of bed at all
The morning rain clouds up my window..
and I can't see at all
And even if I could it'll all be gray,
but your picture on my wall
It reminds me, that it's not so bad,
it's not so bad..

1st Chorus: volume gradually grows over raindrop background
2nd Chorus: full volume with beat right after "thunder" noise

[Eminem as 'Stan']
Dear Slim, I wrote but you still ain't callin
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom
I sent two letters back in autumn, you must not-a got 'em
There probably was a problem at the post office or somethin
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em
but anyways; fuck it, what's been up? Man how's your daughter?
My girlfriend's pregnant too, I'm bout to be a father
If I have a daughter, guess what I'ma call her?
I'ma name her Bonnie
I read about your Uncle Ronnie too I'm sorry
I had a friend kill himself over some bitch who didn't want him
I know you probably hear this everyday, but I'm your biggest fan
I even got the underground shit that you did with Scam
I got a room full of your posters and your pictures man
I like the shit you did with Ruckus too, that shit was fat
Anyways, I hope you get this man, hit me back,
just to chat, truly yours, your biggest fan
This is Stan

{Chorus: Dido}

[Eminem as 'Stan']
Dear Slim, you still ain't called or wrote, I hope you have a chance
I ain't mad - I just think it's FUCKED UP you don't answer fans
If you didn't wanna talk to me outside your concert
you didn't have to, but you coulda signed an autograph for Matthew
That's my little brother man, he's only six years old
We waited in the blistering cold for you,
four hours and you just said, "No."
That's pretty shitty man - you're like his fuckin idol
He wants to be just like you man, he likes you more than I do
I ain't that mad though, I just don't like bein lied to
Remember when we met in Denver - you said if I'd write you
you would write back - see I'm just like you in a way
I never knew my father neither;
he used to always cheat on my mom and beat her
I can relate to what you're saying in your songs
so when I have a shitty day, I drift away and put 'em on
cause I don't really got shit else so that shit helps when I'm depressed
I even got a tattoo of your name across the chest
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
See everything you say is real, and I respect you cause you tell it
My girlfriend's jealous cause I talk about you 24/7
But she don't know you like I know you Slim, no one does
She don't know what it was like for people like us growin up
You gotta call me man, I'll be the biggest fan you'll ever lose
Sincerely yours, Stan -- P.S.
We should be together too

{Chorus: Dido}

[Eminem as 'Stan']
Dear Mister-I'm-Too-Good-To-Call-Or-Write-My-Fans,
this'll be the last package I ever send your ass
It's been six months and still no word - I don't deserve it?
I know you got my last two letters;
I wrote the addresses on 'em perfect
So this is my cassette I'm sending you, I hope you hear it
I'm in the car right now, I'm doing 90 on the freeway
Hey Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
You know the song by Phil Collins, "In the Air of the Night"
about that guy who coulda saved that other guy from drowning
but didn't, then Phil saw it all, then at a a show he found him?
That's kinda how this is, you coulda rescued me from drowning
Now it's too late - I'm on a 1000 downers now, I'm drowsy
and all I wanted was a lousy letter or a call
I hope you know I ripped ALL of your pictures off the wall
I love you Slim, we coulda been together, think about it
You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it
And when you dream I hope you can't sleep and you SCREAM about it
I hope your conscience EATS AT YOU and you can't BREATHE without me
See Slim; {*screaming*} Shut up bitch! I'm tryin to talk!
Hey Slim, that's my girlfriend screamin in the trunk
but I didn't slit her throat, I just tied her up, see I ain't like you
cause if she suffocates she'll suffer more, and then she'll die too
Well, gotta go, I'm almost at the bridge now
Oh shit, I forgot, how'm I supposed to send this shit out?
{*car tires squeal*} {*CRASH*}
.. {*brief silence*} .. {*LOUD splash*}

{Chorus: Dido}

[Eminem]
Dear Stan, I meant to write you sooner but I just been busy
You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she?
Look, I'm really flattered you would call your daughter that
and here's an autograph for your brother,
I wrote it on the Starter cap
I'm sorry I didn't see you at the show, I musta missed you
Don't think I did that shit intentionally just to diss you
But what's this shit you said about you like to cut your wrists too?
I say that shit just clownin dogg,
c'mon - how fucked up is you?
You got some issues Stan, I think you need some counseling
to help your ass from bouncing off the walls when you get down some
And what's this shit about us meant to be together?
That type of shit'll make me not want us to meet each other
I really think you and your girlfriend need each other
or maybe you just need to treat her better
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
before you hurt yourself, I think that you'll be doin just fine
if you relax a little, I'm glad I inspire you but Stan
why are you so mad? Try to understand, that I do want you as a fan
I just don't want you to do some crazy shit
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
and had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
and in the car they found a tape, but they didn't say who it was to
Come to think about, his name was.. it was you
Damn!
Мой чай остыл, и я все думаю, зачем я вообще
сегодня встал
За окном все в тучах и ничего не видно,

И даже если бы было видно, все равно все
кругом серое, кроме твоего фото у меня на
стене
Оно напоминает мне, что не все так плохо
не все так плохо

[Эминем - за Стэна]
Дорогой Слим, я тебе уже писал, но ты все не
звонишь
Я там в конце написал номер моего мобильника,
пейджера и домашнего телефона
Я отправил два письма еще осенью, наверное,
ты их не получил
Наверное, были проблемы с почтой или что-то
ещё

Иногда я пишу адрес очень неразборчиво, когда
тороплюсь
Ну ладно, к черту это, как дела? Как твоя
дочурка?
Моя подружка тоже беременна, я скоро стану
отцом

Если у меня родится дочь, угадай, как я ее
назову?
Я собираюсь назвать ее Бонни, я читал про
твоего дядю Ронни - сочувствую
Один мой друг, наложил на себя руки из-за
какой-то стервы, которая не хотела быть с ним
Я знаю, ты, наверное, слышишь это каждый
день, но я твой самый большой поклонник
У меня даже есть та идиотская
андерграундовая музыка, которую ты записал
вместе со Скэмом
У меня вся комната увешана твоими плакатами и
фотографиями
Еще мне нравится та дрянь, которую ты записал
с Рокусом, первосортная гадость,
Ладно, я надеюсь, ты это получишь, черкни
пару строк, просто пообщаемся, искренне твой,
твой самый большой поклонник,
Стэн.

Припев: Дайдо

[Эминем - за Стэна]
Дорогой Слим, ты все еще не позвонил и не
написал, надеюсь, у тебя всё же будет такая
возможность,
Я не злюсь - я просто думаю, что не отвечать
поклонникам - это ****
Не хочешь разговаривать со мной после
концерта - не надо, но мог бы дать автограф
Мэттью,

Это мой младший брат, ему всего шесть
Мы ждали тебя на самом холоде четыре часа, а
ты просто сказал <Нет>.
Это очень плохо - ты, видно, строишь из себя
всеобщего кумира
А мой братик, - он хочет быть таким же как
ты, он любит тебя даже больше, чем я,
Но я не злюсь, я просто не люблю, когда мне
врут

Помнишь, когда мы встречались в Денвере - ты
сказал, что если я напишу, то ты мне
ответишь - понимаешь, мы в чем-то очень
похожи - я тоже никогда не знал своего отца,
он все время обманывал мать, и бил ее
Все, что ты поешь в своих песнях - про меня,
так что когда у меня плохой день, я
отключаюсь и слушаю твои песни, больше ничего
нет, так что это твоя дрянная музыка помогает
мне, когда я в депрессии
Я даже вытатуировал твое имя на груди
Иногда я режу себе вены, и смотрю сколько
крови натечет
Это как адреналин, боль даёт мне такой
необычный кайф
Понимаешь, все, что ты говоришь, - правда, и
я тебя уважаю, за то, что ты об этом говоришь
Моя девчонка уже ревнует, потому что я говорю
о тебе 24 часа в сутки, семь дней в неделю
Но она тебя не знает так, как я. Никто не
знает.

Она не знает, через что нам пришлось пройти в
детстве
Ты должен мне позвонить, чувак, я буду самым
большим поклонником, которого ты когда-либо
терял
Искренне твой, Стэн
P.S. И еще - мы должны быть вместе.

Припев: Дайдо

[Эминем - за Стэна]
Дорогой
Мистер-Слишком-Важный-Чтобы-Звонить-Или-Писат
ь-Своим-Поклонникам,
Это моё последнее послание
За шесть месяцев ни слова - я что, этого не
заслужил?
Я знаю, два последних письма ты получил
Я написал адрес на них идеально
Я тебе пошлю эту кассету, надеюсь, ты ее
послушаешь
Я сейчас в машине на шоссе, скорость - 90
Эй, Слим, я набрался водки, как думаешь, ты
позволил бы мне сесть за руль в таком
состоянии?
Знаешь песню Фила Коллинза <В воздухе ночи>?

Это про парня, который мог спасти другого
парня, который тонул
Но он этого не сделал, а Фил все это видел, а
потом встретил этого парня на концерте
Это как у нас, ты мог не дать мне утонуть

А теперь уже слишком поздно - я наглотался
транквилизаторов, я засыпаю
А все, что мне было нужно - одно паршивое
письмо или звонок
Хочу, чтоб ты знал: я сорвал ВСЕ твои фото со
стен

Я люблю тебя, Слим, мы могли быть вместе,
подумай об этом
Ты все испортил, надеюсь ты потеряешь сон, и
потому что во сне ты будешь думать об этом
И когда тебе это приснится, я надеюсь, ты
больше не уснешь, и будешь КРИЧАТЬ от этого
Надеюсь, твоя совесть будет тебя ГЛОДАТЬ и ты
НЕ ВЗДОХНЕШЬ без меня
Видишь ли, Слим:
{* крики*} Заткнись, стерва! Я говорю!
Эй, Слим, это моя девчонка вопит в багажнике
но я не перерезал ей глотку, я ее просто
связал, видишь, я не такой, как ты, потому
что если её душить, то она будет страдать
дольше, а потом всё равно умрет.
Ну ладно, мне пора, я уже почти добрался до
моста.
Черт, я забыл, как же я отошлю это дерьмо?

{*визг шин*} {*УДАР*}: {*временное затишье*}:
{*громкий ВСПЛЕСК*}:

Припев: Дайдо

[Эминем]
Дорогой Стэн, я хотел написать тебе раньше,
но был очень занят
Говоришь, твоя девушка беременна? Какой
месяц?

Слушай, мне очень лестно, что ты хочешь
назвать дочку именно так
А вот и автограф для твоего брата
Я написал его на бейсболке
Извини, что не видел тебя на концерте, просто
не заметил, наверное,
Не думай, что я сделал это специально, чтобы
позлить тебя
А что за чушь ты там упоминал насчет
порезанных вен? Я говорил эту чушь не
всерьез, брось - ты чего такой задерганный
У тебя проблемы, Стэн, я думаю, тебе нужна
помощь
Чтобы ты не скатился окончательно

И что это за треп насчет того, что мы должны
быть вместе?
Из-за таких вещей я вообще не захочу с тобой
встречаться
Я правда думаю, что ты и твоя подружка нужны
друг другу, или тебе бы стоило относиться к
ней получше
Надеюсь, ты прочтешь это письмо, надеюсь, оно
придет вовремя, до того, как ты всерьез
навредишь себе
Я думаю, у тебя все будет прекрасно, если ты
слегка расслабишься, я рад, что вдохновляю
тебя, но Стэн, почему ты так бесишься?
Попытайся понять, я очень хочу, чтобы ты был
моим поклонником; я просто не хочу, чтобы ты
вляпался в какое-нибудь серьезную историю
Как та, что я видел в новостях пару недель
назад, меня чуть не стошнило
Какой-то пьяный тип свалился на своей машине
в реку, его девчонка была в багажнике, и она
была беременна от него, в машине нашли
кассету, но они не сказали, кому она была
адресована. Подумай об этом, его звали: это
был ты
Черт!

Eminem — Without Me

Автор: eSCape® 

[Intro]
Two trailer park girls go round the outside;
round the outside, round the outside
{*scratches*
Two trailer park girls go round the outside;
round the outside, round the outside
{*scratches*

Guess who's back
Back again
Shady's back
Tell a friend
Guess who's back, guess who's back, guess who's back, guess who's back
guess who's back, guess who's back, guess who's back.. {*Eminem hums*

[Verse One: Eminem]
I've created a monster, cause nobody wants to see Marshall no more
They want Shady, I'm chopped liver (huh?)
Well if you want Shady, this is what I'll give ya
A little bit of weed mixed with some hard liquor
Some vodka that'll jump start my heart quicker
than a shock when I get shocked at the hospital
by the doctor when I'm not co-operating
When I'm rockin the table while he's operating (hey!!)
You waited this long, now stop debating
Cause I'm back, I'm on the rag and ovu-lating
I know that you got a job Ms. Cheney
but your husband's heart problem's complicating
So the FCC won't let me be
or let me be me, so let me see
They try to shut me down on MTV
But it feels so empty, without me
So, come on and dip, bum on your lips
Fuck that, cum on your lips, and some on your tits
And get ready, cause this shit's about to get heavy
I just settled all my lawsuits, FUCK YOU DEBBIE!

[Chorus: Eminem]
Now this looks like a job for me
So everybody, just follow me
Cause we need a little, controversy
Cause it feels so empty, without me
I said this looks like a job for me
So everybody, just follow me
Cause we need a little, controversy
Cause it feels so empty, without me

[Verse Two: Eminem]
Little Hellions, kids feelin rebellious
Embarrassed their parents still listen to Elvis
They start feelin like prisoners helpless
'til someone comes along on a mission and yells BITCH!!!
A visionary, vision of scary
Could start a revolution, pollutin the airwaves
A rebel, so just let me revel and bask
in the fact that I got everyone kissin my ass {*smak*
And it's a disaster, such a catastrophe
for you to see so damn much of my ass; you asked for me?
Well I'm back, na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
{*bzzt* Fix your bent antenna tune it in and then I'm gonna
enter in, endin up under your skin like a splinter
The center of attention, back for the winter
I'm interesting, the best thing since wrestling
Infesting in your kid's ears and nesting
{*bzzt* Testing, attention please
Feel the tension, soon as someone mentions me
Here's my ten cents, my two cents is free
A nuisance, who sent? You sent for me?

[Chorus]

[Verse Three: Eminem]
A-tisket a-tasket, I go tit for tat with
anybody who's talkin this shit, that shit
Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked
worse than them little Limp Bizkit bastards
And Moby? You can get stomped by Obie
You thirty-six year old baldheaded fag, blow me
You don't know me, you're too old, let go
It's over, nobody listen to techno
Now let's go, just gimme the signal
I'll be there with a whole list full of new insults
I been dope, suspenseful with a pencil
ever since Prince turned himself into a symbol {*knife slices*
But sometimes the shit just seems
everybody only wants to discuss me
So this must mean I'm dis-gus-ting
But it's just me, I'm just obscene
No I'm not the first king of controversy
I am the worst thing since Elvis Presley
to do black music so selfishly
and used it to get myself wealthy
(Hey!!) There's a concept that works
Twenty million other white rappers emerge
But no matter how many fish in the sea
It'll be so empty, without me

[Chorus]

{*Eminem sings this twice:
"Chem-hie-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la"*

[Eminem] Kids!
[Припев 1:]
Две девчушки из палаточного городка идут
Сегодня на прогулку в город,
На прогулку в город, на прогулку в город,

[Повтор припева 1:]

[Припев 2:]
Угадай, кто вернулся,
Это - Shady, расскажи всем об этом
Угадай, кто вернулся,
Угадай, кто вернулся,
Угадай, кто вернулся,

[Куплет 1:]
Я создал монстра, поскольку никто не хочет
Больше видеть marshall'а, они хотят shady,
Я - как мелко порубленная печенка
Хорошо, ты хочешь shady - вот
Что ты получишь
Немного меня, смешанного с кое-каким
Спиртным
Сначала немного водки, которая заставит
Мое сердце биться быстрее, потом
Шок, когда меня шоканул доктор в госпитале,
Когда я не подчинился ему
Когда я крутился на столе пока он
Оперировал
Ты ждал так долго, давай-ка прекратим
Обсуждения, потому что я вернулся
Я на подстилке и уже готов
Я знаю, мисс чини, что ты получила работу,
Но у твоего мужа серьезные проблемы
С сердцем
Так что федеральная комиссия связи
Не позволит мне быть или позволит мне быть,
Мы еще поглядим
Они пытались убрать меня с mtv,
Но без меня там стало пусто
Так что давай спусти, задница у твоих губ,
Fuck
Сперма у тебя на губах и немного на твоих
Грудях и будь готов, потому что это дерьмо
Ты запомнишь надолго
Я только что утряс все свои судебные дела,
Так что пошла ты, дэбби!

[Рефрен: 2 раза]
Это дельце - для меня,
Так что просто делайте как я
Нам нужно немного противоречий
Потому что без меня здесь будет пусто

[Куплет 2:]
Озорные детки уже чувствуют в себе бунтарей
А их смущённые родители до сих пор слушают
Элвиса
Они чувствуют себя как беспомощные пленники
Пока кто-нибудь не придёт и
Не заорет "c@ка"
Призрачное, пугающее видение, может
Привести к перевороту, загрязнение воздуха,
Бунтарь
Так что дайте мне оттянуться на славу,
Чувствуя как все и каждый лижет мне
Задницу
И это кошмар, это катастрофа для тебя
Видеть мой зад так близко, ты что-то
Хочешь спросить?
Что ж, я вернулся (звук из "бэтмэна")
Поправь свою кривую антенну, настрой
Приемник и потом я
Войду в тебя, под твою кожу, как
Заноза
Центр внимания вернулся к зиме
Мне любопытно, самое лучшее после
Борьбы
Заполнять уши твоих детей и вить там гнездо
Говорить "внимание!", чувствовать
Напряжение, когда кто-нибудь говорит обо
Мне
Вот мои 10 центов, мои 2 цента бесплатны
Какая досада, кто спрашивает, ты
Спрашиваешь меня?

[Рефрен: 2 раза]

[Куплет 3:]
Облапать - и оприходовать - я делаю это
Со всякой девкой, которая несет эту чушь,
Эту чушь.
Крис киркпатрик, ты получишь по
Заднице
Сильнее, чем эти мелкие уроды из "limp
Bizkit" и Moby
Obie сделает тебя, тебе уже 36, ты лысый
Кретин, отс..си у меня
Ты не знаешь меня, ты слишком стар, оставь,
Все кончилось, никто не слушает техно
Ладно, идем, дай мне сигнал и я появлюсь
С целым списком новых оскорблений
Я был наркотиком, держал всех в напряжении,
С карандашом уже с тех пор, когда
Prince сделал из своего имени символ
Но иногда дерьмо лишь кажется таковым, все
Только хотят посплетничать обо мне
Так что это должно означать, что я
Отвратителен, но тут уж ничего не
Поделаешь - я - пошляк
Несмотря на то, что я не первый зачинщик
Скандалов
Я - худшее явление после элвиса пресли,
Делаю черную музыку такой эгоистичной
И использую её, чтобы сшибить бабок (хей)
И этот подход оправдывает себя
Появилось 20 миллионов белых рэпперов
Но сколько бы рыбы в море ни был ,
Все равно без меня так будет пусто

[Рефрен: 2 раза]
(hum dei dei la la hum dei dei la la...
La la la) [x2] "сосунки"

Eric Clapton — Layla

Неизвестный автор 

What'll you do when you get lonely
And nobody's waiting by your side?
You've been running and hiding much too
long.
You know it's just your foolish
pride.

Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried
mind.

I tried to give you consolation
When your old man had let you down.
Like a fool, I fell in love with you,
Turned my whole world upside down.

Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried
mind.

Let's make the best of the situation
Before I finally go insane.
Please don't say we'll never find a way
And tell me all my love's in vain.

Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried
mind.
Что ты будешь делать, когда почувствуешь
себя одинокой,
И не на кого будет опереться?
Ты слишком долго избегала людей и
пряталась в свою раковину.
А знаешь, это все твоя дурацкая
гордость.

Припев:
Лейла, я стою перед тобой на коленях,
Лейла, я умоляю тебя,
Лейла, успокой меня - у меня тревожно
на душе.

Я пытался тебя утешить,
Когда твой старик тебя подвел.
Как последний дурак, я влюбился,
Ты перевернула весь мой мир вверх дном.

Припев.

Давай попытаемся разрешить эту
ситуацию ко всеобщему благу,
Пока я совсем не свихнулся.
Пожалуйста, не говори, что выхода нет,
И что любовь моя напрасна.

Автор: Александр Булынко  

What'll you do when you get lonely
And nobody's waiting by your side?
You've been running and hiding much too
long.
You know it's just your foolish
pride.

Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried
mind.

I tried to give you consolation
When your old man had let you down.
Like a fool, I fell in love with you,
Turned my whole world upside down.

Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried
mind.

Let's make the best of the situation
Before I finally go insane.
Please don't say we'll never find a way
And tell me all my love's in vain.

Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried
mind.
Что будешь делать, когда останешься одна
И не придет никто к тебе отныне?
Ты избегала всех и пряталась так долго,
А это все твоя дурацкая гордыня.

Лейла, стою я пред тобою на коленях,
Лейла, прошу тебя, услышь мои моления,
Лейла, ты успокой мне душу тревожную мою.

Утешить я тебя тогда пытался,
Когда твой бывший муж вдруг стал тебе не мил.
И, как дурак полнейший, я в тебя влюбился,
Вверх дном перевернула ты мой мир.

Лейла, стою я пред тобою на коленях,
Лейла, прошу тебя, услышь мои моления,
Лейла, ты успокой мне душу тревожную мою.

Давай пытаться решать эту задачу,
Пока я не свихнулся навсегда,
Прошу, не говори, что всё мы потеряли,
И что любовь моя – всего лишь ерунда.

Лейла, стою я пред тобою на коленях,
Лейла, прошу тебя, услышь мои моления,
Лейла, ты успокой мне душу тревожную мою.

Автор: Алексей Скаредов 

What'll you do when you get lonely
And nobody's waiting by your side?
You've been running and hiding much too
long.
You know it's just your foolish
pride.

Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried
mind.

I tried to give you consolation
When your old man had let you down.
Like a fool, I fell in love with you,
Turned my whole world upside down.

Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried
mind.

Let's make the best of the situation
Before I finally go insane.
Please don't say we'll never find a way
And tell me all my love's in vain.

Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried
mind.
Что будешь делать - одинока,
И никого, кто любит, ждёт:
Ты сбежала и скрылась вглубь давно -
Твоей гордыни глупой гнёт.

Лейла, не встать мне уж с колен,
Лейла, молю тебя - я, тлен -
Лейла, успокой же разум мой больной.

Пытаясь раз тебя утешить,
Обиженную стариком,
Как дурак влюбился я в тебя,
Перевернулся мир вверх дном.

Лейла, не встать мне уж с колен,
Лейла, молю тебя - я, тлен -
Лейла, успокой же разум мой больной.

Давай же с этим разберёмся,
Пока в порядке разум мой.
Но молчи, что мы бредём в ночи,
Не называй любовь пустой.

Лейла, не встать мне уж с колен,
Лейла, молю тебя - я, тлен -
Лейла, успокой же разум мой больной.

Evanescence — Lithium

Неизвестный автор 

Lithium - don't want to lock me up inside
Lithium - don't want to forget how it feels without
Lithium - I want to stay in love with my sorrow
Oh but God I want to let it go

Come to bed, don't make me sleep alone
Couldn't hide the emptiness - you let it show
Never wanted it to be so cold
Just didn't drink enough to say you love me

I can't hold on to me
Wonder what's wrong with me

Lithium - don't want to lock me up inside
Lithium - don't want to forget how it feels without
Lithium - I want to stay in love with my sorrow

Don't want to let it lay me down this time
Drown my will to fly
Here in the darkness I know myself
Can't break free until I let it go
Let me go

Darling, I forgive you after all
Anything is better than to be alone
And in the end I guess I had to fall
Always find my place among the ashes

I can't hold on to me
Wonder what's wrong with me

Lithium - don't want to lock me up inside
Lithium - don't want to forget how it feels without
Lithium - I want to stay in love with my sorrow
Oh but God I want to let it go
Литий – я не хочу замыкаться в себе.
Литий – я не хочу забывать ощущение одиночества.
Литий – я хочу любить свою печаль как прежде,
Но, Боже, я также хочу оставить её в прошлом.

Иди ко мне, я не хочу спать одна.
Ты не спрятал пустоту внутри себя, ты выставил её напоказ.
Ты не хотел, чтобы от наших отношений повеяло холодом.
Ты недостаточно выпил и потому не сказал, что любишь меня.

Я больше не могу оставаться собой,
Не понимаю, что со мной происходит.

Литий – я не хочу замыкаться в себе.
Литий – я не хочу забывать ощущение одиночества.
Литий – я хочу любить свою печаль как прежде.

Я не хочу, чтобы что-либо действовало на меня угнетающе,
Чтобы погибла моя жажда полёта.
Только здесь, в темноте, я узнаю себя.
Я не смогу освободиься, пока не отпущу воспоминания.
Отпусти меня.

Дорогой, я всё тебе прощаю.
Лучше быть с кем-то, чем одной.
Думаю, моё падение было неизбежным.
Даже среди пепла я всегда найду своё место.

Я больше не могу оставаться собой,
Не понимаю, что со мной происходит.

Литий – я не хочу замыкаться в себе.
Литий – я не хочу забывать ощущение одиночества.
Литий – я хочу любить свою печаль как прежде,
Но, Боже, я также хочу оставить её в прошлом.

Evanescence — My Heart Is Broken

Неизвестный автор 

I pulled away to face the pain
I close my eyes and drift away
Over the fear that I will never find
A way to heal my soul
And I will wander till the end of time
Torn away from you

My heart is broken
Sweet sleep my dark angel
Deliver us from sorrow’s hold
(Over my heart)

I can’t go on living this way
But I can’t go back the way I came
Chained to this fear that I will never find
A way to heal my soul
And I will wander till the end of time
Half alife without you

My heart is broken
Sweet sleep, my dark angel
Deliver us

Change - open your eyes to the light
I denied it all so long
Oh so long
Say goodbye, goodbye
My heart is broken
Release me, I can’t hold on
Deliver us.

My heart is broken
Sweet sleep, my dark angel
Deliver us

My heart is broken
Sweet sleep, my dark angel
Deliver us from sorrow’s hold
Я рвану прочь, чтобы столкнуться с болью.
Я закрою свои глаза и убегу подальше
От страха, что я никогда не найду
Способ излечить мою душу.
И я буду скитаться до конца времен.
Разорванная вдали от тебя.

Мое сердце разбито.
Спи сладко, мой темный ангел.
Освободи нас от власти печали
(Над моим сердцем)

Я не смогу идти, проживая жизнь именно так.
Но я не могу вернуться назад, так же как и пришла.
Прикованная к страху, что я никогда не найду
Способ излечить мою душу.
И я буду скитаться до конца времен.
Полуживая без тебя.

Мое сердце разбито.
Спи сладко, мой темный ангел.
Освободи нас.

Меняйся-открой свои глаза навстречу свету.
Я отрицала это слишком долго
Ох, слишком долго
Скажи "Прощай, прощай!"

Мое сердце разбито.
Отпусти меня, я не смогу удержаться.
Освободи нас.

Мое сердце разбито.
Спи сладко, мой темный ангел.
Освободи нас.

Мое сердце разбито.
Спи сладко, мой темный ангел.
Освободи нас от власти печали

Freddie Mercury and Montserrat Caballe — Barcelona

Неизвестный автор 

I had this perfect dream
un sueno me envolvio

This dream was me and you
tal vez estas aqui.
I want all the world to see
un stinto me guiaba

A miracle sensation
my guide and inspiration!
Now my dream is slowly coming true.

The wind is a gentle breeze
el me hablo de ti.
The bells are ringing out
el canto vuela.
They're calling us together
guiding vs forever

Wish my dream would never go away.

- Barcelona - It was the first time that we met

- Barcelona - How can I forget
The moment that you stepped into the room

You took my breath away.

- Barcelona - La musica vibro y e Ilanos unio

And if God is willing we will meet again
some day.

Let the songs begin
deialo nacer

Let the music play
ahh.
Make the voices sing
nace un gran amor

Start the celebration
ven a mi
and cry
grita!
Come alive
vive
and shake the foundations from the skies.
Ah
ah
shaking all our lives!

- Barcelona - Such a beautiful horizon

- Barcelona - Like a iewel in the sun.
Por ti sere gaviota de tu bella.
- Barcelona - Suenan las campanas

- Barcelona - Abre tus pvertos al mundo.

If God is willing
if God is willing

If God is willing
friends until the end

Viva Barcelona!
Мне приснился прекрасный сон,
Сон охватил меня,
В нём были ты и я,
Наверное, в нём ты,
Хочу увидеть я весь мир,
Моя интуиция подсказала мне,
Чудесное ощущение,
Мой ориентир и вдохновение.
Теперь мой сон постепенно сбывается.

Ветер — нежный бриз,
Он говорил мне о тебе,
Раздаётся звон колоколов,
Пение звучит,
Они зовут нас обоих,
Навеки вдохновляют нас.
Я хочу, чтобы сон мой не исчез никогда.

Барселона!
Это была наша первая встреча,
Барселона!
Как я могу забыть
Ту минуту, когда ты вошла в комнату и пленила меня.

Барселона!
Звучала музыка
Барселона!
Она сблизила нас,
И если Богу угодно,
Мы встретимся снова,
Когда-нибудь.

Пусть зазвучат песни,
Пусть рождаются они,
Пусть играет музыка.
А-аааааа...
Пусть поют голоса,
Рождается великое чувство любви.
Начнём торжество,
Иди ко мне,
И запоём!
Пой!
Возродимся,
Почувствуй жизнь!
И сотрясём основы всего сущего с небес,
Мы пробуждаем наши жизни.

Барселона!
Какой прекрасный небосвод,
Барселона!
Будто бриллиант на солнце,
Над твоим прекрасным морем я буду чайкой для тебя.

Барселона!
Звучат колокола,
Барселона!
Отвори свои врата всему миру,
Если будет Богу угодно,
Если будет Богу угодно,
Если будет Богу угодно,
Мы останемся друзьями на всю жизнь.

Виват!

Барселона!

George Gershwin — Summertime

Неизвестный автор 

Summertime and the livin' is easy,
Fish are jumpin', and the cotton is high.
Oh your daddy's rich, and your ma is good lookin',
So hush, little baby, don' yo' cry.

One of these monin's you goin' to rise up singin',
Then you'll spread у о' wings an' you'll take the sky.
But till that monin', there's a-nothin' can harm you
With Daddy and Mammy standin' by.
Летняя пора и жизнь проста,
Рыбы прыгают и хлопок высок.
О, твой отец богат, а мать прекрасна,
Так тише, малыш, не плачь.

В один из этих моментов ты собираешься подняться с песней.
Тогда ты расправишь свои крылья и покоришь небо.
Но пока этот миг длиться, ничто не сможет навредить тебе
С папой и мамой, стоящими рядом.

Автор: Жиган Дохлый 

Summertime and the livin' is easy,
Fish are jumpin', and the cotton is high.
Oh your daddy's rich, and your ma is good lookin',
So hush, little baby, don' yo' cry.

One of these monin's you goin' to rise up singin',
Then you'll spread у о' wings an' you'll take the sky.
But till that monin', there's a-nothin' can harm you
With Daddy and Mammy standin' by.
Летние дни и ночи - житуха мазова
Рыбки плещутся и дурь-трава высока
Твой Пахан при лавэ, а Матушка выглядит супер!
Затихни малой и хорош кипешь гнать!

Придет день и ты с песней зависнешь конкретно
Кайф позволи-ит подняться прям в небеса-а-а
Но пока ты малолетка тебя от дела отмажут
Пахан и Матушка, кто всегда за тебя

(в интепретации нарко-криминального шансона)

Неизвестный автор 

Summertime and the livin' is easy,
Fish are jumpin', and the cotton is high.
Oh your daddy's rich, and your ma is good lookin',
So hush, little baby, don' yo' cry.

One of these monin's you goin' to rise up singin',
Then you'll spread у о' wings an' you'll take the sky.
But till that monin', there's a-nothin' can harm you
With Daddy and Mammy standin' by.
Летняя пора и все хорошо,
Рыбки плещутся и хлопок поднялся,
Твой отец богат и мама у тебя красивая,
Тише, детка, не плачь.

Однажды таким вот утром ты проснешься и будешь петь,
Расправишь крылья и поднимешься в небо,
Ну, а пока нет ничего, что может ранить тебя,
Ведь рядом твои отец и мать.

Автор: Конрад фон Кенскофф 

Summertime and the livin' is easy,
Fish are jumpin', and the cotton is high.
Oh your daddy's rich, and your ma is good lookin',
So hush, little baby, don' yo' cry.

One of these monin's you goin' to rise up singin',
Then you'll spread у о' wings an' you'll take the sky.
But till that monin', there's a-nothin' can harm you
With Daddy and Mammy standin' by.
Жара така, шо рыбец прикипайэ,
но цэ хорошо, так шо ты спи, малой,
бо мне, батьке твойому гроши нелегко дайутцё,
а мать твоя дюже гарна, шоб мэни спокойно уснути

о так и ты, малое дит`, когда ще запоешь ту писню,
бо летать в небесах не легче, чем рыбу тянуть,
так шо спи, набирайс силенок,
покуда рядом батьки...

Автор: Дмитрий Коваленин  

Summertime and the livin' is easy,
Fish are jumpin', and the cotton is high.
Oh your daddy's rich, and your ma is good lookin',
So hush, little baby, don' yo' cry.

One of these monin's you goin' to rise up singin',
Then you'll spread у о' wings an' you'll take the sky.
But till that monin', there's a-nothin' can harm you
With Daddy and Mammy standin' by.
Летний день - Жить легко и чудесно
Рыбка плещет в пруду И созрел урожай
Твой папуля богат А мамуля прелестна
Что ж ты плачешь, малышка? Засыпай...

День придет - Ты с улыбкой проснешься
Распахнешь два крыла И взлетишь над землей
А сейчас - ни о чем не тревожься:
Твои папа и мама Будут рядом с тобой.

George Michael — Jesus to a Child

Неизвестный автор 

Kindness In your eyes
I guess You heard me cry
You smiled at me
Like Jesus to a child

I'm blessed I know
Heaven sent And Heaven stole
You smiled at me
Like Jesus to a child

And what have I learned
From all this pain
I thought I'd never feel the same
About anyone
Or anything again

But now I know
When you find love
When you know that it exists
Then the lover that you miss
Will come to you on those cold, cold nights

When you've been loved
When you know it holds such bliss
Then the lover that you kissed
Will comfort you when there's no hope in sight

Sadness In my eyes
No one guessed
Or no one tried
You smiled at me
Like Jesus to a child

Loveless and cold
With your last breath
You saved my soul
You smiled at me
Like Jesus to a child

And what have I learned
From all these tears
I've waited for you all those years
And just when it began
He took your love away

But I still say
When you find love
When you know that it exists
Then the lover that you miss
Will come to you on those cold, cold nights

When you've been loved
When you know it holds such bliss
Then the lover that you kissed
Will comfort you when there's no hope in sight

So the words you could not say
I'll sing them for you
And the love we would have made
I'll make it for two

For every single memory
Has become a part of me
You will always be My love

Well I've been loved
So I know just what love is
And the lover that I kissed
Is always by my side

Oh the lover I still miss
Was Jesus to a child
В твоих глазах доброта.
Кажется, ты слышала, как я плачу.
Ты улыбнулась мне,
Как Иисус ребёнку.

Я благословлён, я знаю.
Небо даёт, и небо забирает.
Ты улыбнулась мне,
Как Иисус ребёнку.

Чему я научился у всей этой боли?
Я думал, что никогда не почувствую этого
Ни к кому и ни к чему,
Но теперь я знаю, что…

Когда ты находишь любовь,
Когда ты знаешь, что она существует,
Тогда любимая, по которой ты скучаешь,
Придёт к тебе в эти безжалостно холодные ночи.
Если ты был любим,
Если ты знаешь, какое это счастье,
То любимая, которую ты целовал,
Утешит тебя, даже если всё будет казаться безнадёжным.

В моих глазах печаль.
Никто не догадался, но никто и не пытался.
Ты улыбнулась мне,
Как Иисус ребёнку.

Нелюбимая и холодная,
Ты последним своим вздохом спасла мою душу.
Ты улыбнулась мне,
Как Иисус ребёнку.

Чему я научился у всех этих слёз?
Я ждал тебя все эти годы,
И когда всё только началось, он забрал у меня твою любовь,
И всё же я скажу…

Когда ты находишь любовь,
Когда ты знаешь, что она существует,
Тогда любимая, по которой ты скучаешь,
Придёт к тебе в эти безжалостно холодные ночи.
Если ты был любим,
Если ты знаешь, какое это счастье,
То любимая, которую ты целовал,
Утешит тебя, даже если всё будет казаться безнадёжным.

Поэтому слова, которые ты не смогла сказать,
Я пропою за тебя.
Я буду жить за двоих
Любовью, которая могла бы быть у нас,
Потому что каждое воспоминание
Стало частью меня.

Ты всегда будешь моей любовью.

Да, меня любили, поэтому я знаю, что такое любовь.
Любимая, которую я целовал, всегда рядом со мной.
О, любимая, по которой я всё ещё скучаю, была…
Иисусом для ребёнка.

Guns'N'Roses — Don't Cry

Автор: Полина 

Talk to me softly
There is something in your eyes
Don't hang your head in sorrow
And please don't cry
I know how you feel inside I've
I've been there before
Somethin is changin' inside you
And don't you know


Don't you cry tonight
I still love you baby
Don't you cry tonight
Don't you cry tonight
There's a heaven above you baby
And don't you cry tonight


Give me a whisper
And give me a sign
Give me a kiss before you
tell me goodbye
Don't you take it so hard now
And please don't take it so bad
I'll still be thinkin' of you
And the times we had...baby


And don't you cry tonight
Don't you cry tonight
Don't you cry tonight
There's a heaven above you baby
And don't you cry tonight


And please remember that I never lied
And please remember
how I felt inside now honey
You gotta make it your own way
But you'll be alright now sugar
You'll feel better tomorrow
Come the morning light now baby


And don't you cry tonight
And don't you cry tonight
And don't you cry tonight
There's a heaven above you baby
And don't you cry
Don't you ever cry
Don't you cry tonight
Baby maybe someday
Don't you cry
Don't you ever cry
Don't you cry
Tonight
Поговори со мной нежно,
В твоих глазах что-то есть.
Не опускай печально голову,
И пожалуйста, не плачь...
Я знаю, что ты чувствуешь в душе,
Я прежде там был.
В тебе что-то меняется,
Но ты этого не знай...

Не плачь этой ночью,
Я, все же, люблю тебя, детка
Не плачь этой ночью...
Не плачь этой ночью,
Над тобою целое небо, детка!
Не плачь этой ночью...

Шепни мне на ухо,
И сделай вздох,
Подари поцелуй, прежде чем сказать "Прощай!"...
Не относись ко всему так серьезно,
И, пожалуйста, не относись к этому так плохо...
Я, всё же, буду думать о тебе,
И о времени, которое у нас было, детка.

Не плачь этой ночью,
Не плачь этой ночью...
Не плачь этой ночью,
Над тобою целое небо, детка!
Не плачь этой ночью...

И, пожалуйста, помни, что я никогда не лгал,
И, пожалуйста, помни,
Что я чувствую внутри сейчас, милая..
Ты должна сделать все по-своему,
Но у тебя будет всё в порядке, сладкая...
Завтра тебе будет легче
Вот уже рассветает, детка...

Не плачь этой ночью,
Не плачь этой ночью...
Не плачь этой ночью,
Над тобою целое небо, детка!
Не плачь этой ночью...
Никогда не плачь,
Не плачь этой ночью
Детка, возможно в другой раз...
Не плачь...
Никогда не плачь,
Не плачь этой ночью....

Iron Butterfly — In-A-Gadda-Da-Vida

Автор: Игорь Телюк 

In-a-gadda-da-vida, honey,
Dont you know that I love you?
In-a-gadda-da-vida, baby,
Dont you know that I'll always be true?

Oh, won't you come with me
And take my hand?

Oh, won't you come with me
And walk this land?

Please take my hand!
В райском саду, крошка,
Разве ты не знаешь, что я люблю тебя?
В райском саду, детка,
Разве ты не знаешь, что я всегда буду честен?

О, не пойдешь ли ты со мной,
Не возьмешь ли за руку,
О, не пойдешь ли ты со мной?
И мы пройдем эти земли,
Прошу, возьми меня за руку!

Jefferson Airplane — White Rabbit

Неизвестный автор 

One pill makes you larger,
One pill makes you small
And the ones that mother gives you
Don't do anything at all
Go ask Alice,
When she's ten feet tall
And if you are going chasin' rabbits,
And you know that you're going to fall
Tell'em a hookah-smoking caterpillar
Has given you a call --
Call Alice
When she was just so small
The men on the chessboard
Get up in tell you where to go
And you just test some kind of mushroom
And your mind is movin' low
Go ask Alice,
I think she'll know
When the logic and proportion
Are falling sloppy dead
And the White Knigt is talking backwards
And the Red Queen's "Off her head!" -
Remember what the Dormouse said:
"Feed your head! FEED YOUR HEAD!"
Одна таблетка сделает тебя больше,
Другая таблетка уменьшит тебя,
А те таблетки, которыми тебя потчует мама
Не делают совсем ничего.
Не веришь - спроси у Алисы,
Когда она будет 10 футов росту.

И если ты отправишься в погоню за кроликом,
И если ты знаешь, что сейчас провалишься,
То скажим им, что гусеница курившая кальян
Позвала тебя.
Позвала Алису,
Когда та была совсем малышкой.

Когда люди на шахматном поле
Встают и объясняют тебе дорогу,
А ты только что съела каких-то грибов
И твой рассудок начинает тебя оставлять..
Сходи, разузнай всё у Алисы
Я думаю, что она знает.

Когда логика и пропорциональность
Отдали концы,
И Белый Рыцарь разговаривает задом наперёд,
А Красная Королева уехала вслед за своей крышей
Вспомни, что соня говорила:
"Давай пищу голове,
Давай пищу голове!"

Jimi Hendrix — Purple Haze

Автор: wild_Bill 

Purple haze all in my brain
Lately things just don't seem the same
Actin' funny, but I don't know why
'Scuse me while I kiss the sky

Purple haze all around
Don't know if I'm comin' up or down
Am I happy or in misery?
Whatever it is that girl put a spell on me

Purple haze all in my eyes
Don't know if it's day or night
You got me blowin', blowin' my mind
Is it tomorrow, or just the end of time?
Пурпурный туман в моем сознании
Все что было недавно, кажется таким однообразным
И от этого смешно, но я не знаю почему
Не останавливай меня, когда я целую небо.

Всё окутал пурпурный туман
Не знаю, взлетаю я или падаю
Счастлив я или страдаю
Но, как бы это нибыло, эта девушка наложила чары на меня.

Пурпурный туман в моем сознании
Не знаю, день ли сейчас или ночь
Видишь дым, разум мой превращается в дым
И это завтра, или конец времен?


John Lennon — Give Peace A Chance

Автор: Алексей Лазарев 

Ev'rybody's talkin' 'bout
Bagism, Shagism, Dragism, Madism, Ragism, Tagism
This-ism, that-ism, ism ism ism

All we are saying is give peace a chance
All we are saying is give peace a chance

(C'mon)
Ev'rybody's talkin' 'bout
Minister, Sinister, Banisters and Canisters,
Bishops, Fishops, Rabbis, and Pop Eyes, Bye bye, Bye byes

All we are saying is give peace a chance
All we are saying is give peace a chance

(Let me tell you now)
Ev'rybody's talkin' 'bout
Revolution, Evolution, Masturbation, Flagellation, Regulation,
Integrations, mediations, United Nations, congratulations

All we are saying is give peace a chance
All we are saying is give peace a chance

Ev'rybody's talkin' 'bout
John and Yoko, Timmy Leary, Rosemary,
Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper,
Derek Taylor, Norman Mailer, Alan Ginsberg, Hare Krishna
Hare Hare Krishna

All we are saying is give peace a chance
All we are saying is give peace a chance
(Repeat 'til the tape runs out)
Все вокруг твердят
упорно
О багизме и шагизме,
О драгизме и
мадизме,
О расизме и нудизме
И о всяких прочих
"измах".
Каждый тщится
доказать,
Что это "изм" лучше
прочих.
Что толку спорить?
Мы скажем одно:
Дадим миру шанс!
Дадим миру шанс!
Все болтают как
шальные:
О министрах и
канистрах,
О банистрах и
синистрах,
О бишопах и
фишопах
И черт знает о чем
еще.
Как надоело все это!
Не лучше ли говорить
о мире?
Дадим миру шанс!
Всем вокруг чего-то
нужно:
Революций.
эволюций,
Мастикаций,
флагелляций,
Регуляций,
интеграций,
Медитаций,
Объединенных
наций,
Конгратуляций.
К чему этот вздор?
Дадим миру шанс!
Обсуждают как
дурные:
Джон и Йоко, Тимми
Лири,
Розмари и Томми
Смозерс,
Дилан Боб и Томми
Купер,
Дерек Тэйлор, Норман
Мейлер,
Аллен Гинзберг, Хари
Кришна...
А нам только надо,
чтоб был миру шанс.
Пой с нами вместе:
ДАДИМ МИРУ ШАНС!

John Lennon — God

Неизвестный автор 

God is a Concept by which
we measure our pain
I'll say it again
God is a Concept by which
we measure our pain
I don't believe in magic
I don't believe in I-ching
I don't believe in Bible
I don't believe in Tarot
I don't believe in Hitler
I don't believe in Jesus
I don't believe in Kennedy
I don't believe in Buddha
I don't believe in Mantra
I don't believe in Gita
I don't believe in Yoga
I don't believe in Kings
I don't believe in Elvis
I don't believe in Zimmerman
I don't believe in Beatles
I just believe in me... Yoko and me... and that reality

The dream is over
What can I say?
the Dream is Over
Yesterday
I was the Dreamweaver
But now I'm reborn
I was the Walrus
But now I'm John
and so dear friends
you'll just have to carry on
The Dream is over
Бог есть концепция которой
мы измеряем нашу боль
Я скажу это снова
Бог есть концепция которой
мы измеряем нашу боль
Я не верю в магию
Я не верю в Книгу перемен
Я не верю в Библию
Я не верю в Таро
Я не верю в Гитлера
Я не верю в Иисуса
Я не верю в Кеннеди
Я не верю в Будду
Я не верю в Мантры
Я не верю в Гите
Я не верю в Йоге
Я не верю в королей
Я не верю в Элвиса
Я не верю в Циммерман
Я не верю в Битлз
Я просто верю в себя... в Йоко и себя... и это реальность

Сон кончился
Что я могу сказать?
Сон кончился
Вчера
Я был мечтателем
Но теперь я переродился
Я был Моржем
Но теперь я Джон
и так дорогие друзья
Вы просто должны вести
Сон кончился

John Lennon — Imagine

Неизвестный автор 

Imagine there's no Heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
Представьте, что нет рая,
Это легко, если попытаться,
Никакого ада под землей -
Только небо над нашими головами.
Представьте, что все люди
Живут сегодняшним днем.

Представьте, что нет стран,
Это не так уж сложно,
Никто не убивает и не умирает за что-то,
И религий тоже нет.
Представьте, что все люди
Живут в мире и согласии.

Вы можете сказать, что я мечтатель,
Но я не один такой
Надеюсь, что однажды вы присоединитесь к нам
И мир будет един.

Представьте, что нет собственности.
Я удивлюсь, если вы сможете это сделать.
Нет понятий «жадность» или «голод»,
Все люди – братья.
Представьте, что этот мир
Принадлежит нам всем.

Вы можете сказать, что я мечтатель,
Но я не один такой.
Надеюсь, что однажды вы присоединитесь к нам
И мир будет един.

Автор: Михайлов Иван 

Imagine there's no Heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
Представь, что рай не нужен.
Ты лишь допусти.
И ад исчезнет,
И будет только высь.
Представь, что люди дружно
Ценят каждый миг...

Представь, что стран не нужно,
Ведь это так легко.
Нет ни убийств во имя,
И нет религий всех.
Представь, что люди дружно,
Мирно все живут...

Ты решишь, что я мечтатель,
Но в мечтах я не один.
Ты помечтай со мной, друг.
И весь мир пред нами.

Представь, делить не нужно -
И за тебя я рад.
Нет ни обжор, ни нищих.
Содружество людей.
Представь, что люди дружно
Держат мир в руках...

Ты решил - я мечтатель,
Но в мечтах не одинок.
Ты помечтай со мной, друг.
И наш мир мы обретем.

Автор: Виктор Кириллов 

Imagine there's no Heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
Представь себе: нет рая -
Легко ведь, лишь возьмись -
Не ад под нами,
Зато есть неба высь.
Представь, что всюду люди
Каждым днём живут. А-ха.

Представь, что больше стран нет -
Ведь сможешь без помех -
Убийств и смертных ран нет,
И нет религий всех.
Представь, что всюду люди
В мире все живут. Да, ты

Скажешь, что я мечтатель,
Но, надеюсь, не один,
А сможешь в ряд ты стать к нам,
То мир будет наш един.

Представь, что нет владений,
Сумеешь - удивлюсь,
Голодных, жадных где нет,
Что братский есть союз.
Представь, что всюду люди
Делят честно мир. Да, ты

Скажешь, что я мечтатель,
Но, надеюсь, не один,
А сможешь в ряд ты стать к нам,
То мир будет наш един.

Неизвестный автор 

Imagine there's no Heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
Представь, нет больше рая!
Ты лишь представь - и вот
Здесь ада нет под нами,
А сверху – небосвод.
Представь себе - все люди
Сегодня оживут...

Исчезли государства.
Я знаю сей секрет,
И нет убийств и смерти,
Религий тоже нет.
Представь, все люди-братья,
Живущие в любви...

Ты скажешь, я – мечтатель.
Не я один такой.
Надеюсь, день наступит –
Ты с нами встанешь в строй.

Представь, не будет власти –
Идея из идей!
Ни жадных, ни голодных –
Лишь братство всех людей.
Представь себе – все люди
На всей земле равнЫ...

Ты скажешь, я – мечтатель.
Не я один такой.
Надеюсь, день наступит –
Ты с нами встанешь в строй.

Неизвестный автор 

Imagine there's no Heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
Представь себе - нет рая.
Кто справится, - поймёт ,
И ада нет под нами,
Над нами небосвод,
Не в прошлом, в настоящем- люди все живут.

Представь - нет стран на карте
Совсем не трудно то
И убивать не надо,
И гибнуть ни за что,
Нет никаких религий -
И мирной станет жизнь

Скажешь ты, я мечтатель,
Но я, к счастью, не один,
Ты к нам присоединишься,
Вскоре будет мир един.

Представь себе - однажды,
Хоть это потрудней, -
Не голод и не жадность,
А братство всех людей,
Представь, что всё по-братски,
И станет общим мир.

Неизвестный автор 

Imagine there's no Heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
Якби не рай і пекло
(Ви уявіть собі),
Якби нічого в світі,
Крім неба і землі -
Тоді б усі народи
Спокійно би жили...

Якби не ті кордони
(Ви уявіть собі),
Якби не помирали
У війнах за церкви -
Тоді б усі народи
У мирі би жили...

Якби не багатії
(Ви уявіть собі),
Якби не спрага й голод,
А люди, як брати -
Тоді б усі народи
Ділити світ могли...

Ви кажете: я мрію...
Багато є таких.
Приходьте всі до мене -
Вам буде краще жить!

Автор: Фёдор Чистяков 

Imagine there's no Heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
Представь, земля это прекрасный край,
Никто не стремится в небесный рай.
Всяк осторожен принести беду.
У всех синее небо над головой,
И каждый является самим собой,
И никому не страшно сгореть в аду.
Представь, что люди рады жизни на земле.

Представь себе,
Что нет нигде
Ничьих владений, о, не это не так просто, нет,
Незачем убивать,
И не за что умирать
Ведь нет ни религий не партий, нет неформальных объединений.
Представь себе, среди людей мир царит.

Ты мне скажешь - я мечтатель,
Но такой я не один.
Однажды, я надеюсь, ты встанешь рядом,
Да будет мир, да будет мир един.

Если ты сможешь представить себе,
Что нет стран и нет границ,
Это будет исключительный случай.
И нет запоров у дверей,
Ведь на земле живёт братство людей,
И нет ни замков, ни дверей, и нет больше проволоки колючей.
И все люди обладают всей землёй.

Ты мне скажешь - я мечтатель,
Но такой я не один.
Однажды, я надеюсь, ты встанешь рядом,
Да будет мир, да будет мир един.

Неизвестный автор 

Imagine there's no Heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
Представь себе, нет Рая -
ты просто захоти, -
нет Ада под ногами,
над нами небо лишь.
Представь, что стали люди
жить насущным днём...

Представь, нет стран, режимов.
Давай – тут нет проблем.
Убийств, смертей «во имя»,
религий тоже нет.
Представь людей, живущих
в мире и любви...

Быть может, скажешь - я мечтатель,
но я не одинок, мой друг;
и ты, надеюсь, будешь с нами
и мир единым станет вдруг.

Представь, нет капитала.
Ну? - удиви меня.
Так алчности не стало,
все сыты и – Семья.
Представь себе, все люди
делят мир на всех...

Быть может, скажешь - я мечтатель,
но я не одинок, мой друг;
и ты, надеюсь, будешь с нами
и мир единым станет вдруг.

John Lennon — Jealous Guy

Автор: Алексей Лазарев 

I was dreaming of the past
And my heart was beating fast
I began to lose control
I began to lose control

I didn't mean to hurt you
I'm sorry that I made you cry
Oh no, I didn't want to hurt you
I'm just a jealous guy

I was feeling insecure
You might not love me anymore
I was shivering inside
I was shivering inside

I didn't mean to hurt you
I'm sorry that I made you cry
Oh no, I didn't want to hurt you
I'm just a jealous guy

I didn't mean to hurt you
I'm sorry that I made you cry
Oh no, I didn't want to hurt you
I'm just a jealous guy

I was trying to catch your eyes
Thought that you was trying to hide
I was swallowing my pain
I was swallowing my pain

I didn't mean to hurt you
I'm sorry that I made you cry
I didn't want to hurt you
I'm just a jealous guy
I'm just a jealous guy
I'm just a jealous guy
Я грезил минувшим,
И моё сердце билось
быстрее,
Я начинал терять
контроль,
Я начинал терять
контроль,
Я не собирался обидеть
тебя,
Сожалею, что заставил
тебя плакать,
Я не хотел обидеть тебя,
Я просто ревнивый
парень
Я чувствую сомнения,
Ты, может, не любишь
меня больше,
У меня трепещет все
внутри,
У меня трепещет все
внутри,
Я не собирался обидеть
тебя,
Сожалею, что заставил
тебя плакать,
Я не хотел обидеть тебя,
Я просто ревнивый
парень
(художественный свист)
Я не собирался обидеть
тебя,
Сожалею, что заставил
тебя плакать,
Я не хотел обидеть тебя,
Я просто ревнивый
парень
Я пытался поймать твой
взгляд,
Я думал, ты пыталась
спрятаться,
Я проглатывал свою боль,
Я проглатывал свою боль,
Я не собирался обидеть
тебя,
Сожалею, что заставил
тебя плакать,
Я не хотел обидеть тебя,
Я просто ревнивый
парень
Будь начеку, детка, я
просто ревнивец,
Остерегись, детка, я
просто ревнивец

John Lennon — Oh My Love

Автор: Евгений Ратков 

Oh my love for the first time in my life,
My eyes are wide open...
Oh my lover for the first time in my life,
My eyes can see...

I see the wind,
Oh I see the trees,
Everything is clear in my heart,
I see the clouds,
Oh I see the sky,
Everything is clear in our world,

Oh my love for the first time in my life,
My mind is wide open,
oh my lover for the first time in my life,
My mind can feel,

I feel the sorrow,
Oh I feel dreams,
Everything is clear in my heart,
I feel the life,
Oh I feel love,
Everything is clear in our world...
О, самая первая моя любовь,
Глаза мои сегодня нараспашку,
О, самая первая моя любовь,-
Опять стоит предо мной.

Ветер в деревьях увижу, и всё, как наяву,-
То сердце войдет в желанный сон,
Синее небо, облака там проплывут, -
Остальное безоблачно нам всё.

О, самая первая моя любовь,
К тебе стремлюсь опять сегодня в мыслях.
На самую первую любимую мою
Глаза душе не закрыть.

Мечты – ну и пусть - уведут меня в грусть,
Как только закончится мой сон,
Зато жизнью юною наполнится грудь,
Где безоблачно еще нам было всё.

King Crimson — 21st Century Schizoid Man

Неизвестный автор 

Cat's foot iron claw
Neuro-surgeons scream for more
At paranoia's poison door
Twenty first century schizoid man.

Blood rack barbed wire
Politician' funeral pyre
Innocents raped with napalm fire
Twenty first century schizoid man.

Death seed blind man's greed
Poets' starving children bleed
Nothing he's got he really needs
Twenty first century schizoid man.
Железный коготь кошачьей лапки
Нейрохирурги требуют большего
В ядовитых параноидальных дверях
Шизоид XXI века.

Кровавая вешалка с колючей проволокой
Похоронный костер политиков
Невинные изнасилованы с огнем напалма
Шизоид XXI века.

Смертельная жадность слепого семени
Голодающие дети поэтов кровоточат
Он не нуждается, ни в чём, в том, что получил
Шизоид XXI века.

Led Zeppelin — All of My Love

Автор: Julie P 

Should I fall out of love, my fire in the night
To chase a feather in the wind?
Within the glow that weaves a cloak of delight
There moves a thread that has no end

For many hours and days that pass ever soon
The tides have caused the flame to dim
At last the arm is straight, the hand to the loom
Is this to end or just begin?

[Chorus:]
All of my love, all of my love,
Аll of my love to you now

The cup is raised, the toast is made yet again
One voice is clear above the din
Proud Arianne, one word my will to sustain
For me the cloth once more to spin

[Chorus]

Yours is the cloth,
Mine is the hand that sews time...
His is the force that lies within
Ours is the fire, all the warmth we can find
He is a feather in the wind

[Chorus]

Sometime, sometime, sometime... ooh
Hey hey hey... ooh yeah

[Chorus]

I get a little bit lonely,
Just a little, just a little, just a little bit lonely,
Just a little bit lonely yeah
Мой огонь в ночи, перестать ли мне любить,
Чтоб гнаться за пёрышком на ветру?
В сиянии, что плетёт покров наслаждения,
Скользит бесконечная нить

Часы, дни пролетают так быстро,
Приливы и отливы заставили пламя потускнеть,
Теперь же рука тверда, пальцы готовы ткать новое,
Конец ли это или только начало?

[Припев:]
Вся моя любовь, вся моя любовь,
Вся моя любовь тебе

Поднята чаша, и снова звучит тост,
Один из голосов ясен посреди шума,
Ариадна**, скажи лишь слово, чтоб укрепить мою волю,
Сотки для меня еще одно полотно

[Припев]

То полотно – твое,
Моя же - рука, ткач времени...
Его сила – сила, что внутри нас***,
Нам дан огонь, теплота, что мы сможем найти,
Он же – перышко на ветру

[Припев]

Когда-нибудь, когда-нибудь... ооо
Эй, эй, эй... о да

[Припев]

Я чувствую себя немного одиноким,
Просто немного, немного одиноким,
Просто немного одиноким, да

Led Zeppelin — Babe I'm Gonna Leave You

Автор: Олег Минаев из Воронежа 

Babe, baby, baby, I'm gonna leave you.
I said, baby, you know, I'm gonna leave you.
I'll leave you, when the summertime,
Leave you, when the summer comes a-rollin'
Leave you, when the summer comes along.

Baby, baby, I don't wanna leave you,
I ain't jokin', woman, I got to ramble!
Oh, yeah, baby, baby, I believin',
We really got to ramble.
I can hear, it callin' me, the way it used to do,
I can hear, it callin' me back home!

Babe...I'm gonna leave you.
Oh, baby, you know, I've really got to leave you.
Oh, I can hear, it callin 'me.
I said, don't you hear, it callin' me, the way it used to do?

I know, I never, never, never gonna leave you, babe,
But I got to go away from this place,
I've got to quit you, yeah.
Baby, ooh, don't you hear, it callin' me?
Woman, woman, I know, I know,
It feels good to have you back again,
And I know, that one day, baby, it's really gonna grow, yes it is.
We gonna go walkin' through the park every day.
Come what may, every day.

It was really, really good.
You made me happy every single day.
But now... I've got to go away!

Baby, baby, baby, baby!
That's when it's callin' me
I said, that's when it's callin' me back home...
Детка,
Детка, детка
Я собираюсь покинуть тебя
Я уже сказал тебе
И ты знаешь, что я собираюсь покинуть тебя
Я оставлю тебя летом
Оставлю тебя, когда наступит лето
Я покину тебя, когда наступит лето

Детка, детка, детка, детка, я не хочу тебя покидать
Я не шучу, любимая, я должен уйти
О детка, детка, я правда
Правда должен уйти
Я слышу этот зов, который уже давно мучает меня
Я слышу этот зов, который зовёт меня вернуться домой!

Детка, о детка!
Я собираюсь покинуть тебя
О, детка, ты же знаешь, что я правда должен покинуть тебя
О, я слышу этот зов
Я же говорил тебе, разве ты не слышишь этот зов, который не даёт мне покоя?
Я знаю, я знаю, что я никогда никогда никогда бы тебя не оставил
Но сейчас мне нужно покинуть это место
Я должен оставить тебя
О! Детка, детка, детка, детка!

Неужели ты не слышишь этот зов?

Любимая, любимая
Я знаю, я знаю, что будет здорово, когда ты снова будешь со мной.
И я знаю, что однажды, детка, это действительно произойдёт.
Да, я знаю это
Каждый день мы будем гулять по парку
Каждый день, чтобы не случилось
О, моя малышка
Я должен покинуть тебя, я должен уйти
О, Господи
Я уже скучаю по твоим сладким губам, детка
Это было очень, очень здорово
Ты делала меня счастливым каждый день
Но сейчас я должен уйти

Детка, детка, детка!!!
Этот зов мучает меня
Этот зов зовёт меня
Обратно домой



Led Zeppelin — Black Dog

Автор: Виктор Кириллов 

Hey hey mama said the way you move,
Gon' make you sweat, gon' make you groove.
Ah-ah child way you shake that thing,
Gon' make you burn, gon' make you sting.
Hey hey baby when you walk that way,
Watch your heartache drip, can't keep away.

Oh yeah, oh yeah, ah, ah, ahh.
Oh yeah, oh yeah, ah, ah, ahh.

I gotta roll, can't stand still,
Got a flaming heart, can't get my fill.
Eyes that shine burning red,
Dreams of you all through my head.

Ah-ah
Ah-ahh ah-ah
Ah-ah ah-ah
Ah-ah ahhh

Hey baby, whoa baby, pretty baby
Darling give it to me now. (?)
Hey baby, oh baby, pretty baby
Move the way you're doing now. (?)

Didn't take too long 'fore I found out,
What people mean by down and out.
Spent my money, took my car
Started telling her friends she gon' be a star.
I don't know, but I been told
A big-legged woman ain't got no soul.

Oh yeah, oh yeah, ah, ah, ahh.
Oh yeah, oh yeah, ah, ah, ahh.

All I ask for, all I pray
Steady rolling woman gonna come my way.
Need a woman gonna hold my hand
Won't tell me no lies
Make me a happy man.

Ah-ah
Ah-ahh ah-ah
Ah-ah ah-ah
Ah-ah ahhhhh
Эй-эй, мать, тебе бы всё скакать,
Всё б тебе пот лить, всё бы блажь искать.
О, малыш, ты бросаешь в дрожь,
Будто жалишь ты, будто жаром жжёшь.
Эй-эй, детка, на пути твоём
Будто мёд пролит в мой взгляд кругом.

О, да, о, да, а, а, а.
О, да, о, да, а, а, а.

На месте не устоять,
Пламени жар в сердце мне не унять.
Блеск из глаз алым жжёт
Образ твой спать не даёт.

А-а, а-а, а-а, а-а, а-а,
А-а, аааааааааааааааа.

Эй, детка, о, детка, прелесть детка,
Скажи, будешь ты со мной?

Эй, детка, о, детка, прелесть детка,
Скажи, будешь ты со мной?

Пролетел с ней я и вдруг узнал,
Что на неё все промотал.
Взяв машину, разорив,
Нос драла перед друзьями, стать звездой решив.
Поздно я, хоть и слыхал,
Что в длинноногих нет души, узнал.

Припев.

Об одном теперь молю
Встретить только б ту, что полюблю.
Ту, что руку мне всегда подаст,
Ту, что не солжёт, ту, что не предаст.

Led Zeppelin — Four Sticks

Автор: Александр Булынко 

Led Zeppelin
FOUR STICKS
(Jimi Page - Robert Plant)

Oh, Baby, it's cryin' time, Oh, Baby, I got to fly.
Got to try to find a way, Got to try to get away,
'Cause you know I gotta get away from you, Babe.

Oh, Baby, the river's red, Oh, Baby, in my head.
There's a funny feelin' goin' on,
I don't think I can hold out long.

And when the owls cry in the night,
Oh, Baby, Baby, when the pines begin to cry,
Baby, Baby, Baby, how do you feel?
If the river runs dry,
Baby, how do you feel?

Craze, Baby, the rainbow's end,
Baby, it's just a den
For those who hide,
Who hide their love to depths of life
And ruin dreams that we all knew so, Babe.

And when the owls cry in the night,
Oh, Baby, Baby, when the pines begin to cry,
Baby, Baby, Baby, how do you feel?
If the river runs dry,
Baby, how do you feel?

С альбома Led Zeppelin -4 (1971)
О, детка! Время рыдать. О, детка! Должен я "улетать".
Попробуй найти другие пути. Попробуй найти, чтобы уйти.
Ведь ты знаешь, что я должен уйти от тебя, детка.

О, детка! Алое течет по реке. О, детка! Всё это в башке.
Над этим «улётом» можно смеяться,
Но не думаю, что долго могу я держаться.

И когда совы заплачут в ночи,
О, детка! Когда сосна вдруг закричит,
Детка, детка, что почувствуешь ты?
Если иссякнут ручьи,
Детка, что почувствуешь ты?

Конец радугам… Мания, детка!
Жизнь – просто клетка
Для тех, кто это скрывает…
Свою любовь к глубинам жизни скрывает.
И гибнут мечты о том, что мы ощущали, детка.

И когда совы заплачут в ночи,
О, детка! Когда сосна вдруг закричит,
Детка, детка, что почувствуешь ты?
Если иссякнут ручьи,
Детка, что почувствуешь ты?

Led Zeppelin — Kashmir

Автор: Михаил Беликов 

Oh let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream
I am a traveler of both time and space, to be where I have been
To sit with elders of the gentle race, this world has seldom seen
They talk of days for which they sit and wait and all will be revealed

Talk and song from tongues of lilting grace, whose sounds caress my ear
But not a word I heard could I relate, the story was quite clear
Oh, oh.

Oh, I been flying… mama, there ain't no denyin'
I've been flying, ain't no denyin', no denyin'

All I see turns to brown, as the sun burns the ground
And my eyes fill with sand, as I scan this wasted land
Trying to find, trying to find where I've been.

Oh, pilot of the storm who leaves no trace, like thoughts inside a dream
Heed the path that led me to that place, yellow desert stream
My Shangri-La beneath the summer moon, I will return again
Sure as the dust that floats high and true, when movin' through Kashmir.

Oh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of years
With no provision but an open face, along the straits of fear
Ohh.

When I'm on, when I'm on my way, yeah
When I see, when I see the way, you stay-yeah

Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I'm down…
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I'm down, so down
Ooh, my baby, oooh, my baby, let me take you there

Let me take you there. Let me take you there
Пусть солнце льёт в мои глаза, а звёзды в мои сны
Я странник в вечности и космосе без дна, и здесь я должен быть
Средь старцев доблестных бегов, где мир наш невидим
Они смакуют дни, что ждать им средь веков, рассеяв мифы в дым.

Петь песни этих чудных древних языков и уши мне ласкать,
И я не чувствую касанья этих слов, но всё легко понять.

О, я летал…мама, кто бы ни отрицал,
Я летал, никто не отрицал, не отрицал.

И что я вижу – всё буреет, ведь солнце жжёт, отнюдь не греет.
Теперь глаза мои с песком на дне, когда побывал в забытой я стране
Пытаясь найти, пытаясь найти, куда же идти.

О, штурман шторма, не оставит что следов, как мысли среди сна,
Веди меня дорогой к месту моих снов - пустыни где волна.
Мой Шангри-Ла лежит под летнею луной, вернусь и я в твой мир,
Как пыль возносится в июне кутерьмой, пронзая сквозь Кашмир.

О, отец четырёх ветров, открой мне путь, через моря годов,
Пусть без еды, но дай лицо мне распахнуть, вдоль страха берегов.
О-о.

И когда, и когда я в пути
Увижу я, увижу я этот путь, и тебе не уйти

О-йеее…. И когда мне – беда…
О-йеее… когда мне беда, ох, беда
О, милая, милая, позволь мне взять тебя туда

Позволь мне взять тебя туда…

Led Zeppelin — Since I've Been Loving You

Неизвестный автор 

Working from seven to eleven every night,
It really makes life a drag, I don't think that's right.
I've really, really been the best of fools, I did what I could.
'Cause I love you, baby, How I love you, darling, How I love you, baby,
How I love you, girl, little girl.
But baby, Since I've Been Loving You. I'm about to lose my worried mind, oh, yeah.

Everybody trying to tell me that you didn't mean me no good.
I've been trying, Lord, let me tell you, Let me tell you I really did the best I could.
I've been working from seven to eleven every night, I said It kinda makes my life a drag.
Lord, that ain't right...
Since I've Been Loving You, I'm about to lose my worried mind.

Said I've been crying, my tears they fell like rain,
Don't you hear, Don't you hear them falling,
Don't you hear, Don't you hear them falling.

Do you remember mama, when I knocked upon your door?
I said you had the nerve to tell me you didn't want me no more, yeah
I open my front door, hear my back door slam,
You must have one of them new fangled back door man.

I've been working from seven, seven, seven, to eleven every night, It kinda makes my life a drag...
Baby, Since I've Been Loving You, I'm about to lose, I'm about lose to my worried mind.
Работаю с 7 до 11 каждую ночь,
Что действительно превращает мою жизнь в обузу, и я думаю, это неправильно,
Я в самом деле оказался полным дураком - я не сделал то, что мог.
А ведь я люблю тебя, малыш, как я люблю тебя, любимая,
Как я люблю тебя, малыш,
Как я люблю тебя, девочка, маленькая девочка!
Но с тех пор, как я полюбил тебя, я на грани сумасшествия, о, да...

Все вокруг пытаются сказать мне, что ты не желала мне добра.
Я стараюсь, господи, позволь мне сказать тебе,
Позволь мне сказать тебе, я действительно жил, как мог!
Я работаю с 7 до 11 каждую ночь,
Это превращает мою жизнь в обузу.
Господи, это неправильно...
С тех пор, как я полюбил тебя, я на грани сумасшествия....

Говорю, я плакал, и слёзы текли словно дождь.
Разве ты не слышишь, не слышишь, как они льются?
Разве ты не слышишь, не слышишь, как они льются?

Ты помнишь, детка, как я стучался в твою дверь?
Тогда я ещё сказал, что тебе хватило мужества сказать мне,
Что я тебе больше не нужен.
Я открываю парадную дверь, слышу хлопанье запасного выхода.
У тебя, должно быть, есть этот новомодный любовник.

Я работаю с 7 до 11 каждую ночь,
Что превращает мою жизнь в обузу...
Малыш, с тех пор, как я полюбил тебя,
Я на грани сумасшествия....

Led Zeppelin — Stairway to Heaven

Автор: Илья Кормильцев 

Theres a lady whos sure
All that glitters is gold
And shes buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and shes buying a stairway to heaven.

Theres a sign on the wall
But she wants to be sure
cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook
Theres a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.

Theres a feeling I get
When I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen
Rings of smoke through the trees,
And the voices of those who standing looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.

And its whispered that soon
If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will echo with laughter.

If theres a bustle in your hedgerow
Dont be alarmed now,
Its just a spring clean for the may queen.
Yes, there are two paths you can go by
But in the long run
Theres still time to change the road youre on.
And it makes me wonder.

Your head is humming and it wont go
In case you dont know,
The pipers calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow,
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind.

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How evrything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.

And shes buying a stairway to heaven.
Женщина, уверенная в том, что все то золото, что блестит,
Покупает лестницу в небо.
Она знает, что если даже все магазины будут закрыты,
При помощи волшебного слова она получит то, за чем явилась.
О, она покупает лестницу в небо.

На стене висит вывеска, но ей хотелось бы знать наверняка,
Потому что иногда у слов бывает два значенья.
На дереве у ручья распевает певчая птица -
Порой все наши мысли - сплошное заблужденье.

О, как все это странно! О, как все это странно!

Я испытываю особенное чувство, когда я смотрю на запад
И дух мой стремится покинуть тело.
В моих видениях я вижу клубы дыма, поднимающиеся над кронами деревьев,
И слышу голоса взирающих на это.

О, как все это странно! О, как все это действительно странно!

И голос шепчет мне, что вскоре, как только мы пропоем заклинанье,
Мы пойдем к истине вслед за человеком с дудочкой.
И начнется новый день для тех, кому хватило терпенья,
И леса отзовутся нам смехом.

И если ты слышишь шорох в кустах, не пугайся -
Это весна пришла за Майской Королевой.
Да, нам дано в этой жизни на выбор всего лишь две дороги,
Но всегда есть возможность сменить их.

Но это так странно…

Гул в твоей голове, и ты ничего не сможешь с этим сделать, если не поймёшь,
Что это человек с дудочкой зовёт тебя в путь.
Дорогая, ты слышишь, как шумит ветер?
Неужели ты не понимаешь,
Что твоя лестница опирается на шёпот ветра?

И когда мы идём но дороге,
Наши маленькие души отбрасывают длинные тени,
А впереди идёт эта женщина, которую знает каждый из нас,
И сияет белизной, чтобы мы уразумели,
Как любую вещь можно всегда обратить в золото.
Но если ты будешь долго прислушиваться,
Рано или поздно тебе откроется заклинание:
"Все в одном, один во всех, да,
Стой скалой, не катись под откос".

Она покупает лестницу в небо.

Автор: Владимир Бойко 

Theres a lady whos sure
All that glitters is gold
And shes buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and shes buying a stairway to heaven.

Theres a sign on the wall
But she wants to be sure
cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook
Theres a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.

Theres a feeling I get
When I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen
Rings of smoke through the trees,
And the voices of those who standing looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.

And its whispered that soon
If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will echo with laughter.

If theres a bustle in your hedgerow
Dont be alarmed now,
Its just a spring clean for the may queen.
Yes, there are two paths you can go by
But in the long run
Theres still time to change the road youre on.
And it makes me wonder.

Your head is humming and it wont go
In case you dont know,
The pipers calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow,
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind.

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How evrything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.

And shes buying a stairway to heaven.
Эта леди твердит:
Злато всё, что блестит,
И она купит лестницу в небо.
Стоит слово сказать -
И свое можно взять
В час, когда не достать даже хлеба.

Знак висит, где стена,
Но не верит она,
Ведь бывает у слов по два смысла.
Возле речки в кустах
Запоет певчий птах,
Но опасны порой наши мысли.
О, как это странно.

Я смотрю на закат,
И на сердце тоска,
И рыдает душа, рвясь на волю.
Наяву, как во сне,
Кольца дыма в листве,
Голоса и глаза с давней болью.
О, как это странно.
В самом деле странно.

Кто-то шепчет: вот-вот
Песню мир позовет,
И трубач приведет всех нас в чувство.
Снова солнце взойдет
Для тех, кто так ждет,
Снова смехом леса отзовутся.

Твой палисад пронизан дрожью,
Но не тревожься,
С весной встречая деву мая.
Перед тобою две дороги,
Но будут сроки,
Чтоб успеть еще сменить свой путь.
Это очень странно.

Но не спасут шальные мысли,
Не знаешь если:
Трубач зовет тебя в дорогу
Послушай, леди, ветра песню,
Ведь, как известно,
На ветерке лестница лежит.

И на извилистом пути
В тенях нам душу не спасти.
Там леди светлая идет,
Она покажет нам вот-вот
Свой золотой небесный свод,
И если слух не подведет,
Тебя мелодия найдет,
Чтоб мир единство вновь обрел:
Уж лучше рок, чем просто ролл.

А она купит лестницу в небо.

Автор: Андрей Пустогаров 

Theres a lady whos sure
All that glitters is gold
And shes buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and shes buying a stairway to heaven.

Theres a sign on the wall
But she wants to be sure
cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook
Theres a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.

Theres a feeling I get
When I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen
Rings of smoke through the trees,
And the voices of those who standing looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.

And its whispered that soon
If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will echo with laughter.

If theres a bustle in your hedgerow
Dont be alarmed now,
Its just a spring clean for the may queen.
Yes, there are two paths you can go by
But in the long run
Theres still time to change the road youre on.
And it makes me wonder.

Your head is humming and it wont go
In case you dont know,
The pipers calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow,
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind.

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How evrything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.

And shes buying a stairway to heaven.
Одна девушка знала всегда:
это золото - все что блестит.
Она купит лестницу в небо.
Она сразу идет, куда надо -
если нету товара на складе,
надо нужное слово сказать.
Оу,о, она купит лестницу в небо.

Там есть вывеска, но
знать ей хочется наверняка:
"Ведь порой по два смысла у слов.
Хоть весной у ручья
слышна песнь соловьев,
на старуху бывает проруха.
Оу, о, что мне делать?
Оу, о, что мне делать?

И когда я на запад смотрю -
мне становится не по себе,
и не хочет душа уходить.
Отчего-то все видятся мне
за деревьями дыма клубы
и слышны голоса тех, кто смотрит на дым.
Оу,о, что мне делать?
Оу,о, я не знаю, что делать".

Кто-то шепчет: "все ближе
миг - ты песню услышишь,
всех флейтист уведет за собой.
Рассветет новый день
и развеется тень,
смех раздастся в лесу.

И хоть шум за оградой,
но пугаться не надо:
по весне там народ водит свой хоровод.
Да, тут есть два пути,
по которым ты можешь пойти.
Но есть время, чтоб выбрать дорогу.

Оу,о, что мне делать?

Хоть шумит в голове,
подожди на траве -
уже скоро флейтист позовет.
Это ветер шумит,
опираясь на ветер, стоит
твоя лестница в небо.

Мы пойдем по дороге -
наши тени немного
выше нашей души -
с нами дева - любой ее знает,
она в золото все превращает.
Ты мелодию помнишь давно:
станут все заодно,
вместе сядут за стол
рок и ролл".
Она лестницу в небо купила.

Автор: Виктор Кириллов 

Theres a lady whos sure
All that glitters is gold
And shes buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and shes buying a stairway to heaven.

Theres a sign on the wall
But she wants to be sure
cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook
Theres a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.

Theres a feeling I get
When I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen
Rings of smoke through the trees,
And the voices of those who standing looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.

And its whispered that soon
If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will echo with laughter.

If theres a bustle in your hedgerow
Dont be alarmed now,
Its just a spring clean for the may queen.
Yes, there are two paths you can go by
But in the long run
Theres still time to change the road youre on.
And it makes me wonder.

Your head is humming and it wont go
In case you dont know,
The pipers calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow,
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind.

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How evrything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.

And shes buying a stairway to heaven.
Леди с верой здесь есть,
Что золота лишь блеск
Купит всё, даже лестницу в небо.
И в любой, знает, с ним,
Пусть закрыт, магазин,
Лишь шепнёт, пустят, где бы он не был.

О, о, купит всё, даже лестницу в небо.

На стене видя знак,
Мешкать станет она,
Ведь иметь может он два значения.
У лесного ручья
Слыша трель соловья,
Не внимает ей без опасения.

О, вот что странно,
О, вот что странно.

Замечать вдруг я стал -
Видел запад когда,
Дух со стоном мой рвался куда-то.
Видел мыслью своей
В кольцах дым средь ветвей,
Голоса в них тех, кто с твёрдым взглядом.

О, вот что странно,
О, о, да, вот что странно.

Шёпот быстро летит,
Коль его подхватить,
И свирели всем звуки польются.
И придёт новый день
И кто выдержит, тем
Гулом эха леса рассмеются.

О-о-о...

И в суете преград не бойся
Не беспокойся -
Весне быть королевой в мае.
Есть две тропы перед тобою,
Идти какою,
Сменить иль нет, лишь мы решаем.

И вот что странно.

О-о-о...

Когда в мозгу звук не смолкает
Пусть каждый знает -
Свирель с собой то зазывает,
Эй, леди, ветра шёпот слыша,
Одно пойми же -
С ним лестница лишь взмывает ввысь.

(соло)

А-а, а-а...

С таким же ветром на пути
Туч мрак нам в души залетит.
Но леди там, что всех ведёт
И ярким светом обдаёт.
Хоть манит золото пока.
И звук лишь слышится слегка,
Но хлынет он наверняка.
Пройти сумев лишь трудный путь,

Стать как скала и не свернуть,

Она купит ту лестницу в небо.

Неизвестный автор 

Theres a lady whos sure
All that glitters is gold
And shes buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and shes buying a stairway to heaven.

Theres a sign on the wall
But she wants to be sure
cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook
Theres a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.

Theres a feeling I get
When I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen
Rings of smoke through the trees,
And the voices of those who standing looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.

And its whispered that soon
If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will echo with laughter.

If theres a bustle in your hedgerow
Dont be alarmed now,
Its just a spring clean for the may queen.
Yes, there are two paths you can go by
But in the long run
Theres still time to change the road youre on.
And it makes me wonder.

Your head is humming and it wont go
In case you dont know,
The pipers calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow,
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind.

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How evrything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.

And shes buying a stairway to heaven.
Не пойму, почему,
На тебя одну смотрю
Буд-то нету на свете другой…
Столько ласковых рук,
Столько нежных подруг,
Но душа моя бредит лишь тобой…

Я за тебя, что бы только не дал,
Я за тебя на все пойду…
Я построю волшебную лестницу в небо,
Зажгу счастливую звезду….

Не смотри на меня,
Не потребую я
От тебя неуклонный ответ
Если очи горят,
Если губы дрожат
Ты не сможешь ответить мне «нет».

Я за тебя, что бы только не дал,
Я за тебя на все пойду…
Я построю волшебную лестницу в небо,
Зажгу счастливую звезду….

Неизвестный автор 

Theres a lady whos sure
All that glitters is gold
And shes buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and shes buying a stairway to heaven.

Theres a sign on the wall
But she wants to be sure
cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook
Theres a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.

Theres a feeling I get
When I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen
Rings of smoke through the trees,
And the voices of those who standing looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.

And its whispered that soon
If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will echo with laughter.

If theres a bustle in your hedgerow
Dont be alarmed now,
Its just a spring clean for the may queen.
Yes, there are two paths you can go by
But in the long run
Theres still time to change the road youre on.
And it makes me wonder.

Your head is humming and it wont go
In case you dont know,
The pipers calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow,
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind.

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How evrything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.

And shes buying a stairway to heaven.
Есть дорога одна,
В ярком свете она,
Прямо в небо дорога ведет.

И в мечтах хоть она,
И не каждому видна,
Все же манит она и зовет.

Надо мной облака,
Их хрустальная река
Чудо-ветер разгонит тоскою.

Надо мною кружат
Стаи солнечных птиц,
А над миром поет птица счастья.

Leonard Cohen — Future

Автор: Dmytro Bryushkov 

Give me back my broken night
My mirrored room, my secret life
It's lonely here,
There's no one left to torture
Give me absolute control
Over every living soul,
And lie beside me, baby,
That's an order!
Give me crack and anal sex
Take the only tree that's left
And stuff it up the hole
In you culture
Give me back the Berlin Wall
Give me Stalin and St. Paul
I've seen the future, brother:
It is murder.
Things are going to slide in all directions
Won't be nothing
Nothing you can measure any more
The blizzard of the word
Has crossed the threshold
And it has overturned
The order of the soul
When they said REPENT
I wonder what they meant
You don't know me from the wind
You never will, you never did
I'm the little Jew
Who wrote the bible
I've seen the nations rise and fall
I've heard their stories, heard them all
But love's the only engine of survival
You servant here, he has been told
To say it clear, to say it cold:
It's over, it ain't going
Any father
And now the wheels of heaven stop
You feel the devil's riding crop
Get ready for the future:
It is murder
Things are going to slide in all directions
Won't be nothing
Nothing you can measure any more
The blizzard of the word
Has crossed the threshold
And it has overturned
The order of the soul
When they said REPENT
I wonder what they meant
There'll be the breaking
Of the ancient western code
Your private life will suddenly explode
There'll be phantoms
There'll be fires on the road
And the white man dancing
You'll see your woman
Hanging upside down
Her features covered by her fallen gown
and all the lousy little poets
Coming round
Trying to sound like Charlie Manson
Give me back the Berlin Wall
Give me Stalin and St. Paul
Give me Christ
Or give me Hiroshima
Destroy another fetus now
We don't like children anyhow
I've seen the future, baby:
It is murder
Things are going to slide in all directions
Won't be nothing
Nothing you can measure any more
The blizzard of the word
Has crossed the threshold
And it has overturned
The order of the soul
When they said REPENT
I wonder what they meant
Пусть вернут мне жизнь сполна-
Ночь, секреты, зеркала
В одинокой комнате - досада,
Абсолютный дай контроль
Над любой живой душой-
И ложись со мною- это надо!

Дай мне крак, анальный секс-
Да то дерево, что есть-
Посади его без фарисейства
За Берлинской за Стеной.
Были Сталин, Павл Святой-
Вижу будущее я- но там убийства.

Всё мчится прочь- нет, не измерить,
Тех вещей не измерить,
Не измерить нам никак-
Все бураны мира распахнули окна
И порядок вдруг смешали в головах!
Слышу я- «Восстать, восстать должны!»
Но что хотите вы?

Обо мне ты не узнал-
Даже ветер не сказал-
Я- еврей тот- Библию создавший-
Видел предков я исход-
Видел наций я восход-
Но к спасению путь тот уважавший!

Слуга твой здесь, и он сказал,
Он был спокоен, это знал:
«Закончилась та жизнь, то лицедейство-
Стоят колёса рая, знай-
Лишь жнёт свой дьявол урожай-
Готовься к будущему- но там лишь убийства.»

Всё мчится прочь- нет, не измерить,
Тех вещей не измерить,
Не измерить нам никак-
Все бураны мира распахнули наши окна
И порядок вдруг смешали в головах!
И слышу я- «Восстать, восстать должны!»
Но что хотите вы?

И будет взломан древний западный тот код-
Внезапный жизни будничной исход-
И призраки в огнях вблизи дорог-
И Европейцев танец.
И вверх ногами женщины висят-
И скроет будущее спавший их халат-
И мелкие поэты говорят,
Как Чарли Менсон -оборванец
И Европейцев танец.

За Берлинскою стеной-
Сталин или Павл святой-
Дай Христа и дай мне Хиросиму!
Другой зародыш уничтожь-
И детьми нас не тревожь-
Я видел будущее, жаль, там лишь убийства!

Всё мчится прочь- нет, не измерить,
Тех вещей не измерить,
Не измерить нам никак-
Все бураны мира распахнули окна
И порядок вдруг смешали в головах!
Слышу я- «Восстать, восстать должны!»
Но что хотите вы?

Madonna — Frozen

Неизвестный автор 

Verse:

You only see what your eyes want to see
How can life be what you want it to be
Youre frozen
When your hearts not open

Youre so consumed with how much you get
You waste your time with hate and regret
Youre broken
When your hearts not open

Chorus:

Mmmmmm, if I could melt your heart
Mmmmmm, wed never be apart
Mmmmmm, give yourself to me
Mmmmmm, you hold the key

Now theres no point in placing the blame
And you should know I suffer the same
If I lose you
My heart will be broken

Love is a bird, she needs to fly
Let all the hurt inside of you die
Youre frozen
When your hearts not open

(chorus)
(verse)
(chorus, repeat)

If I could melt your heart
Ты видишь только то, что ты хочешь
Разве может жизнь подстраиваться под твои прихоти?
Ты заморожен, когда твое сердце не открыто
Ты думаешь только о том, сколько зарабатываешь
Ты тратишь свое время на злобу и сожаления.
Ты заморожен, когда твое сердце не открыто

Если бы я смогла все-таки растопить твое сердце,
Мы бы никогда не расставались
Отдай мне себя всего.
Ты – ключ ко всему

Бесполезно искать виноватых.
Знай только что мне тоже будет плохо -
Если мы расстанемся, то моё сердце разобьется.
Любовь словно птица, она жаждет свободы.
Не позволяй обидам глодать тебя изнутри.
Ты заморожен, когда твое сердце не открыто

Если бы я смогла все-таки растопить твое сердце,
Мы бы никогда не расставались
Отдай мне себя всего.
Ты – ключ ко всему

Ты видишь только то, что ты хочешь
Разве может жизнь подстраиваться под твои прихоти?
Ты заморожен, когда твое сердце не открыто

Если бы я смогла все-таки растопить твое сердце,
Мы бы никогда не расставались
Отдай мне себя всего.
Ты – ключ ко всему

Если бы я смогла все-таки растопить твое сердце,
Мы бы никогда не расставались
Отдай мне себя всего.
Ты – ключ ко всему

Если бы я смогла все-таки растопить твое сердце

Massive Attack — Teardrop

Неизвестный автор 

Love, love is a verb
Love is a doing word
Fearless on my breath
Gentle impulsion
Shakes me makes me lighter
Fearless on my breath

Teardrop on the fire
Fearless on my breath

Nine night of matter
Black flowers blossom
Fearless on my breath
Black flowers blossom
Fearless on my breath

Teardrop on the fire
Fearless on my breath

Water is my eye
Most faithful mirror
Fearless on my breath
Teardrop on the fire of a confession
Fearless on my breath
Most faithful mirror
Fearless on my breath

Teardrop on the fire
Fearless on my breath

Stumbling a little
Stumbling a little
Любить, любить – это глагол,
Любить – это действенное слово,
Бесстрашно произношу его,
И лёгкий импульс заставляет меня
Вздрогнуть, я словно становлюсь легче…
Бесстрашие в моём дыхании…

Упавшая в огонь слеза,
Бесстрашие в моём дыхании…

Важные девять ночей,
Цветение чёрных цветов,
Бесстрашие в моём дыхании.
Цветение чёрных цветов,
Бесстрашие в моём дыхании…

Упавшая в огонь слеза,
Бесстрашие в моём дыхании…

Вода – самое правдивое зеркало
Моих глаз.
Бесстрашие в моём дыхании,
Слеза в огне раскаяния.
Бесстрашие в моём дыхании,
Самое правдивое зеркало,
Бесстрашие в моём дыхании…

Упавшая в огонь слеза,
Бесстрашие в моём дыхании….

И лишь чуть-чуть неуверенности,
Чуть-чуть неуверенности…

Megadeth — Tornado Of Souls

Неизвестный автор 

This morning I made the call
The one that ends it all
Hanging up, I wanted to cry
But damnit, this well's gone dry
Not for the money, not for the fame
Not for the power, just no more games
But now I'm safe in the eye of tornado
I can't replace the lies that let a thousand days go
No more living trapped inside
In her way I'll surely die
In the eye of the tornado, blow me away

You'll grow to loathe my name
You'll hate me just the same
You won't need your breath
And soon you'll meet your death
Not from the years, not from the use
Not from the tears, just self abuse

Who's to say what's for me to say?
Who's to say what's for me to be?
Who's to say what's for me to do?
'Cause a big nothing it'll be for me
The land of opportunity
The golden chance for me
My future looks so bright
Now I think I've seen the light

Can't say what's on my mind
Can't do what I really feel
In this bed I made for me
Is where I sleep, I really feel
I warn you of the fate
Proven true too late
Your tongue twists perverse
Come drink now of this curse
And now I fill your brain
I spin you round again
My poison fills your head
As I tuck you in your bed
You feel my fingertips
You won't forget my lips
You'll feel my cold breath
It's the kiss of death
Этим утром я сделал звонок
Всего один, но он покончит со всем этим
Вешая трубку, мне хотелось плакать,
Но, черт возьми, слез больше не осталось
Не ради денег, не ради славы,
Не ради силы, просто хватит уже играть
Но сейчас я в безопасности в центре торнадо
Я не могу заменить ложь
Хватит жить пойманным внутри
Я точно умру из-за нее
В центре торнадо, унеси меня отсюда

Ты вырастешь, чтобы ненавидеть мое имя,
Ты будешь и меня самого ненавидеть точно также
Тебе не понадобится твое дыхание
И скоро ты встретишь свою смерть
Не от старости, не от работы,
Не от слез, просто ты погубишь себя

Кто скажет, что мне сказать?
Кто скажет, как мне быть?
Кто скажет, что мне делать?
Ведь это будет для меня сплошным разочарованием
Страна возможностей
Отличный шанс для меня
Мое будущее выглядит прекрасно,
Мне кажется, я видел свет

Не могу сказать, о чем я думаю
Не могу сделать то, что я на самом деле чувствую
В этой постели, которую я сделал для себя
Здесь, где я сплю, я на самом деле чувствую
Я предупреждаю тебя о смерти
Уже слишком поздно
Твой язык сопротивляется
Давай, испей этого проклятия
И теперь я наполняю твой мозг
Снова скручиваю тебя
Мой яд наполняет твою голову
В то время как я укладываю тебя в постель
Ты чувствуешь кончики моих пальцев
Ты никогда не забудешь мои губы
Ты почувствуешь мое холодное дыхание
Это поцелуй смерти

Metallica — Enter Sandman

Неизвестный автор 

Say your prayers little one
Dont forget, my son
To include everyone

Tuck you in, warm within
Keep you free from sin
Till the sandman he comes

Sleep with one eye open
Gripping your pillow tight

Exit light
Enter night
Take my hand
Off to never never land

Somethings wrong, shut the light
Heavy thoughts tonight
And they arent of snow white

Dreams of war, dreams of liars
Dreams of dragons fire
And of things that will bite

Sleep with one eye open
Gripping your pillow tight

Exit light
Enter night
Take my hand
Off to never never land

Now I lay me down to sleep
Pray the lord my soul to keep
If I die before I wake
Pray the lord my soul to take

Hush little baby, dont say a word
And never mind that noise you heard
Its just the beast under your bed,
In your closet, in your head

Exit light
Enter night
Grain of sand

Exit light
Enter night
Take my hand
Were off to never never land
Ты молись, сынок, молись,
За людей всей земли,
Только не молчи, малыш.

Грех по ветру развей,
Вот уже стучится в дверь
Твой песочный человек.

Спи в полглаза, милый,
Тихо в подушку рыдай.

Свет, прощай,
Здравствуй, ночь.
Руку дай,
Мы с тобой уходим прочь.

Наши мысли черны,
Не сулят белизны
Наши странные сны

О войне, об огне,
Об убитой весне
И о бледном коне.

Спи в полглаза, милый,
Тихо в подушку рыдай.

Свет, прощай,
Здравствуй, ночь.
Руку дай,
Мы с тобой уходим прочь.

Я хочу скорей заснуть
Боже, укажи мне путь.
Страшно дожидаться дня.
Господи, возьми меня!

Больше ни слова не говори,
Странный шум у тебя внутри,
Под одеялом таится зверь,
В ванной, в спальне, в твоей голове.

Свет, прощай,
Здравствуй, ночь,
Засыпай, песок.

Свет, прощай,
Здравствуй, ночь.
Руку дай,
Мы с тобой уходим прочь.

Metallica — Nothing Else Matters

Автор: Yonder 

So close no matter how far
Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
And nothing else matters

Never opened myself this way
Life is ours, we live it our way
All these words I don't just say
And nothing else matters

Trust I seek and I find in you
Every day for us something new
Open mind for a different view
And nothing else matters

Never cared for what they do
Never cared for what they know
But I know

So close no matter how far

Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
And nothing else matters

Never cared for what they do
Never cared for what they know
But I know

Never opened myself this way
Life is ours, we live it our way
All these words I don't just say
And nothing else matters

Trust I seek and I find in you
Every day for us something new
Open mind for a different view
And nothing else matters

Never cared for what they say
Never cared for games they play
Never cared for what they do
Never cared for what they know
And I know

So close no matter how far

Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
No nothing else matters
Я так близок к истине, что мне уже не важно,
как я от неё далёк
Так искренне я еще не говорил
Нужно просто быть самим собой и верить в себя
А всё остальное неважно

Я раньше никогда так не изъяснялся
Но жизнь - твоя, и тебе ею распоряжаться
И это не пустые слова
А всё остальное неважно

Я искал преданности - я нашёл её в тебе
И дни перестали быть серыми
Теперь я могу смотреть на мир под другим углом
А всё остальное неважно

Для меня неважно, что делают другие
И мне неважно, что они знают
Главное то, что знаю я

Я так близок к истине, что мне уже не важно,
как я от неё далёк
Так искренне я еще не говорил
Нужно просто быть самим собой и верить в себя
А всё остальное неважно

Для меня неважно, что делают другие
И мне неважно, что они знают
Главное то, что знаю я

Я раньше никогда так не изъяснялся
Но жизнь - твоя, и тебе ею распоряжаться
И это не пустые слова
А всё остальное неважно

Я искал преданности - я нашёл её в тебе
И дни перестали быть серыми
Теперь я могу смотреть на мир под другим углом
А всё остальное неважно

Для меня неважно, что другие говорят
И мне неважно, какие интриги они плетут
Для меня неважно, что делают другие
И мне неважно, что они знают
Главное то, что знаю я

Я так близок к истине, что мне уже не важно,
как я от неё далёк
Так искренне я еще не говорил
Нужно просто быть самим собой и верить в себя
А всё остальное неважно

Автор: Игорь Сыриков 

So close no matter how far
Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
And nothing else matters

Never opened myself this way
Life is ours, we live it our way
All these words I don't just say
And nothing else matters

Trust I seek and I find in you
Every day for us something new
Open mind for a different view
And nothing else matters

Never cared for what they do
Never cared for what they know
But I know

So close no matter how far

Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
And nothing else matters

Never cared for what they do
Never cared for what they know
But I know

Never opened myself this way
Life is ours, we live it our way
All these words I don't just say
And nothing else matters

Trust I seek and I find in you
Every day for us something new
Open mind for a different view
And nothing else matters

Never cared for what they say
Never cared for games they play
Never cared for what they do
Never cared for what they know
And I know

So close no matter how far

Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
No nothing else matters
Это так близко к истине, что неважно как далеко
И самое искреннее то
Чтобы ты всегда верил в себя
А всё остальное ерунда

Никогда не думал так
Но принадлежит жизнь эта нам
И нам её проживать
Это не просто слова
Ведь всё остальное ерунда

Веры искал, и нашел её в тебе, и теперь
Ярче стал для нас, каждый новый день
Открой свой разум для такого дня
А всё остальное ерунда

Не забочусь о том, что делают другие
И что они могут знать
но теперь знаю я,

Что это так близко к истине, что неважно как далеко
И самое искреннее то
Чтобы ты всегда верил в себя
А всё остальное ерунда

Не забочусь о том, что делают другие
И что они могут знать
но теперь знаю я,

Что никогда не думал так
Но принадлежит жизнь эта нам
И нам её проживать
Это не просто слова
Ведь всё остальное ерунда

Веры искал, и нашел её в тебе, и теперь
Ярче стал для нас, каждый новый день
Открой свой разум для такого дня
А всё остальное ерунда

Не забочусь о том, что другие говорят
В какие игры они могут играть
Что делают они и что могут знать
И теперь знаю я,

Теперь я настолько близко, что неважно как далеко
И искренней сказать нельзя

Metallica — One

Автор: Артем Ферье 

I can't remember anything
Can't tell if this is true or dream
Deep down inside I feel the scream
This terrible silence stops it there

Now that the war is through with me
I'm waking up, I cannot see
That there's not much left of me
Nothing is real but pain now

Hold my breath as I wish for death
Oh please god, help me

Back in the womb it's much too real
In pumps life that I must feel
But can't look forward to reveal
Look to the time when I'll live

Fed through the tube that sticks in me
Just like a wartime novelty
Tied to machines that make me be
Cut this life off from me

Hold my breath as I wish for death
Oh please god, wake me

Now the world is gone I'm just one
Oh god, help me

Hold my breath as I wish for death
Oh please god, help me

Darkness imprisoning me
All that I see
Absolute horror
I cannot live
I cannot die
Trapped in myself
Body my holding cell

Landmines has taken my sight
Taken my speech
Taken my hearing
Taken my arms
Taken my legs
Taken my soul
Left me with life in hell
В беспамятстве лежу, смятён,
Не разобрать, где явь, где сон
Наружу так и рвётся стон
Та тишина – что гроб мне

Война отплюнула меня,
Очнулся я, но не понять
Что там осталось сохранять
Нынче реальна боль лишь

Горло б сжать – да в рай мне сбежать
О, бог мой, прости

Я будто бы в утробе вновь
Что наполняет жизнью кровь
Но нынче мой прогноз суров
На свет я выйду вряд ли

Лежу, на трубочку надет
Я - сувенир военных лет
Без проводов мне жизни нет
Так и отсечь бы жизнь ту

Горло б сжать – да в рай мне сбежать
О бог мой, прости

Сгинул этот мир, я слаб и сир
Бог мой, спаси

Горло б сжать – да в смерть мне сбежать
О бог мой, прости

Мраком повержен, пленён
Со всех сторон
Ужас кромешный
Здесь мне ни жить,
Ни умереть
В плотскую клеть
Заперт мой скорбный дух

Взрыв тот лишил меня глаз
Отнял мой слух
Отнял мой голос
Руки мои
Ноги мои
Душу прибрал
Обрёк на жизнь в аду

Автор: Михаил Будников 

I can't remember anything
Can't tell if this is true or dream
Deep down inside I feel the scream
This terrible silence stops it there

Now that the war is through with me
I'm waking up, I cannot see
That there's not much left of me
Nothing is real but pain now

Hold my breath as I wish for death
Oh please god, help me

Back in the womb it's much too real
In pumps life that I must feel
But can't look forward to reveal
Look to the time when I'll live

Fed through the tube that sticks in me
Just like a wartime novelty
Tied to machines that make me be
Cut this life off from me

Hold my breath as I wish for death
Oh please god, wake me

Now the world is gone I'm just one
Oh god, help me

Hold my breath as I wish for death
Oh please god, help me

Darkness imprisoning me
All that I see
Absolute horror
I cannot live
I cannot die
Trapped in myself
Body my holding cell

Landmines has taken my sight
Taken my speech
Taken my hearing
Taken my arms
Taken my legs
Taken my soul
Left me with life in hell
Я ничего не могу вспомнить,
Не могу сказать правда ли это , или сон
Глубоко внутри хочеться кричать,
Лишь эта ужасная тишина сдерживает меня.

Теперь, когда война прошла сквозь меня,
Я просыпаюсь, и ничего не вижу,
Не так уж много осталось от меня.
Ничто так не реально, как эта боль сейчас...

Сдави моё дыхание , так как я хочу смерти...
О Господи, разбуди меня !

Вернуться обратно в утроб матери - это гораздо реальнее.
В тех "насосах" - жизнь , которую я должен чувствовать.
Но жаль, что я не могу заглянуть в будущее...
И увидеть то время, когда я смогу ЖИТЬ...

Питаюсь через трубочку воткнутую в меня,
Как новинка военного времени.
Я привязан к машинам , которые поддерживают моё существование...
- Отсеки эту жизнь из меня !

Сдави моё дыхание , так как я хочу смерти...
О Господи, разбуди меня !

Теперь нет для меня всего мира - я один...
О Господи, помоги !

Сдави моё дыхание , так как я хочу смерти...
О Господи, помоги !

.............................................................................

Тьма ! Захватывает меня !
Всё , что я вижу -
Абсолютный Ужас !
Я не могу жить !
Не могу умереть !
Я заключён сам в себе:
Тело - моя сдерживающая оболочка !

Наземная мина ... забрала моё зрение
Забрала мою речь
Забрала мой слух
Забрала мои руки
Забрала мои ноги
Забрала мою душу
Оставила меня жить в аду ! ! !

Metallica — Unforgiven

Автор: Вячеслав Вассияров 

New blood joins this earth
And quickly he's subdued
Through constant pained disgrace
The young boy learns their rules

With time the child draws in
This whipping boy done wrong
Deprived of all his thoughts
The young man struggles on and on he's known
A vow unto his own
That never from this day
His will they'll take away-eay

Chorus:

What I've felt
What I've known
Never shined through in what I've shown
Never be
Never see
Won't see what might have been
What I've felt
What I've known
Never shined through in what I've shown
Never free
Never me
So I dub thee UNFORGIVEN

They dedicate their lives
To RUNNING all of his
He tries to please THEM all
This bitter man he is
Throughout his life the same
He's battled constantly
This fight he cannot win
A tired man they see no longer cares
The old man then prepares
To die regretfully
That old man here is me

What I've felt
What I've known
Never shined through in what I've shown
Never be
Never see
Won't see what might have been
What I've felt
What I've known
Never shined through in what I've shown
Never free
Never me
So I dub thee UNFORGIVEN

whoa, whoa

Never Free
Never Me
So I dub thee UNFORGIVEN
You labeled me
I'll label you
So I dub thee UNFORGIVEN
Never Free
Never Me
So I dub thee UNFORGIVEN
You labeled me
I'll label you
So I dub thee UNFORGIVEN
Never Free
Never Me
So I dub thee UNFORGIVEN
Непрощенный

Молодая кровь
Разлилась по земле.
И значит парень быть
Униженным тебе

Потерянный вовек
Его жестоко бьют
И как ты не крутись
Пощады не дадут

И свой обет
Он постиг уже давно
Что воли нет страшней
Другим она нужней

Припев:
Что я знал,
Что узнал,
Даже чувства все скрывал.
Ни за что,
Никогда
Не познал бы, где беда
Что я знал,
Что узнал,
Даже чувства все скрывал.
В глубине пустоты
Непрощенным будешь ты

Они отдали жизнь
Чтоб подавить его
Готов всем угодить
Он жалок – просто чмо.
Вся жизнь его – борьба
Там где победы нет
Старик уже совсем,
Но знает свой обет.

Такой обет
Готовясь умереть
Раскаяньем горя
Ведь старый этот – я.

Припев:
Что я знал,
Что узнал,
Даже чувства все скрывал.
Ни за что,
Никогда
Не познал бы, где беда
Что я знал,
Что узнал,
Даже чувства все скрывал.
Вот ярлык пустоты
Непрощенным будешь ты.

Metallica — Wherever I May Roam

Автор:  

(And the road becomes my bride)

And the road becomes my bride
I have stripped of all but pride
So in her I do confide
And she keeps me satisfied
Gives me all I need

And with dust in throat I crave
Only knowledge will I save
To the game you stay a slave

Roamer, wanderer
Nomad, vagabond
Call me what you will

But I'll take my time anywhere
Free to speak my mind anywhere
And I'll redefine anywhere

Anywhere I roam
Where I lay my head is home

(And the earth becomes my throne)

And the earth becomes my throne
I adapt to the unknown
Under wandering stars I've grown
By myself but not alone
I ask no one

And my ties are severed clean
Less I have the more I gain
Off the beaten path I reign

Roamer, wanderer
Nomad, vagabond
Call me what you will
Yeah, you wi-i-i-ill

But I'll take my time anywhere
I'm free to speak my mind anywhere
and I'll take my time anywhere

Anywhere I roam
Where I lay my head is home
heh-yeah

But I'll take my time anywhere
I'm free to speak my mind
And I'll take my time anywhere

Anywhere I may roam
Where I lay my head is home
That's right

But I'll take my time anywhere
I'm free to speak my mind anywhere
And I'll redefine anywhere

Anywhere I may roam
Where I lay my head is home

Carved upon my stone
My body lies, but still I roam,
Yeah yeah!

Wherever I may roam
Wherever I may roam
Woah

Wherever I may roam
Wherever I may roam
Yeah!

Wherever I may wander, wander, wander
Wherever I may roam

Yeah, yeah, wherever I may roam

Yeah, yeah, wherever I may roam
Wherever I may roam
Wherever I may roam
"Где бы я не бродил"
...и дорога становится здесь невестой
Я, отбросив прочь всю ненужную гордость,
Доверяю ей, и она удовлетворяет меня.
И дает все, в чем я нуждаюсь.

... и с пылью в горле я жажду.
Только знаний, спасаясь от игры,
В которой ты стал рабом.
СТРАННИК, БРОДЯГА
СКИТАЛЕЦ, КОЧЕВНИК.
Зови меня, как пожелаешь.

Но всюду я ношу с собой мое время
Всегда и всюду мой разум свободен в суждении
И я готов к переоценке всего.
Где бы ни бродил.
Где бы не прикладывал свою голову – там везде мой дом.

...и земля становится моим троном.
Я привыкаю к неизвестному.
Я вырос под чудесными звездами
Сам собой, но я не был одинок.

...и все мои связи порваны начисто.
Чем меньше я имею, тем больше мне пользы
Я правитель проселочных дорог.
СТРАННИК, БРОДЯГА
СКИТАЛЕЦ, КОЧЕВНИК.
Зовите меня, как пожелаете.

Где бы я ни был, везде мой дом.
Это выбито на моем могильном камне.
Тело мое неподвижно,
Но я продолжаю странствовать,
Там, где я никогда не бывал.

Автор: Unicorn 

(And the road becomes my bride)

And the road becomes my bride
I have stripped of all but pride
So in her I do confide
And she keeps me satisfied
Gives me all I need

And with dust in throat I crave
Only knowledge will I save
To the game you stay a slave

Roamer, wanderer
Nomad, vagabond
Call me what you will

But I'll take my time anywhere
Free to speak my mind anywhere
And I'll redefine anywhere

Anywhere I roam
Where I lay my head is home

(And the earth becomes my throne)

And the earth becomes my throne
I adapt to the unknown
Under wandering stars I've grown
By myself but not alone
I ask no one

And my ties are severed clean
Less I have the more I gain
Off the beaten path I reign

Roamer, wanderer
Nomad, vagabond
Call me what you will
Yeah, you wi-i-i-ill

But I'll take my time anywhere
I'm free to speak my mind anywhere
and I'll take my time anywhere

Anywhere I roam
Where I lay my head is home
heh-yeah

But I'll take my time anywhere
I'm free to speak my mind
And I'll take my time anywhere

Anywhere I may roam
Where I lay my head is home
That's right

But I'll take my time anywhere
I'm free to speak my mind anywhere
And I'll redefine anywhere

Anywhere I may roam
Where I lay my head is home

Carved upon my stone
My body lies, but still I roam,
Yeah yeah!

Wherever I may roam
Wherever I may roam
Woah

Wherever I may roam
Wherever I may roam
Yeah!

Wherever I may wander, wander, wander
Wherever I may roam

Yeah, yeah, wherever I may roam

Yeah, yeah, wherever I may roam
Wherever I may roam
Wherever I may roam
Wherever I May Roam

© Unicorn

Обручен с дорогой я.
Да, я нищ, но счастлив я.
Лишь в дорогу верю я.
Может удовлетворить меня
Лишь дорога.
С пылью в глотке я прошу
Знаний - я их сберегу! -
О той игре, что ждет тебя.

Странник, путник, кочевник, пилигрим -
Станешь ли ты им?

Провожу время, где хочу
Cужу обо всем как хочу
Сам меняю правила игры

Бродить обречен,
Где ночую я, там дом - вот где,
Yeah!

Станет троном мне земля.
Я адепт подлунных тайн,
Вырос под звездой бродяг,
Один, но не одинок -
Кто мне нужен?!
Порванных мне уз не жаль -
Что - терять, что - получать
Царю нехоженых путей?

Странник, путник, кочевник, пилигрим -
Станешь ли ты им?

Бродить обречен.
сложу голову - здесь дом!
Надпись на плите:
"Здесь тело спит,
А я скитаюсь"


Metallica — Whiskey In The Jar

Автор: Анита М 

As I was goin' over
The Cork and Kerry mountains
I saw Captain Farrell
And his money he was countin'
I first produced my pistol
And then produced my rapier
I said, "Stand and deliver,"
Oh, "or the Devil, he may take ya"

Yeah-eh

I took all of his money
And it was a pretty penny
I took all of his money
Yeah, and I brought it home to Molly
She swore that she'd love me
No, never would she leave me
But the Devil take that woman
Yeah, for you know she tricked me easy

Mush-a-ring dum a do dum a da
Whack for my daddy-o
Whack for my daddy-o
There's whiskey in the jar-o

Bein' drunk and weary
I went to Molly's chamber
Takin' Molly with me
But I never knew the danger
For about six, or maybe seven
Yeah, in walked Captain Farrell
I jumped up, fired my pistols
And I shot em with both barrels, yeah

Mush-a-ring dum a do dum a da, yeah, yeah
Whack for my daddy-o
Whack for my daddy-o
There's whiskey in the jar-o

Yeah-eh, whiskey
Yo-ho whiskey
Wo-ho-ooh yeah hey yeah, wow
Oh-oh-oh-oh-oh ho-ooh-oh
Yeah hey yeah

Now some men like a fishin'
And some man like the foulin'
Some men like ta hear
Ta hear the cannonball roarin'
Me I like sleepin'
'Specially in my Molly's chamber
But here I am in prison
Here I am with a ball and chain, yeah

Mush-a-ring dum a do dum a da, hey he-ah
Whack for my daddy-o
Whack for my daddy-o
There's whiskey in the jar-o, yeah

Whiskey in the jar-o, yeah
Mush-a-ring dum a do dum a da
Mush-a-ring dum a do dum a da
Hey-ah
Mush-a-ring dum a do dum a da
Mush-a-ring dum a do dum a da
Yeah-eh
Слонялся я близ Корка, в горах с названьем Керри,
увидел я, как Фаррел подсчитывает деньги.
Сперва я вынул пушку, затем достал рапиру,
И, взяв его на мушку, велел отдать наживу.
Забрал бедняги деньги, тяжелая кубышка!
Собрал все до копейки, и принес своей малышке.
Она клялась быть рядом, вау! Навек, мол, полюбила,
И, черт возьми, так просто, эх, бабенка охмурила.

Маша ринг дам а ду, дам а да
Вэк фо май дэдди-о
Вэк фо май дэдди-о
Пью виски из ведра-а!

Я пьяный и усталый домой тащился к Молли,
бесстрашный, словно мамонт, все деньги взял с собою.
Их было шесть, а может семеро.
И с ними был и Фаррел.
Из двух стволов, не целясь, я
свалил всех наповал, да.

Маша ринг дам а ду, дам а да
Вэк фо май дэдди-о
Вэк фо май дэдди-о
Пью виски из ведра-а!

Один сейчас рыбачит, другой зверье стреляет,
А третий на бильярде шары вовсю гоняет.
А я люблю валяться у Моли в светлой спальне,
Но вот на цепь посажен, как пес, сижу в тюряге.

Маша ринг дам а ду, дам а да
Вэк фо май дэдди-о
Вэк фо май дэдди-о
Виски из ведра-а!

Маша ринг дам а ду, дам а да
Маша ринг дам а ду, дам а да
Маша ринг дам а ду, дам а да
Маша ринг дам а ду, дам а да

Автор: Александр Беляев 

As I was goin' over
The Cork and Kerry mountains
I saw Captain Farrell
And his money he was countin'
I first produced my pistol
And then produced my rapier
I said, "Stand and deliver,"
Oh, "or the Devil, he may take ya"

Yeah-eh

I took all of his money
And it was a pretty penny
I took all of his money
Yeah, and I brought it home to Molly
She swore that she'd love me
No, never would she leave me
But the Devil take that woman
Yeah, for you know she tricked me easy

Mush-a-ring dum a do dum a da
Whack for my daddy-o
Whack for my daddy-o
There's whiskey in the jar-o

Bein' drunk and weary
I went to Molly's chamber
Takin' Molly with me
But I never knew the danger
For about six, or maybe seven
Yeah, in walked Captain Farrell
I jumped up, fired my pistols
And I shot em with both barrels, yeah

Mush-a-ring dum a do dum a da, yeah, yeah
Whack for my daddy-o
Whack for my daddy-o
There's whiskey in the jar-o

Yeah-eh, whiskey
Yo-ho whiskey
Wo-ho-ooh yeah hey yeah, wow
Oh-oh-oh-oh-oh ho-ooh-oh
Yeah hey yeah

Now some men like a fishin'
And some man like the foulin'
Some men like ta hear
Ta hear the cannonball roarin'
Me I like sleepin'
'Specially in my Molly's chamber
But here I am in prison
Here I am with a ball and chain, yeah

Mush-a-ring dum a do dum a da, hey he-ah
Whack for my daddy-o
Whack for my daddy-o
There's whiskey in the jar-o, yeah

Whiskey in the jar-o, yeah
Mush-a-ring dum a do dum a da
Mush-a-ring dum a do dum a da
Hey-ah
Mush-a-ring dum a do dum a da
Mush-a-ring dum a do dum a da
Yeah-eh
Перевод ранней версии этой старинной ирландской песни (Seekers)

Я как-то шел горами, переходил каньоны
И встретил там полковника, считавшего мильоны.
Я вынул парабеллум, да и саблю показал
- Давай делиться будем, - без шуток я сказал.

(Chorus)
Может, виски есть у тебя?
Ударим, о-го-го,
Ударим, о-го-го,
Есть виски у меня, о!

Забрал все эти деньги, активы и акцизы
И в дом доставил верной подруги стройной Лизы.
В меня влюбилась по уши, назвала дорогим,
Но дьявол сидит в женщинах, не доверяйся им.

Проснулся очень рано, однако было поздно -
Вокруг меня гвардейцы шныряли очень грозно.
Нащупал пистолеты, но зря, как оказалось,
Патронов не осталось, и вот в тюряге маюсь.

Без судей, без юристов, с ядром к ноге прикованным,
Расправы ожидал я, как самый обездоленный.
Но план созрел чудесный, и руки все развязаны,
И снова я гуляю на воле безнаказанно.

Одним нужна рыбалка, другим шары по нраву,
А третьим ездить нравится налево и направо.
А я простому виски во фляжке очень рад
И девушкам красивым - с зари и до утра.

Michael Jackson — Billie Jean

Неизвестный автор 

She was more like a beauty queen from a movie scene
I said don't mind, but what do you mean I am the one
Who will dance on the floor in the round
She said I am the one, who will dance on the floor in the round

She told me her name was Billie Jean, as she caused a scene
Then every head turned with eyes that dreamed of being the one
Who will dance on the floor in the round

People always told me be careful of what you do
And don't go around breaking young girls' hearts
And mother always told me be careful of who you love
And be careful of what you do 'cause the lie becomes the truth

Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son

For forty days and for forty nights
The law was on her side
But who can stand when she's in demand
Her schemes and plans
'Cause we danced on the floor in the round
So take my strong advice, just remember to always think twice
(Do think twice)

She told my baby we'd danced till three, then she looked at me
Then showed a photo my baby cried his eyes were like mine (oh, no!)
'Cause we danced on the floor in the round, baby

People always told me be careful of what you do
And don't go around breaking young girls' hearts
She came and stood right by me
Then the smell of sweet perfume
This happened much too soon
She called me to her room

Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son

Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son

She says I am the one, but the kid is not my son
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son

She says I am the one, but the kid is not my son
She says I am the one

Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover

Billie Jean is
Billie Jean is
Billie Jean is

Not my lover
Not my lover
Not my lover
Not my lover

Billie Jean is not my lover (she is just a girl)
Billie Jean is not my lover (she is just a girl)
Billie Jean is not my lover (she is just a girl)
Billie Jean is not my lover (she is just a girl)

Billie Jean is
Billie Jean is

Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover

Billie Jean is
Billie Jean is

Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover

Billie Jean is
Billie Jean is
Она больше напоминала королеву красоты из кинофильма.
Я сказал: Я не против,
Но что ты имеешь в виду, говоря, что я тот,
Кто будет танцевать у всех на виду на танцполе?
Она сказала, что я тот, кто будет плясать у всех на виду на танцполе...

Она сказала, что её зовут Билли Джин,
А когда она начала зажигать,
Все стали оборачиваться на неё с глазами, отражающими желание
Станцевать так у всех на виду...

Мне всегда говорили: Будь осторожен со своим занятием,
Перестань разбивать девичьи сердца направо и налево...
Мама всегда говорила мне не влюбляться в кого попало
И быть осторожным в поступках,
Потому что в конечном итоге ложь становится правдой...

Билли Джин не моя любовница,
Хотя и утверждает, что я её единственный.
Этот ребёнок не мой сын.
Она говорит, что я её единственный, но это не мой ребёнок!

Сорок дней и сорок ночей закон был на её стороне:
Кто же ей не поверит, когда она такая красавица! Но у неё свои планы и интриги на мой счёт...
И всё из-за того, что мы вместе танцевали у всех на виду...
Поэтому мой вам совет - всегда думайте дважды
(думайте дважды)

Она сказала моей малышке, что мы танцевали до утра, и посмотрела на меня.
Она показала фото, и моя малышка заплакала - у парнишки мои глаза!
И всё из-за того, что мы танцевали у всех на виду...

Мне всегда говорили: Будь осторожен со своим занятием,
Перестань разбивать девичьи сердца направо и налево...
Но она сама подошла ко мне, встала рядом, и я ощутил запах её сладкого парфюма.
Всё случилось слишком быстро - она позвала меня к себе в номер, эй, эй!

Билли Джин не моя любовница,
Хотя и утверждает, что я её единственный.
Этот ребёнок не мой сын,
Она говорит, что я её единственный,
Хотя и утверждает, что я её единственный.
Этот ребёнок не мой сын,
Она говорит, что я её единственный, но это не мой ребёнок!
Она говорит, что я её единственный, но это не мой ребёнок!

Билли Джин не моя любовница,
Хотя и утверждает, что я её единственный.
Этот ребёнок не мой сын,
Она говорит, что я её единственный, но это не мой ребёнок!
Она говорит, что я её единственный, что это мой ребёнок,
Она говорит, что я её единственный...

Билли Джин не моя любовница,
Билли Джин не моя любовница,
Билли Джин не моя любовница,
Билли Джин не моя любовница,
Билли Джин не моя любовница,
Билли Джин
Билли Джин
Билли Джин
Не моя любовница
Не моя любовница
Не моя любовница
Не моя любовница
Билли Джин не моя любовница (она просто девушка)
Билли Джин не моя любовница (она просто девушка)
Билли Джин не моя любовница (она просто девушка)
Билли Джин не моя любовница (она просто девушка)
Билли Джин
Билли Джин
Не моя любовница
Не моя любовница
Билли Джин
Билли Джин
Не моя любовница
Не моя любовница
Билли Джин
Билли Джин

Michael Jackson — Remember The Time

Неизвестный автор 

Do you remember
When we fell in love
We were young
And innocent then
Do you remember
How it all began
It just seemed like heaven
So why did it end?

Do you remember
Back in the fall
We’d be together
All day long
Do you remember
Us holding hands
In each others eyes
We’d stare
(tell me)

Do you remember the time
When we fell in love
Do you remember the time
When we first met
Do you remember the time
When we fell in love
Do you remember the time

Do you remember
How we used to talk
(ya know)
We’d stay on the phone
At night till dawn
Do you remember
All the things we said like
I love you so
I’ll never let you go

Do you remember
Back in the spring
Every morning birds would sing
Do you remember
Those special times
They’ll just go on and on
In the back of my mind

Do you remember the time
When we fell in love
Do you remember the time
When we first met girl
Do you remember the time
When we fell in love
Do you remember the time

Those sweet memories
Will always be dear to me
And girl no matter what was said
I will never forget what we had
Now baby

Do you remember the time
When we fell in love
Do you remember the time
When we first met
Do you remember the time
When we fell in love
Do you remember the time

Do you remember the time
When we fell in love
Do you remember the time
When we first met
Do you remember the time
When we fell in love
Do you remember the time

Remember the times
Ooh
Remember the times
Do you remember girl
Remember the times
On the phone you and me
Remember the times
Till dawn, two or three
What about us girl

Remember the times
Do you. do you, do you,
Do you, do you
Remember the times
In the park, on the beach
Remember the times
You and me in Spain
Remember the times
What about, what about...

Remember the times
Ooh... in the park
Remember the times
After dark..., do you, do you, do you
Remember the times
Do you, do you, do you, do you
Remember the times
Yeah yeah
Remember the times
Ты помнишь,
Когда мы влюбились?
Мы были молоды
И невинны тогда...
Ты помнишь,
Как это все начиналось?
Мы были словно на небесах,
Так почему же это закончилось?

Ты помнишь
Ту осень?
Мы были вместе
Дни напролет...
Ты помнишь
Нас, держащихся за руки,
Смотрящих друг другу
В глаза?
(скажи мне)

Ты помнишь то время,
Когда мы были влюблены?
Ты помнишь то время,
Когда мы встретились в первый раз?
Ты помнишь то время,
Когда мы были влюблены?
Ты помнишь то время?..

Ты помнишь,
Как мы разговаривали?
(я знаю)
Мы висели на телефоне
Всю ночь до рассвета...
Ты помнишь,
Что мы говорили? Типа
"Я так тебя люблю...
Я никогда тебя не отпущу..."

Ты помнишь
Ту весну?
Каждое утро пели птицы...
Ты помнишь
Те особенные времена?
Я снова и снова
Прокручиваю их у себя в голове....

Ты помнишь то время,
Когда мы были влюблены?
Ты помнишь то время,
Когда мы встретились в первый раз?
Ты помнишь то время,
Когда мы были влюблены?
Ты помнишь то время?..

Те сладкие воспоминания
Будут всегда дороги мне,
И не важно, что было сказано,
Я никогда не забуду, что у нас было...
Так как же?...

Ты помнишь то время,
Когда мы были влюблены?
Ты помнишь то время,
Когда мы встретились в первый раз?
Ты помнишь то время,
Когда мы были влюблены?
Ты помнишь то время?..

Ты помнишь то время,
Когда мы были влюблены?
Ты помнишь то время,
Когда мы встретились в первый раз?
Ты помнишь то время,
Когда мы были влюблены?
Ты помнишь то время?..

Вспомни то время...
О!
Вспомни то время...
Помнишь ли ты?
Вспомни то время...
На телефоне ты и я...
Вспомни то время....
До рассвета, до двух или трех....
Так как на счет нас?

Вспомни то время...
Ты помнишь? Помнишь? Помнишь?
Ты помнишь? Помнишь?
Вспомни то время:
В парке, на пляже...
Вспомни то время:
Ты и я в Испании...
Вспомни то время...
Так что же, так что же?

Вспомни то время...
О … в парке,
Вспомни то время...
Как стемнеет … Ты помнишь? Помнишь? Помнишь?
Вспомни то время...
Ты помнишь? Помнишь? Помнишь? Помнишь?
Вспомни то время...
Да, да....
Вспомни то время...

Mika — Grace Kelly

Неизвестный автор 

Do I attract you?
Do I repulse you with my queasy smile?
Am I too dirty?
Am I too flirty?
Do I like what you like?

I could be wholesome
I could be loathsome
I guess Im a little bit shy
Why dont you like me?
Why dont you like me without making me try?

I try to be like Grace Kelly
But all her looks were too sad
So I try a little Freddie
Ive gone identity mad!

I could be brown
I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful
I could be purple
I could be anything you like
Gotta be green
Gotta be mean
Gotta be everything more
Why dont you like me?
Why dont you like me?
Why dont you walk out the door!

How can I help it
How can I help it
How can I help what you think?
Hello my baby
Hello my baby
Putting my life on the brink
Why dont yo like me
Why dont you like me
Why dont you like yourself?
Should I bend over?
Should I look older just to be put on the shelf?

I try to be like Grace Kelly
But all her looks were too sad
So I try a little Freddie
Ive gone identity mad!

I could be brown
I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful
I could be purple
I could be anything you like
Gotta be green
Gotta be mean
Gotta be everything more
Why dont you like me?
Why dont you like me?
Why dont you walk out the door!

Say what you want to satisfy yourself
But you only want what everybody else says you should want

I could be brown
I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful
I could be purple
I could be anything you like
Gotta be green
Gotta be mean
Gotta be everything more
Why dont you like me?
Why dont you like me?
Why dont you walk out the door!
Я привлекателен для тебя?
Или тебя тошнит от моей улыбки?
Я неприлично веду себя?
Тебе не нравится, как я заигрываю с тобой?
У нас схожие предпочтения?

Я могу быть приятным,
А могу быть противным.
Думаю, я немного застенчив.
Почему я тебе не нравлюсь?
Почему ты отвергаешь меня, даже не дав мне шанса?

Я стараюсь походить на Грейс Келли,
Но она выглядит такой печальной!
Поэтому лучше я примерю на себя имидж Фредди.
Кажется, у меня кризис идентичности, а может, крыша поехала…

Я могу быть коричневым,
Я могу быть голубым,
Я могу быть фиолетовым небом.
Я могу причинять боль,
Я могу быть очень важным,
Я могу быть тем, кем ты захочешь меня видеть.
Я должен быть более энергичным,
Я должен быть более ярким,
Я должен стать на порядок лучше во всём.
Почему я тебе не нравлюсь?
Почему я тебе не нравлюсь?
Почему бы тебе не выйти отсюда!

Как мне понять,
Как мне понять,
Как мне понять твоё отношение?
Привет, детка!
Привет, детка!
Я хожу по краю пропасти.
Почему я тебе не нравлюсь?
Почему я тебе не нравлюсь?
Почему ты не любишь себя?
Я должен прогнуться?
Я должен выглядеть старше, чтобы ты обратила на меня внимание?

Я стараюсь походить на Грейс Келли,
Но она выглядит такой печальной!
Поэтому лучше я примерю на себя имидж Фредди.
Кажется, у меня кризис идентичности, а может, крыша поехала…

Я могу быть коричневым,
Я могу быть голубым,
Я могу быть фиолетовым небом.
Я могу причинять боль,
Я могу быть очень важным,
Я могу быть тем, кем ты захочешь меня видеть.
Я должен быть более энергичным,
Я должен быть более ярким,
Я должен стать на порядок лучше во всём.
Почему я тебе не нравлюсь?
Почему я тебе не нравлюсь?
Почему бы тебе не выйти отсюда!

Говори, что хочешь для самоуспокоения,
Но, на самом деле, ты хочешь того, чего, по мнению других, тебе следует хотеть…

Я могу быть коричневым,
Я могу быть голубым,
Я могу быть фиолетовым небом.
Я могу причинять боль,
Я могу быть очень важным,
Я могу быть тем, кем ты захочешь меня видеть.
Я должен быть более энергичным,
Я должен быть более ярким,
Я должен стать на порядок лучше во всём.
Почему я тебе не нравлюсь?
Почему я тебе не нравлюсь?
Почему бы тебе не выйти отсюда!

Я могу быть коричневым,
Я могу быть голубым,
Я могу быть фиолетовым небом.
Я могу причинять боль,
Я могу быть очень важным,
Я могу быть тем, кем ты захочешь меня видеть.
Я должен быть более энергичным,
Я должен быть более ярким,
Я должен стать на порядок лучше во всём.
Почему я тебе не нравлюсь?
Почему я тебе не нравлюсь?
Почему бы тебе не выйти отсюда!

Muse — Resistance

Неизвестный автор 

Is our secret safe tonight
and are we out of sight
Or will our world come tumbling down?
Will they find our hiding place
is this our last embrace
or will the walls start caving in?

It could be wrong, could be wrong, but it should have been right
It could be wrong, could be wrong, to let our hearts ignite
It could be wrong, could be wrong, are we digging a hole?

It could be wrong, could be wrong, this is out of control
It could be wrong, could be wrong, it can never last
It could be wrong, could be wrong, must erase it fast
It could be wrong, could be wrong, but it should have been right
It could be wrong could be....

Love is our resistance
They'll keep us apart and they wont to stop breaking us down
Hold me
our lips must always be sealed

If we live a life in fear
I'll wait a thousand years
just to see you smile again

Kill your prayers for love and peace
You'll wake the thought police
we can't hide the truth inside

It could be wrong, could be wrong, but it should have been right
It could be wrong, could be wrong, to let our hearts ignite
It could be wrong, could be wrong, are we digging a hole?

It could be wrong, could be wrong, this is out of control
It could be wrong, could be wrong, it can never last
It could be wrong, could be wrong, must erase it fast
It could be wrong, could be wrong, but it should have been right
It could be wrong could be....

Love is our resistance
They'll keep us apart and they wont to stop breaking us down
Hold me
our lips must always be sealed

The night has reached it's end
We can't pretend
We must run
We must run
Its time to run
Take us away from here
Protect us from further harm
Resistance
Не раскроют ли наш секрет этой ночью?
И действительно ли мы вне поля зрения?
Или же нашему миру придет конец?
Найдут ли они наше убежище?
Может, это наше последние объятие?
Или же стены начнут рушиться?

Это могло, могло быть неправильно, но лучше было бы наоборот.
Это могло, могло быть неправильно, позволить нашим сердцам зажечься.
Это могло, могло быть неправильно, мы роем себе яму?
Это могло, могло быть неправильно, это неподвластно нашему контролю.
Это могло, могло быть неправильно, это не продлилось бы долго.
Это могло, могло быть неправильно, необходимо быстро стереть это.
Это могло, могло быть неправильно, а могло быть и наоборот...
Это могло, могло быть неправильно...

Любовь - вот наше сопротивление!
Они будут держать нас порознь и не предотвратят наше расставание.
Держи меня!
Наши губы должны всегда быть сомкнуты.

Живя в страхе,
Я буду ждать тысячи лет
Просто, чтобы увидеть твою улыбку.
Прекрати молиться ради любви и мира:
Ты можешь разбудить стражей мысли.
Мы можем спрятать правду внутри нас.

Это могло, могло быть неправильно, но лучше было бы наоборот.
Это могло, могло быть неправильно, позволить нашим сердцам зажечься.
Это могло, могло быть неправильно, мы роем себе яму?
Это могло, могло быть неправильно, это неподвластно нашему контролю.
Это могло, могло быть неправильно, это не продлилось бы долго.
Это могло, могло быть неправильно, необходимо быстро стереть это.
Это могло, могло быть неправильно, а могло быть и наоборот...
Это могло, могло быть неправильно...

Любовь - вот наше сопротивление!
Они будут держать нас порознь и не предотвратят наше расставание.
Держи меня!
Наши губы должны всегда быть сомкнуты.

Ночь кончается.
Мы должны притвориться,
Мы должны бежать,
Мы должны бежать.
Время бежать!

Забери нас подальше отсюда!
Защити нас от дальнейших страданий!
Сопротивляйся!

Muse — Supermassive black hole

Неизвестный автор 

Oh baby don’t you know I suffer?
Oh baby can you hear me moan?
You caught me under false pretenses
How long before you let me go?

You
You set my soul alight
You
You set my soul alight
You

Glaciers is melting in the dead of night
And the superstars sucked into the supermassive

(set my soul alight)

You
Glaciers is melting in the dead of night
And the superstars sucked into the supermassive
set my soul

I thought I was a fool for no one
Oh baby I'm a fool for you
You're the queen of the superficial
And how long before you tell the true?

You
You set my soul alight
You
You set my soul alight
Glaciers is melting in the dead of night
And the superstars sucked into the supermassive
(You set my soul alight)

Glaciers is melting in the dead of night
And the superstars sucked into the supermassive
(You set my soul alight)

Supermassive black hole
Supermassive black hole
Supermassive black hole
Supermassive black hole

Glaciers is melting in the dead of night
And the superstars sucked into the supermassive
Glaciers is melting in the dead of night
And the superstars sucked into the supermassive

You
Glaciers is melting in the dead of night
And the superstars sucked into the supermassive
(set my soul alight)

You
Glaciers is melting in the dead of night
And the superstars sucked into the supermassive
(set my soul alight)

Supermassive black hole
Supermassive black hole
Supermassive black hole

Supermassive black hole
О, детка, разве ты не знаешь, что я страдаю?
О, детка, можешь ли ты слышать: я стону?
Ты поймала меня под ложными отговорками
Сколько ещё ты не позволишь мне уйти?

Ты,
Ты разжигаешь в моей душе огонь.
Ты,
Ты разжигаешь в моей душе огонь...
Ты

Ледники тают глубокой ночью,
И суперзвёзды засасываются в сверхмассивную.

(разжигаешь в моей душе огонь)

Ты...
Ледники тают в бездушной ночи,
И суперзвёзды засасываются в сверхмассивную...
(Mою душу...)

Я думал, что я не испытываю слабость ни к кому.
О, детка, я испытываю слабость к тебе.
Ты королева недосказанности,
И сколько ждать того момента, когда ты скажешь правду?

Ты,
Ты разжигаешь в моей душе огонь.
Ты,
Ты разжигаешь в моей душе огонь.
Ледники тают в бездушной ночи,
И суперзвёзды засасываются в сверхмассивную...
(Ты разжигаешь огонь в моей душе)

Ледники тают в бездушной ночи,
И суперзвёзды засасываются в сверхмассивную...
(Ты разжигаешь огонь в моей душе)

Сверхмассивная чёрная дыра,
Сверхмассивная чёрная дыра,
Сверхмассивная чёрная дыра,
Сверхмассивная чёрная дыра...

Ледники тают в бездушной ночи,
И суперзвёзды засасываются в сверхмассивную...
Ледники тают в бездушной ночи,
И суперзвёзды засасываются в сверхмассивную...

Ты...
Ледники тают в бездушной ночи,
И суперзвёзды засасываются в сверхмассивную.
(разжигаешь огонь в моей душе)

Ты...
Ледники тают в бездушной ночи,
И суперзвёзды засасываются в сверхмассивную.
(разжигаешь огонь в моей душе)

Сверхмассивная чёрная дыра,
Сверхмассивная чёрная дыра,
Сверхмассивная чёрная дыра,
Сверхмассивная чёрная дыра...

Сверхмассивная чёрная дыра...

Muse — Uprising

Автор: Вячеслав Стадницкий (Одесса) 

The paranoia is in bloom, the PR
The transmissions will resume
They'll try to push drugs
Keep us all dumbed down and hope that
We will never see the truth around

Another promise, another scene, another
A package not to keep us trapped in greed
With all the green belts wrapped around our minds
...and endless red tape to keep the truth confined

They will not force us
They will stop degrading us
They will not control us
We will be victorious

Interchanging mind-control, come let the
Revolution take it's toll if you could
Flick the switch and open your third eye, you'd see that
We should never be afraid to die

Rise up and take the power back, it's time that
The fat cats had a heart attack, you know that
Their time is coming to an end, we have to
Unify and watch our flag ascend

They will not force us
They will stop degrading us
They will not control us
We will be victorious
Паранойя в самом расцвете, пиар...
Вещание возобновится,
И нас попытаются подсадить на наркотики,
Чтобы мы отупели и жили в надежде
Никогда не увидеть окружающую нас истину...

Еще одно обещание, еще одна сцена, еще одна... -
Это набор того, что не позволит нам оказаться в ловушке жадности
С лесопарковыми зонами, опоясывающими наш разум,
И бесконечной бюрократией, чтобы держать правду взаперти.

Они не заставят нас,
Они перестанут нас унижать,
Они не будут нас контролировать,
Мы победим...

Давайте свергнем контроль над разумом
Революцией, не боясь платы за это. Если бы вы могли
Щелкнуть переключателем и открыть третий глаз, вы бы увидели,
Что мы никогда не должны бояться умереть.

Восстань и верни утраченную власть, пришло время,
Чтобы "жирных котов" хватил удар.
Их времени пришел конец, мы должны
Объединиться и наблюдать за тем, как поднимается наш флаг....

Они не заставят нас,
Они перестанут нас унижать,
Они не будут нас контролировать,
Мы победим...

Mylene Farmer — Sans contrefaçon

Автор: atch-ramirez 

Sans contrefa?on

Puisqu'il faut choisir
A mots doux je peux le dire
Sans contrefa?on
Je suis un gar?on
Et pour un empire
Je ne veux me d?v?tir
Puisque sans contrefa?on
Je suis un gar?on

Tout seul dans mon placard
Les yeux cern?s de noir
A l'abri des regards
Je d?fie le hasard
Dans ce monde qui n'a ni queue ni t?te
Je n'en fais qu'? ma t?te
Un mouchoir au creux du pantalon
Je suis chevalier d'Eon

Puisqu'il faut choisir
A mots doux je peux le dire
Sans contrefa?on
Je suis un gar?on
Et pour un empire
Je ne veux me d?v?tir
Puisque sans contrefa?on
Je suis un gar?on

Tour ? tour on me chasse
De vos fr?quentations
Je n'admets qu'on menace
Mes r?solutions
Je me fous bien des qu'en-dira-t'on
Je suis cam?l?on
Prenez garde ? mes soldats de plomb
C'est eux qui vous tueront
Раз надо выбирать
Тихо я могу сказать
Без малейшего вранья
Мальчик я
И за целое царство
Я не стану раздеватся
Потому что без вранья
Мальчик я

Совсем один в шкафу
Под глазами черные круги
В укрытии от взглядов
Я бросаю вызов судьбе
В этом безголовом мире
Я полагаюсь лишь на свою голову
Носовой платок в штанах
Я - шевалье Д'Эон

Раз надо выбирать
Тихо я могу сказать
Без малейшего вранья
Мальчик я
И за целое царство
Я не стану раздеватся
Потому что без вранья
Мальчик я

Снова и снова меня прогоняют
C ваших встреч
Я не допущу, чтобы угрожали
Решениям моим
Мне плевать на то, что будут говорить
Я хамелеон
Берегитесь моих оловянных солдатиков
Они вас убьют

Nazareth — Love Hurts

Неизвестный автор 

Love hurts, love scars, love wounds
And mars, any heart
Not tough or stong enough
To take a lot of pain, take a lot of pain
Love is like a cloud
Holds a lot of rain
Love hurts... ooh,ooh love hurts

You are young, I know, but even so
I know a thing or two
I've learned from you
I really learned a lot, I really learned a lot
Love is like a flame
It burns you when it's hot
Love hurts... ooh,ooh love hurts

Some fools think of happiness
Blissfulness, togetherness
Some fools fool themselves I guess
They're not foolin' me

I know it isn't true, I know it isn't true
Love is just a lie
Made to make you blue
Love hurts... ooh,ooh love hurts
Ooh,ooh love hurts

I know it isn't true, I know it isn't true
Love is just a lie
Made to make you blue
Love hurts... ooh,ooh love hurts
Ooh,ooh love hurts
Любовь - это боль, любовь - это шрамы,
Любовь - это раны и отметины
На сердце, если оно не огрубело
И не закалилось так, чтобы выдержать
Столько боли,
Столько боли.
Любовь похожа на тучу,
Всегда готовую пролиться дождем слез.
Любовь - это боль, любовь - это боль.

Я слишком молод, я знаю,
Но, тем не менее,
Мне известно кое-что важное.
Я научился этому у тебя.
Я действительно многое узнал,
Действительно многое узнал.
Я узнал, что любовь похожа на огонь:
Если слишком горяча - обжигает.
Любовь - это боль, любовь - это боль.

Некоторые глупцы мечтают о счастье,
Благодати, любимом человеке рядом.
Думаю, эти глупцы просто обманывают себя,
Но меня им не провести.

Я знаю, это не правда.
Я знаю, это не правда.
Любовь - просто ложь,
Придуманная, чтобы сделать твою жизнь куда
горше-

Любовь - это боль

Nirvana — Aneurysm

Неизвестный автор 

Come on over and do the twist, uh-huh
Overdo it and have a fit, uh-huh
Love you so much it makes me sick, uh-huh
Come on over and do the twist, uh-huh

Beat me outta me (beat it, beat it)

Come on over and do the twist, uh-huh
Overdo it and have a fit, uh-huh
Overdo it and have a fit, uh-huh
Love you so much it makes me sick, uh-huh
Come on over and shoot the shit, uh-huh

She keeps it pumpin' straight to my heart
Поди-ка сюда, станцуем твист - о, да.
До переутомления так, чтобы забиться в конвульсиях - о, да.
Я так люблю тебя, что, кажется, заболеваю - о, да.
Поди-ка сюда, станцуем твист - о, да.

Выбей меня... из меня (бей, бей).

Поди-ка сюда, станцуем твист - о, да.
До переутомления так, чтобы забиться в конвульсиях - о, да.
До переутомления так, чтобы забиться в конвульсиях - о, да.
Я так люблю тебя, что, кажется, заболеваю - о, да.
Пойдем-ка, подстрелим это ...

Она заставляет мое сердце биться в верном ритме

Nirvana — Come as you are

Автор: Judge 

Come as you are, as you were
As I want you to be
As a friend, as a friend
As an old enemy

Take your time, hurry up
The choice is yours, don't be late
Take a rest as a friend
As an old

Memoria, memoria
Memoria, memoria

Come doused in mud, soaked in bleach
As I want you to be
As a trend, as a friend
As an old

Memoria, memoria
Memoria, memoria

And I swear that I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun

Memoria, memoria
Memoria, memoria
(No I don't have a gun)

And I swear that I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun

Memoria, memoria
Приди какой ты есть, каким был
Каким я хочу чтобы ты был
Как друг
Как старый враг


Не спеши, поторопись
Это твой выбор, не опаздывай
Отдохни как друг
Как раньше


Приди весь в грязи, пропитанный хлоркой
Каким я хочу чтобы ты был
Как тренд, как друг
Как раньше

И я клянусь у меня нету ружья
У меня нету ружья
У меня нету ружья

И я клянусь у меня нету ружья
У меня нету ружья
У меня нету ружья
У меня нету ружья
У меня нету ружья

Автор: v.Zabolotskiy 

Come as you are, as you were
As I want you to be
As a friend, as a friend
As an old enemy

Take your time, hurry up
The choice is yours, don't be late
Take a rest as a friend
As an old

Memoria, memoria
Memoria, memoria

Come doused in mud, soaked in bleach
As I want you to be
As a trend, as a friend
As an old

Memoria, memoria
Memoria, memoria

And I swear that I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun

Memoria, memoria
Memoria, memoria
(No I don't have a gun)

And I swear that I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun

Memoria, memoria
Будь, каким был, какой есть,
Каким должен был стать,
Как мой друг, как мой друг
- или враг. Наплевать.
Торопись, поспеши;
Опоздать - выбор твой.
Как мой друг, отдохни,
Память, друг, усыпи...
Усыпи...

Сядь, посиди, весь в грязи,
В хлорке весь,
Как мой друг, нужный друг,
Память, друг, усыпи...

И клянусь что нет ружья,
нет, нет, нет, нет, нет ружья...

Неизвестный автор 

Come as you are, as you were
As I want you to be
As a friend, as a friend
As an old enemy

Take your time, hurry up
The choice is yours, don't be late
Take a rest as a friend
As an old

Memoria, memoria
Memoria, memoria

Come doused in mud, soaked in bleach
As I want you to be
As a trend, as a friend
As an old

Memoria, memoria
Memoria, memoria

And I swear that I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun

Memoria, memoria
Memoria, memoria
(No I don't have a gun)

And I swear that I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun

Memoria, memoria
Ты приходи, как ты есть
Как я помнил тебя
Как мой друг, как мой кент,
Как тот старый чувак
Выбирай, поспеши,
Накати, отдохни,
как мой друг, как мой враг
вспомина-ания
вспоминания…..

Ты приходи, весь в грязи,
Весь в золе и песке,
Как мой друг, как мой враг,
вспомина-ания,
вспоминанья…….

Я клянусь, у меня - нет ствола, нет ножа,
Ни ствола, ни ножа…

Неизвестный автор 

Come as you are, as you were
As I want you to be
As a friend, as a friend
As an old enemy

Take your time, hurry up
The choice is yours, don't be late
Take a rest as a friend
As an old

Memoria, memoria
Memoria, memoria

Come doused in mud, soaked in bleach
As I want you to be
As a trend, as a friend
As an old

Memoria, memoria
Memoria, memoria

And I swear that I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun

Memoria, memoria
Memoria, memoria
(No I don't have a gun)

And I swear that I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun
No I don't have a gun

Memoria, memoria
Приди,какой ты есть

Приди , какой ты есть,
Каким ты был,
Таким, как я хочу
Как друг,
Как друг,
Как старый враг.

Не трать время зря,
Поспеши,
Выбор твой,
Не опоздай.
Отдохни,
Как друг,
Как старые воспоминания.

Приди, испачканный в грязи,
Смоченный в отбеливателе,
Таким,как я хочу.
Как тренд, как друг,
Как старые воспоминания.

И я клянусь,что нет у меня оружия.
Нет,нет у меня оружия

P.S.Чуточку изменить второй куплет,и русский вариант мало чем будет отличаться от оригинала по звучанию(разве что темп будет медленный)

Nirvana — Frances Farmer Will Have Her Revenge On Seattle

Неизвестный автор 

It's so relieving
To know that you're leaving as soon as you get paid
It's so relaxing
To hear that you're asking whenever you get your way
It's so soothing
To know that you'll sue me,
This is starting to sound the same

I miss the comfort in being sad(x3)

In her false witness, we hope you're still with us,
To see if they float or drown
My favorite patient, a display of patience,
Disease-covered Puget Sound
She'll come back as fire, And burn all the liars,
leave a blanket of ash on the ground

I miss the comfort in being sad(x3)
It's so relieving
To know that you're leaving as soon as you get paid
It's so relaxing
To hear that you're asking whenever you get your way
It's so soothing
To know that you'll sue me,
This is starting to sound the same

I miss the comfort in being sad(x3)

In her false witness, we hope you're still with us,
To see if they float or drown
My favorite patient, a display of patience,
Disease-covered Puget Sound
She'll come back as fire, And burn all the liars,
leave a blanket of ash on the ground

I miss the comfort in being sad(x3)

Nirvana — Heart-Shaped Box

Неизвестный автор 

She eyes me like a Pisces when I am weak;
I've been locked inside your heart-shaped box for weeks.
I've been drawn into your magnet tar pit trap,
I wish I could eat your cancer when you turn back --

(Chorus)
Hey! Wait!
I've got a new complaint -
Forever in debt to your priceless advice.
Your advice--

Meat-eating orchids forgive no one just yet.
Cut myself on angel's hair and baby's breath.
Broken hymen of your highness, I'm left black -
Throw down your umbillical noose so I can climb right back --

(Chorus)
Она смотрит на меня, словно созвездие Рыб, когда я слаб.
Я заперт в твоей шкатулке в форме сердца уже столько недель...
Меня засосало в твою переполненную дегтем магнитную яму-ловушку.
Я бы хотел выгрызть твою раковую опухоль, когда ты повернешься ко мне спиной.

Эй! Постой!
У меня есть еще одна жалоба -
Я навеки в долгу перед тобой за этот бесценный совет.
Твой совет...

Пожирающие мясо орхидеи никогда никого не прощают...
Я порезался о волос ангела, о дыхание младенца.
Порвана плева Вашего высочества; я во мраке.
Сбрось мне вниз аркан из пуповины, чтобы я смог забраться обратно.

Неизвестный автор 

She eyes me like a Pisces when I am weak;
I've been locked inside your heart-shaped box for weeks.
I've been drawn into your magnet tar pit trap,
I wish I could eat your cancer when you turn back --

(Chorus)
Hey! Wait!
I've got a new complaint -
Forever in debt to your priceless advice.
Your advice--

Meat-eating orchids forgive no one just yet.
Cut myself on angel's hair and baby's breath.
Broken hymen of your highness, I'm left black -
Throw down your umbillical noose so I can climb right back --

(Chorus)
Когда я слаб, она смотрит на меня холодным взглядом, словно созвездие рыб.
Я заперт в твоей коробочке в форме сердца вот уже неделю.
Меня притянуло в в твою смоляную ловушку, как на магнит.
Я бы хотел выгрызть твою опухоль, когда ты вернешся.

Эй, Подожди!
У меня еще одна жалоба -
Я в вечном долгу перед тобой за твой бесценный совет.

Плотоядные орхидеи еще никого не прощали
Я поранил себя, пробуя "Angel's Hair" и "Baby's Breath" (гипсофилу и один из видов ковыля)
Плева Вашего высочества разорвана. Я в безнадежном состоянии,
Протяни мне нить пуповины, чтобы я смог забраться обратно.

Nirvana — Lithium

Автор: J`Luft 

I'm so happy. Cause today I found my friends.
They're in my head. I'm so ugly. But that's ok.
'Cause so are you. We've broke our mirrors.
Sunday morning. Is everyday for all I care.
And I'm not scared. Light my candles. In a daze cause I've found god.

Yeah yeah yeah yeah.....

I'm so lonely. And that's ok. (alt: 'cause today )
I shaved my head. And I'm not sad, and just maybe
I'm to blame for all I've heard. And I'm not sure.
I'm so excited. I can't wait to meet you there.
And I don't care. I'm so horny. But that's ok. My will is good.

Yeah yeah yeah yeah yeah.....

(Chorus)
I like it. I'm not gonna crack.
I miss you. I'm not gonna crack.
I love you.I'm not gonna crack.
I killed you. I'm not gonna crack. (x2)

I'm so happy. Cause today I found my friends.
They're in my head. I'm so ugly. But that's ok.
'Cause so are you. We've broke our mirrors.
Sunday morning. Is everyday for all I care.
And I'm not scared. Light my candles.
In a daze cause I've found god.

Yeah yeah yeah yeah.....
(Chorus)..
Я так счастлив, ведь сегодня я нашёл своих друзей...
Они в моей голове. Я такой безобразный, но это нормально,
Ведь и ты такой... Мы разбили наши зеркала.
Утро воскресенья...
Неужели каждый день - то, что меня волнует?
И я не боюсь, зажги мои свечи...
Я в оцепенении, ведь я нашёл бога...

Да... [13 раз]

Я так одинок, но это ничего,
Я побрил себе голову... И я не печалюсь,
И, честно говоря, может, я виноват во всём, что слышал...
Но я не уверен..
Я так взвинчен, жду не дождусь встречи с тобой там...
Мне всё равно... Я такой грубый,
Но это не страшно, ведь у меня добрые намерения...

Да... [13 раз]

Я люблю это - я не схожу с ума
Я скучаю по тебе, я не схожу с ума, я люблю тебя,
Я не схожу с ума, я убью тебя, я не схожу с ума...
(x2)

Я так счастлив, ведь сегодня я нашёл своих друзей...
Они в моей голове. Я такой безобразный, но это нормально,
Ведь и ты такой... Мы разбили наши зеркала.
Утро воскресенья... Неужели каждый день - то, что меня волнует?
И я не боюсь, зажги мои свечи...
Я в оцепенении, ведь я нашёл бога...

Да... [13 раз]

Я люблю это - я не схожу с ума
Я скучаю по тебе, я не схожу с ума, я люблю тебя,
Я не схожу с ума, я убью тебя, я не схожу с ума...
(x2)

Неизвестный автор 

I'm so happy. Cause today I found my friends.
They're in my head. I'm so ugly. But that's ok.
'Cause so are you. We've broke our mirrors.
Sunday morning. Is everyday for all I care.
And I'm not scared. Light my candles. In a daze cause I've found god.

Yeah yeah yeah yeah.....

I'm so lonely. And that's ok. (alt: 'cause today )
I shaved my head. And I'm not sad, and just maybe
I'm to blame for all I've heard. And I'm not sure.
I'm so excited. I can't wait to meet you there.
And I don't care. I'm so horny. But that's ok. My will is good.

Yeah yeah yeah yeah yeah.....

(Chorus)
I like it. I'm not gonna crack.
I miss you. I'm not gonna crack.
I love you.I'm not gonna crack.
I killed you. I'm not gonna crack. (x2)

I'm so happy. Cause today I found my friends.
They're in my head. I'm so ugly. But that's ok.
'Cause so are you. We've broke our mirrors.
Sunday morning. Is everyday for all I care.
And I'm not scared. Light my candles.
In a daze cause I've found god.

Yeah yeah yeah yeah.....
(Chorus)..
литературно *


Я - счастлив. Сегодня я встречался со своими друзьями.
Они у меня в голове.
Я - уродлив, но все в порядке.
Так же как у тебя.
Разобьем наши зеркала.
Утро воскресенья.
Каждый день для того что-бы приносить мне тревоги.
Но я не боюсь. Зажги мои свечки.
Я в оцепенении.
Я нашел бога.

*************

Я одинок, но это нормально.
Побрил себе голову.
И честно говоря, может, я виноват во всем что слышу ...
Но я не уверен.
Я на взводе. Не могу дождаться встречи с тобой там ...
Мне уже все равно.
Я грубоват.
Но все в порядке. Я желаю только добра.

*************

Автор: v.Zabolotskiy 

I'm so happy. Cause today I found my friends.
They're in my head. I'm so ugly. But that's ok.
'Cause so are you. We've broke our mirrors.
Sunday morning. Is everyday for all I care.
And I'm not scared. Light my candles. In a daze cause I've found god.

Yeah yeah yeah yeah.....

I'm so lonely. And that's ok. (alt: 'cause today )
I shaved my head. And I'm not sad, and just maybe
I'm to blame for all I've heard. And I'm not sure.
I'm so excited. I can't wait to meet you there.
And I don't care. I'm so horny. But that's ok. My will is good.

Yeah yeah yeah yeah yeah.....

(Chorus)
I like it. I'm not gonna crack.
I miss you. I'm not gonna crack.
I love you.I'm not gonna crack.
I killed you. I'm not gonna crack. (x2)

I'm so happy. Cause today I found my friends.
They're in my head. I'm so ugly. But that's ok.
'Cause so are you. We've broke our mirrors.
Sunday morning. Is everyday for all I care.
And I'm not scared. Light my candles.
In a daze cause I've found god.

Yeah yeah yeah yeah.....
(Chorus)..
Я так счастлив,Я нашел своих друзей
В голове своей. Я ужасен ну и что
Ведь и ты таков, Зеркала разбей.
Воскресенье
Для меня Нет другого дня
Для забот но я
Не испуган. Пыл свечи
Не туши, ведь здесь мой Бог!

Я один - мне все равно.
Хоть я обрит, моя грусть спит.
Я виновен, в том, что слышал, может быть,
но как забыть.
Я взволнован и устал тебя здесь ждать,
мне наплевать... очень грубый,
Ну и что, я желал добра!

Влюблен я, не сошел с ума.
Скучаю, не сошел с ума
Люблю я, не сошел с ума
Убью я, не сошел с ума!

Я так счастлив,Я нашел своих друзей
В голове своей. Я ужасен ну и что
Ведь и ты таков, Зеркала разбей.
Воскресенье
Для меня Нет другого дня
Для забот но я
Не испуган. Пыл свечи
Не туши, ведь здесь мой Бог!

Влюблен я, не сошел с ума.
Скучаю, не сошел с ума
Люблю я, не сошел с ума
Убью я, не сошел с ума!

Nirvana — Paper Cuts

Неизвестный автор 

At my feeding time
She pushes food through the door
I crawl towards the cracks of light
Sometimes I can't find my way
Newspapers spread around
Soaking all that they can
A cleaning is due again
A good hosing down

The lady whom I feel maternal love for
Cannot look me in the eyes
But I see hers and they are blue
And they cock and twist and masturbate
I said so
Nirvana (6х)

Black windows of paint
I scratch with my nails
I see others just like me
Why do they not try to escape?
They bring out the older ones
They point at my way
They come with the flashing lights
And take my family away

And very later I have learned to
Accept some friends of ridicule
My whole existence is for your amusement
And that is why I'm here with you!
Ow...to take you with me...
Your right
Nirvana

Nirvana (5х)
Во время еды
Она выдвинула пищу через дверь
И я ползаю к трещине света
Иногда я не могу найти свой путь
Распространение газет вокруг
Впитывание все, что они могут
Очистка должна снова
Хорошее промывание вниз
Леди, к которой я чувствую материнскую любовь
Не может смотреть меня в глазах
Но я вижу ее, и они являются синими
И они поднимают и крутят и занимаются мастурбацией!
Я сказал так (x3) Нирвана (x6)
Черные окна краски
Я поцарапал со своими гвоздями
Я вижу другие точно так же как я
Почему они не пытаются убежать?
Они производят старшие
Они указывают на мой путь
Они идут со вспышкой света (Высокий звук: Они идут с высвечиванием огней),
И уберите мою семью
И очень позже я учился
Принять некоторых друзей насмешки
Мое целое существование для Вашего развлечения
И именно поэтому я здесь с Вами!
Взять Вас со мной
Вы правы
Нирвана (x8)

Неизвестный автор 

At my feeding time
She pushes food through the door
I crawl towards the cracks of light
Sometimes I can't find my way
Newspapers spread around
Soaking all that they can
A cleaning is due again
A good hosing down

The lady whom I feel maternal love for
Cannot look me in the eyes
But I see hers and they are blue
And they cock and twist and masturbate
I said so
Nirvana (6х)

Black windows of paint
I scratch with my nails
I see others just like me
Why do they not try to escape?
They bring out the older ones
They point at my way
They come with the flashing lights
And take my family away

And very later I have learned to
Accept some friends of ridicule
My whole existence is for your amusement
And that is why I'm here with you!
Ow...to take you with me...
Your right
Nirvana

Nirvana (5х)
Когда приходит время кормежки ,
Она просовывает мне еду в дверь .
Я ползу, ориентируясь на свет,
пробивающийся в щель,
Бывает, что я сбиваюсь с пути.
Повсюду разбросаны газеты,
Всасывая в себя то, что только всасывается.
Вновь требуется уборка,
Смыть бы все струей из брандспойта .
Дамочка, к которой я питал вполне "сыновью" любовь,
Не может смотреть мне в глаза ,
Но я - то вижу ее ясные очи - и они - голубые!
И она трахается взглядом, и она взглядом доходит до оргазма,
И она маструбирует взглядом.
Да-а-а-а!
Я так сказал.
Нирвана.
Закрашенные черной краской окна -
Я скребу по ним ногтями.
И я вижу таких же как я.
Почему они даже не пытаются
убежать отсюда ?
Они привлекают внимание старших .
Они держат под прицелом тот путь, которым следую я.
Они являются в отблесках сигнальной "мигалки"
И уводят с собой мою семью...
И слишком поздно я научился
Принимать такими , как есть - своих товарищей.
Я живу для вашего развлечения .
Вся моя жизнь в этом мире - во имя твоего развлечения,
И вот почему я здесь, и вот почему я с тобой,
Чтобы забрать всех вас,
Забрать и тебя - в нирвану!
Вот твое право на Нирвану .

Nirvana — Pennyroyal Tea

Неизвестный автор 

I'm on my time with everyone
I have very bad posture
Sit and drink Pennyroyal Tea
Distill the life that's inside of me
Sit and drink Pennyroyal tea
I'm anemic royalty
Give me a Leonard Cohen afterworld
So I can sigh enternally
I'm so tired I can't sleep
I'm a liar and a thief

Sit and drink pennyroyal Tea
I'm anemic royalty
I'm on warm milk and laxatives
Cherry-flavored antacids
Я ко всем прихожу вовремя,
Положение мое довольно хреновое.

Сижу и надуваюсь мятным чаем,
Отфильтровываю жизнь, которая идет внутри меня.
Сижу и надуваюсь мятным чаем,
Я анемичная особа королевских кровей.

Подать мне потусторонний мир Леонарда Коэна,
Дабы я мог вздыхать целую вечность.
Я так устал, что спать не могу,
Я - лгун и вор.

Сижу и надуваюсь мятным чаем,
Я анемичная особа королевских кровей.
Я поддерживаю себя теплым молоком, слабительным,
Да таблетками от изжоги с вишневой эссенцией.

Nirvana — Polly

Неизвестный автор 

Polly wants a cracker
Think I should get off of her first
I think she wants some water
To put out the blow torch

It isn't me
We have some seed
Let me clip
Your dirty wings
Let me take a ride
Don't hurt yourself
I want some help
To please myself
I've got some rope
You have been told
I promise you
I have been true
Let me take a ride
Don't hurt yourself
I want some help
To help myself

Polly wants a cracker
Maybe she would like more food
She asks me to untie her
A chase would be nice for a few

Polly says her back hurts
And she's just as bored as me
She caught me off my guard
It amazes me, the will of instinct
Крошка Полли хочет печеньице, -
Она думает, я первым оставлю ее в покое.
А я думаю, ей бы не помешало немного воды,
Чтобы погасить мою паяльную лампу...

Она - не я;
В нас есть семя.
Позволь мне обрезать
Твои грязные крылья.
Позволь мне проехаться верхом,
Только не поранься:
Я хочу, чтобы ты помогла мне
Развлечься...
У меня есть веревка, -
Я уже говорил тебе...
Уверяю тебя -
Я был честен.
Позволь мне проехаться верхом,
Только не поранься:
Я хочу, чтобы ты помогла мне
Спасти себя...

Крошка Полли хочет печеньице, -
А я думаю, ей бы хотелось еды.
Она просит, чтобы я развязал ее...
Кое-кому понравилось бы преследование.

Полли говорила, что у нее болит спина,
Что ей так же скучно, как и мне.
Она застигла меня врасплох;
Воля инстинкта забавляет меня.

Автор: v.Zabolotskiy 

Polly wants a cracker
Think I should get off of her first
I think she wants some water
To put out the blow torch

It isn't me
We have some seed
Let me clip
Your dirty wings
Let me take a ride
Don't hurt yourself
I want some help
To please myself
I've got some rope
You have been told
I promise you
I have been true
Let me take a ride
Don't hurt yourself
I want some help
To help myself

Polly wants a cracker
Maybe she would like more food
She asks me to untie her
A chase would be nice for a few

Polly says her back hurts
And she's just as bored as me
She caught me off my guard
It amazes me, the will of instinct
Полли хочет крэкер.
Думает, закончу первым я
Может дать воды ей,
Чтобы охладить меня

Я не она,
Во мне зла семена,
Дай обрублю
Твои крыла.
Ну, себя отдай
И не повреди,
Меня поскорей
Удовлетвори.
Свяжу руки твои
Я говорил
Я обещал
И правду сказал
Ну, себя отдай
И не повреди,
Меня поскорей
Удовлетвори.

Полли хочет крекер
Может покормить ее?
Хочет развязаться.
Как побороть желание своё?

Говорит ей больно
И ей так же скучно, как и мне
Я обескуражен
Полли убежала, её здесь нет...

Примечание переводчика: Перевод точный большей частью, но не полностью, так как стояла задача уложиться в ритм песни.

Nirvana — Rape Me

Неизвестный автор 

Rape me,
Rape me, my friend;
Rape me,
Rape me again.

I'm not the only one!
I'm not the only one!

Hate me,
Do it and do it again.
Waste me,
Rape me, my friend...

My favourit inside source,
I'll kiss your open sores;
Appreciate your concern,
You'll always stick and burn.

Rape me!
Rape me!
Rape me!
Изнасилуй меня,
Изнасилуй меня, мой друг.
Изнасилуй меня,
Изнасилуй меня снова...

Я - не единственный
Я - не единственный
Я - не единственный
Я - не единственный.

Ненавидь меня,
Сделай и делай это снова...
Опустоши меня,
Изнасилуй меня, мой друг...

Я - не единственный
Я - не единственный
Я - не единственный
Я - не единственный.

Мой любимый внутренний источник,
Я буду целовать твои открытые раны.
Ценю твою заботу,
Ты будешь всегда вонять и гореть...

Изнасилуй меня,
Изнасилуй меня, мой друг.
Изнасилуй меня,
Изнасилуй меня снова...

Я - не единственный
Я - не единственный
Я - не единственный
Я - не единственный.

Изнасилуй меня! (x9)

Автор: v.Zaboolotskiy 

Rape me,
Rape me, my friend;
Rape me,
Rape me again.

I'm not the only one!
I'm not the only one!

Hate me,
Do it and do it again.
Waste me,
Rape me, my friend...

My favourit inside source,
I'll kiss your open sores;
Appreciate your concern,
You'll always stick and burn.

Rape me!
Rape me!
Rape me!
Вставь мне, Вставь мне мой друг.
Вставь мне, Вставь внезапно и вдруг.

Я не один такой, Я не один такой,
Я не один такой, Я не один такой.
Лги мне, лги мне там и тут.
Боль мне, причини мой друг.

Я не один такой, Я не один такой,
Я не один такой, Я не один такой.
Моей души родник, и к ранам я приник.
Ценю твою доброту, ты сгоришь - я уйду.

Вставь мне, Вставь мне мой друг.
Вставь мне, Вставь внезапно и вдруг.

Я не один такой, Я не один такой,
Я не один такой, Я не один такой.

Вставь мне!

Автор: KELL 

Rape me,
Rape me, my friend;
Rape me,
Rape me again.

I'm not the only one!
I'm not the only one!

Hate me,
Do it and do it again.
Waste me,
Rape me, my friend...

My favourit inside source,
I'll kiss your open sores;
Appreciate your concern,
You'll always stick and burn.

Rape me!
Rape me!
Rape me!
Насилуй меня,
Насилуй меня,дружище.
Насилуй меня,
Насилуй меня снова.

Я не одинок,
Я не одинок,
Я не одинок,
Ведь я не одинок.

Ненавидь меня,
Делай это вновь и вновь.
Испорть меня,
Сделай это,друг.

Я не одинок,
Я не одинок,
Я не одинок,
Ведь я не одинок.

Мой милый родник,
Я расцелую твои раны;
Спасибо за конечно за беспокойство,
Но ты сгинешь в огне.

Я не одинок,
Я не одинок,
Я не одинок,
Ведь я не одинок.

Насилуй меня,
Насилуй меня,
Сделай ЭТО!

Nirvana — Smells Like Teen Spirit

Неизвестный автор 

Load up on guns and bring your friends
It's fun to lose and to pretend
She's over-bored and self-assured
Oh no, I know a dirty word

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
Yeah, hey, yay

I'm worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
Yeah, hey, yay

And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it's hard to find
Oh well, whatever, nevermind

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido

A denial, a denial
A denial, a denial
A denial, a denial
A denial, a denial
A denial
Заряжайте ружья и собирайте друзей.
Это весело – проигрывать и притворяться.
Ей слишком скучно, она самоуверенна.
Но, нет, я знаю одно грязное словечко.

Привет, привет, привет, насколько несчастна? (3 раза)
Привет, привет, привет!

С выключенным светом всё не так опасно.
Вот мы и здесь, развлекай нас.
Я чувствую себя глупым и заразным.
Вот мы и здесь, развлекай нас.
Мулат.
Альбинос.
Комар.
Моё либидо.
Эй! (3 раза)

Я худший в том, что делаю лучше всего.
За этот дар я чувствую себя благословлённым.
Наша маленькая группа всегда была
И будет до конца.

Привет, привет, привет, насколько несчастна? (3 раза)
Привет, привет, привет!

С выключенным светом всё не так опасно.
Вот мы и здесь, развлекай нас.
Я чувствую себя глупым и заразным.
Вот мы и здесь, развлекай нас.
Мулат.
Альбинос.
Комар.
Моё либидо.
Эй! (3 раза)

Я забыл, зачем я пробую это.
А, да, кажется из-за этого я улыбаюсь.
Мне это казалось невозможным, это невозможно найти.
Ну, ладно, не обращайте внимания в любом случае.

Привет, привет, привет, насколько несчастна? (3 раза)
Привет, привет, привет!

С выключенным светом всё не так опасно.
Вот мы и здесь, развлекай нас.
Я чувствую себя глупым и заразным.
Вот мы и здесь, развлекай нас.
Мулат.
Альбинос.
Комар.
Моё либидо.

Отказ!! (9 раз)

Автор: Игорь Китаев 

Load up on guns and bring your friends
It's fun to lose and to pretend
She's over-bored and self-assured
Oh no, I know a dirty word

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
Yeah, hey, yay

I'm worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
Yeah, hey, yay

And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it's hard to find
Oh well, whatever, nevermind

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido

A denial, a denial
A denial, a denial
A denial, a denial
A denial, a denial
A denial
Возьми ружьё, зови друзей
На виски денег не жалей
И приходи сегодня к нам
Пришла пора напиться в хлам

Припев:

Привет, привет
Лови момент
Привет, привет
Лови момент

В темноте нам
Интересней
Звон стаканов
Станет песней
Этот вечер
Так опасен
Словно вирус
Он заразен

Бьём посуду, телевизор
А потом соседей снизу

II куплет

Похоже, лузер - это я
И эти пьяные друзья
У нас профессия - дебош
Задир достойней не найдёшь

Припев:

Привет, привет
Лови момент
Привет, привет
Лови момент

В темноте нам
Интересней
Звон стаканов
Станет песней
Этот вечер
Так опасен
Словно вирус
Он заразен

Бьём посуду, телевизор
А потом соседей снизу

Я забываю что к чему
Мой ум купается в дыму
Нас будет утром не поднять
Но мне на это наплевать

Привет, привет
Лови момент
Привет, привет
Лови момент

В темноте нам
Интересней
Звон стаканов
Станет песней
Этот вечер
Так опасен
Словно вирус
Он заразен

Бьём посуду, телевизор
А потом соседей снизу

Автор: v.Zabolotskiy 

Load up on guns and bring your friends
It's fun to lose and to pretend
She's over-bored and self-assured
Oh no, I know a dirty word

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
Yeah, hey, yay

I'm worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
Yeah, hey, yay

And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it's hard to find
Oh well, whatever, nevermind

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido

A denial, a denial
A denial, a denial
A denial, a denial
A denial, a denial
A denial
Заряд - в ружье, зови друзей
Я - не такой, кажусь не тем.
Ей скучно верить в свой успех
Быть может это страшный грех...

Привет, привет, привет, о нет
Привет, привет, привет, о нет
Привет, привет, привет, о нет
Привет, привет, привет...

Мир без света безопасен,
Вот и мы здесь, развлекай нас.
Я так глуп и так заразен,
Вот и мы здесь, развлекай нас!

Я худший в том, в чем лучше всех
И этот дар как божий след
Мы были в группе, будем быть
Пока конец нас не разлучит...

Привет, привет, привет, о нет
Привет, привет, привет, о нет
Привет, привет, привет, о нет
Привет, привет, привет...

Мир без света безопасен,
Вот и мы здесь, развлекай нас.
Я так глуп и так заразен,
Вот и мы здесь, развлекай нас!

И я забыл что было здесь;
Я улыбнусь, ведь это так.
Я думал: трудно, не найду;
О'кей, ну хорошо, забудь!

Привет, привет, привет, о нет
Привет, привет, привет, о нет
Привет, привет, привет, о нет
Привет, привет, привет...

Мир без света безопасен,
Вот и мы здесь, развлекай нас.
Я так глуп и так заразен,
Вот и мы здесь, развлекай нас!

Откажи мне!!

Автор: Дарина Охрименко 

Load up on guns and bring your friends
It's fun to lose and to pretend
She's over-bored and self-assured
Oh no, I know a dirty word

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
Yeah, hey, yay

I'm worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
Yeah, hey, yay

And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it's hard to find
Oh well, whatever, nevermind

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido

A denial, a denial
A denial, a denial
A denial, a denial
A denial, a denial
A denial
Ствол заряжай, зови друзей
Веселье лжи и смех потерь
Она скучает, но верит в себя
Это грязное слово знаю я…

Привет, как низок этот свет!
Привет, как низок этот свет!
Привет, как низок этот свет!
Привет, привет, привет…

В темноте нам безопасней…
Вот теперь здесь развлекай нас!
Я глупец и я заразен…
Ты сейчас здесь развлекай нас!
Эй, мулатки!
И блондинки!
Вы влеченье!
Моё либидо!
Эй!

Я худший в том, чего достиг,
Но как не странно, я счастлив…
Хоть мало нас, мы были всегда,
Мы будем вместе до конца…

Привет, как низок этот свет!
Привет, как низок этот свет!
Привет, как низок этот свет!
Привет, привет, привет…

В темноте нам безопасней…
Вот теперь здесь развлекай нас!
Я глупец и я заразен…
Ты сейчас здесь развлекай нас!
Эй, мулатки!
И блондинки!
Вы влеченье!
Моё либидо!
Эй!

Не помню, пробовал зачем,
Я знал, что это дарит смех…
С трудом искал, с трудом нашёл…
Немыслимо, но хорошо…

Привет, как низок этот свет!
Привет, как низок этот свет!
Привет, как низок этот свет!
Привет, привет, привет…

В темноте нам безопасней…
Вот теперь здесь развлекай нас!
Я глупец и я заразен…
Ты сейчас здесь развлекай нас!
Эй, мулатки!
И блондинки!
Вы влеченье!
Моё либидо!
Эй!

Автор: Созиков Мергей 

Load up on guns and bring your friends
It's fun to lose and to pretend
She's over-bored and self-assured
Oh no, I know a dirty word

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
Yeah, hey, yay

I'm worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
Yeah, hey, yay

And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it's hard to find
Oh well, whatever, nevermind

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido

A denial, a denial
A denial, a denial
A denial, a denial
A denial, a denial
A denial

Заряд - в ружье, зови друзей
Веселье лжи и смех потерь
Ей скучно верить лишь в себя
Одно словечко знаю я

Привет, привет, привет. Счастья нет?
Привет, привет, привет. Счастья нет?
Привет, привет, привет. Это бред.
Привет, привет, привет...

Мир без света безопасен
Звук гитары так прекрасен
Я глупец здесь, я заразен
Звук гитары так опасен

Э мулато
Эн альбано
А москито
Май либидо
Эй!

Я худший в том, в чем преуспел
Такой по жизни мой удел.
И были вместе мы всегда
Пройдем с начала до конца.

Привет, привет, привет. Счастья нет?
Привет, привет, привет. Счастья нет?
Привет, привет, привет. Это бред.
Привет, привет, привет...

Мир без света безопасен
Звук гитары так прекрасен
Я глупец здесь, я заразен
Звук гитары так опасен

Э мулато
Эн альбано
А москито
Май либидо
Эй!

Не помню пробывал зачем.
Наверно нужно было слезть
Искал так долго, что не счесть
Я улыбнусь, все так и есть


Привет, привет, привет. Счастья нет?
Привет, привет, привет. Счастья нет?
Привет, привет, привет. Это бред.
Привет, привет, привет...

Мир без света безопасен
Звук гитары так прекрасен
Я глупец здесь, я заразен
Звук гитары так опасен

Э мулато
Эн альбано
А москито
Май либидо


Откажи мне!!

Nirvana — Something In The Way

Неизвестный автор 

Underneath the bridge
The tarp has sprung a leak
And the animals I've trapped
Have all become my pets
And I'm living off of grass
And the drippings from the ceiling
It's okay to eat fish
'Cause they don't have any feelings

(x3)
Something in the way, mmm
Something in the way, yeah, mmm

Underneath the bridge
The tarp has sprung a leak
And the animals I've trapped
Have all become my pets
And I'm living off of grass
And the drippings from the ceiling
It's okay to eat fish
'Cause they dont't have any feelings

(x4)
Something in the way, mmm
Something in the way, yeah, mmm
Под мостом
Брезент лопнул и дал течь;
Все звери, которых я поймал,
Стали моими питомцами.
Мой дом - среди травы
И брызг с потолка...
Нет ничего плохого в том, чтобы есть рыб,
Потому что у них нет чувств.
Что-то приближается...
Что-то приближается...

Под мостом
Брезент лопнул и дал течь;
Все звери, которых я поймал,
Стали моими питомцами.
Мой дом - среди травы
И брызг с потолка...
Нет ничего плохого в том, чтобы есть рыб,
Потому что у них нет чувств.
Что-то приближается...
Что-то приближается...

Nirvana — Territorial Pissings

Неизвестный автор 

When I was an alien,
Cultures weren't opinions

Gotta find a way, to find a way, when I'm there
Gotta find a way, a better way, I had better wait

Never met a wise man,
If so it's a woman

Gotta find a way, to find a way, when I'm there
Gotta find a way, a better way, I had better wait

Just because you're paranoid,
Don't mean they're not after you

Gotta find a way, to find a way, when I'm there
Gotta find a way, a better way, I had better wait
Gotta find a way, to find a way, when I'm there
Gotta find a way, a better way, I had better wait
Когда я еще был здесь чужаком -
Разве не была культура всего лишь отражением чьих-то мнений?

Должен найти свой путь, найти свой путь, пока я здесь.
Найти свой путь, найти свой путь - мне бы стоило подождать.

Мне до сих пор не доводилось встретить умного человека -
А если такое и было, то им оказывалась женщина.

...Я должен найти свой путь, найти свой путь, пока я здесь.
Я должен найти свой путь, лучший путь, - мне бы стоило подождать.

То, что ты - параноик,
Еще не означает, что ОНИ за тобой не следят.

...Я должен найти свой путь, найти свой путь, пока я здесь.
Я должен найти свой путь, лучший путь, - мне бы стоило подождать.
...Я должен найти свой путь, найти свой путь, пока я здесь.
Я должен найти свой путь, лучший путь, - мне бы стоило подождать.

Nirvana — Tourette's

Неизвестный автор 

May day, every day, my day
Could've had a heart attack, my heart
We don't know anything, my heart.
We all want something fair, my heart.
Hey!
Hey!
Heyyyyyyy! Heyyyyy!Heyyyyy!
Out of town, out of sight (fire), is my heart.
Queen of lies, today, my heart
One more on the phone, my heart
One more at the door of my heart.
Hey!
Hey!
Heyyyy!
Mean heart, cold heart, cold heart, cold heart
Cold heart, cold heart, cold heart, cold heart
Uhhhhhhh!
Майский день, каждый день, мой день -мое сердце.
Может быть, у меня сердечный приступ? - мое сердце.
Мы ничего не знаем, мое сердце.
Все мы хотим справедливости, мое сердце.
Эй!
Эй!
Э-э-эй!
Прочь из города, с глаз долой (пожар!) - вот оно, мое сердце.
Королева лжи, сегодня - мое сердце.
Еще один звонок по телефону, мое сердце,
Еще кто-то стоит у дверей, мое сердце...
Эй!
Эй!
Э-э-эй!
Бесчестное сердце, холодное сердце, холодное сердце,
Холодное сердце, холодное сердце, холодное сердце
А-а-а!

No Doubt — Don't Speak

Неизвестный автор 

You and me
We used to be together
Everyday together always
I really feel
That I'm losing my best friend
I can't believe
This could be the end
It looks as though you're letting go
And if it's real
Well I don't want to know

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me cause it hurts
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me cause it hurts

Our memories
Well, they can be inviting
But some are altogether
Mighty frightening
As we die, both you and I
With my head in my hands
I sit and cry

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me cause it hurts (no, no, no)
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me cause it hurts

It's all ending
I gotta stop pretending
who we are...
You and me I can see us dying...
Are we?

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me cause it hurts
(no, no, no)
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me cause it hurts
Don't tell me cause it hurts!
I know what you're saying
So please stop explaining

Don't speak,
Don't speak,
Don't speak,
Oh I know what you're thinking
And I don't need your reasons
I know you're good,
I know you're good,
I know you're real good
Oh, la la la la la la La la la la la la
Don't, Don't, uh-huh Hush, hush darlin'
Hush, hush darlin' Hush, hush
Don't tell me tell me cause it hurts
Hush, hush darlin' Hush, hush darlin'
Hush, hush don't tell me tell me cause
It hurts
Ты и я,
Мы привыкли быть вместе,
Каждый день, всегда вместе,
Я чувствую,
Что теряю своего лучшего друга,
Я не могу поверить,
Что это - конец.
Со стороны кажется что тебе уже всё безразлично
Но я даже не хочу допускать мысль,
Что так оно и есть.

Молчи,
Я знаю, что ты скажешь,
Поэтому, пожалуйста, оставь объяснения,
Не говори, потому что это больно,
Молчи,
Я знаю, о чем ты думаешь,
Мне не нужны твои доводы,
Не говори, потому что это больно.

Наши воспоминания,
Они бывают приятными,
Но некоторые из них в то же самое время,
Очень пугающие,
И пока мы так медленно умираем,
Я, обхватив голову руками
Сижу и плачу.

Молчи,
Я знаю, что ты скажешь,
Поэтому, пожалуйста, оставь объяснения,
Не говори, потому что это больно,
Молчи,
Я знаю, о чем ты думаешь,
Мне не нужны твои доводы,
Не говори, потому что это больно.

Все заканчивается,
Я должна перестать жить иллюзиями
по поводу нас
Ты и я, Я вижу как мы умираем...
Скажи, что нет!

Молчи,
Я знаю, что ты скажешь,
Поэтому, пожалуйста, оставь объяснения,
Не говори, потому что это больно
(нет, нет, нет)
Молчи,
Я знаю, о чем ты думаешь,
Мне не нужны твои доводы,
Не говори, потому что это больно,
Не говори, потому что это больно!
Я знаю, о чем ты думаешь,
Мне не нужны твои доводы,

Молчи,
Молчи,
Молчи,
О, я знаю, о чем ты думаешь,
Мне не нужны твои доводы,
Я знаю, ты хороший,
Я знаю, ты хороший,
Я знаю, ты действительно хороший,
О, ла-ла-ла-ла-ла...
Нет, нет, ох, тихо, тихо, дорогой,
Тихо, тихо, дорогой, тихо, тихо,
Не говори, не говори, потому что это больно,
Тихо, тихо, дорогой, тихо, тихо, дорогой,
Тихо, тихо, не говори, потому что это
больно.

Oasis — Cast No Shadow

Автор: Кирилл 

Here`s a thought for every man
Who tries to understand what is in his hands
He walks along the open road of Love ;amp; Life surviving if he can

Bound with all the weight of all the words he tried to say
Chained to all the places that he never wished to say
Bound with all the weight of all the words he tried to say
and as faced the sun he cast no shadow

As they took his soul they stole his pride
As they took his soul they stole his pride
As they took his soul they stole his pride

Here`s a thought for every man
Who tries to understand what is in his hands
He walks along the open road of Love
Вот размышление на тему для тех кто ищет себя
Он ходит по открытой дороге жизни и любви пытаясь выжить

Скованный тяжестью тех слов которые он пытается говорить
Привязанный к тем местам где он никогда не хотел оставаться
Скованный тяжестью тех слов которые он пытается говорить
Привязанный к тем местам где он никогда не хотел оставаться
И вот когда он олицетворяет собой солнце он не отбрасывает тени

То как они забрали его душу лишило его гордости
То как они забрали его душу лишило его гордости

Oasis — Don't Look Back In Anger

Автор: wild_Bill 

Slip inside the eye of your mind
Don`t you know you might find
A better place to play
You said that you`d once never been
All the things that you`ve seen
Will slowly fade away

So I`ll start the revolution from my bed
Cos you said the brains I had went to my head
Step outside the summertime`s in bloom
Stand up beside the fireplace
Take that look from off your face
You ain`t ever gonna burn my heart out
So Sally can wait, she knows its too late as we`re walking on by
Her soul slides away, but don`t look back in anger I hear you say

Take me to the place where you go
Where nobody knows if it`s night or day
Please don`t put your life in the hands
Of a Rock n Roll band
Who`ll throw it all away

So I`ll start the revolution from my bed
Cos you said the brains I had went to my head
Step outside the summertime`s in bloom
Stand up beside the fireplace
Take that look from off your face
You ain`t ever gonna burn my heart out

So Sally can wait, she knows its too late as we`re walking on by
Her soul slides away, but don`t look back in anger I hear you say

Don`t look back in anger
Don`t look back in anger
Don`t look back in anger
At least not today
Погрузись в свой разум,
Что ты не знаешь, в нем можно найти
Лучшее место для игр,
Ты говоришь, что никогда не была такой,
Все что ты видишь,
Медленно уплывает прочь.

Я начинаю перемены со своей постели,
Так как ты сказала, что все мозги утекли из моей головы.
Выйди на улицу - лето в самом разгаре,
Встань у камина,
Но не с таким видом -
Тебе не выжечь моё сердце.

Итак, Салли может подождать, она знает, что слишком поздно,
когда мы проходим мимо,
Я слышу, как ты говоришь:
Её душа уходит, но не оборачивайся во гневе...

Возьми меня туда, куда ты идёшь,
Туда, где никто не знает, день на дворе или ночь.
Пожалуйста, не отдавай свою жизнь в руки
Рок-н-ролльной группы,
Которая её выбросит.

Я начинаю перемены со своей постели,
Так как ты сказала, что все мозги утекли из моей головы.
Выйди на улицу - лето в самом разгаре,
Встань у камина,
Но не с таким видом -
Тебе не выжечь моё сердце.

Итак, Салли может подождать, она знает, что слишком поздно,
когда мы проходим мимо,
Я слышу, как ты говоришь:
Её душа уходит, но не оборачивайся во гневе...

Итак, Салли может подождать, она знает, что слишком поздно,
когда мы проходим мимо,
Я слышу, как ты говоришь:
Её душа уходит, но не оборачивайся во гневе,
Не оборачивайся во гневе.

По-крайней мере, не сегодня...

Oasis — Stand By Me

Автор: Акилин Владимир 

Made a meal and threw it up on Sunday
I`ve got a lot of things to learn
Said I would and I believe in one day
Before my heart starts to burn.

So what`s the matter with you?
Sing me something new ... Don`t you know
The cold and wind and rain don`t know
They only seem to come and go, away

Times are hard when things have got no meaning
I`ve found a key upon the floor
Maybe you and I will not believe in the things we find behind the door

Stand By Me -- Nobody knows the way it`s gonna be
Stand By Me -- Nobody knows the way it`s gonna be
Stand By Me -- Nobody knows the way it`s gonna be

If you`re leaving will you take me with you
I`m tired of talking on my phone
But there is one thing I can never give you
My heart will never be your home
Я взял такси и к тебе приехал
Сам не понимаю зачем
И мой приезд был встречен смехом
Зачем же ты приехал зачем?
Но что случилось с тобой?
Когда я сказал, что с тобой я совсем другой
Могу разогнать ветер и снег
И дождь отправится за ними вслед
Ты говоришь, что ко мне не вернешься
Чтоб не звонил я больше тебе
Но когда сегодня проснешься
Будешь вспоминать обо мне
Но что случилось с тобой?
Когда я сказал, что с тобой я совсем другой
Могу разогнать ветер и снег
И дождь отправится за ними вслед

Будь со мной
Пусть самолет летит пустой
Постой со мной
Пусть автобус едет пустой
Оставайся со мной
Ведь так и должно быть
Это сложно изменить
Так и должно быть

Ты говоришь, что ко мне не вернешься
Чтоб не звонил я больше тебе
Но когда сегодня проснешься
Будешь вспоминать обо мне
Но что случилось с тобой?
Когда я сказал, что с тобой я совсем другой
Могу разогнать ветер и снег
И дождь отправится за ними вслед

Будь со мной
Пусть самолет летит пустой
Постой со мной
Пусть автобус едет пустой
Оставайся со мной
Ведь так и должно быть
Это сложно изменить
Так и должно быть

Paul McCartney — Another day

Автор: Евгений Соловьев 

ANOTHER DAY
(McCartney)

Every day she takes a morning bath she wets her hair,
Wraps a towel around her
as she's heading for the bedroom chair,
It's just another day.

Slipping into stockings,
Stepping into shoes,
Dipping in the pocket of her raincoat.
Ah, it's just another day.

At the office where the papers grow she takes a break,
Drinks another coffee
and she finds it hard to stay awake,

It's just another day. Du du du du du
It's just another day. Du du du du du
lt's just another day.

CHORUS:
Ay
so sad, so sad,
Sometimes she feels so sad.
Alone in her apartment she'd dwell,
Till the man of her dreams comes to break the spell.

Ah, stay, don't stand around
And he comes and he stays
But he leaves the next day,
So sad.
Sometimes she feels so sad.

As she posts another letter to the sound of five,
People gather 'round her
and she finds it hard to stay alive,
It's just another day. Du du du du du
It's just another day. Du du du du du
lt's just another day.

CHORUS.

Every day she takes a morning bath she wets her hair,
Wraps a towel around her
as she's heading for the bedroom chair,
It's just another day.
Slipping into stockings,
Stepping into shoes,
Dipping in the pocket of her raincoat.
It's just another day. Du du du du du
It's just another day. Du du du du du
lt's just another day.
Каждый день она наутро принимает душ,
Завернувшись в полотенце на ресницы мажет тушь.
Ещё один из дней.
Проскользнув в колготки,
В туфли наступив,
Все карманы у плаща обшарив.
Ещё один из дней.

И в конторе, где гора бумаг, свой труд прервав,
Пьёт обычный кофе, замечая, что не спит едва.
Ещё один из дней.
Ду-ду-ду-ду-ду-ду
Ещё один из дней.
Ду-ду-ду-ду-ду-ду
Ещё один из дней.

ПРИПЕВ:

Грустна, грустна,
Часто она грустна.
Одна в пустой квартире и ждёт,
Что заклятье сорвать добрый принц придёт.
Ах, стой, не уходи…
Он зайти будет рад,
Но покинет с утра.
Грустна,
Часто она грустна.

И ещё одно письмо отправив в пять-ноль-два,
Окруженная толпой заметит, что едва жива.
Ещё один из дней.
Ду-ду-ду-ду-ду-ду
Ещё один из дней.
Ду-ду-ду-ду-ду-ду
Ещё один из дней.

ПРИПЕВ.

Каждый день она наутро принимает душ,
Завернувшись в полотенце на ресницы мажет тушь.
Ещё один из дней.
Проскользув в колготки,
В туфли наступив,
Все карманы у плаща обшарив.
Ещё один из дней.
Ду-ду-ду-ду-ду-ду
Ещё один из дней.
Ду-ду-ду-ду-ду-ду
Ещё один из дней.

Автор: Виктор Кириллов 

ANOTHER DAY
(McCartney)

Every day she takes a morning bath she wets her hair,
Wraps a towel around her
as she's heading for the bedroom chair,
It's just another day.

Slipping into stockings,
Stepping into shoes,
Dipping in the pocket of her raincoat.
Ah, it's just another day.

At the office where the papers grow she takes a break,
Drinks another coffee
and she finds it hard to stay awake,

It's just another day. Du du du du du
It's just another day. Du du du du du
lt's just another day.

CHORUS:
Ay
so sad, so sad,
Sometimes she feels so sad.
Alone in her apartment she'd dwell,
Till the man of her dreams comes to break the spell.

Ah, stay, don't stand around
And he comes and he stays
But he leaves the next day,
So sad.
Sometimes she feels so sad.

As she posts another letter to the sound of five,
People gather 'round her
and she finds it hard to stay alive,
It's just another day. Du du du du du
It's just another day. Du du du du du
lt's just another day.

CHORUS.

Every day she takes a morning bath she wets her hair,
Wraps a towel around her
as she's heading for the bedroom chair,
It's just another day.
Slipping into stockings,
Stepping into shoes,
Dipping in the pocket of her raincoat.
It's just another day. Du du du du du
It's just another day. Du du du du du
lt's just another day.
Каждый день из ванной утром с мокрой головой,
Замотавшись в полотенце
сядет в спальне на стул свой -
Её обычный день.

Натянув чулочки,
В туфельки скользнёт,
Плащ надев, в карманы руки прячет -
Её обычный день.

В офисе, бумаг где кипы, отдохнёт слегка,
Пьет обычный кофе
Не придя в себя никак пока -
Её обычный день,
Тук-тук, тук-тук, тук-тук,
Её обычный день,
Тук-тук, тук-тук, тук-тук,
Её обычный день.

ПРИПЕВ:
Взгрустнёт, взгрустнёт,
Порой она взгрустнёт.
Одна в своей квартире всё ждёт,
Что к ней рыцарь из снов чары снять придёт.

О, стой, побудь со мной
И придёт к ней на ночь,
И уйдёт утром прочь.
Взгрустнёт,
Порой она взгрустнёт.

Отправляет она письма до сигнала в пять,
Смена вся на людях
И к концу дня чуть жива опять -
Её обычный день,
Тук-тук, тук-тук, тук-тук,
Её обычный день,
Тук-тук, тук-тук, тук-тук,
Её обычный день.

ПРИПЕВ.

Каждый день из ванной утром с мокрой головой,
Замотавшись в полотенце
сядет в спальне на стул свой -
Её обычный день.

Натянув чулочки,
В туфельки скользнёт,
Плащ надев, в карманы руки прячет -
Её обычный день,
Тук-тук, тук-тук, тук-тук,
Её обычный день,
Тук-тук, тук-тук, тук-тук,
Её обычный день.

Paul McCartney — Band On The Run

Автор: Марат Джумагазиев 

Stuck inside these four walls,
Sent inside forever,
Never seeing no one
Nice again like you,
Mama you, mama you.

If I ever get out of here,
Thought of giving it all away
To a registered charity.
All I need is a pint a day
If I ever get out of here.


Well, the rain exploded with a mighty crash
As we fell into the sun,
And the first one said to the second one there
I hope you're having fun.
Band on the run, band on the run.

And the jailer man and sailor Sam
Were searching every one
For the band on the run, band on the run

Well, the undertaker drew a heavy sigh
Seeing no one else had come,
And a bell was ringing in the village square
For the rabbits on the run.
Band on the run, band on the run.

And the jailer man and sailor Sam
Were searching every one
For the band on the run, band on the run
Band on the run, band on the run.
Well, the night was falling as the desert world
Began to settle down.
In the town they're searching for us every where
But we never w ill be found.
Band on the run, band on the run.

And the county judge who held a grudge
Will search for evermore
For the band on the run, band on the run
Band on the run band on the run
В четырёх я стенах
Заключён навеки.
Никогда не видеть мне родных, как ты,
Мама, ты, мама, ты.

Если мне бы повезло вдруг выйти,
Всё за это ведь я отдам
Тем, кто стоит на паперти.
Мне нужна лишь пинта в день,
Если мне бы повезло вдруг выйти
Если нам бы повезло вдруг выйти.

В дождь над нами грянул вдруг ужасный гром,
Стены рухнули все враз.
И один из нас тут сказал другому, эй,
Наверное, ты рад.

Группа в бегах,
Группа в бегах,
И тюремный Джек и флотский Сэм
Везде искали нас.

Ищут группу в бегах,
Группу в бегах,
Ищут группу в бегах,
Группу в бегах.

Гробовщик тюремный тяжело вздохнул,
Он же понял, зря ждёт нас.
И напрасно колокол в селе звонит,
Им ведь зайцев не догнать.

Группа в бегах,
Группа в бегах,
И тюремный Джек и флотский Сэм
Везде искали нас.

Ищут группу в бегах,
Группу в бегах.

Наша группа в бегах,
Группа в бегах,
Группа в бегах,
Группа в бегах.

Вот и ночь спустилась, опустевший мир
Готов ко сну идти.
Городок весь зря перетрясли они,
Нас уже им не найти.

Группа в бегах,
Группа в бегах.
Окружной судья, зло затая,
Пусть ищет нас лет сто.

Ищет группу в бегах.
Группа в бегах,
Группа в бегах,
Группа в бегах.

Автор: Александр Беляев 

Stuck inside these four walls,
Sent inside forever,
Never seeing no one
Nice again like you,
Mama you, mama you.

If I ever get out of here,
Thought of giving it all away
To a registered charity.
All I need is a pint a day
If I ever get out of here.


Well, the rain exploded with a mighty crash
As we fell into the sun,
And the first one said to the second one there
I hope you're having fun.
Band on the run, band on the run.

And the jailer man and sailor Sam
Were searching every one
For the band on the run, band on the run

Well, the undertaker drew a heavy sigh
Seeing no one else had come,
And a bell was ringing in the village square
For the rabbits on the run.
Band on the run, band on the run.

And the jailer man and sailor Sam
Were searching every one
For the band on the run, band on the run
Band on the run, band on the run.
Well, the night was falling as the desert world
Began to settle down.
In the town they're searching for us every where
But we never w ill be found.
Band on the run, band on the run.

And the county judge who held a grudge
Will search for evermore
For the band on the run, band on the run
Band on the run band on the run
Замкнут в тесных стенах
собственного плена,
так и не встречая такую же, как ты,
Мама - как ты, мама - ты.

Если всё-таки выйду я,
всё отдам, что не жалко мне,
в фонд, основанный Соросом.
Хлеб и квас - всё что нужно мне,
если всё-таки выйду я,
если все-таки выйдем мы.

Разразился гром, дождь нас поливал,
когда вышли мы на свет.
И один сказал, а другой слыхал,
что баран нам даст совет.
Где ты, баран, где ты, баран?
И моряк Иван и пастух Степан
не знают, где баран.
О, где ты баран, где ты баран?
Где ты баран, где ты баран?

Гробовщик взглянул, тяжело вздохнул -
клиентуры не видать.
И звенит в деревне колокол опять -
Легче кроликов сыскать.
Где ты баран, где ты баран?
И моряк Степан и пастух Иван
не знают, где баран.

О, где ты баран, где ты баран?

О, где ты баран, где ты баран?
Где ты баран, где ты баран?

Вот и ночь упала, опустевший мир
приготовился ко снам,
в тихом городке, где искал нас мэр,
Помогли укрыться нам.
Где ты баран, где ты баран?
Злой районный суд, думая, что крут,
не мог найти никак.
О, где ты баран, где ты баран?
Где ты баран, где ты баран?

Комментарий переводчика:
Почти дословный перевод, как я понимаю смысл этой песни Пола Маккартни, кроме рефрена. Почему баран?
1. Звучит, 2. Весело, 3. Баран - знаковая фигура в английском фольклоре и творчестве Маккартни. В 1971 г. он выпустил альбом "Ram", а позже - известную песенку Mary Had a Little Lamb (У Мэри был барашек), известную тем, что стала первой песней, записанной на фонографе. Кроме того Овен - имеет оккультное значение возвращения к рогам и корням, по которым, судя по-всему, Пол очень скучал.

Paul McCartney — Picasso's Last Words

Неизвестный автор 

The grand old painter died last night
His paintings on the wall
Before he went he bade us well
And said goodnight to us all.

Drink to me, drink to my health
You know I can't drink any more
Drink to me, drink to my health
You know I can't drink any more

3 o'clock in the morning
I'm getting ready for bed
It came without a warning
But I'll be waiting for you baby
I'll be waiting for you there
So drink to me drink to my health
You know I can't drink any more
Drink to me drink to my health
You know I can't drink any more

French interlude

Temp change

Jet... Drink to me

Drunken chorus

French (tempo) drink to me... Ho hey ho.
Великий старый художник умер прошлой ночью, его картины на стене.
Перед уходом он пожелал нам всего хорошего и сказал «спокойной ночи».
Выпейте за меня, выпейте за моё здоровье, вы же знаете, мне больше нельзя пить.
В три утра я собираюсь лечь в постель.
Это пришло без предупреждения, но я буду ждать тебя, детка,
Я буду ждать тебя там. Поэтому
Выпейте за меня, выпейте за моё здоровье, вы же знаете, мне больше нельзя пить.

Автор: Евгений Ратков 

The grand old painter died last night
His paintings on the wall
Before he went he bade us well
And said goodnight to us all.

Drink to me, drink to my health
You know I can't drink any more
Drink to me, drink to my health
You know I can't drink any more

3 o'clock in the morning
I'm getting ready for bed
It came without a warning
But I'll be waiting for you baby
I'll be waiting for you there
So drink to me drink to my health
You know I can't drink any more
Drink to me drink to my health
You know I can't drink any more

French interlude

Temp change

Jet... Drink to me

Drunken chorus

French (tempo) drink to me... Ho hey ho.
Великий Пикассо ночью ушёл в мир иной.
Картины его на стене.
Уходя, попрощался с нами как родной:
«Доброй ночи, - сказал, - здесь вам всем.
За здоровье поднимите и за меня,
А я свою бочку всю выпил,
За здоровье поднимите и за меня,
А я свою бочку всю выпил».

Три часа…слишком рано
И я готовлюсь ко сну.
Без предупрежденья эта рана…
И к тебе я, мой ангел,
Приду – не засну:
«За здоровье поднимите и за меня,
А я свою бочку всю выпил,
За здоровье поднимите и за меня,
А я свою бочку всю выпил.

Pink Floyd — Another Brick In The Wall (part II)

Неизвестный автор 

We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom

Teacher leave them kids alone
Hey teacher, leave the kids alone
All in all it's just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall

We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom

Teacher leave the kids alone
Hey teacher leave us kids alone
All in all you're just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall
Нам не нужно никакого образования
Нам не нужно контроля мыслей
Нет мрачному сарказму в школьном кабинете

Учитель, оставь детей в покое
Учитель, оставь детей в покое
В конце концов это всего лишь кирпич в стене
В конце концов ты всего лишь кирпич в стене

Нам не нужно никакого образования
Нам не нужно контроля мыслей
Нет мрачному сарказму в школьном кабинете

Учитель, оставь детей в покое
Учитель, оставь нас, детей в покое
В конце концов ты всего лишь кирпич в стене
В конце концов ты всего лишь кирпич в стене

Автор: А Ч 

We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom

Teacher leave them kids alone
Hey teacher, leave the kids alone
All in all it's just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall

We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom

Teacher leave the kids alone
Hey teacher leave us kids alone
All in all you're just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall
Не желаем мы учиться!
Нет контролю за умом!
Мрачный юмор не годится!
Препод, скройся за углом!

Эй, препод! Скройся за углом!
Каждый станет как ты для стены кирпичем.

Автор: Александр Булынко 

We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom

Teacher leave them kids alone
Hey teacher, leave the kids alone
All in all it's just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall

We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom

Teacher leave the kids alone
Hey teacher leave us kids alone
All in all you're just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall
Не надо нас воспитывать!
Не надо контролировать!
Не надо в пыльных классах
Растить сарказм во тьме.
Учителя! Откройте темный класс!
Учителя! Освободите нас!

Короче, это все –
Еще один кирпич в стене!
И наша школа –
Еще один кирпич в стене!

Pink Floyd — Echoes

Автор: Александр Булынко 

Overhead the albatross hangs motionless upon the air
And deep beneath the rolling waves
In labyrinths of coral caves
The echo of a distant tide
Comes willowing across the sand
And everything is green and submarine.

And no-one called us to the land
And no-one knows the wheres or whys
But something stirs and something tries
And starts to climb towards the light

Strangers passing in the street
By chance two separate glances meet
And I am you and what I see is me
And do I take you by the hand
And lead you through the land
And help me understand the best I can

And no-one calls us to move on
And no-one forces down our eyes
And no-one speaks and no-one tries
And no-one flies around the sun

Cloudless everyday you fall upon my waking eyes
inviting and inciting me to rise
And through the window in the wall
Come streaming in on sunlight wings
A million bright ambassadors of morning

And no-one sings me lullabies
And no-one makes me close my eyes
And so I throw the windows wide
And call to you across the sky
Над головою альбатрос в немом движении завис.
И бриз рябит в накатах волн.
Кораллово-пещерный звон,
Сквозь лабиринт былых времён,
Доходит эхом, шевеля песок,
Где дно морское зелено.

Никто не указал нам путь к корням,
Не подсказал – «куда», «зачем»....
Но что-то колобродит, ни перед чем
Не остановится, начав движение к лучам...

А незнакомцы, мимо проходя,
Встречаются случайно, свой взгляд не отводя,
Ведь я – суть ты, а всё, что вижу – это я.
Не я ли за руку тебя беру?
Не я ли по земле тебя веду?
Так помоги мне и я пойму –
«Куда» и «почему».

Никто не указал нам путь к рассвету,
Никто не заставлял потупить наши взгляды,
А большинство молчит – им ничего не надо,
Им не лететь лучом по солнечному свету.

И каждое безоблачное утро, проснувшись, вижу ту,
Что привлекает и побуждает пустить в полёт мечту
И, сквозь проём в стене,
Лететь на крыльях солнечного света
Милльоном яростных посланцев утра....

Никто мне колыбельную не будет напевать,
Глаза мои никто мне не заставит закрывать.
Поэтому я настежь распахну окно,
К тебе взывая сквозь этот небосклон...

Автор: Алексей Скаредов 

Overhead the albatross hangs motionless upon the air
And deep beneath the rolling waves
In labyrinths of coral caves
The echo of a distant tide
Comes willowing across the sand
And everything is green and submarine.

And no-one called us to the land
And no-one knows the wheres or whys
But something stirs and something tries
And starts to climb towards the light

Strangers passing in the street
By chance two separate glances meet
And I am you and what I see is me
And do I take you by the hand
And lead you through the land
And help me understand the best I can

And no-one calls us to move on
And no-one forces down our eyes
And no-one speaks and no-one tries
And no-one flies around the sun

Cloudless everyday you fall upon my waking eyes
inviting and inciting me to rise
And through the window in the wall
Come streaming in on sunlight wings
A million bright ambassadors of morning

And no-one sings me lullabies
And no-one makes me close my eyes
And so I throw the windows wide
And call to you across the sky
В апогее альбатрос завис на небе - и висит,
Из глубины, из царства рыб,
Там, где кораллов лабиринт, -
Далёким эхом по песку,
Ивовым шёпотом - прибой.
Всё зелено, всё как во сне.

Никто не скажет путь домой,
Никто не знает: как? зачем?
Но что-то дрогнуло и - вверх,
Стремится выбраться на свет.

Странник, улицей идя,
Случайным взглядом вдруг меня
Пронзил: я - ты, и вижу я - себя.
И я тебя за руку взять
Могу, сквозь мир ведя, -
Себя помочь понять и осознать.

Никто не скажет нам: уйди,
Никто нам взгляд не отведёт,
И смолкла речь - слова не в счёт,
Никто вкруг солнца не парит.

Ясный, просветлённый день
Поднимет веки глаз -
Давай-ка, поднимайся же сейчас.
И сквозь окно в стене - лишь свет
Прольётся взмахом светлых крыл,
Как сонм сияний ангелов рассвета.

Не будут колыбельных петь,
И не прикроет глаз испуг,
И, из открытых в мир фрамуг,
Сквозь небо воззову к тебе.

Pink Floyd — Empty Spaces

Автор: Артур 

What shall we use to fill the empty
Spaces where we used to talk?
How should i fill the final places?
How should i complete the wall?
Что мы можем использовать, чтобы заполнить пустые
Пространства, где мы говорили?
Как должен я заполнить финальные места?
Как должен я закончить стену?

Pink Floyd — Fearless

Автор: Александр Булынко 

You say the hill's too steep to climb
Climb it.
You say you'd like to see me try
Climbing.

You pick the place and I'll choose the time
And I'll climb
That hill in my own way.
Just wait a while for the right day.
And as I rise above the tree lines and the clouds
I look down, hearing the sound of the things you've said today.

Fearlessly the idiot faced the crowd
Smiling.
Merciless the magistrate turns 'round
Frowning.

And who's the fool who wears the crown?
No Doubt,
in your own way
And every day is the right day
And as you rise above the fear-lines in his brow
You look down, hearing the sound of the faces in the crowd.
Говоришь – холм для подъема слишком крут – зачем же стараться.
Говоришь – хочешь видеть, как я буду на него забираться.
Место выбери ты, а я укажу тебе время –
Я один поднимусь на тот холм по настоящему,
Лишь чуть-чуть подожди – пусть наступит день подходящий.
А когда я взлечу над лесом и облаками, а может и выше,
То я вниз погляжу и все звуки в округе услышу,
Те, что ты сегодня твердил, нижестоящий.

И глядел идиот бесстрашно в толпу, улыбался,
А недобрый судья хмурил брови, над ним измывался.
– Кто дурак сей, что на себя нацепил эту корону?
Ты спускайся к нам вниз по настоящему,
Каждый день твой станет теперь подходящим.
Ведь как только взлетишь ты выше уровня страха в своей голове,
Глянешь вниз, то услышишь лишь ропот,
Увидишь недобрые лица в толпе.

Никогда не ступай в никуда в одиночку, не ступай в одиночку.
Ты шагай, но шагай, если сердце надежду пророчит.
Никогда не ступай в никуда в одиночку, не ступай в одиночку.

Pink Floyd — Money

Автор: aynil_moon 

Money, get away.
Get a good job with good pay and youre okay.
Money, its a gas.
Grab that cash with both hands and make a stash.
New car, caviar, four star daydream,
Think Ill buy me a football team.

Money, get back.
Im all right jack keep your hands off of my stack.
Money, its a hit.
Dont give me that do goody good bullshit.
Im in the high-fidelity first class traveling set
And I think I need a lear jet.

Money, its a crime.
Share it fairly but dont take a slice of my pie.
Money, so they say
Is the root of all evil today.
But if you ask for a raise its no surprise that theyre
Giving none away.

Huhuh! I was in the right!
Yes, absolutely in the right!
I certainly was in the right!
You was definitely in the right. that geezer was cruising for a
Bruising!
Yeah!
Why does anyone do anything?
I dont know, I was really drunk at the time!
I was just telling him, he couldnt get into number 2. he was asking
Why he wasnt coming up on freely, after I was yelling and
Screaming and telling him why he wasnt coming up on freely.
It came as a heavy blow, but we sorted the matter out
Деньги, идите прочь.
Найди работу с хорошей оплатой и ты в порядке.
Деньги, это дурман.
Хватай наличные обеими руками и играй в прятки.
Новое авто, икра, четырёхзвёздочная мечта,
Думаю не купить ли себе футбольный клуб.

Деньги, вернитесь.
Я в порядке, Джек, убери руки от моего кошелька.
Деньги, это хит.
Не предлагай мне всякую ерунду исподтишка.
Я путешествую только первым классом
И думаю мне нужен Лирджет.

Деньги, это грех.
Дели их по-честному и не трогай мои.
Деньги, как говорится,
Корень всего зла в наши дни.
Но, если ты попросишь больше, не удивляйся, что останешься ни с чем.

"Ха-ха! Я был прав!"
"Да, абсолютно прав!"
"Я определённо был прав!"
"Точно, ты был прав. Этот странный малый приплыл за тумаками!"
"Да!"
"Почему каждый чем-то занимается?"
"Я не знаю, я тогда так напился!"
"Я всего лишь сказал ему, что он не может войти во второй номер. Он спросил почему он не может беспрепятственно войти, после чего я завопил и закричал, говоря почему он не может свободно войти. Поначалу это был тяжёлый удар, но мы справились"

Автор: Александр Булынко 

Money, get away.
Get a good job with good pay and youre okay.
Money, its a gas.
Grab that cash with both hands and make a stash.
New car, caviar, four star daydream,
Think Ill buy me a football team.

Money, get back.
Im all right jack keep your hands off of my stack.
Money, its a hit.
Dont give me that do goody good bullshit.
Im in the high-fidelity first class traveling set
And I think I need a lear jet.

Money, its a crime.
Share it fairly but dont take a slice of my pie.
Money, so they say
Is the root of all evil today.
But if you ask for a raise its no surprise that theyre
Giving none away.

Huhuh! I was in the right!
Yes, absolutely in the right!
I certainly was in the right!
You was definitely in the right. that geezer was cruising for a
Bruising!
Yeah!
Why does anyone do anything?
I dont know, I was really drunk at the time!
I was just telling him, he couldnt get into number 2. he was asking
Why he wasnt coming up on freely, after I was yelling and
Screaming and telling him why he wasnt coming up on freely.
It came as a heavy blow, but we sorted the matter out
Деньги, давай-ка быстрей!
Имеешь работу, зарплату – с тобой все О’Кей!
Деньги – это класс!
Монеты гребешь в две ладони и полный экстаз!
Новая тачка, икорка, коньяк – наяву, что люблю!
И клуб я футбольный, пожалуй, себе прикуплю.

Деньги, плывите быстрей!
Я счастлив! Джек-пот! Руки прочь от моих штабелей!
Деньги - это успех!
"Бык", не указывай мне! Удача – она не для всех!
В круизе в каюте высшего класса плыву,
Но нужен мне лайнер (сверхреактивный), но наяву.

Деньги – проступок врага!
Делись, но не требуй куска с моего пирога!
Деньги, все говорят,
Растут из корней, проникающих в Ад.
Но спросишь прибавку – не удивляйся, ведь тут
Они, пожалуй, тебя подальше пошлют.

Pink Floyd — Mother

Автор: Александр Булынко 

Mother do you think they'll drop the bomb
Mother do you think they'll like the song
Mother do you think they'll try to break my balls
Ooooh aah, Mother should I build a wall
Mother should I run for president
Mother should I trust the government
Mother will they put me in the firing line
Ooooh aah, is it just a waste of time
Hush now baby, baby don't you cry
Mama's gonna make all of your
Nightmares come true
Mama's gonna put all of her fears into you
Mama's gonna keep you right here
Under her wing
she won't let you fly but she might let you sing
Mama will keep baby cosy and warm
Ooooh Babe Ooooh Babe Ooooh Babe
Of course Mama's gonna help build the wall

Mother do think she's good enough for me
Mother do think she's dangerous to me
Mother will she tear your little boy apart
Oooh aah, mother will she break my heart
Hush now baby, baby don't you cry
Mama's gonna check out all your girl friends for you
Mama won't let anyone dirty get through
Mama's gonna wait up till you get in
Mama will always find out where
You've been
Mamma's gonna keep baby healthy and clean
Ooooh Babe Ooooh Babe Ooooh Babe
You'll always be a baby to me
Mother, did it need to be so high.
Мама! А они бомбу не сбросят?
Мама! Может песня моя их остановит?
Мама! А они не бьют ниже пояса?
Мама! Может мне стену построить?
Мама! Может податься в президенты, вслепую?
Мама! А, можно вслепую доверяться властям?
Мама! Вдруг меня пошлют на передовую?
Мама! Бродит смерть где-то там!

– Утешься, малыш, не плачь!
Мама отведет от тебя напасть, эту смерть.
Мама удержит тебя под добрым крылом.
И не позволит взлететь,но будешь ты петь.
Мама, тебя обогреет домашним теплом.
Несомненно, малыш, несомненно,
Мама достроит твою крепкую стену.

Мама! Кажется, она меня любит?
Мама! А вдруг она меня погубит?
Мама! Будет ли она страдать,
когда мое сердце будут разбивать?

Тише, малыш, не плачь!
Мама вместо тебя
В подругах твоих разберется,
Распутную девку отведет от тебя за версту,
Поздней ночью, где бы ты ни был, дождется,
Сохранив навсегда твою чистоту.
Слышишь, малыш? На века, на года
Будешь ты мне ребенком всегда!

Pink Floyd — Seamus

Автор: Александр Булынко 

Pink Floyd
SEAMUS
(Roger Waters - Richard Wright - Nick Mason - David Gilmour)

I was in the kitchen
Seamus, that's the dog, was outside
Well I was in the kitchen
Seamus, my own hound, was outside
Well you know the sun was sinking slowly
And my own hound-dog sat right down and cried

С альбома «Meddle» (1971)
Был я на кухне,
А Цимус, мой пёс, был во дворе.
Короче, был я на кухне,
А Цимус, верный мой пёс, был во дворе.
Одним словом – солнце лениво садилось,
А гончий мой пёс сидел и выл в конуре.

Pink Floyd — Shine On You Crazy Diamond

Автор: Дмитрий Попов 

Remember when you were young
You shone like the Sun
Shine on, you crazy diamond !
Now there's a look in your eyes
Like black holes in the sky
Shine on, you crazy diamond !
You were caught on the cross fire
Of childhood and stardom
Blown on the steel breeze
Come on, you target for faraway laughter
Come on, you stranger, you legend, you martyr
And shine !

You reached for the secret too soon
You cried for the Moon.
Shine on, you crazy diamond !
Threatened by shadows at night
And exposed in the light.
Shine on you crazy diamond !
Well you wore out you welcome
With random precision
Rode on the steel breeze
Come on, you raver, you seer of visions
Come on, you painter,you piper, you prisoner
And shine!

* * *

Nobody knows where you are, how near or how far.
Shine on you crazy diamond.
Pile on many more layers and I'll be joining you there.
Shine on you crazy diamond.
And we'll bask in the shadow of yesterday's triumph,
and sail on the steel breeze.
Come on you boy child, you winner and loser,
come on you miner for truth and delusion, and shine!
(перевод Дмитрий Попов из Новокузнецка )

Помнишь, когда ты был молодым,
Ты сиял, как солнце.
Ты сиял, как безумный бриллиант!
Теперь в твоих глазах выражение,
Похожее на черные дыры в космосе.
Ты сиял, как безумный бриллиант!
Ты попал в перекрестный огонь
Между славой и детской мечтой,
Гонимый легким стальным ветерком.
Появись, мишень для далеких насмешек,
Появись, страдалец, легенда, скиталец
И засияй!

Слишком быстро ты дотянулся до тайны,
Ты желал невозможного.
Ты сиял, как безумный бриллиант!
Запуганный ночными тенями,
И выставленный на яркий свет.
Ты сиял, как безумный бриллиант!
Ты был несносен в точности
случайного отбора,
Несясь на легком стальном ветерке.
Появись, бунтарь, ясновидец,
Появись, художник, узник, горнист
И засияй!

Автор: Алексей Скаредов 

Remember when you were young
You shone like the Sun
Shine on, you crazy diamond !
Now there's a look in your eyes
Like black holes in the sky
Shine on, you crazy diamond !
You were caught on the cross fire
Of childhood and stardom
Blown on the steel breeze
Come on, you target for faraway laughter
Come on, you stranger, you legend, you martyr
And shine !

You reached for the secret too soon
You cried for the Moon.
Shine on, you crazy diamond !
Threatened by shadows at night
And exposed in the light.
Shine on you crazy diamond !
Well you wore out you welcome
With random precision
Rode on the steel breeze
Come on, you raver, you seer of visions
Come on, you painter,you piper, you prisoner
And shine!

* * *

Nobody knows where you are, how near or how far.
Shine on you crazy diamond.
Pile on many more layers and I'll be joining you there.
Shine on you crazy diamond.
And we'll bask in the shadow of yesterday's triumph,
and sail on the steel breeze.
Come on you boy child, you winner and loser,
come on you miner for truth and delusion, and shine!
Припомни – был ты юнцом,
пылал пуще солнц.
Сияй сумасшедшим бриллиантом!
Нынче твой взор стал пустым –
в нем лишь тьма черных дыр.
Сияй сумасшедшим бриллиантом!
Ты ловил в перекресте –
луч детства, луч славы –
зыбкий стальной бриз.
Двигайся целью нездешней забавы,
Двигайся, странник, легенда, мученье –
Сияй!

Поспеть вслед за тайной рискнув,
ты взвыл на луну.
Сияй сумасшедшим бриллиантом!
Ведший с тенями войну –
беззащитен в свету.
Сияй сумасшедшим бриллиантом!
Ты изнашивал душу
с небрежным изыском,
сев на стальной бриз.
Дай же свой бред нам, дай дар свой провидца,
Ну же, художник, волынщик, колодник –
Сияй!


Знать не дано нам где ты –
вблизи иль вдали.
Сияй сумасшедшим бриллиантом!
Вскрою за слоем слой,
и там сольюсь я с тобой.
Сияй сумасшедшим бриллиантом!
Нас, обласканных сенью
триумфов вчерашних,
подхватит стальной бриз.
Жду тебя, мальчик, восставший и павший,
Ну же, разведчик иллюзий и правды –
Сияй!

Автор: Игроь Дзичковский 

Remember when you were young
You shone like the Sun
Shine on, you crazy diamond !
Now there's a look in your eyes
Like black holes in the sky
Shine on, you crazy diamond !
You were caught on the cross fire
Of childhood and stardom
Blown on the steel breeze
Come on, you target for faraway laughter
Come on, you stranger, you legend, you martyr
And shine !

You reached for the secret too soon
You cried for the Moon.
Shine on, you crazy diamond !
Threatened by shadows at night
And exposed in the light.
Shine on you crazy diamond !
Well you wore out you welcome
With random precision
Rode on the steel breeze
Come on, you raver, you seer of visions
Come on, you painter,you piper, you prisoner
And shine!

* * *

Nobody knows where you are, how near or how far.
Shine on you crazy diamond.
Pile on many more layers and I'll be joining you there.
Shine on you crazy diamond.
And we'll bask in the shadow of yesterday's triumph,
and sail on the steel breeze.
Come on you boy child, you winner and loser,
come on you miner for truth and delusion, and shine!
Вспомни, когда ты был молодым
Ты сиял как солнце
Сияй же, безумный бриллиант!
Сейчас твои глаза выглядят
Как черные дыры в космосе
Сияй же, безумный бриллиант!
Ты попал в перекрестный огонь
Детсва и славы
Гонимый легким стальным ветерком.
Появись, мишень для далеких насмешек,
Появись, страдалец, легенда, скиталец
И засияй!

Слишком быстро дотянулся до тайны
Ты выл на луну
Сияй же, безумный бриллиант!
Запуганный тенями в ночи
И выставленный на яркий свет
Сияй же, безумнный бриллиант!
Итак, даже изношшеный ты всегда добрый гость
Со случайной точностью
Несясь по легкому стальному ветерку,
Появись, бунтарь, ясновидец
Появись, художник, дудочник, узник
И засияй!

Pink Floyd — Summer of 68

Автор: Александр Булынко 

Pink Floyd
SUMMER 68
(Richard Wright)

Would you like to say something before you leave?
Perhaps you'd care to state exactly how you feel
We say goodbye before we've said hello
I hardly even like you I shouldn't care at all
We met just six hours ago the music was to loud
From your bed I came today and lost a bloody year
And I would like to know, how do you feel?
How do you feel?

Not a single word was said, the lights stay without fears
Occasion'lly you showed a smile, but what was the need?
I felt the cold far too soon in the world of ninety-five
My friends are lying in the sun, I wish that I was there
Tomorrow brings another town another girl like you
Have you time before you leave to greet another man
Just let me know, how do you feel?
How do you feel?

Goodbye to you
Shall it bring girls due
I had a love for one day

С альбома «Atom Heart Mother» (1970)
Не хочешь что-нибудь сказать перед прощанием?
А может хочешь поточнее рассказать про ощущения?
Мы, не успев сказать «Привет», прошепчем «До свидания!»
Ты вряд ли мне понравилась – обычное влечение.
Шесть часов назад мы познакомились – музЫка громыхала,
Я выскочил сейчас из-под одеяла – как будто год угробил.
Но я хотел узнать – что ты ощущала?
Что ты ощущаешь?

Ни слова не промолвили, свет не гася отважно,
Изображала ты порой улыбку, но разве это важно?
Но быстро я замерз в общаге номер девяносто пять,
Мои друзья ведь жарились под солнцем – я к ним хотел сбежать.
А завтра будет новый город, другая девушка, как ты…
Успеешь ты приветствовать другого, когда его покинешь ты?...
Одно хочу лишь знать – что будешь ощущать?
Что будешь ощущать?

Прощай! -
Вот благодарность девочкам… похуже, чем издевка…
И у меня была подружка-однодневка.

Pink Floyd — The Great Gig in the Sky

Автор: Дмитрий Марченко 

And I am not frightened of dying, any time will do, I
don't mind. Why should I be frightened of dying?
There's no reason for it, you've gotta go sometime.
I never said I was frightened of dying.
И я не боюсь умереть, в любое время,
что бы я не делал,
Я не буду спорить.
Почему я должен бояться умереть?
Не нужно причины для этого,
Она достанет тебя когда угодно.
Я никогда не говорил, что я боялся умереть.

Pink Floyd — Time

Автор: aynil_moon 

Ticking away the moments that make up a dull day
Fritter and waste the hours in an offhand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain
And you are young and life is long and there is time to kill today
And then one day you find ten years have got behind you
No one told you when to run, you missed the starting gun

And you run and you run to catch up with the sun, but it's sinking
Racing around to come up behind you again
The sun is the same in a relative way, but you're older
Shorter of breath and one day closer to death

Every year is getting shorter, never seem to find the time
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desperation is the English way
The time is gone, the song is over, thought I'd something more to say
Тикают прочь мгновенья, раскрасив пустой день
Ты попусту тратишь часы - тебе всё равно,
Топчешься лишь на клочке земли в городишке,
Ждешь когда кто-либо скажет куда же идти.

Ты устал от лжи и дома смотришь как прольется дождь.
Ты так юн и жизнь длинна, день сегодняшний убит.
И вдруг однажды поймешь что десять лет прошло,
Никто не говорил когда бежать, и старт никто не дал.

Ты бежишь и бежишь вслед за солнцем, но оно тонет
Рядом с тобой, а потом уже за спиной.
Вроде оно так похоже, но всё же ты старше -
Меньше дышать, смерть ближе на день.

Каждый год теперь короче, ни на что времени нет.
Планы сходят все на нет на перечеркнутом листке,
Тихо, молча, по-английски выдержишь ты всё в себе
Время вышло, песня спета,
А я хотел сказать ещё...

Автор: Dmitry Berger 

Ticking away the moments that make up a dull day
Fritter and waste the hours in an offhand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain
And you are young and life is long and there is time to kill today
And then one day you find ten years have got behind you
No one told you when to run, you missed the starting gun

And you run and you run to catch up with the sun, but it's sinking
Racing around to come up behind you again
The sun is the same in a relative way, but you're older
Shorter of breath and one day closer to death

Every year is getting shorter, never seem to find the time
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desperation is the English way
The time is gone, the song is over, thought I'd something more to say
Вытикивая мгновенья составляющие нудный день,
Теряя и тратя время бездумно,
Болтаясь в уголке твоего родного городка
В ожидании кого-то, кто укажет как тебе быть.

Устав от лежания под солнцем, оставаясь дома чтобы смотреть на дождь
Ведь ты так молод, и жизнь длинна и нужно сегодня убить время.
И однажды до тебя доходит, что пролетело десять лет,
Никто не сказал когда тебе нужно бежать. Ты не услышал звук стартового пистолета.

A теперь ты бежишь, бежишь чтобы догнать солнце, но оно заходит,
Чтобы оббежать по кругу и взойти у тебя за спиной
Солнце остаётся тем же, относительно говоря, а вот ты постарел,
Задыхаешься, и на ещё на один день ближе к смерти.

Каждый год становится короче, ни на что, похоже, не хватает времени.
Планы, что не воплотились или остались до половины страницы начерканные линиями.
Крепиться в тихом отчании – так типично по-английски.
Время ушло, песня допета,
А ведь казалось, что у меня было что-то больше сказать...

Автор: дмитрий попов из новокузнецка 

Ticking away the moments that make up a dull day
Fritter and waste the hours in an offhand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain
And you are young and life is long and there is time to kill today
And then one day you find ten years have got behind you
No one told you when to run, you missed the starting gun

And you run and you run to catch up with the sun, but it's sinking
Racing around to come up behind you again
The sun is the same in a relative way, but you're older
Shorter of breath and one day closer to death

Every year is getting shorter, never seem to find the time
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desperation is the English way
The time is gone, the song is over, thought I'd something more to say
Тикают секунды, наполняя скучный день,
Ты разбрасываешься по мелочам и понапрасну тратишь время,
Вертишься вокруг клочка земли родного города,
В ожидании, что кто-то или что-то укажет тебе путь.

Надоело лежать на солнце и глазеть из окна на дождь,
Ты молод, жизнь длинна и есть время, чтобы убить сегодняшний день.
И вдруг ты замечаешь, что прибавил еще десяток лет,
Никто не сказал тебе, когда бежать, и ты прозевал выстрел стартового пистолета.

А ты бежал и бежал догоняя солнце, но оно ускользало
И обегая по кругу, снова вставало позади тебя.
Солнце относительно тоже, что и раньше, только ты постарел,
С перебоями в дыхании, на день ближе к смерти.

Каждый год все короче и короче, на все просто не хватает времени,
На планы, которые ни к чему не приводят, на полстранички поэтических каракуль.
Цепляться за жизнь со спокойным отчаяньем, в стиле англичан.
Время вышло, песня спета, думаю, я слишком многое сказал.

Автор: Александр Булынко 

Ticking away the moments that make up a dull day
Fritter and waste the hours in an offhand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain
And you are young and life is long and there is time to kill today
And then one day you find ten years have got behind you
No one told you when to run, you missed the starting gun

And you run and you run to catch up with the sun, but it's sinking
Racing around to come up behind you again
The sun is the same in a relative way, but you're older
Shorter of breath and one day closer to death

Every year is getting shorter, never seem to find the time
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desperation is the English way
The time is gone, the song is over, thought I'd something more to say
Чеканя мгновения – нудного дня наполнение,
Транжиришь напрасно своё драгоценное время.
Слоняешься ты на сотке земли у отчего дома
И ждешь – кто-то иль что-то укажет тебе направление.

Лежать надоело на солнце - останешься в доме, глазея на дождь.
Ты молод, вся жизнь впереди - есть время, которое ты непременно сегодня убьешь.
Но вдруг замечаешь – десяток годков пролетели так быстро,
Никто не сказал, что надо спешить, а ты прозевал свой стартовый выстрел.

И ты побежал, за солнцем бежал, догонял, но оно ускользало
И, делая круг, опять за твоею спиною вставало.
Короче, то солнце осталось всё тем же, а ты уже постарел,
Ты стал задыхаться и на день стал ближе смерти предел.

Год каждый короче теперь, так близок означенный срок,
А планы ведут в никуда – полстраницы неразборчивых строк.
В английской манере отчаянье это кротко принять,
А время ушло и песня пропета – ну что здесь ещё добавлять?

Pink Floyd — Waiting for the Worms

Автор: Александр Булынко 

Pink Floyd
WAITING FOR THE WORMS
(Roger Waters)

Ooooh, you cannot reach me now
Ooooh, no matter how you try
Goodbye, cruel world, it's over
Walk on by.

Sitting in a bunker here behind my wall
Waiting for the worms to come.
In perfect isolation here behind my wall
Waiting for the worms to come.

Waiting to cut out the deadwood.
Waiting to clean up the city.
Waiting to follow the worms.
Waiting to put on a black shirt.
Waiting to weed out the weaklings.
Waiting to smash in their windows
And kick in their doors.
Waiting for the final solution
To strengthen the strain.
Waiting to follow the worms.
Waiting to turn on the showers
And fire the ovens.
Waiting for the queers and the coons
and the reds and the jews.
Waiting to follow the worms.

Would you like to see Britannia
Rule again, my friend?
All you have to do is follow the worms.
Would you like to send our colored cousins
Home again, my friend?
All you need to do is follow the worms.

С альбома «The Wall» (1979)
Как не пытались вы,
Меня вам не достать.
Прощай, жестокий мир.
Оставь меня в покое!
Ни мертвым ни живым
Теперь меня не взять
Из бункера глубокого
За толстою стеною.

И я спокойно жду
Нашествия червей,
Когда они в рубахах черных
На шабаш соберутся,
Чтоб слабаков из города убрать
Ненашенских кровей,
По стенам их домов
Погромами пройдутся.
Пора, пора нам вслед
В дорогу за червями.
Костры уже горят!
Где негр? Где еврей?
Мы возродим Британию,
Что славилась морями!
Всех «черных» по домам!
Держись своих червей!

Pink Floyd — Wish You Were Here

Автор: Dmitry Berger 

So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skies from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

Did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
Did you exchange
A walk on part in the war,
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found
The same old fears.
Wish you were here.
И что, думаешь ты в состоянии отличить
Рай от ада
Синие небо от боли.
Ты видишь разницу между зелёным полем
И холодным стальным рельсом?
Улыбкой и вуалью?
Ты уверным, что ты знаешь разницу?

Не предложили ли тебе обменять твоих героев на призраков?
Деревья на горячим пепел?
Прохладный бриз на раскалённый воздух?
Не променял ли ты эпизодическую роль в войне на
главного героя в клетке?

Как мне хочется чтоб ты был здесь
Мы всего лишь две души
год за годом
Бултыхающиеся в одном аквариуме.
Мечущиеся на одном месте.
И что мы нашли?
Те же самые старые страхи.
Как мне хочется чтоб ты был здесь.

Автор: Виктор Кириллов 

So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skies from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

Did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
Did you exchange
A walk on part in the war,
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found
The same old fears.
Wish you were here.
БЫЛ БЫ ТЫ ЗДЕСЬ

Ты, мнишь что смог отличать
От рая ад,
От неба боль?
И где зелень полей,
Где холодный рельс,
Где радость, где фальшь
Мнишь, что сможешь сказать?

В какой сумрак ушли
Герои твои?
В пепел костров?
Грея холод ветров?
В унылый комфорт?
И ты сдаёшь,
Свернув с тропы войны
Теперь лишь в клетке ты вождь.

Был бы здесь, был бы ты теперь здесь
Мы как пара душ
Елозящих в пруду
За годом го,
В бег по кругу опять пойдём,
И что найдём?
Лишь страхов лёд.
Был бы ты здесь...


Placebo — My Sweet Prince

Автор: DashaWesley 

Never thought you'd make me perspire.
Never thought I'd do you the same.
Never thought I'd fill with desire.
Never thought I'd feel so ashamed.

Me and the dragon can chase all the pain away.
So before I end my day, remember..
My sweet prince, you are the one
My sweet prince
You are the one

Never thought I'd have to retire
Never thought I'd have to abstain
Never thought all this could back fire
Close up the hole in my vein

Me and my valuable friend
Can fix all the pain away
So before I end my day remember
My sweet prince
You are the one
My sweet prince
You are the one
You are the one
You are the one
You are the one
You are the one

Never thought I'd get any higher
Never thought you'd fuck with my brain
Never thought all this could expire
Never thought you'd go break the chain

Me and you baby,
Still flush all the pain away
So before I end my day remember
My sweet prince
You are the one
My sweet prince
You are the one
You are the one
You are the one
You are the one
You are the one
You are the one
You are the one
You are the one
You are the one
My sweet prince
My sweet prince
Не было и мысли, что меня будет бросать в пот из-за тебя
Не было и мысли, что буду делать то же с тобой
Не было и мысли, что наполнюсь таким страстным желанием,
Не было и мысли, что мне будет так стыдно
Я и героин, мы сможем прогнать эту боль
И перед тем, как смерть настигнет меня
Запомни
Мой милый принц
Ты единственный
Мой милый принц
Ты единственный

Не было и мысли, что придется отступить
Не было и мысли, что придется отказать своим желаниям
Не было и мысли, что это может так обернуться
Я и мой драгоценный друг
Мы можем справиться со всей этой болью
И перед тем, как смерть настигнет меня
Запомни
Мой милый принц
Ты единственный
Мой милый принц
Ты единственный
Мой милый принц
Ты единственный
Мой милый принц
Ты единственный

Не было и мысли, что потеряю рассудок
Не было и мысли, что ты поимеешь мой мозг
Не было мысли, что все это может угаснуть
Не было и мысли, что ты разорвешь эту цепь

Мы с тобой, детка
Все еще смываем с себя эту боль
И перед тем, как смерть настигнет меня
Запомни

Мой милый принц
Ты единственный (х9)
Мой милый принц
Мой милый принц

Procol Harum — A Whiter Shade of Pale

Неизвестный автор 

We skipped the light fandango
Turned cartwheels 'cross the floor
I was feeling kinda seasick
But the crowd called out for more
The room was humming harder
As the ceiling flew away
When we called out for another drink
And the waiter brought a tray

And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale

She said, "There is no reason
And the truth is plain to see."
But I wandered through my playing cards
And they would not let her be
One of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast
And although my eyes were open wide
They might have just as well been closed

And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale

She said, "I'm here on a shore leave,"
Though we were miles at sea.
I pointed out this detail
And forced her to agree,
Saying, "You must be the mermaid
Who took King Neptune for a ride."
And she smiled at me so sweetly
That my anger straightway died.

And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale

If music be the food of love
Then laughter is it's queen
And likewise if behind is in front
Then dirt in truth is clean
My mouth by then like cardboard
Seemed to slip straight through my head
So we crash-dived straightway quickly
And attacked the ocean bed

And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale
Мы немного потанцевали фанданго
Крутясь по всему залу
У меня закружилась голова
Но толпа просила еще
Зал стал гудеть сильнее
Как будто слетела крыша
И когда мы заказали еще по рюмке
Официант принес целый поднос

А позже
Когда мельник рассказывал историю
Ее лицо поначалу просто призрачное
Стало белее белого

Она сказала, что ничего страшного
И правду легко распознать
Но я задумался играя в карты
Что, наверное, не хотел бы чтобы она была
Одной из шестнадцати дев
Которые покинули остров
И хотя мои глаза были открытыми
Они могли бы быть и закрыты

А позже
Когда мельник рассказывал историю
Ее лицо поначалу просто призрачное
Стало белее белого

Автор: Сергей 

We skipped the light fandango
Turned cartwheels 'cross the floor
I was feeling kinda seasick
But the crowd called out for more
The room was humming harder
As the ceiling flew away
When we called out for another drink
And the waiter brought a tray

And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale

She said, "There is no reason
And the truth is plain to see."
But I wandered through my playing cards
And they would not let her be
One of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast
And although my eyes were open wide
They might have just as well been closed

And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale

She said, "I'm here on a shore leave,"
Though we were miles at sea.
I pointed out this detail
And forced her to agree,
Saying, "You must be the mermaid
Who took King Neptune for a ride."
And she smiled at me so sweetly
That my anger straightway died.

And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale

If music be the food of love
Then laughter is it's queen
And likewise if behind is in front
Then dirt in truth is clean
My mouth by then like cardboard
Seemed to slip straight through my head
So we crash-dived straightway quickly
And attacked the ocean bed

And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale
Мы немного потанцевали фанданго
Крутясь по всему залу
У меня закружилась голова
Но толпа просила еще
Зал стал гудеть сильнее
Как будто слетела крыша
И когда мы заказали еще по рюмке
Официант принес целый поднос

А позже
Когда мельник рассказывал историю
Ее лицо поначалу просто призрачное
Стало белее белого

Она сказала, что ничего страшного
И правду легко распознать
Но я задумался играя в карты
Что, наверное, не хотел бы чтобы она была
Одной из шестнадцати дев
Которые покинули остров
И хотя мои глаза были открытыми
Они могли бы быть и закрыты

А позже
Когда мельник рассказывал историю
Ее лицо поначалу просто призрачное
Стало белее белого

Queen — Bicycle Race

Неизвестный автор 

Bicycle bicycle bicycle
I want to ride my bicycle bicycle bicycle
I want to ride my bicycle
I want to ride my bike
I want to ride my bicycle
I want to ride it where I like

You say black I say white
You say bark I say bite
You say shark I say hey man
Jaws was never my scene
And I don't like Star Wars
You say Rolls I say Royce
You say God give me a choice
You say Lord I say Christ
I don't believe in Peter Pan
Frankenstein or Superman
All I wanna do is

Bicycle bicycle bicycle
I want to ride my bicycle bicycle bicycle
I want to ride my bicycle
I want to ride my bike
I want to ride my bicycle
I want to ride my -
Bicycle races are coming your way
So forget all your duties oh yeah
Fat bottomed girls
They'll be riding today
So look out for those beauties oh yeah
On your marks, get set, go!
Bicycle race bicycle race bicycle race
Bicycle bicycle bicycle
I want to ride my bicycle
Bicycle bicycle bicycle bicycle
I want a bicycle race

Hey
You say coke I say caine
You say John I say Wayne
Hot dog I say cool it man
I don't wanna be the President of America
You say smile I say cheese
Cartier I say please
Income tax I say Jesus
I don't want to be a candidate for
Vietnam or Watergate
'cos all I wanna do is

Bicycle (yeah) bicycle (eh) bicycle
I want to ride my bicycle bicycle (c'mon) bicycle
I want to ride my bicycle
I want to ride my bike
I want to ride my bicycle
I want to ride it where I like
Велосипед, велосипед, велосипед!
Я хочу гонять на своем велике,
Я хочу гонять на своем байке,
Я хочу гонять на своем велике,
Я хочу гонять на нем, где люблю.

Скажешь "черное" - скажу "белое",
Скажешь "лай" - скажу "укус",
Скажешь "акула!" - скажу: "Эй, чел!
"Челюсти" не были моим фильмом, и я не люблю "Звёздные войны".
Скажешь "Роллс" - скажу "Ройс",
Скажешь "Боже”, дай мне выбор.
Скажешь "Господь" - скажу "Христос".
Я не верю в Питер Пэна, Франкенштейна или Супермена,
Все, что я хочу сделать, это...

Велосипед, велосипед, велосипед!
Я хочу гонять на своем велике,
Я хочу гонять на своем байке,
Я хочу гонять на своем велике,
Я хочу гонять на моем...

Велосипедные гонки - это движение в твоем стиле,
Так что забудь все свои обязанности, да!
Девчонки с аппетитными поп*ами, они будут кататься сегодня,
Так приглядывай за этими красотками, о йе!
На линию, становитесь, марш!

Хэй!
Скажешь "кола" - скажу "улет",
Скажешь "Джон" - скажу "Уэйн",
"Хот-дог" Я скажу “спокойнее, чувак”
Я не хочу быть Президентом Америки.
Скажешь "улыбочку" - скажу "сыр",
«Картежник», скажу «пожалуйста»
«Подоходный налог», скажу: «О Иисус, Бог ты мой»
Я не хочу быть кандидатом во Вьетнам или Уотергейт,
Ведь все, что я хочу, это...

Велосипед, велосипед, велосипед!
Я хочу гонять на своем велике,
Я хочу гонять на своем байке,
Я хочу гонять на своем велике,
Я хочу гонять на нем, где люблю....

Автор: Леонид Каганов 

Bicycle bicycle bicycle
I want to ride my bicycle bicycle bicycle
I want to ride my bicycle
I want to ride my bike
I want to ride my bicycle
I want to ride it where I like

You say black I say white
You say bark I say bite
You say shark I say hey man
Jaws was never my scene
And I don't like Star Wars
You say Rolls I say Royce
You say God give me a choice
You say Lord I say Christ
I don't believe in Peter Pan
Frankenstein or Superman
All I wanna do is

Bicycle bicycle bicycle
I want to ride my bicycle bicycle bicycle
I want to ride my bicycle
I want to ride my bike
I want to ride my bicycle
I want to ride my -
Bicycle races are coming your way
So forget all your duties oh yeah
Fat bottomed girls
They'll be riding today
So look out for those beauties oh yeah
On your marks, get set, go!
Bicycle race bicycle race bicycle race
Bicycle bicycle bicycle
I want to ride my bicycle
Bicycle bicycle bicycle bicycle
I want a bicycle race

Hey
You say coke I say caine
You say John I say Wayne
Hot dog I say cool it man
I don't wanna be the President of America
You say smile I say cheese
Cartier I say please
Income tax I say Jesus
I don't want to be a candidate for
Vietnam or Watergate
'cos all I wanna do is

Bicycle (yeah) bicycle (eh) bicycle
I want to ride my bicycle bicycle (c'mon) bicycle
I want to ride my bicycle
I want to ride my bike
I want to ride my bicycle
I want to ride it where I like
Шуточный перевод песни выполнил Л.Каганов (один из авторов текстов для ОСП-студии), в программе исполнял М.Шац с участием Т.Лазаревой, С.Белоголовцева, П.Кабанова:

Классика

Классика! Классика! Классика!
Я так хотел стать
Классиком! Классиком! Классиком!
Я так хотел стать классиком -
Я музыку писал,
Для флейт и контрабасиков -
Никто ее не понимал!

Мой сынок
Любит рок,
Ну а псу -
Дай попсу!
Теще - клипы
Филиппа!
Как она с них тащится,
Плющится, таращится,
Дура!

За стеной
Слышен Цой,
А вчера
Пел Шура,
Я убью
Всех соседей!
Если долго мучится -
У меня получится
Самая крутая
Классика! Классика! Классика!
Я покажу вам…
Классику! Классику! Классику!
Вчера сыграл я Стасику
Сонату ля-минор;
В меня он кинул тазиком -
Блин, больно очень
До сих пор...

Классика, Стасик, обидеть легко,
Но подумай своей головой:
Я по сравнению с Бахом - никто,
Но я Бах по сравненью с тобой!

Карл Маркс!
Энгельс!
Мао!

Кла… ссику чтут!
Кла… ссику шьют!
Кла… ссику пьют!
Классику играют!

Классика! Классика! Классика!
Сыграть хотел я…
Классику! Классику! Классику! Классику! Классику! Классику!
И вот нашел инстру-мент!

(звенит велосипедным звоночком)
Дзынь – дзынь!

Queen — Bohemian Rhapsody

Автор: Виктор Кириллов 

Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide
No escape from reality
Open your eyes
Look up to the skies and see
I'm just a poor boy (Poor boy)
I need no sympathy
Because I'm easy come, easy go
Little high, little low
Any way the wind blows
Doesn't really matter to me, to me

Mama just killed a man
Put a gun against his head
Pulled my trigger, now he's dead
Mama, life has just begun
But now I've gone and thrown it all away
Mama, ooh
Didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on as if nothing really matters

Too late, my time has come
Sends shivers down my spine
Body's aching all the time
Goodbye, everybody
I've got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama, oooooooh (Anyway the wind blows)
I don't want to die
Sometimes wish I'd never been born at all

[Guitar Solo]

I see a little silhouetto of a man
Scaramouch, Scaramouch, will you do the Fandango
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
(Galileo) Galileo (Galileo) Galileo, Galileo Figaro
Magnifico-o-o-o-o
I'm just a poor boy nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity

Easy come, easy go, will you let me go?
Bismillah! No, we will not let you go
Let him go
Bismillah! We will not let you go
Let him go
Bismillah! We will not let you go
Let me go (Will not let you go)
Let me go (Will not let you go)
Let me go, o, o, o, o
No, no, no, no, no, no, no
(Oh mama mia, mama mia) Mama Mia, let me go
Beelzebub has the devil put aside for me, for me, for me!

So you think you can stone me and spit in my eye
So you think you can love me and leave me to die
Oh, baby, can't do this to me, baby
I just gotta get out, I just gotta get right outta here

[Guitar Solo]
(Oooh yeah, Oooh yeah)

Nothing really matters
Anyone can see
Nothing really matters
Nothing really matters to me

Any way the wind blows...

А есть ли эта жизнь?
Иль только кажется?
Лавиной сполз вниз,
Некуда спрятаться.
Раскрой глаза
И на небеса взгляни.
Хоть и пропащий (о, да)
Не жду поблажек, нет -
Легко промчалась жизнь, эта жизнь,
То чуть вверх, то чуть вниз,
Всем ветрам послушна,
Только равнодушна ко мне, ко мне.

Мама, убийца я:
Человеку ствол в висок
Я воткнул, нажав курок.
Мама, так я начал жизнь -
Я сразу в ней лишил себя всего.
Мама, о-о-о-о,
Твоих слёз не хотел
И раз вернуться не сумею завтра,
То живи, ты живи, будто это не узнав ты.

Поздно, мой час настал,
Дрожь спину холодит,
Моё тело всё болит.
Поздно, все прощайте,
Пора идти,
Час настал в лицо мне истине взглянуть.
Мама, о-о-о-о, (Всем ветрам послушна)
Жаль хоть умирать,
Что рождён был зря смог лишь я понять.

[Соло Гитары]

Вижу я мелкий человека силуэт
Скарамуш, Скарамуш, может спляшешь фанданго?
Молния сверкает и меня пугает зло.
(Галилео) Галилео (Галилео) Галилео, Галилео Фигаро...
Роскошество-o-o-o-o!!!
Я - парень бедный, всеми нелюбимый.
Он - парень бедный, из семьи бедной он,
Нужно избавить от ужасов его.

Как пришёл, так уйду, мне пора уйти.
Бисмиллах! Нет, не пустим мы тебя!
Пусть идёт!
Бисмиллах! Не пустим мы тебя!
Пусть идёт!
Бисмиллах! Не пустим мы тебя!
Я уйду! (нет, ты не уйдёшь!)
Я уйду! (нет, ты не уйдёшь!)
Я уйду-у-у-у!!!
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет!
(О мама миа, мама миа!) Мама миа, дай уйти!
Сам Вельзевул в меня дьявола вселил, в меня, в меня, в меня!..

Вправе ль ты, кинув камнем, в глаза плевать?!
Вправе ль ты приручать, бросив чтоб погибать?!
О, детка! Так нельзя со мной, детка!
Всё, пора уходить, всё, приходит мой час в тьму умчать.

[Соло Гитары]
(O, да, O, да)

Жизнь ведь равнодушна,
Видно всё ясней,
Жизнь ведь равнодушна,
Жизнь ведь равнодушна ко мне.

Всем ветрам послушна...

Queen — Don't Stop Me Now

Неизвестный автор 

Tonight I'm gonna have myself a real good time
I feel alive and the world it's turning inside out, Yeah!
I'm floating around in ecstasy
So don't stop me now, don't stop me
'Cause I'm having a good time, having a good time

I'm a shooting star leaping through the skies
Like a tiger defying the laws of gravity
I'm a racing car passing by like Lady Godiva
I'm gonna go go go
There's no stopping me

I'm burning through the skies Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man of you

Don't stop me now, I'm having such a good time
I'm having a ball, don't stop me now
If you wanna have a good time just give me a call
Don't stop me now ('Cause I'm having a good time)
Don't stop me now (Yes I'm having a good time)
I don't want to stop at all

I'm a rocket ship on my way to Mars
On a collision course
I am a satellite I'm out of control
I am a sex machine ready to reload
Like an atom bomb about to
Oh oh oh oh oh explode

I'm burning through the skies Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic woman out of you

Don't stop me don't stop me don't stop me
Hey hey hey!
Don't stop me don't stop me
Ooh ooh ooh (I like it)
Don't stop me have a good time good time
Don't stop me don't stop me
Ooh ooh Alright
I'm burning through the skies Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic woman of you

Don't stop me now I'm having such a good time
I'm having a ball, don't stop me now
If you wanna have a good time
Just give me a call
Don't stop me now ('Cause I'm having a good time)
Don't stop me now (Yes I'm having a good time)
I don't wanna stop at all

La la la la laaaa
La la la la
La la laa laa laa laaa
La la laa la la la la la laaa hey!!
Я хочу хорошо провести время сегодня ночью
Во мне много энергии, и мир выворачивается внутри меня
Я плаваю в экстазе…
Не останавливай меня сейчас, не останавливай
Потому что я так хорошо провожу время

Я метеорит, летящий в небесах,
Как тигр, игнорирующий законы гравитации
Я гоночный автомобиль, проезжающий мимо, как леди Годива
Я продолжать, продолжать, продолжать, продолжать,
И никто не остановит меня

Я прогораю насквозь в небесах, да…
На две сотни градусов,
Вот почему они зовут меня Мистер Фаренгейт
Я двигаюсь со скоростью света,
Я хочу сделать сверхзвукового мужчину из тебя

Не останавливай меня, я так хорошо провожу время
У меня свой бал, не останавливай меня
Если ты хочешь хорошо провести время, лишь дай мне знать
Не останавливай меня, (потому что я так хорошо провожу время)
Не останавливай меня (да, я хорошо провожу время)

Я ракета на моем пути на Марс,
Грозящая катастрофой,
Я спутник, вышедший из-под контроля,
Я секс-машина, готовая к перезагрузке,
Как атомная бомба готовая
О, о, о, взорваться

Я прогораю насквозь в небесах, да…
На две сотни градусов,
Вот почему они зовут меня Мистер Фаренгейт
Я двигаюсь со скоростью света,
Я хочу сделать сверхзвуковую женщину из тебя

Не останавливай меня, не останавливай меня, не останавливай меня,
Эй, эй, эй!
Не останавливай меня, не останавливай меня,
О, о, о, (мне это нравится)
Не останавливай меня, проведи время хорошо
Не останавливай меня, не останавливай меня,
О, о, супер!
Я прогораю насквозь в небесах, да…
На две сотни градусов,
Вот почему они зовут меня Мистер Фаренгейт
Я двигаюсь со скоростью света,
Я хочу сделать сверхзвуковую женщину из тебя

Queen — Killer Queen

Неизвестный автор 

She keeps Moet et Chandon
In a pretty cabinet
'Let them eat cake' she says
Just like Marie Antoinette
A built-in remedy
For Khrushchev and Kennedy
At anytime an invitation
You can't decline

Caviar and cigarettes
Well versed in etiquette
Extraordinarily nice

Chorus:
She's a Killer Queen
Gunpowder, Gelatine
Dynamite with a laser beam
Guaranteed to blow your mind
Anytime

Recommended at the price
Insatiable an appetite
Wanna try?

To avoid complications
She never kept the same address
In conversation
She spoke just like a baroness
Met a man from China
Went down to Asia Minor
Then again incidentally
If you're that way inclined

Perfume came naturally from Paris
for cars she couldn't care less
Fastidious and precise


Chorus


Drop of a hat she's as willing as
Playful as a pussy cat
Then momentarily out of action
Temporarily out of gas
To absolutely drive you wild, wild
She's out to get you


Chorus

Recommended at the price
Insatiable in appetite
Wanna try?
You wanna try.
Она держит "Моэ э Шэндон"
В своем прелестном будуаре.
Пусть они подавятся,- говорит она,
Точь-в-точь как Мария-Антуаннета.
Она традиционное лекарство
Для Хрущева и Кеннеди,
Приглашение в любое время,
Которое ты не можешь не принять.

Икра и сигареты,
Хорошо обучена этикету,
Чрезвычайно мила.

Она - Убийца-Королева,
Черный порох, желатин,
Динамит с лазерным устройством
Наверняка взорвут твой разум...
В любое время.
Рекомендована к продаже, цена в норме;
Аппетит ненасытный,
Хочешь попробовать?

Чтобы избежать неприятностей,
Она никогда не имела постоянного адреса:
Беседу вела,
Подобно баронессе;
Познакомилась с китайцем,
Опустилась до Гейши Майна,
А затем вновь вроде бы случайно,

Если ты приложил к этому усилия...
Духи, естественно, из Парижа,
К машинам она не могла не питать слабости,
Утонченная и пунктуальная,

Внезапно она готова сделать все, что нужно:
Игривая, как киска,
Затем она замирает на мгновение,
Временно прекращая приятное возбуждение,
Чтобы совершенно тебя взбесить, взбесить...
Она использует все средства, чтобы заполучить тебя.

Ты хочешь попробовать...

Queen — Living on My Own

Автор: А. Рассадина 

Sometimes I feel I'm gonna break down and cry (so lonely)
Nowhere to go nothing to do with my time
I get lonely so lonely living on my own

Sometimes I feel I'm always walking too fast
And everything is coming down on me down on me
I go crazy oh so crazy living on my own

Dee do de de dee do de de
I don't have no time for no monkey business
Dee do de de dee do de de
I get so lonely lonely lonely lonely yeah
Got to be some good times ahead

Sometimes I feel nobody gives me no warning
Find my head is always up in the clouds in a dreamworld
It's not easy living on my own

Dee do de de dee do de de
I don't have no time for no monkey business
Dee do de de dee do de de
I get so lonely lonely lonely lonely yeah
Got to be some good times ahead

Dee do de de dee do de de
I don't have no time for no monkey business
Dee do de de dee do de de
I get so lonely lonely lonely lonely yeah
Got to be some good times ahead
Порой я чувствую: вот-вот не выдержу и закричу (как одиноко),
Некуда пойти, не знаешь как досуг провести,
Мне становится одиноко, очень одиноко, живя без никого.

Порой я чувствую, что слишком уж фриволен всегда (как одиноко),
И все проблемы давят меня, давят меня — я делаюсь безумным,
О, каким безумным, живя без никого, живя без никого.

Ди-до-дэ-дэ, ди-до-дэ-дэ,
Нет ни капли времени дурака валять.
Ди-до-дэ-дэ, ди-до-дэ-дэ,
Мне так одиноко, одиноко, одиноко, одиноко, да!
Должны же наступить лучшие времена.

Порой я чувствую: меня никто не предостережёт,
Я вечно витаю в облаках, я в мире сказки —
Нелегко: жить без никого, без никого, без никого.

Ди-до-дэ-дэ (одиноко), ди-до-дэ-дэ (одиноко),
Нет ни капли времени дурака валять.
Ди-до-дэ-дэ, ди-до-дэ-дэ,
Мне так одиноко, одиноко, одиноко, одиноко, да!
Должны же наступить лучшие времена.

Ди-до-дэ-дэ, ди-до-дэ-дэ,
Нет ни капли времени дурака валять.
Ди-до-дэ-дэ, ди-до-дэ-дэ,
Мне так одиноко, одиноко, одиноко, одиноко, да!
Должны же наступить лучшие времена.

Queen — Radio Ga Ga

Неизвестный автор 

I'd sit alone and watch your light
My only friend through teenage nights
And everything I had to know
I heard it on my radio
Radio

You gave them all those old time stars
Through wars of worlds -- invaded by Mars
You made 'em laugh -- you made 'em cry
You made us feel like we could fly

So don't become some background noise
A backdrop for the girls and boys
Who just don't know or just don't care
And just complain when you're not there
You had your time, you had the power
You've yet to have your finest hour
Radio

All we hear is Radio ga ga
Radio goo goo
Radio ga ga
All we hear is Radio ga ga
Radio blah blah
Radio what's new?
Radio, someone still loves you!

We watch the shows -- we watch the stars
On videos for hours and hours
We hardly need to use our ears
How music changes through the years

Let's hope you never leave old friend
Like all good things on you we depend
So stick around cos we might miss you
When we grow tired of all this visual
You had your time, you had the power
You've yet to have your finest hour
Radio -- Radio

All we hear is Radio ga ga
Radio goo goo
Radio ga ga
All we hear is Radio ga ga
Radio goo goo
Radio ga ga
All we hear is Radio ga ga
Radio blah blah
Radio what's new?
Radio, someone still loves you!

You had your time, you had the power
You've yet to have your finest hour
Radio

All we hear is Radio ga ga
Radio goo goo
Radio ga ga
All we hear is Radio ga ga
Radio blah blah
Radio what's new?
Radio, someone still loves you!
Loves you
Я сидел по ночам и смотрел на твой огонек
Единственный друг моих юношеских ночей
И все, что мне надо было знать -
Я узнавал от моего радио
Радио

Ты нам дарило звезд того времени
Война миров – нашествие марсиан
Ты заставляло нас смеяться – заставляло нас плакать
Ты давало нам ощущение, что мы можем летать

Так что не надо превращаться в фоновый звук
В игрушку на заднем дворе для мальчишек и девчонок
Которые просто не знают или не придают значения
И просто возмущаются, когда тебя там нет
У тебя был свой звездный час, у тебя была власть
И твой лучший момент еще впереди
Радио

Все, что мы слышим: Радио, ха-ха
Радио, хо-хо
Радио, ха-ха
Радио, ля-ля
Радио, что нового?
Радио, еще есть люди, которые тебя любят

Мы смотрим шоу, мы смотрим на звезды
По видику часами
Нам уже уши практически не нужны
Как с годами меняется музыка

Хочется надеяться, старый друг, что ты нас никогда не покинешь
Мы к тебе привыкли, как привыкают ко всему хорошему
Так что не уходи, нам будет тебя не хватать
Когда мы пресытимся всем этим видео
У тебя был свой звездный час, у тебя была власть
И твой лучший момент еще впереди

Все, что мы слышим: Радио, ха-ха
Радио, хо-хо
Радио, ха-ха
Все, что мы слышим: Радио, ха-ха
Радио, хо-хо
Радио, ха-ха
Все, что мы слышим: Радио, ха-ха
Радио, ля-ля
Радио, что нового?
Радио, еще есть люди, которые тебя любят

Queen — The Show Must Go On

Автор: wild_Bill 

Empty spaces - what are we living for
Abandoned places - I guess we know the score
On and on, does anybody know what we are looking for...
Another hero, another mindless crime
Behind the curtain, in the pantomime
Hold the line, does anybody want to take it anymore
The show must go on,
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on.
Whatever happens, I'll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance
On and on, does anybody know what we are living for?
I guess I'm learning, I must be warmer now
I'll soon be turning, round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free
The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on
My soul is painted like the wings of butterflies
Fairytales of yesterday will grow but never die
I can fly - my friends
The show must go on
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On - with the show -
I'll top the bill, I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the -
On with the show -
The show must go on...
Пустота… Для чего мы живём?
Покинутые места… Думаю, мы знаем, каков счёт.
Кто-нибудь знает, что мы так долго ищем?
Еще один герой, еще одно глупое преступление
За занавесом, в виде пантомимы.
Эй, кто-нибудь хочет, чтобы это продолжалось?

Шоу должно продолжаться,
Шоу должно продолжаться.
Внутри моё сердце разбилось,
Грим, наверное, уже испорчен,
Но я продолжаю улыбаться.

Что бы ни случилось, я всё оставлю на волю случая.
Ещё одна сердечная боль, ещё один неудавшийся роман.
Это длится бесконечно… Кто-нибудь знает, для чего мы живём?
Думаю, скоро я узнаю правду, я уже близок к истине –
Скоро я заверну за угол.
За окном светает,
Но, находясь в темноте, я страстно жажду свободы.

Шоу должно продолжаться,
Шоу должно продолжаться.
Внутри моё сердце разбилось,
Грим, наверное, уже испорчен,
Но я продолжаю улыбаться.

Моя душа раскрашена, как крылья бабочек.
Вчерашние сказки повзрослеют, но никогда не умрут.
Я могу летать, друзья мои.

Шоу должно продолжаться,
Шоу должно продолжаться.
Я смотрю на это с усмешкой,
Я никогда не сдамся,
И шоу будет продолжаться.
Я произведу фурор, я выложусь на все сто.
Я должен найти в себе силы, чтобы идти дальше,
Чтобы продолжать,
Продолжать шоу.
Шоу должно продолжаться.

Queen — We Are The Champions

Неизвестный автор 



I've paid my dues
Time after time
I've done my sentence
But committed no crime
And bad mistakes
I've made a few
I've had my share of sand
Kicked in my face
But I've come through
And I need to go on and on and on and on

We are the champions - my friend
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Cause we are the champions of the world

I've taken my bows
And my curtain calls
You've bought me fame and fortune
And everything that goes with it
I thank you all
But it's been no bed of roses no pleasure cruise
I consider it a challenge before the whole human race
And I ain't gonna lose
And I need to go on and on and on and on

We are the champions - my friend
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
‘Cause we are the champions of the world

We are the champions - my friend
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
Cause we are the champions
Мы чемпионы


Я оплатил все счета
Снова и снова
Я свой срок отсидел
Хотя преступления не совершал
И серьезные ошибки
Я, к сожалению, допускал
Я достаточно плелся в конце
Но я прорвался!

Мы чемпионы, друзья
И мы будем биться до конца
Мы чемпионы -
Мы чемпионы
Никакой жалости к проигравшим
Потому что мы – чемпионы, чемпионы мира

Я и кланялся
И на бис выходил
Вы принесли мне славу и богатство, и все что к этому прилагается -
Я всех вас благодарю

Но это не был путь, усыпанный лепестками роз
И далеко не увеселительное путешествие
Я воспринимаю это как вызов перед лицом всего человечества -
И я не собираюсь проигрывать

Мы чемпионы, друзья
И мы будем биться до конца
Мы чемпионы -
Мы чемпионы
Никакой жалости к проигравшим
Потому что мы – чемпионы, чемпионы мира

R. E. M. — Losing My Religion

Неизвестный автор 

Losing My Religion



Ooooh
Life is bigger
It’s bigger than you
And you are not me
The lengths that I will go to
The distance in your eyes
Oh no I’ve said too much
I set it up

That’s me in the corner
That’s me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don’t know if I can do it
Oh no I’ve said too much
I haven’t said enough
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

Every whisper
Of every waking hour I’m
Choosing my confessions
Trying to keep an eye on you
Like a hurt lost and blinded fool
Oh no I’ve said too much
I set it up

Consider this
Consider this
The hint of the century
Consider this
The slip that brought me
To my knees failed
What if all these fantasies
Come flailing around
Now I’ve said too much
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

But that was just a dream
That was just a dream
Преступая принципы

Оооо,
Жизнь больше,
Больше, чем ты,
И ты – не я,
И я пройду сотни миль
Только чтобы твой взор меня сопровождал
О, я не сказал лишнего
Я только начинаю

Сейчас я здесь, прячусь в углу
А сейчас ко мне прикованы взоры всех
Преступая свои моральные устои
Мне удается держаться тебя
И я не знаю, смогу ли я не потерять тебя
О, нет, я сболтул лишнее
Но не сказал того, чего хотел
Мне кажется, я слышал, как ты смеешься
Мне кажется, я слышал, как ты поешь
Мне казалось, я видел твои старания

Каждое утро, когда я просыпаюсь
Я шепотом подбираю
Признания в любви
Я пытаюсь следить за тобой
Как измученный и потерянный дурак
О, я не сказал лишнего
Я только начинаю

Подумай,
Подумай,
Подсказка века
Подумай
Я поскользнулся
И упал на колени
А что, если все мои фантазии
Займут все мои мысли
Теперь я наговорил лишнего
Мне кажется, я слышал, как ты смеешься
Мне кажется, я слышал, как ты поешь
Мне казалось, я видел твои старания

Но это была только мечта,
Это была всего лишь мечта, мечта

Radiohead — Creep

Неизвестный автор 

When you were here before,
Couldn't look you in the eye
You're just like an angel,
Your skin makes me cry

You float like a feather
In a beautiful world
I wish I was special
You're so fuckin' special

But I'm a creep,
I'm a weirdo
What the hell am I doin' here?
I don't belong here

I don't care if it hurts,
I wanna have control
I want a perfect body
I want a perfect soul

I want you to notice
when I'm not around
You're so fuckin' special
I wish I was special

But I'm a creep
I'm a weirdo
What the hell am I doin' here?
I don't belong here, ohhhh, ohhhh

She's running out again
She's running out
She run run run run...
run... run...

Whatever makes you happy
Whatever you want
You're so fuckin' special
I wish I was special

But I'm a creep,
I'm a weirdo
What the hell am I doin' here?
I don't belong here

I don't belong here...
Когда ты была здесь, я не мог посмотреть тебе в глаза.
Ты похожа на ангела, от твоей кожи у меня появляются слезы на глазах.
Ты паришь как перышко по прекрасному миру.
Я хотел бы быть особенным,
Ты так чертовски хороша.

[Припев:]
Но я неудачник, я извращенец
Какого черта я здесь делаю?
Мне здесь не место...

Мне плевать, что это ранит меня, я хочу, чтобы все было под контролем.
Я хочу иметь идеальное тело, идеальную душу.
Я хочу, чтобы тебе не хватало меня, когда я не с тобой.
Ты так чертовски хороша,
Я хотел бы быть особенным.

[Припев:]
Но я неудачник, я извращенец
Какого черта я здесь делаю?
Мне здесь не место...

О-оо,о-оо...
Она снова уходит
Она снова уходит, она уходит, уходит, уходит,уходит!
Уходит!..

Не важно, что делает тебя счастливой, не важно, чего ты хочешь,
Ты так чертовски хороша,
Я хотел бы быть особенным...

Автор: Екатерина Митякова 

When you were here before,
Couldn't look you in the eye
You're just like an angel,
Your skin makes me cry

You float like a feather
In a beautiful world
I wish I was special
You're so fuckin' special

But I'm a creep,
I'm a weirdo
What the hell am I doin' here?
I don't belong here

I don't care if it hurts,
I wanna have control
I want a perfect body
I want a perfect soul

I want you to notice
when I'm not around
You're so fuckin' special
I wish I was special

But I'm a creep
I'm a weirdo
What the hell am I doin' here?
I don't belong here, ohhhh, ohhhh

She's running out again
She's running out
She run run run run...
run... run...

Whatever makes you happy
Whatever you want
You're so fuckin' special
I wish I was special

But I'm a creep,
I'm a weirdo
What the hell am I doin' here?
I don't belong here

I don't belong here...
Когда была ты здесь,
Не смог смотреть в глаза.
Ты словно ангел свыше,
И кожа так нежна.
Плывешь ты по небу
Над пучиной тревог.
Хотел б я быть таким же,
Да только не смог.

Ведь я слабак,
И мне так тесно...
Я все сделаю не так,
Мне здесь не место.

Мне все равно теперь.
Хочу найти покой.
Хотел бы быть прекрасным,
Хотел бы быть тобой.

Я передать хотел,
Скрываясь на всегда:
Ты так нереальна
И в этом вся беда...

Ведь я слабак,
И мне так тесно...
Я все сделаю не так
Мне здесь не место.

Она убегает вновь. Опять, опять...
Она убегает вновь...Вновь, вновь, вновь...

Будь счастлива теперь,
И счастлива всегда.
Ты так нереальна,
И в этом вся беда.

Ведь я слабак,
И мне так тесно...
Я все сделаю не так
Мне здесь не место....
Мне здесь не место.

Автор: Розаева Мария 

When you were here before,
Couldn't look you in the eye
You're just like an angel,
Your skin makes me cry

You float like a feather
In a beautiful world
I wish I was special
You're so fuckin' special

But I'm a creep,
I'm a weirdo
What the hell am I doin' here?
I don't belong here

I don't care if it hurts,
I wanna have control
I want a perfect body
I want a perfect soul

I want you to notice
when I'm not around
You're so fuckin' special
I wish I was special

But I'm a creep
I'm a weirdo
What the hell am I doin' here?
I don't belong here, ohhhh, ohhhh

She's running out again
She's running out
She run run run run...
run... run...

Whatever makes you happy
Whatever you want
You're so fuckin' special
I wish I was special

But I'm a creep,
I'm a weirdo
What the hell am I doin' here?
I don't belong here

I don't belong here...
Когда ты была со мной,
Я не мог посмотреть тебе в глаза..
Ты- как ангел...
Твоя кожа заставляет меня плакать...

Ты паришь, как пёрышко
по прекрасному миру..
Я хочу быть особенным,
Ведь ты охренительна особенна...

Но я пресмыкаюсь...,
Я чудак.....
Что я делаю здесь?
Я не принадлежу тебе...

Мне не важно, что это ранит.
Я хочу контролировать себя.
Я хочу безупречное тело,
Я хочу иметь безупречную душу..

Я хотел бы, чтобы ты замечала,
что я не рядом,
Ты такая охренительная,
Я хотел бы быть таким охренительным.

Но я пресмыкаюсь...,
Я чудак.....
Что я делаю здесь?
Я не принадлежу тебе...


Но она опять убегает, убегает..
убегает, убегает..
убегает, убегает..!!!

Не важно, что тебя делает счастливой
Не важно, что ты хочешь...
Ты - охренительна особенна...
Я хотел бы быть таким охренительным.

Но я пресмыкаюсь...,
Я чудак.....
Что я делаю здесь?
Я не принадлежу тебе...

Я не принадлежу тебе...

Radiohead — No surprises

Автор: yur15t 

A heart that's full up like a landfill,
a job that slowly kills you,
bruises that won't heal.
You look so tired-unhappy,
bring down the government,
they don't, they don't speak for us.
I'll take a quiet life,
a handshake of carbon monoxide,

with no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
Silence, silence.

This is my final fit,
my final belly-ache

with no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises,
no alarms and no surprises please.

Such a pretty house
and such a pretty garden.

No alarms and no surprises (get me outta here),
no alarms and no surprises (get me outta here),
no alarms and no surprises, please.
Сердце, которое переполнено как мусорная свалка.
Работа, которая медленно тебя убивает.
Раны, которые никогда не заживут.
Ты выглядишь таким устало несчастным,
Убей государство,
Ему нет дела до нас.
У меня будет спокойная жизнь,
В обнимку с угарным газом.

И никаких тревог, никаких сюрпризов.
Тишина.

Это мой последний припадок,
Последний стон.

Никаких тревог, никаких сюрпризов,
Пожалуйста.

Какой красивый дом,
Какой красивый сад.

Никаких тревог, никаких сюрпризов (заберите меня отсюда),
Пожалуйста.

Ringo Starr — English Garden

Неизвестный автор 

I want you to see all of the flowers
We'll shoot the breeze for hours and hours
Buttercups grow, high at the towers
What do I see, I beg your pardon
Barbara and me in our English garden

Barbara, Buster and me in our English garden
(And you too Monty) in our English garden

Someone's knockin' at the door
Someone's ringin' my bell
Someone's knockin' at the door
Someone's ringin' my bell
Я хочу, что бы ты увидела все цветы
Мы будем болтать часами
Лютики вырастут высотой с башню
Что я вижу, я прошу прощения
Барбара и я в нашем английском садике

Барбара, Бастер и я в нашем английском садике
(и ты тоже, Монти) в нашем английском садике

Кто-то стучится в дверь
Кто-то звонит в звонок

Ringo Starr — Never Without You

Неизвестный автор 

We were young, it was fun
And we couldn't lose
Time were right, overnight
We were headline news
Crazy days and reckless nights
Limosuines and bright spotlights
We were brothers through it all

And your song will play on without you
And this world won't forget about you
Every part of you was in your song
Now we will carry on... Never Without you
(Without you Without You) Within you without you
Here comes the song it's about you

Here today, not alone
With my memories
Life is strange how things change
It's reality
You played a beautiful melody
That keeps on haunting me
I can always feel you by my side

And your song will play on without you
And this world won't forget about you
Every part of you was in your song
Now we will carry on... Never Without you
(Never Without You) Within you without you
(Within you without you)
Here comes the song it's about you

I know all things must pass
And only love will last
I'll always love the memory of you and me
Take it away Eric

And your song will play on without you
And this world won't forget about you
Every part of you was in your song
Now we will carry on...Never Without you
(Never Without You)Within you without you
(Within you without you)
I think that love is about you
Мы были молоды, было так круто
Мы не могли отрываться
Было хорошее время, внезапно
Мы возглавили новости
Сумасшедшие дни и беззаботные ночи
Лимузины и яркие прожекторы
Мы были братьями в течение всего времени

Твои песни будут играть и без тебя
Мир не забудет тебя
Каждый кусочек тебя был в твоих песнях
Теперь мы будем продолжать...никогда без тебя
(Без тебя Без тебя) внутри тебя без тебя
Here comes the sun(вот и солнце) это про тебя


Сегодня здесь, не только
С моими воспоминаниями
Удивительно как все меняется
действительно
Ты играл красивые мелодии
Которые продолжают преследовать меня
Я всегда чувствую тебя рядом со мной


Твои песни будут играть и без тебя
Мир не забудет тебя
Каждый кусочек тебя был в твоих песнях
Теперь мы будем продолжать...никогда без тебя
(Без тебя Без тебя) внутри тебя без тебя
Без тебя,без тебя
Here comes the sun(вот и солнце) это про тебя

Я знаю, все должно пройти
И только одна любовь останется
Я всегда буду любить память о нас
Убери это,Эрик

Твои песни будут играть и без тебя
Мир не забудет тебя
Каждый кусочек тебя был в твоих песнях
Теперь мы будем продолжать...никогда без тебя
(Без тебя Без тебя) внутри тебя без тебя
Без тебя,без тебя
Я думаю любовь-это про тебя.

Rolling Stones — Angie

Автор: Михаил С.-Барковский 

Angie

Oh, Angie, Oh, Angie, when will those clouds all disappear.
Angie, Angie, where will it lead us from here.
With no loving in our souls and no money in our coats.
You can't say we're satisfied.
But Angie, Angie, you can't say we never tried.
Angie, you're beautiful, but ain't it time we said goodbye.
Angie, I still love you, remember all those nights we cried.
All the dreams we held so close seemed to all go up in smoke.
Let me whisper in your ear.
Angie, Angie, where will it lead us from here.
Oh, Angie, don't you weep, all your kisses still taste sweet.
I hate that sadness in your eyes.
But Angie, Angie, ain't it time we said goodbye.
With no loving in our souls and no money in our coats.
You can't say we're satisfied.
But angie, I still love you baby, ev'rywhere I look I see your eyes.
There ain't a woman that comes close to you, come on baby, dry your eyes.
Энджи, Энджи, вот и рассеялся туман
Энджи, Энджи, вот и окончен наш роман
Если мечется душа
И в карманах ни гроша
Сколько жить твоей любви?..
Но Энджи, Энджи, мы боролись, как могли

Энджи, красавица, как тяжело сказать "прощай"
Но Энджи, наша память оставит нам одну печаль
В дымке вечной суеты
Расстворились все мечты
Грош цена пустым словам...
Энджи, Энджи, вот и рассеялся туман

проигрыш

И не плачь, моя звезда
Ты прекрассна, как всегда
И пусть в глазах теперь печаль
Но Энджи, Энджи, пришла пора сказать "прощай"

Энджи, Энджи, сердцу не прикажешь
Всюду вижу блеск любимых глаз
Никого на свете не сравнить с тобой
Не терзайся из-за нас
Ах, Энджи, Энджи, жизь всегда мудрее нас

кода:
Энджи, Энджи, жизь всегда мудрее нас

Автор: Римидавл Нигроса 

Angie

Oh, Angie, Oh, Angie, when will those clouds all disappear.
Angie, Angie, where will it lead us from here.
With no loving in our souls and no money in our coats.
You can't say we're satisfied.
But Angie, Angie, you can't say we never tried.
Angie, you're beautiful, but ain't it time we said goodbye.
Angie, I still love you, remember all those nights we cried.
All the dreams we held so close seemed to all go up in smoke.
Let me whisper in your ear.
Angie, Angie, where will it lead us from here.
Oh, Angie, don't you weep, all your kisses still taste sweet.
I hate that sadness in your eyes.
But Angie, Angie, ain't it time we said goodbye.
With no loving in our souls and no money in our coats.
You can't say we're satisfied.
But angie, I still love you baby, ev'rywhere I look I see your eyes.
There ain't a woman that comes close to you, come on baby, dry your eyes.
нежно, нежно
от бед, мой ангел, заберу
где же, где же
просвет средь туч, невзгод и бурь?
в душах высохла любовь
слиплись стенки кошельков
вот исход печальный наш
но Энжи, Энжи –
рухнул сказочный мираж!

Энжи, прекрасна ты
но пробил расставанья час
в нежной твоей любви
тонул я сладкими ночами
нас баюкали мечты
но развеялись, как дым
и шепчу тебе я вслед
Энжи, где же
средь туч, невзгод и бурь просвет?

ты не плачь, мой милый друг
помню вкус я этих губ
и глаз блеск – так не грусти
но Энжи – прежде
чем расстанемся – прости
в душах выцвела любовь
светит дно у кошельков
вот итог плачевный наш
но нежный ангельский взгляд твой
везде мне светит, как мираж
и никто не сравнится с тобой
чудо ты! – так слёзы прочь
но Энжи, Энжи
как же нам себе помочь?
нежно, как прежде
хоть чуть-чуть любви помочь!..

Автор: Александр Булынко 

Angie

Oh, Angie, Oh, Angie, when will those clouds all disappear.
Angie, Angie, where will it lead us from here.
With no loving in our souls and no money in our coats.
You can't say we're satisfied.
But Angie, Angie, you can't say we never tried.
Angie, you're beautiful, but ain't it time we said goodbye.
Angie, I still love you, remember all those nights we cried.
All the dreams we held so close seemed to all go up in smoke.
Let me whisper in your ear.
Angie, Angie, where will it lead us from here.
Oh, Angie, don't you weep, all your kisses still taste sweet.
I hate that sadness in your eyes.
But Angie, Angie, ain't it time we said goodbye.
With no loving in our souls and no money in our coats.
You can't say we're satisfied.
But angie, I still love you baby, ev'rywhere I look I see your eyes.
There ain't a woman that comes close to you, come on baby, dry your eyes.
Энджи, Энджи,
поглощает нас стихия.
Энджи, Энджи,
нас минуют дни лихие?
Нет любви у нас в душе,
нет и рая в шалаше.
Подскажи, где этот рай?

Но, Энджи, Энджи,
мы искали этой рай!
Энджи, ангел мой,
не смогли сказать «прощай!»
Энджи, я еще люблю,
ночи наши вспоминая.
Все мечты, что снились нам,
дымом взвились к облакам…
Но шепчу тебе в тиши я:
«Энджи, Энджи,
нас минуют дни лихие?»

О, Энджи, не рыдай,
поцелуй твой - вход в наш рай,
Хоть в глазах твоих печаль
Но, Энджи, Энджи,
нам нельзя сказать «прощай!»
Нет любви у нас в душе,
нет и рая в шалаше.
Подскажи, где этот рай?

Но, Энджи, крошка,
ведь люблю я,
Где б я ни был –
ты в глазах,
Лучше женщины не будет,
Обниму дай, ты в слезах.
Но, Энджи, Энджи,
не доступен этот рай…
Энджи, Энджи,
скажем мы сейчас...«Прощай!"

Rolling Stones — As Tears Go By

Неизвестный автор 

It is the evening of the day
I sit and watch the children play
Smiling faces I can see
But not for me
I sit and watch
As tears go by

My riches can't buy everything
I want to hear the children sing
All I hear is the sound
Of rain falling on the ground
I sit and watch
As tears go by

It is the evening of the day
I sit and watch the children play
Doin' things I used to do
They think are new
I sit and watch
As tears go by
Вечером того дня,
Я сижу и смотрю, как играют дети
Улыбающиеся лица я вижу,
Но (улыбаются они) не мне
Я сижу и смотрю,
А слёзы катятся.

Мое богатство не может купить все,
Я хочу слышать, (как) дети поют
Все, что я слышу, (это) звук
Дождя, падающего на землю
Я сижу и смотрю,
А слёзы катятся.

Вечером того дня,
Я сижу и смотрю, как играют дети
Делая вещи, которые я привык делать
Они думают новые
Я сижу и смотрю,
А слёзы катятся.

Rolling Stones — Satisfaction

Автор: Виктор Кириллов 

I can't get no satisfaction
I can't get no satisfaction
'cause i try and i try and i try and i try
I can't get no, i can't get no

When i'm drivin' in my car
And that man comes on the radio
He's tellin' me more and more
About some useless information
Supposed to fire my imagination
I can't get no, oh no no no
Hey hey hey, that's what i say

I can't get no satisfaction
I can't get no satisfaction
'cause i try and i try and i try and i try
I can't get no, i can't get no

When i'm watchin' my tv
And that man comes on to tell me
How white my shirts can be
But he can't be a man 'cause he doesn't smoke
The same cigarrettes as me
I can't get no, oh no no no
Hey hey hey, that's what i say

I can't get no satisfaction
I can't get no girl reaction
'cause i try and i try and i try and i try
I can't get no, i can't get no

When i'm ridin' round the world
And i'm doin' this and i'm signing that
And i'm tryin' to make some girl
Who tells me baby better come back later next week
'cause you see i'm on losing streak
I can't get no, oh no no no
Hey hey hey, that's what i say

I can't get no, i can't get no
I can't get no satisfaction
No satisfaction, no satisfaction, no satisfaction
Нет мне удовлетворенья,
Нет мне удовлетворенья,
Хоть стремлюсь, и стремлюсь, и стремлюсь, и стремлюсь.
Только нет мне... Только нет мне...

Когда мчусь в машине я, и бубнит кто-то по радио
Бубнит всё больше и больше
Потоки разной информации
Для желаний стимуляции
Только нет мне, о, нет, нет, нет...
Нет, нет, нет... Вот мой ответ...

Нет мне удовлетворенья,
Нет мне удовлетворенья,
Хоть стремлюсь и стремлюсь и стремлюсь и стремлюсь.
Только нет мне... Только нет мне...

Когда "ящик" я смотрю, и бубнит снова в нём кто-то,
Бельё стирать чем лучше,
Что, мужчиной чтоб быть, лучше не курить
Таких сигарет как я.
Только нет мне, о, нет, нет, нет.
Нет, нет, нет, вот мой ответ.

Нет мне удовлетворенья,
Давит всюду напряженье.
Хоть стремлюсь и стремлюсь и стремлюсь и стремлюсь.
Только нет мне, только нет мне...

Хоть по миру езжу я,
Что-то делаю и что-то пою,
Всё для встречи с девчонкой своей,
Но слышу: "Милый, через недельку приди."
Ты гляди, собьюсь я с пути.
Вот и нет мне, о, нет, нет, нет.
Нет, нет, нет, вот мой ответ.

Только нет мне, Только нет мне,
Нет мне удовлетворенья,
Лишь напряженье, лишь напряженье, лишь напряженье...

Автор: АЧ 

I can't get no satisfaction
I can't get no satisfaction
'cause i try and i try and i try and i try
I can't get no, i can't get no

When i'm drivin' in my car
And that man comes on the radio
He's tellin' me more and more
About some useless information
Supposed to fire my imagination
I can't get no, oh no no no
Hey hey hey, that's what i say

I can't get no satisfaction
I can't get no satisfaction
'cause i try and i try and i try and i try
I can't get no, i can't get no

When i'm watchin' my tv
And that man comes on to tell me
How white my shirts can be
But he can't be a man 'cause he doesn't smoke
The same cigarrettes as me
I can't get no, oh no no no
Hey hey hey, that's what i say

I can't get no satisfaction
I can't get no girl reaction
'cause i try and i try and i try and i try
I can't get no, i can't get no

When i'm ridin' round the world
And i'm doin' this and i'm signing that
And i'm tryin' to make some girl
Who tells me baby better come back later next week
'cause you see i'm on losing streak
I can't get no, oh no no no
Hey hey hey, that's what i say

I can't get no, i can't get no
I can't get no satisfaction
No satisfaction, no satisfaction, no satisfaction
Неспособность наслаждения!
Неспособность наслаждения!
Хоть ты тресни, хоть ты тресни, хоть ты тресни, хоть ты тресни!
Неспособность! Неспособность!
Если еду за рулем,
И там мне говорят по радио
Уйму целую всяких слов
Опять о чем-то бесполезном
Считая, что мне интересно.
Неспособность как в горле ком.
Кто бы знал, что я сказал!
Неспособность наслаждения!
Неспособность наслаждения!
Хоть ты тресни, хоть ты тресни, хоть ты тресни, хоть ты тресни!
Неспособность! Неспособность!
Если в телевизоре
Кто-то говорит и стонет
О безупречной белизне,
Но он не те сигареты курит, а я
Курю сигареты те.
Неспособность как в горле ком.
Кто бы знал, что я сказал!
Неспособность наслаждения!
Без дам встречного движения.
Хоть ты тресни, хоть ты тресни, хоть ты тресни, хоть ты тресни!
Неспособность! Неспособность!
Если я всегда в пути,
Сделав что-то здесь, подписался там,
И девушку почти
Развёл на... А ей можно будет только дней через пять -
Полоса невезения. Опять
Неспособность как в горле ком.
Кто бы знал, что я сказал!
Неспособность! Неспособность!
Неспособность наслаждения!
Нет наслаждения, нет наслаждения, нет наслаждения
Неспособность..

Rolling Stones — You Can't Always Get What You Want

Автор: Александр Беляев 

I saw her today at a reception
A glass of wine in her hand
I knew she would meet her connection
At her feet was her footloose man

No, you can't always get what you want
You can't always get what you want
You can't always get what you want
And if you try sometime you find
You get what you need

I saw her today at the reception
A glass of wine in her hand
I knew she was gonna meet her connection
At her feet was her footloose man

You can't always get what you want
You can't always get what you want
You can't always get what you want
But if you try sometimes you might find
You get what you need

Oh yeah, hey hey hey, oh...

And I went down to the demonstration
To get my fair share of abuse
Singing, "We're gonna vent our frustration
If we don't we're gonna blow a 50-amp fuse"
Sing it to me now...

You can't always get what you want
You can't always get what you want
You can't always get what you want
But if you try sometimes well you just might find
You get what you need
Oh baby, yeah, yeah!

I went down to the Chelsea drugstore
To get your prescription filled
I was standing in line with Mr. Jimmy
And man, did he look pretty ill
We decided that we would have a soda
My favorite flavor, cherry red
I sung my song to Mr. Jimmy
Yeah, and he said one word to me, and that was "dead"
I said to him

You can't always get what you want, no!
You can't always get what you want (tell ya baby)
You can't always get what you want (no)
But if you try sometimes you just might find
You get what you need
Oh yes! Woo!

You get what you need--yeah, oh baby!
Oh yeah!

I saw her today at the reception
In her glass was a bleeding man
She was practiced at the art of deception
Well I could tell by her blood-stained hands

You can't always get what you want
You can't always get what you want
You can't always get what you want
But if you try sometimes you just might find
You just might find
You get what you need

You can't always get what you want (no, no baby)
You can't always get what you want
You can't always get what you want
But if you try sometimes you just might find
You just might find
You get what you need, ah yes...
Я видел ее на базаре,
Она торговала лицом.
С ней рядом был чокнутый парень,
Но песня совсем не о том -
Всегда нет того, что ты хочешь
Всегда нет такой, как хотел.
Всегда нет того, что ты хочешь
но вот придет твой час
и ты получишь шанс
всего достичь.

И я выходил на арену,
хоть клоуном быть не желал.
А я желал перемены -
И с нетерпением ждал.
Всегда нет того, что ты хочешь
Всегда нет того, что хотел.
но вот придет твой час
и ты получишь шанс
всего достичь.

Лекарство от боли искал я
И в очередь скромно вставал.
И мне по секрету сказали,
Что ждать не один я устал.
Мы долго решали, что делать?
И как можно дальше так жить?
Кукушка нам песню пропела,
И планы пришлось отложить.

Всегда нет того, что ты хочешь
Всегда нет того, что хотел.
но вот придет твой час
и ты получишь шанс
всего достичь.

И к ней как в тумане явился,
Но холодом жег ее взгляд.
В бокале вина отразился
Убийственно красный наряд

Всегда нет того, что ты хочешь
Всегда нет такой, как хотел.
но вот придет твой час
и ты получишь шанс
всего достичь.

Roy Orbison — Oh, Pretty Woman

Автор: ОРЄХОВА Л. 

Pretty woman, walking down the street
Pretty woman, the kind I like to meet
Pretty woman
I don't believe you, you're not the truth
No one could look as good as you
Mercy

Pretty woman, won't you pardon me
Pretty woman, I couldn't help see
Pretty woman
That you look lovely as can be
Are you lonely just like me
Wow

Pretty woman, stop a while
Pretty woman, talk a while
Pretty woman, give your smile to me
Pretty woman, yeah yeah yeah
Pretty woman, look my way
Pretty woman, say you'll stay with me
'Cause I need you, I'll treat you right
Come with me baby, be mine tonight

Pretty woman, don't walk on by
Pretty woman, don't make me cry
Pretty woman, don't walk away, hey...okay
If that's the way it must be, okay
I guess I'll go on home, it's late
There'll be tomorrow nigh, but wait
What do I see
Is she walking back to me
Yeah, she's walking back to me
Oh, oh, Pretty woman
По асфальту каблучком стучит,
От такой я впадаю в нервный тик.
Эй, красотка,
Глазам не верю, ты словно сон,
И не был я с такой знаком.
Сжалься!

Эй, красотка, ты меня прости…
Лишь скажу я, что нет, таких как ты…
Одинока?
Я надеяться не мог.
Красотой сбиваешь с ног.
Грррыыы…

Эй, красотка, подожди,
Пять минут мне удели,
Лишь одну улыбку подари.
Эй, красотка, ой-ой-ой…
На меня взгляни, постой,
И скажи, останешься со мной.

Ты нужна мне, лишь позови,
И эту ночь ты мне подари.

Да, постой же, не убегай.
И рыдать ты не заставляй.
Эй, красотка, не покидай-ай, давай…
Что ж не судьба мне быть с тобой.
Ну, я пошел уже домой.
Пока, до завтра, но постой…
Что вижу я?
Возвращается она…
Да, возвращается она!
О, да, ты красотка

Scorpions — Wind of Change

Автор: Татьянчик) 

I follow the Moskva,
Down to Gorky Park,
Listening to the wind of change
An August-summernight,
Soldiers passing by
Listening to the wind of change.

The world is closing in,
Did you ever think
That we could be so close, like brothers?
The future’s in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change.

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change...

Walking down the street.
Distant memories
Are buried in the past forever.
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change...

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow share their dreams With you and me.

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change

The wind of change blows straight
Into the face of time,
Like a stormwind that will ring
The freedom bell for peace of mind.
Let your Balalaika sing
What my guitar wants to say

Take me to the magic of the moment on a glory night,
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me.

Take me to the magic of tomorrow on a glory night,
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change...
Я иду вдоль Москвы-реки
К Парку Горького и чувствую
Ветер перемен
Летней ночью в августе
Солдаты, проходящие мимо, тоже чувствуют Ветер перемен

Мир становится теснее
Могли ли мы представить, что сможем быть Близки, как братья
Ощущение нового будущего витает в воздухе
Это чувствуется везде, дует
Ветер перемен

Перенеси меня на одну секунду в волшебство той славной ночи
Где будущие дети будут мечтать при ветре перемен

Я иду по улице
Воспоминания о былом остались в прошлом
Я иду вдоль Москвы-реки
К Парку Горького и чувствую
Ветер перемен

Перенеси меня на одну секунду в волшебство той славной ночи
Где будущие дети будут будут мечтать вместе с нами
Дай мне снова пережить то ощущение

Перенеси меня на одну секунду в волшебство той славной ночи
Где будущие дети будут мечтать при ветре перемен.
Дай мне снова пережить то ощущение.

Ветер перемен
Дует в лицо времени,
Как штормовой ветер, из-за которого
Звенит колокол свободы для мира в сознании людей
Пусть ваша балалайка споет то
Что хочет сказать моя гитара

Перенеси меня на одну секунду в волшебство той славной ночи
Где будущие дети будут мечтать вместе с нами
Дай мне снова пережить то ощущение.

Перенеси меня на одну секунду в волшебство той славной ночи
Где будущие дети будут мечтать при ветре перемен.
Дай мне снова пережить то ощущение.

Sex Pistols — God Save The Queen

Неизвестный автор 

God save the Queen
Her facist regime
They made you a moron
Potential h-bomb

God save the Queen
She ain't no human being
There's no future
In England's dreaming

Don't be told what you want
Don't be told what you need
There's no future, no future
No future for you

God save the Queen
We mean it man
We love our Queen
God saves

God save the Queen
'Cos those tourists are money
And our figure head
Is not what she seems

Oh God save history
God save your mad parade
Oh Lord God have mercy
All crimes are paid

When there's no future
How can there be sin
We're the flowers in the dustbin
We're the poison in the human machine
we're the future, your future

God save the Queen
We mean it man
We love our Queen
God saves

God save the Queen
We mean it man
And there's no future
In England's dreaming

No future (x3)
For you
No future (x3)
For me
No future (x3)
For you
No future, no future
For you
Боже, храни королеву,
Фашистский режим,
Он сделал тебя кретинкой,
Потенциальной Н - бомбой.

Боже, храни королеву,
Она не живое существо,
И нет будущего
В английских мечтаньях.

Не говори, что ты хочешь,
Не говори, что тебе нужно,
Ведь нет будущего,
Нет будущего,
Нет будущего у тебя!

Боже, храни королеву,
Мы, презренные,
Мы любим нашу королеву,
Боже, храни.

Боже, храни королеву,
Ведь туристы - это деньги!
И ее силуэт
Это не то, что она кажется.

О, Боже храни историю,
Ее сумасшедший парад,
О, лорд Бог милосерден,
Снимет плату за грехи.

Когда нет будущего,
Разве можно так грешить,
Мы цветы
В мусорке,
Мы отрава вашего общества,
Мы - будущее,
Ваше будущее!

Боже, храни королеву,
Мы, презренные,
Мы любим нашу королеву,
Боже, храни!

Боже, храни королеву,
Мы, презренные,
И нет будущего
В английских мечтаньях!

Нет будущего,
Нет будущего,
Нет будущего у тебя!
Нет будущего,
Нет будущего,
Нет будущего у меня!
Нет будущего,
Нет будущего...

Simon and Garfunkel — Mrs. Robinson

Неизвестный автор 

And here's to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

We'd like to know a little bit about you for our files
We'd like to help you learn to help yourself
Look around you, all you see are sympathetic eyes
Stroll around the grounds until you feel at home

And here's to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

Hide it in a hiding place where no one ever goes
Put it in your pantry with your cupcakes
It's a little secret, just the Robinsons' affair
Most of all, you've got to hide it from the kids

Coo, coo, ca-choo, Mrs Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
Going to the candidates debate
Laugh about it, shout about it
When you've got to choose
Ev'ry way you look at it, you lose

Where have you gone, Joe DiMaggio
A nation turns its lonely eyes to you (Woo, woo, woo)
What's that you say, Mrs. Robinson
Joltin' Joe has left and gone away
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
Во славу вам, миссис Робинсон,
Сам Господь несёт любви слова, вау-вау вау,
Осанна вам, миссис Робинсон,
Вы- святая посреди страстей,
Ей-ей-ей, ей-ей-ей...

Хотели б мы немножко знать про вас,
Хотели б дать вам дружеский совет,
Взгляните вы вокруг: как много-много глаз
За вашим наблюдают следом на Земле.
Припев:
Во славу вам, миссис Робинсон,
Сам Господь несёт любви слова, вау-вау вау,
Осанна вам, миссис Робинсон,
Вы- святая посреди страстей,
Ей-ей-ей, ей-ей-ей...

Спрячьте это там, где никто и не найдёт,
Например, в буфет, где кексы и торты,
Это- тайна Робинсонов, их секретный код,
Только от детей его храните вы.

Йе-хе-хе-хей, миссис Робинсон,
Сам Господь несёт любви слова, вау-вау вау,
Осанна вам, миссис Робинсон,
Вы- святая посреди страстей,
Ей-ей-ей, ей-ей-ей...

Сидя на софе в воскресный ясный день,
Или собираясь речь толпе сказать,
Вы посмейтесь, покричите, но как ляжет тень
Вы узнаете, что значит проиграть

Куда ушёл ты, Джо Димаджио,
И народу кланяться кому (у-у-у)?
Скажите нам, миссис Робинсон,
Классный Джо сбежал, забыв гостей,
Ей-ей-ей, ей-ей-ей...

Автор: Валерий Каратеев 

And here's to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

We'd like to know a little bit about you for our files
We'd like to help you learn to help yourself
Look around you, all you see are sympathetic eyes
Stroll around the grounds until you feel at home

And here's to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

Hide it in a hiding place where no one ever goes
Put it in your pantry with your cupcakes
It's a little secret, just the Robinsons' affair
Most of all, you've got to hide it from the kids

Coo, coo, ca-choo, Mrs Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
Going to the candidates debate
Laugh about it, shout about it
When you've got to choose
Ev'ry way you look at it, you lose

Where have you gone, Joe DiMaggio
A nation turns its lonely eyes to you (Woo, woo, woo)
What's that you say, Mrs. Robinson
Joltin' Joe has left and gone away
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
Припев:
А ведь Иисус, миссис Робинсон,
Любит Вас сильней, чем я пою.
Мольба дошла, миссис Робинсон,
Он припас местечко Вам в раю.

Узнаем Вас поближе мы и занесем в досье,
Научим, как наладить бытие.
Взгляните: все, кто возле Вас, сочувствия полны.
Прогулки Вам помочь освоиться должны.
Припев.

Спрячьте это в тайничок от любопытных глаз,
Где затырен кексик и бутылочка Шабли.
Ключ от тайны только лишь у мужа и у Вас.
Главное, чтоб сдуру это дети не нашли.
Припев.

Просмотреть воскресный кандидатский теле-бой
На диване тело размести.
Хоть рыдай, хоть смейся, только, сделав выбор свой,
Ты в прогаре вновь, как ни крути.

Куда ушел Джо ДиМаджио?*
Брошенная нация грустит.
«Джо-Шока нет»,- вот что в ажио-
таже миссис Робинсон твердит.
------------------
*- Знаменитый бейсболист, неоднократно входивший в состав сборной всех звезд, трижды избиравшийся лучшим игроком Американской лиги. В 1955 г. избран в национальную Галерею славы бейсбола. Был женат на Мэрилин Монро - прим.перевод.

Simon and Garfunkel — The Sounds of Silence

Автор: Валерий Каратеев 

Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence

"Fools", said I, "You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words, like silent raindrops fell
And echoed
In the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls"
And whispered in the sounds of silence
Тьма непроглядная, привет тебе, дружище
Пришел я снова поболтать вдвоем
Виденье разум мой снабдило пищей,
Покуда спал я, заронило семена,
Что проросли в мозгу моем,
И до сих пор звучит в нем тишина

Булыжных узких мостовых я мерил мили
В мечтах бесплодных.
Под сияньем фонаря
я ежился от холода и водной пыли
Глаза мои неоновою вспышкой были пронзены,
Которая щепила ночь на сколки янтаря,
Касаясь звуков тишины

Там, в голом свете, падавшем отвесно,
Толпу я встретил в десять тысяч человек
Они беседовали молча, бессловесно,
Не слыша, слушали, писали не одну
благую песнь, что голосам не спеть вовек
И не рискнул никто нарушить тишину

«Эх, дураки,- сказал я,- вы не в курсе,
Что метастазы тишины растут как рак!
Так много важных слов в моем ресурсе
Для дружбы с вами руки мне даны...».
Но дождик слов моих немых окутал мрак,
Лишь эхом множась из колодцев тишины

Толпа безмолвная молитвы исторгала,
Склонив главу перед неоновым божком
Но надпись, вспыхивая, предостерегала:
«Узри пророчества! Они даны,
Со стен взывают в гаме городском.
Прислушайся к звучанью тишины!»

Автор: Алексей Скаредов 

Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence

"Fools", said I, "You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words, like silent raindrops fell
And echoed
In the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls"
And whispered in the sounds of silence
Здравствуй, мрак, мой друг и брат,
Поговорить с тобою рад,
Поскольку вьюн нежнейшей дрёмы дал
Проросток злой, пока я спал,
И тот сон, что в мозг пророс цветком,
Мне знаком -
Сквозь громкий звук безмолвья.

В том сне я шёл совсем один
По тёмным, узким мостовым,
Под фонарём я воротник
Поднял, чтоб холод в душу не проник,
Свет неона, вспышкой по глазам, меня добил -
Ночь раскроил
И впился в звук безмолвья.

И в голом свете фонарей
Я видел тысячи людей -
Кто талдычил, слов не говоря,
Кто внимал им чутко - всё зазря,
Кто писал мотив без слов и голосов,
Но никто
Не тронул звук безмолвья.

"Дурням, - взвыл я, - невдомёк -
Тишина как рак растёт.
Слушайте слова - учу я вас,
Дайте руки - обниму я вас", -
Но слова молчаньем пали вниз
Капель эхом -
В водоём безмолвья.

Люди кланялись, молясь
Неона богу - он их князь,
И в одной из вспышек знак мелькнул -
Слов неслыханных раздался гул -
Знак простым был: "Слова всех пророков -
на стенах станций жил метро,
Под снос домов -
И шепчут тихо в звук безмолвья".

Status Quo — You're in the Army Now

Автор: Mikhail Dozmorov 

A vacation in a foreign land
Uncle Sam does the best he can
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Now you remember what
the draftman said
Nothing to do all day but stay in bed
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

You be the hero of the neiborhood
Nobody knows that you left
for good
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Smiling faces as you wait
to land
But once you get there no one gives a damn
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Hand grenades flying over your head
Missiles flying over your head
If you want to survive get out of bed
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Shots ring out in the dad of night
The sergeant calls: stand up and fight
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

You've got your orders better shoot
on sight
Your finger's on the trigger
But it don't seem right
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Night is falling and you just can't see
Is this illusion or reality
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Oh, oh, you're in the army now
Каникулы за границей,
Дядя Сэм расстарался,
Теперь ты в армии,
Да, теперь ты в армии.

Сейчас ты вспомнил, что обещали
законодатели:
Будешь бить баклуши и валяться в кровати,
Теперь ты в армии,
Да, теперь ты в армии.

Ты стал героем квартала,
Никто не знает, что ты больше не вернешься,

Теперь ты в армии,
Да, теперь ты в армии.

Тебя встречают улыбками,

Но как только ты на месте, всем наплевать,
Теперь ты в армии,
Да, ты теперь в армии.

Ручные гранаты пролетают над головой,
Ракеты пролетают над головой,
Хочешь выжить, поднимайся-ка с постели,
Теперь ты в армии,
Да, теперь ты в армии.

Ночь разрывают звуки выстрелов
И сержант орет: "Подъем! Тревога!"
Теперь ты в армии,
Да, теперь ты в армии.

Тебе дан приказ стрелять при появлении цели.

Твой палец на курке,
Но что-то в этом неправильно,
Теперь ты в армии,
Да, теперь ты в армии,
Теперь ты в армии,
Да, теперь ты в армии.

Под покровом ночи не разобрать
Где иллюзия, а где - реальность,
Теперь ты в армии,
Да, теперь ты в армии,
Теперь ты в армии,
Да, теперь ты в армии.

Да, теперь ты в армии.

Stevie Wonder — I Just Called to Say I Love You

Автор: Репин Андрей 

Не Новый Год, когда придет,
Нет валентинок, их никто не раздает.
Не месяц март, не Женский День,
Пусть это будет просто серый будний день.

И не весна, когда капель,
Когда проходит март, ну а за ним апрель,
Не майский дождь, не летний зной,
И не когда Иван-Купала за спиной.

Я звоню сказать I love you,
Чтоб сказать, что я люблю тебя.
Я звоню сказать I love you.
Только ты сейчас на сердце у меня.

Не Ильин-день, с небес вода.
И не сентябрь, когда настанут холода,
Не на Покров, не в ноябре.
И вряд ли это также было в декабре.

И пусть метель, пусть снег идет.
Пусть ветер дует, и дороги заметет.
В какой-то день вновь позвоню,
Чтоб сказать три слова «я тебя люблю».

Sting — Englishman In New York

Автор: Валентина 

I dont take coffee I take tea my dear
I like my toast done on one side
And you can hear it in my accent when I talk
Im an englishman in new york

See me walking down fifth avenue
A walking cane here at my side
I take it everywhere I walk
Im an englishman in new york

Im an alien Im a legal alien
Im an englishman in new york
Im an alien Im a legal alien
Im an englishman in new york

If, manners maketh man as someone said
Then hes the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say

Im an alien Im a legal alien
Im an englishman in new york
Im an alien Im a legal alien
Im an englishman in new york

Modesty, propriety can lead to notoriety
You could end up as the only one
Gentleness, sobriety are rare in this society
At night a candles brighter than the sun

Takes more than combat gear to make a man
Takes more than a license for a gun
Confront your enemies, avoid them when you can
A gentleman will walk but never run

If, manners maketh man as someone said
Then hes the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say

Im an alien Im a legal alien
Im an englishman in new york
Im an alien Im a legal alien
Im an englishman in new york
Я не пью кофе, я предпочитаю свой любимый чай.
Я люблю, когда тосты поджарены с одной стороны.
А по моему акценту легко понять,
Что я англичанин в Нью-Йорке.
Я иду по Пятой Авеню
С тросточкой в руке.
Я беру её с собой повсюду,
Я англичанин в Нью-Йорке.

Я иностранец, я легальный иностранец.
Я англичанин в Нью-Йорке.
Я иностранец, я легальный иностранец.
Я англичанин в Нью-Йорке.

Кто-то сказал: «Манеры делают человека»,
И этот кто-то достоин почестей.
Нужно терпеть невежество и, улыбаясь,
Быть собой, несмотря ни на что.

Я иностранец, я легальный иностранец.
Я англичанин в Нью-Йорке.
Я иностранец, я легальный иностранец.
Я англичанин в Нью-Йорке.

Скромность и правильность могут принести дурную славу
И одиночество.
Доброта и рассудительность в этом обществе крайняя редкость.
Ночью свеча горит ярче, чем солнце.

Для того, чтобы стать мужчиной, недостаточно надеть камуфляж.
Для того, чтобы иметь ружьё, недостаточно разрешения на ношение оружия.
Смотри врагам прямо в глаза, а, если можно, избегай их.
Настоящий джентльмен уходит гордо и не спеша, а не сбегает, как трус.

Кто-то сказал: «Манеры делают человека»,
И этот кто-то достоин почестей.
Нужно терпеть невежество и, улыбаясь,
Быть собой несмотря ни на кого.

Я иностранец, я легальный иностранец.
Я англичанин в Нью-Йорке.
Я иностранец, я легальный иностранец.
Я англичанин в Нью-Йорке.

Sting — Fields of Gold

Неизвестный автор 

You'll remember me when the west wind moves
Upon the fields of barley
You'll forget the sun in his jealous sky
As we walk in the fields of gold

So she took her love
For to gaze awhile
Upon the fields of barley
In his arms she fell as her hair came down
Among the fields of gold

Will you stay with me, will you be my love
Among the fields of barley
We'll forget the sun in his jealous sky
As we lie in the fields of gold

See the west wind move like a lover so
Upon the fields of barley
Feel her body rise when you kiss her mouth
Among the fields of gold

I never made promises lightly
And there have been some that I've broken
But I swear in the days still left
We'll walk in the fields of gold
We'll walk in the fields of gold

Many years have passed since those summer days
Among the fields of barley
See the children run as the sun goes down
Among the fields of gold

You'll remember me when the west wind moves
Upon the fields of barley
You can tell the sun in his jealous sky
When we walked in the fields of gold
When we walked in the fields of gold
When we walked in the fields of gold
Золотые поля (перевод )
Ты будешь вспоминать меня, когда западный ветер
Будет носиться по ячменным полям.
Ты забудешь о солнце, с завистью смотрящем на нас с неба,
Когда мы будем гулять среди золотых полей.

Итак, она отвела своего любимого,
Чтобы взглянуть вместе с ним
На ячменные поля.
Она упала в его объятия, и её волосы распустились
Среди золотых полей.
Ты останешься со мной? Ты будешь моей любовью
Среди ячменных полей?
Мы забудем о солнце, с завистью смотрящем на нас с неба,
Когда будем лежать среди золотых полей.

Посмотри, как нежно дует западный ветер
Над ячменными полями.
Почувствуй, как приподнимается её тело, когда ты целуешь её в губы
Среди золотых полей.

Я никогда не делал пустых обещаний.
И хотя некоторые из них я не сдержал,
Клянусь, что пока мы будем вместе,
Мы будем гулять среди золотых полей.
Мы будем гулять среди золотых полей.

Прошло немало времени с той летней поры
Среди ячменных полей.
Посмотри, как бегают дети в лучах заходящего солнца
Среди золотых полей.
Ты будешь вспоминать меня, когда западный ветер
Будет носиться по ячменным полям.
Расскажи солнцу, с завистью смотрящему на нас с неба,
Как мы гуляли среди золотых полей.
Как мы гуляли среди золотых полей.
Как мы гуляли среди золотых полей.

Sting — Moon over Bourbon Street

Неизвестный автор 

There's a moon over Bourbon Street tonight
I see faces as they pass beneath the pale lamplight
I've no choice but to follow that call
The bright lights, the people, and the moon and all
I pray everyday to be strong
For I know what I do must be wrong
Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet
While there's a moon over Bourbon Street

It was many years ago that I became what I am
I was trapped in this life like an innocent lamb
Now I can never show my face at noon
And you'll only see me walking by the light of the moon
The brim of my hat hides the eye of a beast
I've the face of a sinner but the hands of a priest
Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet
While there's a moon over Bourbon Street

She walks everyday through the streets of New Orleans
She's innocent and young from a family of means
I have stood many times outside her window at night
To struggle with my instinct in the pale moon light
How could I be this way when I pray to God above
I must love what I destroy and destroy the thing I love
Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet
While there's a moon over Bourbon Street
Этой ночью луна над Бурбон-стрит.
Бледным светом фонарей тротуар залит.
И снова на зов спешить мне -
К ярким огням, к людям, к луне
Так стараюсь я сильным быть,
Ведь грех - такое творить.
И незаметна тень моя, и не слышны мои шаги,
Когда луна висит над Бурбон-стрит.

Много лет назад я стал тем, кем стал,
Как агнец невинный я в ловушку попал.
Мне теперь ненавистен свет дня
Я выхожу лишь когда выходит луна.
Лицо монстра скрывают шляпы поля,
Руки священника,грешника взгляд.
И незаметна тень моя, и не слышны мои шаги,
Когда луна висит над Бурбон-стрит.

У ног ее лежит весь Новый Орлеан;
Из уважаемой семьи, прекрасна и юна.
Сколько раз в лунном свете под окном я стоял,
Сам с собою сражался, сам себя проклинал.
"Ответь мне, как же быть" - я Господа молю -
Я должен погубить ту, кого люблю.
И незаметна тень моя, и не слышны мои шаги
Когда луна висит над Бурбон-стрит.

Sting — Roxanne

Автор:  

Roxanne
You don't have to put on the red light
Those days are over
You don't have to sell your body to the night

Roxanne
You don't have to wear that dress tonight
Walk the streets for money
You don't care if it's wrong or if it's right

Roxanne
You don't have to put on the red light

I loved you since I knew you
I wouldn't talk down to you
I have to tell you just how I feel
I won't share you with another boy
I know my mind is made up
So put away your make up
Told you once I won't tell you again
It's a bad way

Roxanne
You don't have to put on the red light
Roxanne
You don't have to put on the red light
Роксанна,
Тебе не нужно одевать красное платье сегодня,
Уже прошли те времена,
Тебе не нужно продавать свое тело сегодня ночью.

Роксанна,
Тебе не нужно одевать то платье сегодня
И гулять по улицам в поисках заработка,
Тебе все равно, правда это или нет.

Роксанна,
Тебе не нужно одевать красное сегодня.

Я любил тебя с тех самых пор, как впервые увидел,
Я не буду говорить с тобой свысока,
Я всего лишь должен рассказать тебе, что я чувствую,
Я не хочу делить тебя с другими мужчинами,
И мое решение окончательное,
Поэтому сотри свой вызывающий макияж,
Сказав тебе это раз, я не буду больше повторять,
Это ни к чему.

Роксанна,
Тебе не нужно одевать красное,
Роксанна,
Тебе не нужно одевать красное.

Sting — Russians

Автор: Павел Губарев 

In Europe and America, there's a growing feeling of hysteria
Conditioned to respond to all the threats
In the rhetorical speeches of the Soviets
Mr. Krushchev said we will bury you
I don't subscribe to this point of view
It would be such an ignorant thing to do
If the Russians love their children too

How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly toy
There is no monopoly in common sense
On either side of the political fence
We share the same biology
Regardless of ideology
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

There is no historical precedent
To put the words in the mouth of the President
There's no such thing as a winnable war
It's a lie that we don't believe anymore
Mr. Reagan says we will protect you
I don't subscribe to this point of view
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

We share the same biology
Regardless of ideology
What might save us, me, and you
Is if the Russians love their children too
В Европе и Америке растёт чувство истерии
В ответ на все угрозы
В речах Советов
Мистер Хрущёв сказал: "Мы вас закопаем"
Я под этим не подпишусь
Это был бы такой идиотский поступок с их стороны
Если русские тоже любят своих детей

Как мне спасти своего сынишку от смертельной игрушки Оппенгеймера?
Нет монополии на здравый смысл
По обе стороны
У нас одна биология на всех
Вне зависимости от нашей идеологии
Поверьте мне, когда я вам говорю,
Я надеюсь, русские тоже любят своих детей

Не было ещё в истории
Чтоб президент произносил такое слова
Нет такой войны, которую можно выиграть
В эту ложь мы больше не верим
Мистер Рейган сказал: "Мы вас защитим"
Я под этим не подпишусь
Поверьте мне, когда я вам говорю,
Я надеюсь, русские тоже любят своих детей

Автор: Дмитрий Лапшин 

In Europe and America, there's a growing feeling of hysteria
Conditioned to respond to all the threats
In the rhetorical speeches of the Soviets
Mr. Krushchev said we will bury you
I don't subscribe to this point of view
It would be such an ignorant thing to do
If the Russians love their children too

How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly toy
There is no monopoly in common sense
On either side of the political fence
We share the same biology
Regardless of ideology
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

There is no historical precedent
To put the words in the mouth of the President
There's no such thing as a winnable war
It's a lie that we don't believe anymore
Mr. Reagan says we will protect you
I don't subscribe to this point of view
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

We share the same biology
Regardless of ideology
What might save us, me, and you
Is if the Russians love their children too
В Европе и Америке нарастает ощущение истерики
Такова наша реакция в ответ
На угрозы в гневных речах Советов

Мистер Хрущев сказал "Мы закопаем вас"
Я не согласен с его мнением
Это было бы огромной глупостью,
Если русские тоже любят своих детей

Как мне спасти своего малыша от смертоносной игрушки Оппенгеймера*?
Не существует монополии на здравый смысл
По обе стороны железного занавеса
У нас одна и та же биология
Невзирая на идеологию.
Поверьте мне, когда я говорю,
"Надеюсь, русские тоже любят своих детей"

В истории еще не было случая,
Чтобы Президент произнес такие слова
Нет такой вещи, как выигранная война
Это ложь, которая нам больше не нужна.
Мистер Рейган сказал "Мы защитим вас"
Я не согласен с его мнением
Поверьте мне, когда я говорю,
"Надеюсь, русские тоже любят своих детей"

У нас одна и та же биология
Невзирая на идеологию.
Что может нас всех спасти,
Так это то, что русские тоже любят своих детей

Автор: Maks Nevidimka 

In Europe and America, there's a growing feeling of hysteria
Conditioned to respond to all the threats
In the rhetorical speeches of the Soviets
Mr. Krushchev said we will bury you
I don't subscribe to this point of view
It would be such an ignorant thing to do
If the Russians love their children too

How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly toy
There is no monopoly in common sense
On either side of the political fence
We share the same biology
Regardless of ideology
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

There is no historical precedent
To put the words in the mouth of the President
There's no such thing as a winnable war
It's a lie that we don't believe anymore
Mr. Reagan says we will protect you
I don't subscribe to this point of view
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

We share the same biology
Regardless of ideology
What might save us, me, and you
Is if the Russians love their children too
В Европе и Америке растёт чувство истерики
В условиях ответа на все угрозы
И риторические речи Советов.
Г-н Хрущев сказал: "Мы вас похороним"
Я не разделяю эту точку зрения
Будет очень невежественно это сделать,
Если русские тоже любят своих детей.
Как мне спасти своего маленького мальчика от смертельной игрушки Оппенгеймера
Здесь нет монополии на здравый смысл
По обе стороны политического забора
У нас одно строение,
А идеология не важно
Поверьте мне, когда я говорю
Я надеюсь, что русские тоже любят своих детей.
Это не исторический прецедент,
Чтобы переполнять президента словами
Это не победоносная война,
Это ложь, мы больше не верим в нее,
Г-н Рейган говорит: "Мы защитим вас"
Я не разделяю эту точку зрения
Поверьте мне, когда я говорю
Я надеюсь, что русские тоже любят своих детей.
У нас одно строение,
А идеология не важно
Что может спасти нас тебя и меня,
То, что русские тоже любят своих детей.

Неизвестный автор 

In Europe and America, there's a growing feeling of hysteria
Conditioned to respond to all the threats
In the rhetorical speeches of the Soviets
Mr. Krushchev said we will bury you
I don't subscribe to this point of view
It would be such an ignorant thing to do
If the Russians love their children too

How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly toy
There is no monopoly in common sense
On either side of the political fence
We share the same biology
Regardless of ideology
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

There is no historical precedent
To put the words in the mouth of the President
There's no such thing as a winnable war
It's a lie that we don't believe anymore
Mr. Reagan says we will protect you
I don't subscribe to this point of view
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

We share the same biology
Regardless of ideology
What might save us, me, and you
Is if the Russians love their children too
В Европе и Америке
Растет непонятная истерика
И страх относительно всех речей,
Что сыпятся из уст советских вождей.
Хрущев сказал "похороним вас",
Такой подход разъединяет нас,
Не будет русский раздувать огня,
Если любит он своя дитя.

Своих детей спасать пора
От расщепления ядра,
Ни здесь, ни там с самых ранних лет
На здравый смысл монополии нет.
У нас одна биология,
Плевать на идеологию,
Я верю в русских, каждый из них
Не меньше нас любит детей своих

Неужели так нужен нам прецедент,
Чтобы понял какой-нибудь президент:
В этой войне победителя нет,
Нам врали об этом десятки лет.
Мистер Рейган сказал: "Мы вас защитим"
Я не могу согласиться с ним.
Я верю в русских, каждый из них
Больше жизни любит детей своих

Одна на всех биология,
Плевать на идеологию,
Любовь спасет и нас, и их.
Знаю, русские любят детей своих.

Автор: Александра Иванова 

In Europe and America, there's a growing feeling of hysteria
Conditioned to respond to all the threats
In the rhetorical speeches of the Soviets
Mr. Krushchev said we will bury you
I don't subscribe to this point of view
It would be such an ignorant thing to do
If the Russians love their children too

How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly toy
There is no monopoly in common sense
On either side of the political fence
We share the same biology
Regardless of ideology
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

There is no historical precedent
To put the words in the mouth of the President
There's no such thing as a winnable war
It's a lie that we don't believe anymore
Mr. Reagan says we will protect you
I don't subscribe to this point of view
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

We share the same biology
Regardless of ideology
What might save us, me, and you
Is if the Russians love their children too
В Европе и Америке усиливается истерия
Так как необходимо чем то ответить на все угрозы, звучащие в риторических речах Советов
Господин Хрущёв сказал: «Мы вас закопаем»
В это невозможно поверить,
Ведь сделать подобное было бы высшим проявлением невежества
Если русские тоже любят своих детей

Как мне спасти своего малыша от смертельной игрушки Оппенгеймера
Монополией на здравый смысл не владеют ни по одну, ни по другую сторону железного занавеса
Несмотря на разницу в идеологии, мы принадлежим к одному биологическому виду.
И поверьте мне, когда я Вам говорю:
«Я надеюсь, что русские тоже любят своих детей.»

Не было такого исторического прецедента,
Когда слова можно было бы вложить в уста президента.
Нет такой войны, из которой можно было бы выйти абсолютным победителем
Это ложь, в которую мы больше не верим
Господин Рейган говорит: «Мы вас защитим»
Я бы не стал в это верить.
Но поверьте в то, что говорю я:
« Я надеюсь, что русские тоже любят своих детей.»

Несмотря на разницу в идеологии,
Мы принадлежим к одному биологическому виду.
Что может спасти нас – тебя и меня,
Так это то, что русские тоже любят своих детей.

Автор: Александра Иванова 

In Europe and America, there's a growing feeling of hysteria
Conditioned to respond to all the threats
In the rhetorical speeches of the Soviets
Mr. Krushchev said we will bury you
I don't subscribe to this point of view
It would be such an ignorant thing to do
If the Russians love their children too

How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly toy
There is no monopoly in common sense
On either side of the political fence
We share the same biology
Regardless of ideology
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

There is no historical precedent
To put the words in the mouth of the President
There's no such thing as a winnable war
It's a lie that we don't believe anymore
Mr. Reagan says we will protect you
I don't subscribe to this point of view
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

We share the same biology
Regardless of ideology
What might save us, me, and you
Is if the Russians love their children too
Европа и Америка давно колотятся в истерике
Посмотрим, как дадут они ответы
На угрозы лидеров страны Советов
А Хрущёв сказал : Мы зароем вас
Мне сложно согласиться с ним сейчас
Ясна бредовость их идей
Если любят русские своих детей

Удастся ли спасти людей
От Оппенгеймера затей?
Ведь трезво мыслить в интересах
По обе стороны железной завесы
Доверьтесь убеждённости моей -
Надеюсь, любят русские своих детей.

История не знает прецедента
Когда подобные слова слетали с уст президента
Не может быть победной война
Это всё ложь и грош ей цена
Нас Рейган обещает защищать -
Не стоит этим сказкам доверять
Доверьтесь убеждённости моей -
Надеюсь, любят русские своих детей.

Ведь нашей биологии
Нет дела до идеологии
И что убережёт нас от смертей -
Так это то, что любят русские своих детей

The Alan Parsons Project — Eye In The Sky

Автор: Михаил Беликов 

Вряд ли просто сказать «прости»,
Знай, что трудно меня провести.
Позволил много шансов иметь,
Но больше я не дам их тебе,
Не клянчи!
Пусть будет так,
Я знаю теперь твои мысли.

Не трать слов, о них будешь жалеть.
Не дай огню пылать в голове.
Уже пришлось мне слышать упрёк,
Но хватит! Я терпел, сколько мог,
Поверь мне.
А солнце в глазах
Твоих – это ложь, им не верю.

Припев:
Я – это глаз в небесах,
В тебя смотрю.
Мозг читаю я.
Я разработал закон
От дураков,
Ослеплю тебя.
И видеть больше нечего мне,
Чтоб знать, что
Я читаю мозг, твой читаю мозг.

Не строй ложных иллюзий вослед,
Не плачь – не изменю себе, нет.
Найди себе ещё дурака,
А я жить не могу больше так и верить
Какой-либо лжи, когда всё кричит об обмане.

The Beach Boys — Good Vibrations

Автор: Александр Булынко 

I, I love the colorful clothes she wears
And the way the sunlight plays upon her hair
I hear the sound of a gentle word
On the wind that lifts her perfume through the air

I'm pickin' up good vibrations
She's giving me excitations
I'm pickin' up good vibrations
(Oom bop bop good vibrations)
She's giving me excitations
(Oom bop bop excitations)
Good good good good vibrations
(Oom bop bop)
She's giving me excitations
(Oom bop bop excitations)
Good good good good vibrations
(Oom bop bop)
She's giving me excitations
(Oom bop bop excitations)

Close my eyes
She's somehow closer now
Softly smile, I know she must be kind
When I look in her eyes
She goes with me to a blossom world

I'm pickin' up good vibrations
She's giving me excitations
I'm pickin' up good vibrations
(Oom bop bop good vibrations)
She's giving me excitations
(Oom bop bop excitations)
Good good good good vibrations
(Oom bop bop)
She's giving me excitations
(Oom bop bop excitations)
Good good good good vibrations
(Oom bop bop)
She's giving me excitations
(Oom bop bop excitations)

(Ahhhhhhh)
(Ah my my what elation)
I don't know where but she sends me there
(Ah my my what a sensation)
(Ah my my what elations)
(Ah my my what)

Gotta keep those lovin' good vibrations
A happenin' with her
Gotta keep those lovin' good vibrations
A happenin' with her
Gotta keep those lovin' good vibrations
A happenin'

Ahhhhhhhh
Good good good good vibrations
(Oom bop bop)
(I'm pickin' up good vibrations)
She's giving me excitations
(Oom bop bop)
(Excitations)
Good good good good vibrations
(Oom bop bop)
She's na na . . .

Na na na na na
Na na na
Na na na na na
Na na na
Do do do do do
Do do do
Do do do do do
Do do do
Ах! Как же люблю я цвет ее одежд,
И тот солнечный свет, что в локонах ее играет!
Ах! Я слышу звук нежнейших слов,
Тех, что ветер в эфир отправляет!

Припев:
Ловлю я чудные волнения,
Она мне дарит возбуждение.
Ловлю я чудные волнения,
(О, эти чудные волнения)
Она мне дарит возбуждение
(Ба-бах – возбуждение)
(Чудо-чудо-чудо, чудные волнения)
Ловлю я чудные волнения,
(О, эти чудные волнения)
Она мне дарит возбуждение.
Она мне дарит возбуждение.
(Чудо-чудо-чудо, чудесные волнения)
Ловлю я чудные волнения,
(О, Ба-бах – чудные волнения)
Она мне дарит возбуждение.
(Ба-бах – возбуждение)

Глаза закрою – она теперь мне так близка,
Улыбка легкая, теперь я знаю, какой бывает Доброта,
Когда гляжу в ее глаза.
Она идет со мной в мир предрассветный.

Припев:

Не пойму я куда, но зовет она меня туда…
(О, любовные ощущения)
(О, моё сердцебиение)

Ох!
Я растворяюсь вместе с ней в этих чудесных волнениях…

The Beatles — A Day in the Life

Автор: Евгений Гальцов (С неоценимой помощью Максима Жол-ва) 

I read the news today oh, boy
About a lucky man who made the grade
And though the news was rather sad
Well, I just had to laugh
I saw the photograph
He blew his mind out in a car
He didn't notice that the lights had changed
A crowd of people stood and stared
They'd seen his face before
Nobody was really sure
if he was from the House of Lords

I saw a film today oh, boy
The English army had just won the war
A crowd of people turned away
But I just had to look
Having read the book
I'd love to turn you on.


Woke up, got out of bed
dragged a comb across my head
Found my way downstairs and drank a cup
and looking up, I noticed I was late
Found my coat and grabbed my hat
Made the bus in seconds flat
Found my way upstairs and had a smoke
Somebody spoke and I went into a dream
Ah


I read the news today oh, boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
They had to count them all
Now they know how many holes
it takes to fill the Albert Hall
I'd love to turn you on
Прочел я новость - ну и ну!
О том счастливце, что достиг верхов.
Заметка грустная, но смех
Меня вдруг разобрал -
Я снимок увидал.

В машине вышибло мозги
Ему, он не заметил красный свет.
Толпа глазела на него,
Узнала вроде, но
Не уверен был никто,
Что из Палаты Лордов он.

Фильм посмотрел - вот это да!
Как победила Англия в войне.
Толпа редела все, но я
Роман такой читал,
И концовку ждал.
Мне б зарядить тебя.

Утро, с постели встал,
Чуб с трудом свой расчесал.
Вниз слетел как вихрь, чайку хлебнул,
На часы взглянул и вижу, опоздал.
Мак и кепи нацепил,
Тут автобус подрулил.
На второй этаж - и закурил,
Кто-то бубнил, я опять вернулся в сон.
А-а...

Прочел я новость - ну и ну!
В дорогах Блэкберна пять тысяч ям.
Не поленились сосчитать!
Теперь известно всем:
Сколько нужно ям и дырок,
Чтоб заполнить Альберт Холл.
Мне б зарядить тебя.

Автор: Виктор Кириллов 

I read the news today oh, boy
About a lucky man who made the grade
And though the news was rather sad
Well, I just had to laugh
I saw the photograph
He blew his mind out in a car
He didn't notice that the lights had changed
A crowd of people stood and stared
They'd seen his face before
Nobody was really sure
if he was from the House of Lords

I saw a film today oh, boy
The English army had just won the war
A crowd of people turned away
But I just had to look
Having read the book
I'd love to turn you on.


Woke up, got out of bed
dragged a comb across my head
Found my way downstairs and drank a cup
and looking up, I noticed I was late
Found my coat and grabbed my hat
Made the bus in seconds flat
Found my way upstairs and had a smoke
Somebody spoke and I went into a dream
Ah


I read the news today oh, boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
They had to count them all
Now they know how many holes
it takes to fill the Albert Hall
I'd love to turn you on
Читаю новости, прикинь,
Тут о счастливчике, что преуспел,
А дальше как в плохом кино,
Да, стало мне смешно, вот, фото тут одно:
В машине взлёт свой оборвал - наверно, не смотрел на светофор,
У трупа весь народ молчал, не вспомнив, где видал,
В точности никто не знал, что он Палаты Верхней Лорд.

Смотрел сегодня фильм, прикинь, как взвод английский побеждал в войне,
Из зала весь народ сбежал, но я финала ждал, я о том читал.
Встряхнуть тебя желал...

Спрыгнув с постели, встал, гребнем чёлку я продрал,
В кухне наспех с чашки чай глотал,
Часы увидал, и понял - опоздал.

Вмиг пальто и шапку взял,
В двухэтажный бус вбежал,
Вверх поднявшись, в небо дым пускал, и с кем-то трепал,
И потом в дремоту впал.

Еще вот новости, прикинь, про сотни ям в Блэкберне, Ланкашир.
И, хоть размер тех ям был мал, но кто-то подсчитал,
Чтобы это каждый знал - объем их как весь Альберт-зал...
Встряхнуть тебя желал...

Автор: Михайлов Иван 

I read the news today oh, boy
About a lucky man who made the grade
And though the news was rather sad
Well, I just had to laugh
I saw the photograph
He blew his mind out in a car
He didn't notice that the lights had changed
A crowd of people stood and stared
They'd seen his face before
Nobody was really sure
if he was from the House of Lords

I saw a film today oh, boy
The English army had just won the war
A crowd of people turned away
But I just had to look
Having read the book
I'd love to turn you on.


Woke up, got out of bed
dragged a comb across my head
Found my way downstairs and drank a cup
and looking up, I noticed I was late
Found my coat and grabbed my hat
Made the bus in seconds flat
Found my way upstairs and had a smoke
Somebody spoke and I went into a dream
Ah


I read the news today oh, boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
They had to count them all
Now they know how many holes
it takes to fill the Albert Hall
I'd love to turn you on
Я в новостях читал (бог мой!)
Статью о том, кто смог вершин достичь.
И хоть весьма прискорбна весть,
В ней всё же юмор есть.
Я фото рассмотрел.
Разбился насмерть на авто.
Заметил красный слишком поздно он.
Вокруг зеваки собрались,
Знакомо им лицо.
Мог ли вспомнить кто,
Что был в Палате Лордов раньше он.

Сегодня фильм смотрел, мой друг.
Как победил в бою английский полк.
Зевали люди, скучно им.
Лишь я финала ждал.
Книгу прочитал.

Я распалю тебя...

Подъём! С кровати встал
И расчёску искал.
Обжигаясь, выпил кофейку.
Который час? Могу я опоздать.
Шляпу, плащ я одел,
На автобус всё ж успел.
На второй этаж пошёл курить.
С кем-то поболтал
И чуть позже задремал.

Я новости читал (мой бог!)
О дырах на дороге в Ланкашир.
Пусть невелик размер тех дыр,
О каждой был отчёт.
Сколько нужно дыр,
Чтоб поместился целый Альберт-Холл...

Глаза твои горят...

Неизвестный автор 

I read the news today oh, boy
About a lucky man who made the grade
And though the news was rather sad
Well, I just had to laugh
I saw the photograph
He blew his mind out in a car
He didn't notice that the lights had changed
A crowd of people stood and stared
They'd seen his face before
Nobody was really sure
if he was from the House of Lords

I saw a film today oh, boy
The English army had just won the war
A crowd of people turned away
But I just had to look
Having read the book
I'd love to turn you on.


Woke up, got out of bed
dragged a comb across my head
Found my way downstairs and drank a cup
and looking up, I noticed I was late
Found my coat and grabbed my hat
Made the bus in seconds flat
Found my way upstairs and had a smoke
Somebody spoke and I went into a dream
Ah


I read the news today oh, boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
They had to count them all
Now they know how many holes
it takes to fill the Albert Hall
I'd love to turn you on
Я в новостях читал (бог мой!)
Статью о том, кто смог вершин достичь.
И хоть весьма прискорбна весть,
В ней всё же юмор есть.
Я фото рассмотрел.
Разбился насмерть на авто.
Заметил красный слишком поздно он.
Вокруг зеваки собрались,
Знакомо им лицо.
Мог ли вспомнить кто,
Что был в Палате Лордов раньше он.

Сегодня фильм смотрел, мой друг.
Как победил в бою английский полк.
Зевали люди, скучно им.
Лишь я финала ждал.
Книгу прочитал.

Я распалю тебя...

Подъём! С кровати встал
И расчёску искал.
Обжигаясь, выпил кофейку.
Который час? Могу я опоздать.
Шляпу, плащ я одел,
На автобус всё ж успел.
На второй этаж пошёл курить.
С кем-то поболтал
И чуть позже задремал.

Я новости читал (мой бог!)
О дырах на дороге в Ланкашир.
Пусть невелик размер тех дыр,
О каждой был отчёт.
Сколько нужно дыр,
Чтоб поместился целый Альберт-Холл...

Глаза твои горят...

Автор: Александр Булынко  

I read the news today oh, boy
About a lucky man who made the grade
And though the news was rather sad
Well, I just had to laugh
I saw the photograph
He blew his mind out in a car
He didn't notice that the lights had changed
A crowd of people stood and stared
They'd seen his face before
Nobody was really sure
if he was from the House of Lords

I saw a film today oh, boy
The English army had just won the war
A crowd of people turned away
But I just had to look
Having read the book
I'd love to turn you on.


Woke up, got out of bed
dragged a comb across my head
Found my way downstairs and drank a cup
and looking up, I noticed I was late
Found my coat and grabbed my hat
Made the bus in seconds flat
Found my way upstairs and had a smoke
Somebody spoke and I went into a dream
Ah


I read the news today oh, boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
They had to count them all
Now they know how many holes
it takes to fill the Albert Hall
I'd love to turn you on
Сегодня в новостях прочёл, дружок,
О том счастливце, что «словил» почёт.
Весть невесёлая, скорей наоборот…
Но не сдержал улыбки я,
Взглянув на фотографию.
Снесло ему мозги в авто,
Когда, не глядя, он проезжал на красный свет.
Толпа зевак глазела на него:
Ах, до чего знакомое лицо!
И все гадали - Не депутат ли он, в конце концов?!

Сегодня фильм смотрел, дружок –
В войне британцы одержали верх.
Наивный зритель не стерпел,
А я глядел и вспоминал,
Что книжку я о том читал...
Тебя я «завести» хотел...

............................

Проснулся вдруг и встал с кровати,
Расческой причесался кстати.
Я вышел к утреннему чаю,
Но краем глаза замечаю, что опоздал.
Пальто схватил и шляпу взял,
В автобус сел и …заскучал,
Куря в салоне сигарету.
А кто-то говорил про это, но я уже дремал...

Сегодня в новостях прочёл, дружок,
Что на дорогах Ланкашира ям тысяч пять или четыре.
Малы те ямы, несерьезны,
Но их считали скрупулёзно.
Ям много. Основной прикол – они заполнят Альберт-Холл*.
И всё же я тебя «завёл»!

Автор: Евгений Бем 

I read the news today oh, boy
About a lucky man who made the grade
And though the news was rather sad
Well, I just had to laugh
I saw the photograph
He blew his mind out in a car
He didn't notice that the lights had changed
A crowd of people stood and stared
They'd seen his face before
Nobody was really sure
if he was from the House of Lords

I saw a film today oh, boy
The English army had just won the war
A crowd of people turned away
But I just had to look
Having read the book
I'd love to turn you on.


Woke up, got out of bed
dragged a comb across my head
Found my way downstairs and drank a cup
and looking up, I noticed I was late
Found my coat and grabbed my hat
Made the bus in seconds flat
Found my way upstairs and had a smoke
Somebody spoke and I went into a dream
Ah


I read the news today oh, boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
They had to count them all
Now they know how many holes
it takes to fill the Albert Hall
I'd love to turn you on
?Читал я новости на днях,
О том счастливчике, что "сделал класс",
Но грусть сквозила в тех вестях -
Лишь усмехнулся я...
На фото посмотрел...

Он замечтался за рулем
Он не заметил, как сменился свет.
И праздная толпа смотрела:
Где видели его?
Никому не верилось, что из Палаты Лордов он...

Ах, да, я фильм тот посмотрел:
В войне победу Англия взяла.
Толпа людей с пути сошла,
Лишь мельком глянул я,
Чтенье продолжал...

Хочу "включить" тебя...

Проснулся, с кровати встал,
Волосы наспех причесал.
Спустился по ступенькам, выпил чай,
Взглянул наверх -
Заметил: опоздал!
Нашел пальто, шляпу схватил,
В автобус быстро я вскочил.
Поднялся по ступенькам, закурил,
И кто-то говорил,
Но я уже заснул...

Читал я новости на днях:
Четыреста лавчонок в Ланкашире!
Но как же все они малы!
Пришлось считать их все...
теперь мы знаем, сколько нужно их, чтобы заполнить Альберт-Холл...

Хочу "включить" тебя...

The Beatles — A Hard Day's Night

Неизвестный автор 

It's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right

You know I work all day
To get you money to buy you things
And it's worth it just to hear you say
You're gonna give me everything

So why on earth should I moan
'cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
everything seems to be all right
when I'm home
feeling you holding me tight, tight

Yeah, it's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right, Oh!

So why on earth should I moan
'cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
Everything seems to be all right
when I'm home
feeling you holding me tight
all through the night

Yeah, it's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right
You know I feel all right
You know I feel all right
Прошел тяжелый день,
А я крутился, как волчок.
Прошел тяжелый день,
И я уснул бы, как сурок.
Но вот приду я домой
И вновь увижусь с тобой,
Все станет хорошо.

Ты знаешь, я тружусь,
Чтоб были деньги у нас всегда.
И тем, что слышу, я так горжусь,
Что ты мне рада все отдать.
Чего еще желать мне,
Когда мы наедине,
Ты знаешь, все о'кей.

Вот мой дом, в котором все хорошо,
Вот мой дом, знаю, что я всей душой твой.

Неизвестный автор 

It's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right

You know I work all day
To get you money to buy you things
And it's worth it just to hear you say
You're gonna give me everything

So why on earth should I moan
'cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
everything seems to be all right
when I'm home
feeling you holding me tight, tight

Yeah, it's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right, Oh!

So why on earth should I moan
'cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
Everything seems to be all right
when I'm home
feeling you holding me tight
all through the night

Yeah, it's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right
You know I feel all right
You know I feel all right
Перевод песни
Неизвестный автор (Перевод смысла)
Прошел тяжелый день,
А я крутился, как волчок.
Прошел тяжелый день,
И я уснул бы, как сурок.
Но вот приду я домой
И вновь увижусь с тобой,
Все станет хорошо.

Ты знаешь, я тружусь,
Чтоб были деньги у нас всегда.
И тем, что слышу, я так горжусь,
Что ты мне рада все отдать.
Чего еще желать мне,
Когда мы наедине,
Ты знаешь, все о'кей.

Вот мой дом, в котором все хорошо,
Вот мой дом, знаю, что я всей душой твой.

Автор: Михайлов Иван 

It's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right

You know I work all day
To get you money to buy you things
And it's worth it just to hear you say
You're gonna give me everything

So why on earth should I moan
'cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
everything seems to be all right
when I'm home
feeling you holding me tight, tight

Yeah, it's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right, Oh!

So why on earth should I moan
'cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
Everything seems to be all right
when I'm home
feeling you holding me tight
all through the night

Yeah, it's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right
You know I feel all right
You know I feel all right
Тяжелым был мой день,
И как скотина я пахал.
Нелегким был мой день,
Сейчас в кровать бы я упал.
Но дома ты ждешь меня,
Старался, знаю, не зря,
А значит все ништяк.

Я целый день пашу,
Чтоб деньги были у нас всегда.
От тебя я, дорогая, жду
Любовь и верность навсегда.
Так хорошо нам вдвоем,
И большего мы не ждем.
Ведь все и так ништяк.

Милый дом!
Здесь мне всегда так легко!
Милый дом!
Я от тревог далеко! О, да!

Тяжелым был мой день,
И как скотина я пахал.
Нелегким был мой день,
Сейчас в кровать бы я упал.
Но дома ты ждешь меня,
Старался, знаю, не зря,
А значит все ништяк.

Так хорошо нам вдвоем,
И большего мы не ждем.
Ведь все и так ништяк.

Милый дом!
Здесь мне всегда так легко!
Милый дом!
Я от тревог далеко! О, да!

Тяжелым был мой день,
И как скотина я пахал.
Нелегким был мой день,
Сейчас в кровать бы я упал.
Но дома ты ждешь меня,
Старался, знаю, не зря,
А значит все ништяк.

А значит все ништяк.

Ты знаешь, все ништяк!

Автор: Виктор Кириллов 

It's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right

You know I work all day
To get you money to buy you things
And it's worth it just to hear you say
You're gonna give me everything

So why on earth should I moan
'cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
everything seems to be all right
when I'm home
feeling you holding me tight, tight

Yeah, it's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right, Oh!

So why on earth should I moan
'cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
Everything seems to be all right
when I'm home
feeling you holding me tight
all through the night

Yeah, it's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right
You know I feel all right
You know I feel all right
ВЕЧЕР ТРУДНОГО ДНЯ

Как трудно день прошёл, как псу работать мне пришлось,
Как трудно день прошёл, бревном поспать бы удалось,
Но лишь приду я домой, в уют, что создан тобой,
Мне станет хорошо.

Ты знаешь - день трудясь, добыл я денег, бери и трать,
И не жаль мне, если б знал сейчас, что мне готова всё отдать.
Зачем тогда мне стонать, ведь только ты мне нужна,
Так хорошо у нас.

Дома мне
Кажется жизнь
Всё светлей,
Дома мне
Рядом с тобой
Всё теплей, грей. Да!

Как трудно день прошёл, как псу работать мне пришлось,
Как трудно день прошёл, бревном поспать бы удалось,
Но лишь приду я домой, в уют, что создан тобой,
Мне станет хорошо. О!!!

Зачем тогда мне стонать, ведь только ты мне нужна,
Так хорошо у нас.

Дома мне
Кажется жизнь
Всё светлей,
Дома мне
Рядом с тобой
Всё теплей, грей. Да!

Как трудно день прошёл, как псу работать мне пришлось,
Как трудно день прошёл, бревном поспать бы удалось,
Но лишь приду я домой, в уют, что создан тобой,
Мне станет хорошо. Ты знаешь - хорошо,
Ты знаешь - хорошо!..

Автор: Александр Торопкин 

It's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right

You know I work all day
To get you money to buy you things
And it's worth it just to hear you say
You're gonna give me everything

So why on earth should I moan
'cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
everything seems to be all right
when I'm home
feeling you holding me tight, tight

Yeah, it's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right, Oh!

So why on earth should I moan
'cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
Everything seems to be all right
when I'm home
feeling you holding me tight
all through the night

Yeah, it's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right
You know I feel all right
You know I feel all right
Был очень трудный день
И я работал за троих
Такой был трудный день,
Что я не чую ног своих
Но я вернулся домой
И вот я снова с тобой
И всё вокруг так хорошо

Работал целый день
Чтоб были деньги и еда
И так приятно мне,
Что ты встречаешь меня всегда
Я так люблю приходить
Домой и вновь приносить
Тебе подарки каждый день

Дома я - день хлопотливый прошёл
Мы с тобой - вместе и всё хорошо

Автор: Евгений Гальцов 

It's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right

You know I work all day
To get you money to buy you things
And it's worth it just to hear you say
You're gonna give me everything

So why on earth should I moan
'cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
everything seems to be all right
when I'm home
feeling you holding me tight, tight

Yeah, it's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right, Oh!

So why on earth should I moan
'cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home
Everything seems to be all right
when I'm home
feeling you holding me tight
all through the night

Yeah, it's been a hard day's night
And I've been working like a dog
It's been a hard day's night
I should be sleeping like a log

But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel all right
You know I feel all right
You know I feel all right

Тебе не надо знать,
Каким тяжелым был денек.
Тебе не надо знать,
Что от работы валюсь я с ног.
Моя усталость долой,
Когда я рядом с тобой,
Опять в порядке я.

Ты можешь все купить,
Не зря весь день стараюсь я.
Мне ж наградой лучшей будет служить
Твой нежный голос: я – твоя!
Пусть тяжело было днем,
Но ночь с тобою вдвоем,
Дает мне силы с утра.

Я с тобой,
Вижу твой любящий взгляд.
Я с тобой
Все забываю и рад, рад, да-а!

The Beatles — A Taste of Honey

Неизвестный автор 

A taste of honey
tasting much sweeter than wine
Do dut don du, do dut don du

I dream of your first kiss and then
I feel upon my lips again
A taste of honey
A taste of honey
tasting much sweeter than wine
Do dut don du, do dut don du

I will return, yes I will return
I'll come back for the honey, and you
Do dut don du, to dut don du

Yours was the kiss that awoke my heart
There lingers still though we're far apart
A taste of honey
A taste of honey
tasting much sweeter than wine
Do dut don du, do dut don du

I will return, yes I will return
I'll come back, I'll come back
for the honey, for the honey
and you
Хоть ветер над ледяной волной,
Но я тепло возьму с собой
От вкуса мёда,
Что много слаще вина.

И я вернусь
Я вернусь
Я за мёдом вернусь и тобой

Тебе оставлю сердце я -
С ним может, вспомнишь хоть когда
О вкусе мёда,
Что много слаще вина.

И я вернусь
Я вернусь
Я за мёдом вернусь и тобой

Но он не вернулся, хоть был влюблён
Она умерла, мечтая, как он
Целует мёдом,
Что много горше вина.

И я вернусь
И я вернусь
Я за мёдом вернусь и тобой
Я за мёдом вернусь и тобой

Автор: Виктор Кириллов 

A taste of honey
tasting much sweeter than wine
Do dut don du, do dut don du

I dream of your first kiss and then
I feel upon my lips again
A taste of honey
A taste of honey
tasting much sweeter than wine
Do dut don du, do dut don du

I will return, yes I will return
I'll come back for the honey, and you
Do dut don du, to dut don du

Yours was the kiss that awoke my heart
There lingers still though we're far apart
A taste of honey
A taste of honey
tasting much sweeter than wine
Do dut don du, do dut don du

I will return, yes I will return
I'll come back, I'll come back
for the honey, for the honey
and you
О, губ вкус мёда слаще любого вина...

Твой поцелуй всё вижу в снах,
Его вкус помню на губах...

О, губ вкус мёда слаще любого вина...

Хочу вернуть, хочу я вернуть,
Я верну губ вкус мёда твоих...

Губ мёд спать сердцу не даёт.
К тебе в разлуке всё зовёт.

О, губ вкус мёда слаще любого вина.

О. хочу вернуть, хочу я вернуть,
Я верну (Он вернёт)
Губ вкус мёда (Губ вкус мёда)
Твоих...

Автор: Александр Булынко 

A taste of honey
tasting much sweeter than wine
Do dut don du, do dut don du

I dream of your first kiss and then
I feel upon my lips again
A taste of honey
A taste of honey
tasting much sweeter than wine
Do dut don du, do dut don du

I will return, yes I will return
I'll come back for the honey, and you
Do dut don du, to dut don du

Yours was the kiss that awoke my heart
There lingers still though we're far apart
A taste of honey
A taste of honey
tasting much sweeter than wine
Do dut don du, do dut don du

I will return, yes I will return
I'll come back, I'll come back
for the honey, for the honey
and you
… А вкус у меда
Был слаще, чем вино…

Твой первый поцелуй во сне ко мне прокрался,
Он вкусом мёда на губах моих остался.
… А вкус у мёда
Был слаще, чем вино…

И я вернусь, я возвращусь,
За вкусом мёда и за тобой.

Тот поцелуй, что моё сердце разбудил,
Останется со мной – таким он сладким был.
… Да, вкус у мёда
Был слаще, чем вино…

Но я вернусь, да я вернусь,
Я возвращусь, я возвращусь,
За вкусом мёда, за вкусом мёда
И за тобой.

4 июня 2010 г.

The Beatles — Across the Universe

Неизвестный автор 

Words are flowing out like
endless rain into a paper cup
They slither while they pass
They slip away across the universe
Pools of sorrow waves of joy
are drifting thorough my open mind
Possessing and caressing me

Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world

Images of broken light which
dance before me like a million eyes
They call me on and on across the universe
Thoughts meander like a
restless wind inside a letter box
they tumble blindly as
they make their way across the universe

Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world

Sounds of laughter shades of life
are ringing through my open ears
inciting and inviting me
Limitless undying love which
shines around me like a million suns
It calls me on and on across the universe

Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Jai guru deva
Jai guru deva
Фразы льются, словно вечный дождь в бумажный мой стакан,
Они скользят и пролетают всю вселенную насквозь.
Волны счастья, реки скорби протекают в голове,
Владеют мной, несут меня.
Jai Guru Deva Om*.
Неизменен этот мир.
Неизменен этот мир.

Преломлённый свет танцует, словно миллионы глаз
Зовут с собою пролететь вселенную насквозь.
Мысли - словно беспокойный ветер в ящике для писем,
Словно пролететь мечтают всю вселенную насквозь.
Jai Guru Deva Om.
Неизменен этот мир.
Неизменен этот мир.

Звуки смеха, тени всей земли звенят в моих ушах,
Тревожат и зовут меня.
Бесконечная любовь сияет миллионом солнц,
Зовёт с собою пролететь вселенную насквозь.
Jai Guru Deva Om.
Неизменен этот мир.
Неизменен этот мир.

Автор: Виктор Кириллов 

Words are flowing out like
endless rain into a paper cup
They slither while they pass
They slip away across the universe
Pools of sorrow waves of joy
are drifting thorough my open mind
Possessing and caressing me

Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world

Images of broken light which
dance before me like a million eyes
They call me on and on across the universe
Thoughts meander like a
restless wind inside a letter box
they tumble blindly as
they make their way across the universe

Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world

Sounds of laughter shades of life
are ringing through my open ears
inciting and inviting me
Limitless undying love which
shines around me like a million suns
It calls me on and on across the universe

Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Jai guru deva
Jai guru deva
ЧЕРЕЗ ВСЕЛЕННУЮ

Слов полёт, как вечный дождь бумажной чашки дно зальёт,
С неё он тут же ускользнёт, умчав через вселенную.
То печаль, то радость вдруг охватит,
Как волной окатит, и мысли освежит мои...

Джай Гуру Дэйва Ом,
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.

Образы осколков света в танце будто миллион глаз
Всё зовут с собой меня через вселенную.
Мысли в мозг мой как сквозняк в почтовый ящик задувают
Слепо ум смутят и улетят через вселенную.

Джай Гуру Дэйва Ом,
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.

Звуки смеха всей Земли звенят в душе моей открытой,
Будят и влекут меня.
Безгранична вечная любовь, она как миллион солнц,
Всё зовёт с собой меня через вселенную...

Джай Гуру Дэйва Ом,
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.
Нет, не изменить мой мир.

Джай Гуру Дэйва...

Автор: Юрий Брюховецкий 

Words are flowing out like
endless rain into a paper cup
They slither while they pass
They slip away across the universe
Pools of sorrow waves of joy
are drifting thorough my open mind
Possessing and caressing me

Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world

Images of broken light which
dance before me like a million eyes
They call me on and on across the universe
Thoughts meander like a
restless wind inside a letter box
they tumble blindly as
they make their way across the universe

Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world

Sounds of laughter shades of life
are ringing through my open ears
inciting and inviting me
Limitless undying love which
shines around me like a million suns
It calls me on and on across the universe

Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Jai guru deva
Jai guru deva
Слова текут, словно бесконечный дождь в стакан бумажный мой,
Им скользить пока они не выйдут за пределы, им лететь прочь через вселенную.
Лужи скорби, волны радости дрейфуют через мой открытый ум.
Осознавая и лаская меня.
Jai Guru Deva Om*. (наставник на извечную естественную вибрацию вселенной)

Ничего не может изменить мой мир.
Ничего не может изменить мой мир.

Отражения преломленных огней, которые танцуют передо мной подобно миллиону глаз
Это призыв меня узнать тайну и двигаться сквозь вселенную,
Мысли извиваются подобно беспокойному ветру внутри ящика для писем,
Обрушиваясь, слепо, как будто направляя их путешествовать
через вселенную
Jai Guru Deva Om.

Ничего не может изменить мой мир.
Ничего не может изменить мой мир.

Звуки от смеха, тени от земли являются призывом,
через мою открытую точку зрения приглашают и пробуждают
Безграничная бессмертная любовь, которая сияет вокруг меня подобно миллиону солнц, это призыв меня, узнать тайну и двигается, сквозь вселенную.

Jai Guru Deva Om.
Ничего не может изменить мой мир.
Ничего не может изменить мой мир.

The Beatles — Act Naturally

Автор: Евгений Гальцов 

They're gonna put me in the movies
they're gonna make a big star out of me
We'll make a film about a man that's sad and lonely
and all I gotta do is act naturally

Well, I'll bet you I'm gonna be a big star
might win an Oscar you can never tell
the movies gonna make me a big star
'Cause I can play the part so well

Well I hope you come and see me in the movies
then I know that you will plainly see
The biggest fool that ever hit the big time
and all I gotta do is act naturally

We'll make the scene about a man that's sad and lonely
and beggin down upon his bended knee
I'll play the part but I won't need rehearsal
all I gotta do is act naturally

Well, I'll bet you I'm gonna be a big star
might win an Oscar you can never tell
the movies gonna make me a big star
'Cause I can play the part so well

Well I hope you come and see me in the movies
then I know that you will plainly see
The biggest fool that ever hit the big time
and all I gotta do is act naturally
Мне роль дают в кинокартине,
Сделать сулят меня кинозвездой.
То будет фильм про одинокого бродягу.
А от меня лишь нужно – побыть собой.

Нет, не спорьте, кинозвездой я стану,
Сумею Оскар взять я без труда.
Добраться б только мне до экрана,
А роль сыграю я всегда.

А когда меня увидите в картине -
Я уверен, разглядит любой:
Большой дурак, добившийся успеха,
Который лишь умеет – побыть собой.

А эпизод, где грустный парень без амбиций
Печально встал с протянутой рукой,
Сыграю я без всяких репетиций...
Для меня лишь нужно – побыть собой.

Автор: Виктор Кириллов 

They're gonna put me in the movies
they're gonna make a big star out of me
We'll make a film about a man that's sad and lonely
and all I gotta do is act naturally

Well, I'll bet you I'm gonna be a big star
might win an Oscar you can never tell
the movies gonna make me a big star
'Cause I can play the part so well

Well I hope you come and see me in the movies
then I know that you will plainly see
The biggest fool that ever hit the big time
and all I gotta do is act naturally

We'll make the scene about a man that's sad and lonely
and beggin down upon his bended knee
I'll play the part but I won't need rehearsal
all I gotta do is act naturally

Well, I'll bet you I'm gonna be a big star
might win an Oscar you can never tell
the movies gonna make me a big star
'Cause I can play the part so well

Well I hope you come and see me in the movies
then I know that you will plainly see
The biggest fool that ever hit the big time
and all I gotta do is act naturally
Сняться в кино меня позвали,
Шанс мне вдруг выпал стать большой звездой,
По роли я и одинокий и печальный,
Остаться только должен самим собой.

По рукам, что мне быть большой звездою,
Нам светит Оскар, что тут возразить?
В кино быть большой мне звездою -
На съемках всех смогу сразить.

Я уверен стал - добьемся мы награды.
Тут узнал, что будет роль такой -
Большого дурака сыграть мне надо,
Остаться только должен самим собой.

Я в эпизоде, одинокий и печальный,
Подачки жду с протянутой рукой.
Не нужно репетиций специальных,
Остался бы всего лишь самим собой.

По рукам, что мне быть большой звездою,
Нам светит Оскар, что тут возразить?
В кино быть большой мне звездою -
На съемках всех смогу сразить.

Я уверен стал - добьемся мы награды.
Тут узнал, что будет роль такой -
Большого дурака сыграть мне надо,
Остаться только должен самим собой.

The Beatles — Ain't She Sweet

Автор: Александр Булынко 

Oh ain't she sweet,
well see her walking down that street.
Yes I ask you very confidentially:
ain't she sweet?

Oh ain't she nice,
well look her over once or twice.
Yes I ask you very confidentially:
ain't she nice?

Just cast an eye
in her direction.
Oh me oh my,
ain't that perfection?

Oh I repeat
well don't you think that's kind of neat?
Yes I ask you very confidentially:
ain't she sweet?

Oh ain't she sweet,
well see her walking down that street.
Well I ask you very confidentially:
ain't she sweet?

Oh ain't that nice,
well look it over once or twice.
Yes I ask you very confidentially:
ain't she nice?

Just cast an eye
in her direction.
Oh me oh my,
ain't that perfection?

Oh I repeat
well don't you think that's kind of neat?
Yes I ask you very confidentially:
ain't she sweet?

Oh ain't she sweet,
well see her walking down that street.
Well I ask you very confidentially:
ain't she sweet?
Well I ask you very confidentially:
ain't she sweet?
РАЗВЕ НЕ «БИСКВИТ»?

Перевод песни «Ain't She Sweet»
из репертуара группы The Beatles

Ну разве не «бисквит»?
Гляди, она по главной улице парит!
Спрошу тебя я по секрету:
– Она ли не «бисквит»?

Ну разве не хороша?
Ни раз, ни два гляжу едва дыша.
Спрошу тебя я по секрету:
– Она ль не хороша?

Глаз не отвести –
Предел блаженства!
О, Боже мой –
Она ль не совершенство?

Здесь надо повторить –
Тебе не кажется – пора любить?
Спрошу тебя я по секрету:
– Она ли не «бисквит»?

Ну разве не «бисквит»?
Гляди, она по главной улице парит!
Спрошу тебя я по секрету:
– Она ли не «бисквит»?

Ну разве не хороша?
Ни раз, ни два гляжу едва дыша.
Спрошу тебя я по секрету:
– Она ль не хороша?

Глаз не отвести –
Предел блаженства!
О, Боже мой –
Она ль не совершенство?

Здесь надо повторить –
Тебе не кажется – пора любить?
Спрошу тебя я по секрету:
– Она ли не «бисквит»?

Ну разве не «бисквит»?
Гляди, она по главной улице парит!
Спрошу тебя я по секрету:
– Она ли не «бисквит»?

Спрошу тебя я по секрету:
– Она ли не «бисквит»?

4 июня 2011 г.

The Beatles — All I've Got to Do

Автор: Виктор Кириллов 

Whenever I want you around, yeah.
All I gotta do,
Is call you on the phone,
And you'll come running home,
Yeah, that's all I gotta do.

And when I, I want to kiss you, yeah.
All I gotta do,
Is whisper in your ear
The words you long to hear,
And I'll be kissin' you.

And the same goes for me,
Whenever you want me at all.
I'll be here, yes I will, whenever you call.
You just gotta call on me, yeah,
You just gotta call on me.

And when I, I want to kiss you, yeah.
All I gotta do,
Is call you on the phone,
And you'll go come running home,
Yeah, that's all I gotta do.

And the same goes for me,
Whenever you want me at all.
I'll be here, yes I will, whenever you call.
You just gotta call on me, yeah,
You just gotta call on me.
Как только я... быть хочу с тобой, да.
Всё, что я смогу - лишь позвонить тебе,
Чтоб ты пришла ко мне,
Да, вот всё, что я смогу.

Заскучав... по губам твоим, да,
Всё, что я смогу - на ушко лишь шептать,
Пока не сможешь дать себя поцеловать.

И я так же готов, всегда, когда меня ждёшь,
Прибежать, да, всегда, когда позовёшь,
Приду я, лишь позовёшь, да,
Приду я, лишь позовёшь.

Заскучав... по губам твоим, да,
Всё, что я смогу - лишь позвонить тебе,
Чтоб ты пришла ко мне,
Да, вот всё, что я смогу.

И я так же готов, всегда, когда меня ждёшь,
Прибежать, да, всегда, когда позовёшь,
Приду я, лишь позовёшь, да,
Приду я, лишь позовёшь, о,
Приду я, лишь позовёшь.

Мм-мм-мм-мм-мм...

Автор: Сергей Кознов "Песни Битлз 1962-1964" 

Whenever I want you around, yeah.
All I gotta do,
Is call you on the phone,
And you'll come running home,
Yeah, that's all I gotta do.

And when I, I want to kiss you, yeah.
All I gotta do,
Is whisper in your ear
The words you long to hear,
And I'll be kissin' you.

And the same goes for me,
Whenever you want me at all.
I'll be here, yes I will, whenever you call.
You just gotta call on me, yeah,
You just gotta call on me.

And when I, I want to kiss you, yeah.
All I gotta do,
Is call you on the phone,
And you'll go come running home,
Yeah, that's all I gotta do.

And the same goes for me,
Whenever you want me at all.
I'll be here, yes I will, whenever you call.
You just gotta call on me, yeah,
You just gotta call on me.
Вот все, что нужно сделать мне

Когда хочу я с тобой увидеться,
Мне лишь нужно позвонить тебе домой,
И ты уже со мной. Вот все, что нужно сделать мне.

Когда хочу я поцеловать тебя,
Мне лишь нужно пошептать тебе на ушко,
То, что приятно слушать, и ты уже моя.

Так же точно и со мной, когда ты так хочешь и ждешь.
Я сейчас же приду, когда позовешь.
Ты только лишь позвони мне, ты только лишь позови.

Когда хочу я поцеловать тебя,
Мне лишь нужно позвонить тебе домой
И ты уже со мной. Вот все, что нужно сделать мне.

The Beatles — All My Loving

Неизвестный автор 

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

I'll pretend that I'm kissing
The lips I am missing
And hope that my dreams will come true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true
All my loving, All my loving
Woo, all my loving, I will send to you
Ты глаза закрываешь,
И я отбываю,
Но помни, что верно любя.
Вот покину я дом
И в письме за письмом
Я вышлю любовь для тебя.

Я тебя представляю,
Целую, желаю,
И в сны наши верю, любя.
Вот покинул я дом.
И в письме за письмом
Я шлю любовь для тебя.

Всю любовь мою пришлю домой,
Всю любовь.
Родная, знай, я твой.

Ты глаза закрываешь,
И я отбываю,
Но помни, что я верно любя.
Вот покину я дом
И в письме за письмом
Я вышлю любовь для тебя.

Всю любовь мою пришлю домой,
всю любовь.
Родная, знай, я твой.
Всю любовь, всю любовь,
О-о, всю любовь я шлю тебе домой.

Автор: Ившин Сергей 

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

I'll pretend that I'm kissing
The lips I am missing
And hope that my dreams will come true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true
All my loving, All my loving
Woo, all my loving, I will send to you
закрывай свои глазки
тебя поцелую
завтра буду скучать по тебе
а пока я в дали то поверь не забуду
ежедневно писать о любви
вспомню все поцелуи
в твои нежные губки
лишь в мечтах буду помнить о них
но пока я в дали,то поверь не забуду
каждый день письма слать о любви

Всю любовь каждый день тебе!
Всю любовь милая тебе!

закрывай свои глазки я
тебя поцелую
завтра буду скучать по тебе
а пока я в дали то поверь не забуду
ежедневно писать о любви

Всю любовь каждый день тебе!
Всю любовь милая тебе!

Автор: Михайлов Иван 

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

I'll pretend that I'm kissing
The lips I am missing
And hope that my dreams will come true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true
All my loving, All my loving
Woo, all my loving, I will send to you
На прощанье целуя,
Уже я тоскую!
Ты помни, люблю лишь тебя!
Буду я далеко,
Но узнаешь легко
О любви моей в строчках письма.

Сладкий вкус поцелуя
С любовью храню я.
Хочу его вновь ощутить.
Буду я далеко,
Но узнаешь легко
О любви моей в каждом письме.

Как люблю я – напишу тебе.
Как люблю я! Шлю любовь в письме.

(повтор)

Автор: Виктор Кириллов 

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

I'll pretend that I'm kissing
The lips I am missing
And hope that my dreams will come true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true
All my loving, All my loving
Woo, all my loving, I will send to you
Жмурь глаза, поцелую, прощаясь, тоскую,
Запомни, тебя лишь люблю.
B дальний путь уезжаю, и писать обещаю,
И всю нежность свою отошлю.

Мою нежность всю тебе пошлю,
Мою нежность, с ней тебя люблю.

Губ твоих буду ждать я, и их вспоминать я,
И верю - разлуку стерплю,
В дальний путь уезжаю, и писать обещаю,
И всю нежность свою отошлю.

Мою нежность всю тебе пошлю,
Мою нежность, с ней тебя люблю.

Жмурь глаза, поцелую, прощаясь, тоскую,
Запомни, тебя лишь люблю.
B дальний путь уезжаю, и писать обещаю,
И всю нежность свою отошлю.

Мою нежность всю тебе пошлю,
Мою нежность, с ней тебя люблю.
Мою нежность, оу, мою нежность,

Автор: Полина Орлова 

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

I'll pretend that I'm kissing
The lips I am missing
And hope that my dreams will come true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true
All my loving, All my loving
Woo, all my loving, I will send to you
Закрой глаза, я тебя поцелую,
Завтра я буду скучать без тебя;
Запомни, я всегда буду верен тебе.
И пока я вдали от тебя,
Буду писать домой каждый день,
И пришлю тебе всю свою любовь.

Я буду представлять как целую твои губы,
Которых мне так не хватает,
И надеяться, что мои мечты сбудутся.
И пока я вдали от тебя,
Буду писать домой каждый день,
И пришлю тебе всю свою любовь.

Всю свою любовь я пришлю тебе.
Всю свою любовь, дорогая. Я буду верен тебе.

Закрой глаза, я тебя поцелую,
Завтра я буду скучать без тебя;
Запомни, я твой навсегда.
И пока я вдали от тебя,
Буду писать домой каждый день,
И пришлю тебе всю свою любовь.

Всю свою любовь я пришлю тебе.
Всю свою любовь, дорогая. Я буду верен тебе.
Всю свою любовь, всю свою любовь, о, всю свою любовь я пришлю тебе.

Автор: Валерий Дмитриев 

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

I'll pretend that I'm kissing
The lips I am missing
And hope that my dreams will come true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true
All my loving, All my loving
Woo, all my loving, I will send to you
На губах вкус прощанья,
Ты ждёшь обещанья,
Что буду скучать по тебе.
Знай, тебе буду верен
И письма намерен
Писать я домой каждый день.

Напишу, что разлука,
Сердец наших мука,
Проверит любовную страсть.
Когда встреча наступит,
Ей разлука уступит
Надо мной и тобой свою власть.

Без разлуки
Встреча не придёт,
Путь к подруге
Весточка найдёт.

Мне тебя не хватает,
А сердце мечтает,
Что почта письмо донесёт.
Я его поцелую
И тебе адресую,
В нём надежда на счастье живёт.

Посылаю
Я тебе любовь,
И желаю
Видеть вновь и вновь.

Автор: Татьяна Кренц 

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

I'll pretend that I'm kissing
The lips I am missing
And hope that my dreams will come true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home every day
And I'll send all my loving to you

All my loving, I will send to you
All my loving, darling I'll be true
All my loving, All my loving
Woo, all my loving, I will send to you
Тебя ночью целую,
а утром тоскую;
всегда буду верен тебе.
И когда я в пути,
будут письма идти,
в них вложу свои чувства к тебе.

В своих мыслях целую
тебя дорогую,
надеясь мечты оживить.
И когда я в пути,
будут письма идти,
в них вложу свои чувства к тебе.

Всю любовь я пришлю тебе,
буду верен только лишь тебе.

Тебя ночью целую,
а утром тоскую;
всегда буду верен тебе.
И когда я в пути,
будут письма идти,
в них вложу свои чувства к тебе.

Всю любовь я пришлю тебе,
буду верен только лишь тебе.
Всю любовь, всю любовь, о, всю любовь я пришлю тебе.

The Beatles — All Together Now

Автор: Виктор Кириллов 

One two three four
Can I have a little fore
five six seven eight nine ten
I love you

A B C D
Can I bring my friend to tea
E F G H I J
I love you

Bom bom bom bompa bom
Sail the ship Bompa bom
Chop the tree bompa bom
Skip the rope bompa bom
Look at me

All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now

Black white green red
Can I take my friend to bed
Pink brown yellow orange and blue
I love you

All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
Bom bom bom bompa bom
Sail the ship Bompa bom
Chop the tree bompa bom
Skip the rope bompa bom
Look at me

All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
All together now
Ван, ту, фри, фо,
Что же нужно мне ещё?
Файв, сикс, севен-ейт- найн,
Тен, люблю вас.

Эй, би, си, ди,
Чай, дружочек, принести?
И, эф, джи-эйч-ай,
Джей, люблю вас.

(Бом-бом-бомпа-бом) Парус поднять
(Бомпа-бом) Трап убрать.
(Бомпа-бом) Трос отдать.
(Бомпа-бом) Так держать.

(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь

Блэк, уайт, грин, ред,
Друг, с постели встанешь, нет?
Пинк, браун, йеллоу-орандж,
Блю, люблю вас.


(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь

(Бом-бом-бомпа-бом) Парус поднять
(Бомпа-бом) Трап убрать.
(Бомпа-бом) Трос отдать.
(Бомпа-бом) Так держать.

(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь
(Вместе все теперь) Вместе все теперь

The Beatles — All You Need Is Love

Неизвестный автор 

Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love

There's nothing you can do that can't be done
Nothing you can sing that can't be sung
Nothing you can say but you can learn how to play the game
It's easy

There's nothing you can make that can't me made
No one you can save that can't be saved
Nothing you can do but you can learn how to be you in time
It's easy

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need

Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need

There's nothing you can know that isn't known
Nothing you can see that isn't shown
No where you can be that isn't where you're meant to be
It's easy

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need
Love is all you need
That is all you need
That is all you need
That is all you need
That is all you need
Любовь, Любовь, Любовь….

Ты не можешь сделать ничего невозможного.
Не можешь петь то, что не может быть спето.
Тебе нечего сказать, но ты можешь выучить правила игры,
Это просто!

Ты не сотворишь того, что нельзя сотворить.
Ты не спасешь тех, кого нельзя спасти.
Тебе ничего не сделать, но можешь научиться быть собой,
Это просто!

Все, что тебе нужно – это любовь!
Все, что тебе нужно – это любовь!
Все, что тебе нужно – это любовь, любовь!
Любовь – вот все, что тебе нужно.

Все, что тебе нужно – это любовь!
Все, что тебе нужно – это любовь!
Все, что тебе нужно – это любовь, любовь!
Любовь – вот все, что тебе нужно.

Ты не можешь узнать неизвестное.
Ты не можешь увидеть то, что сокрыто.
Ты не можешь быть нигде, кроме как там, где ты и должен быть,
Это просто!

Все, что тебе нужно – это любовь!
Все, что тебе нужно – это любовь!
Все, что тебе нужно – это любовь, любовь!
Любовь – вот все, что тебе нужно.

Все, что тебе нужно – это любовь! (А теперь все вместе!)
Все, что тебе нужно – это любовь! (Все хором!)
Все, что тебе нужно – это любовь, любовь!
Любовь – вот все, что тебе нужно (Любовь – вот все, что тебе нужно).

О, да!
Она тебя любит, да, да, да.
Она тебя любит, да, да, да.

Автор: Виктор Кириллов 

Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love

There's nothing you can do that can't be done
Nothing you can sing that can't be sung
Nothing you can say but you can learn how to play the game
It's easy

There's nothing you can make that can't me made
No one you can save that can't be saved
Nothing you can do but you can learn how to be you in time
It's easy

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need

Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need

There's nothing you can know that isn't known
Nothing you can see that isn't shown
No where you can be that isn't where you're meant to be
It's easy

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need
Love is all you need
That is all you need
That is all you need
That is all you need
That is all you need
Да, ничего нет, что нельзя суметь,
Ничего нет, что нельзя пропеть.
Нечего сказать? Но разобрав, как где с чем играть -
Всё просто.

Ничего нет, что нельзя создать,
Нет и тех, кого нельзя спасать.
Не сумел пока? Но зная как свой путь тебе искать -
Всё просто.

Лишь любовь нужна, лишь любовь нужна,
Лишь любовь нужна, нам, лишь нужна любовь.

(соло)

Лишь любовь нужна, лишь любовь нужна,
Лишь любовь нужна, нам, лишь нужна любовь.

Да, ничего нет, что нельзя узнать,
Ничего нет, что не повидать,
Тебе везде нельзя? Но всюду можно жить не зря -
Всё просто.

Лишь любовь нужна, лишь любовь нужна,
Лишь любовь нужна, нам, лишь нужна любовь.

Лишь любовь нужна, (вместе все теперь)
Лишь любовь нужна, (вместе с нами)
Лишь любовь нужна, нам, лишь нужна любовь.

Лишь любовь нужна...

Автор: Евгений Бем 

Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love

There's nothing you can do that can't be done
Nothing you can sing that can't be sung
Nothing you can say but you can learn how to play the game
It's easy

There's nothing you can make that can't me made
No one you can save that can't be saved
Nothing you can do but you can learn how to be you in time
It's easy

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need

Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need

There's nothing you can know that isn't known
Nothing you can see that isn't shown
No where you can be that isn't where you're meant to be
It's easy

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need

All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need
Love is all you need
That is all you need
That is all you need
That is all you need
That is all you need
Ты не можешь сделать ничего из того, что вообще невозможно сделать,
Не можешь спеть то, что не является песней,
Не можешь ничего сказать, но можешь узнать, как играть в игру...
Это просто!

Ты не можешь изготовить то, что не может быть сделано,
Никого не спасешь, если не судьба,
Ничего не поделаешь - но можешь вовремя научиться быть собой,
это просто!

Все, что тебе нужно - это любовь (х3)
Любовь - это все, что тебе нужно.

Ты не можешь узнать то, что вообще неизвестно,
Увидеть то, что не показали,
И нигде, кроме как там, где тебе суждено быть, ты ьыть не можешь,
Это просто.

Все, что тебе нужно - это любовь (х3)
Любовь - это все, что тебе нужно.

The Beatles — And I Love Her

Неизвестный автор 

I give her all my love
That's all I do
And if you saw my love
You'd love her too
I love her

She gives me everything
And tenderly
The kiss my lover brings
She brings to me
And I love her

A love like ours
Could never die
As long as I
Have you near me

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
will never die
And I love her

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
will never die
And I love her, ooh
Я дарю ей все свою любовь,
Вот всё, что я делаю,
И если бы вы увидели мою возлюбленную,
Вы бы тоже в нее влюбились,
И я люблю её.

Она дает мне все, что нужно,
И она дарит мне это
Нежностью
Поцелуев,
И я люблю её.

Наша любовь
Никогда не умрёт,
Пока ты рядом.

Ярки те звезды, что сияют
В темном небе,
Я знаю, моя любовь
Никогда не угаснет,
Ведь я люблю её.

Автор: Виктор Кириллов 

I give her all my love
That's all I do
And if you saw my love
You'd love her too
I love her

She gives me everything
And tenderly
The kiss my lover brings
She brings to me
And I love her

A love like ours
Could never die
As long as I
Have you near me

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
will never die
And I love her

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
will never die
And I love her, ooh
И ЛЮБЛЮ Я

Любви тепло своё ей всё отдам,
Узнал бы ты её, влюбился б сам.
И люблю я.

Она мне так верна и так нежна,
Любовь, что мне нужна, всю даст она.
И люблю я.

Любви такой не умереть, пока мы с ней будем рядом.

Нам светом звёзд в ночи ей вновь гореть,
Нет, нашей с ней любви не умереть.
И люблю я.

Нам светом звёзд в ночи ей вновь гореть,
Нет, нашей с ней любви не умереть.
И люблю я.

Автор: Михайлов Иван РП 

I give her all my love
That's all I do
And if you saw my love
You'd love her too
I love her

She gives me everything
And tenderly
The kiss my lover brings
She brings to me
And I love her

A love like ours
Could never die
As long as I
Have you near me

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
will never die
And I love her

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
will never die
And I love her, ooh
Я всю любовь свою
Ей отдаю.
И если ты любил,
Ты всё поймешь.
Влюблённый...

Околдовать меня
Она смогла.
Ей нежность всю свою
Я отдаю.
Я влюблённый...

Похоже, я
Люблю её.
Так пусть любовь не проходит.

Пока горит звезда
Ночами в небе,
Моя любовь к тебе
Пусть не умрет.
Я влюблённый...

Автор: Вячеслав Казакевич 

I give her all my love
That's all I do
And if you saw my love
You'd love her too
I love her

She gives me everything
And tenderly
The kiss my lover brings
She brings to me
And I love her

A love like ours
Could never die
As long as I
Have you near me

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
will never die
And I love her

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
will never die
And I love her, ooh
Куда же ты ушла,
Моя пропажа.
И где искать тебя,
Ну, кто мне скажет
Куда-а?

И синие глаза
Мне будут сниться.
И это никогда
Не повториться...
Никогда-а.

Листвы слеза...
Заката мгла...
И свет зори...
Это ты-и!

Прошай, любовь моя!
Не жду ответа...
Но как забыть тебя?
А может это
Только со-он...

The Beatles — And Your Bird Can Sing

Неизвестный автор 

You say you've got everything you want
And your bird can sing
But you don't get me
you don't get me

You say you've seen the seven wonders
And you bird is green
But you can't see me
you can't see me

When your prized possessions
start to weigh you down
Look in my direction
I'll be round, I'll be round

When your bird is broken
will it bring you down
You may be awoken
I'll be round, I'll be round

You tell me that you've heard every sound there is
And your bird can swing
But you can't hear me
You can't hear me
Ты говоришь, что у тебя есть все, что ты хочешь,

И что твой парень честен,

Но ты не понимаешь меня, не понимаешь меня...Ты говоришь, что видела Семь Чудес Света и что твой парень богат,

Но ты не видишь меня, не видишь меня...Когда твои трофеи начнут тебя утомлять,

Взгляни в моем направлении, я буду рядом, буду рядом...Когда твой парень тебе изменит, и тебе будет паршиво,

Ты, быть может, проснешься, а я буду рядом, буду рядом...Ты говоришь мне, что ты слышала всё сказанное,

И что твой парень очень успешен,

Но ты не слышала меня, не слышала меня...

Автор: Виктор Кириллов 

You say you've got everything you want
And your bird can sing
But you don't get me
you don't get me

You say you've seen the seven wonders
And you bird is green
But you can't see me
you can't see me

When your prized possessions
start to weigh you down
Look in my direction
I'll be round, I'll be round

When your bird is broken
will it bring you down
You may be awoken
I'll be round, I'll be round

You tell me that you've heard every sound there is
And your bird can swing
But you can't hear me
You can't hear me
Твердишь, что без труда всё твоё всегда,
И твой певуч птенец.
Но не твой ведь я, не твой ведь я.

Семь чудес смогла увидеть,
И зелен твой птенец,
Но невидим я, невидим я.

А когда богатства приедятся вдруг,
На меня брось взгляд свой - ведь я вокруг,
Ведь я вокруг.

(соло)

А зачахнет птица, и ты сникнешь вдруг,
Можешь пробудиться - ведь я вокруг,
Ведь я вокруг.

Твердишь, услышишь звук ты любой вокруг,
И твой птенец - пловец,
Но неслышен я, неслышен я.

The Beatles — Anna (Go to Him)

Неизвестный автор 

Anna, you come and ask me girl
To set you free, girl
You say he loves you more than me
So I will set you free
Go with him (Anna) Go with him (Anna)

Anna, girl, before go now
I want you to know, now
That I still love you so,
But if he loves you more,
Go with him

All of my life
I've been searching for a girl
To love me like I love you
oh now
But every girl I ever had
breaks my heart and leaves me sad,
what am I, what am I supposed to do
Oh, oh, oh, oh, oh, oh,

Anna, just one more thing girl
You give back your ring to me
And I will set you free,
go with him

All of my life
I've been searching for a girl
To love me like I love you
But let me tell you now
But every girl I ever had
breaks my heart and leaves me sad,
what am I, what am I supposed to do
Oh, oh, oh, oh, oh, oh,

Anna, just one more thing girl
You give back your ring to me
And I will set you free,
go with him (Anna)
go with him (Anna)
You can go with him girl (Anna)
go with him
Анна,
Ты подошла и просила меня
Освободить тебя,девочка
Ты сказала, что он любит тебя,
Больше чем я
Поэтому я освобождаю тебя
Иди с ним(Анна),иди с ним(Анна)


Анна, девочка,прежде,чем ты уйдешь
Я хочу, чтобы ты знала,
Что я люблю тебя до сих пор,
Но если он любит тебя больше,
Иди с ним

Всю свою жизнь
Я буду искать девушку,
Которая будет любить меня,
Как я люблю тебя,
Но всякая девушка,
которая была со мной
Разбивала мое сердце
И бросала меня в печали
Что же я, что же я должен предпринять?
О,о,ооо


Анна,лишь только одна вещь
Верни мне кольцо
И я освобожу тебя
Иди с ним


Всю свою жизнь
Я буду искать девушку,
Которая будет любить меня,
Как я люблю тебя,
Но всякая девушка,
которая была со мной
Разбивала мое сердце
И бросала меня в печали
Что же я, что же я должен предпринятЬ?
О,о,ооо


Анна,лишь только одна вещь
Верни мне кольцо
И я освобожу тебя
Иди с ним(Анна)
Иди с ним(Анна)
Ты можешь уйти с ним,девочка(Анна)
Иди с ним



Автор: Виктор Кириллов 

Anna, you come and ask me girl
To set you free, girl
You say he loves you more than me
So I will set you free
Go with him (Anna) Go with him (Anna)

Anna, girl, before go now
I want you to know, now
That I still love you so,
But if he loves you more,
Go with him

All of my life
I've been searching for a girl
To love me like I love you
oh now
But every girl I ever had
breaks my heart and leaves me sad,
what am I, what am I supposed to do
Oh, oh, oh, oh, oh, oh,

Anna, just one more thing girl
You give back your ring to me
And I will set you free,
go with him

All of my life
I've been searching for a girl
To love me like I love you
But let me tell you now
But every girl I ever had
breaks my heart and leaves me sad,
what am I, what am I supposed to do
Oh, oh, oh, oh, oh, oh,

Anna, just one more thing girl
You give back your ring to me
And I will set you free,
go with him (Anna)
go with him (Anna)
You can go with him girl (Anna)
go with him
Анна...
Пришла и просишь, да,
Чтоб отпустил, да,
Сказала - любит он сильней.
Что ж тут ответить мне?
С ним иди...

Анна...
Прежде, чем уйдешь, знай,
Сказать хочу всё ж, знай,
Ещё мила ты мне,
Но, раз ему сильней -
С ним иди...

Всю свою жизнь
Я искал ту, что смогла б
Любить так, как я тебя...
О. нет! Но каждой девушкой, что знал,
Брошен был я и страдал,
Как же я, как же я от всех устал...

Анна...
И наконец, да,
Кольцо мой отдай,
И отпущу тогда -
С ним иди...

Всю свою жизнь
Я искал ту, что смогла б
Любить так, как я тебя...
О. нет! Но каждой девушкой, что знал,
Брошен был я и страдал,
Как же я, как же я от всех устал...

Анна...
И наконец, да,
Кольцо моё отдай,
И отпущу тогда -
С ним иди...

Можешь с ним идти, да...
С ним иди...

Автор: Александр Булынко 

Anna, you come and ask me girl
To set you free, girl
You say he loves you more than me
So I will set you free
Go with him (Anna) Go with him (Anna)

Anna, girl, before go now
I want you to know, now
That I still love you so,
But if he loves you more,
Go with him

All of my life
I've been searching for a girl
To love me like I love you
oh now
But every girl I ever had
breaks my heart and leaves me sad,
what am I, what am I supposed to do
Oh, oh, oh, oh, oh, oh,

Anna, just one more thing girl
You give back your ring to me
And I will set you free,
go with him

All of my life
I've been searching for a girl
To love me like I love you
But let me tell you now
But every girl I ever had
breaks my heart and leaves me sad,
what am I, what am I supposed to do
Oh, oh, oh, oh, oh, oh,

Anna, just one more thing girl
You give back your ring to me
And I will set you free,
go with him (Anna)
go with him (Anna)
You can go with him girl (Anna)
go with him
АННА

Перевод песни «Anna»
из репертуара группы The Beatles

Анна, просишь ты меня, родная
Отпустить тебя, родная –
Он сильнее любит и любим,
Отпускаю тебя с миром,
Что ж, иди, иди с другим.

Анна, перед тем, как разлучиться нам,
Я прошу, поверь моим словам –
Стала ты еще родней,
Но коль любит он сильней, иди с ним.

Вся жизнь моя – это поиск той,
Кто полюбит меня, как я люблю тебя...
Но девчонки, что знал я, лишь сердце разбивали,
Заставляли страдать. Как мне быть,
Что могу поделать я?

Анна, и еще одно, родная
Ты верни своё кольцо тогда мне,
Отпускаю навсегда я, иди с ним.

Вся жизнь моя – это поиск той,
Кто полюбит меня, как я люблю тебя...
Но девчонки, что знал я, лишь сердце разбивали,
Заставляли страдать. Как мне быть,
Что могу поделать я?

Анна, вот еще одно, родная,
Ты верни своё кольцо, тогда я
Отпускаю навсегда -
С ним иди, иди с ним,
Можешь с ним идти, родная… Иди с ним.

Апрель 2011 г.

The Beatles — Another Girl

Автор: Виктор 

For I have got another girl, another girl

You're making me say that I've got nobody but you
But as from today well I've got somebody that's new
I ain't no fool and I don't take what I don't want
For I have got another girl, another girl

She's sweeter that all the girls and I've met quite a few
Nobody in all the world can do what she can do
And so I'm telling you this time you'd better stop
For I have got another girl

Another girl who will love me till the end
Through thick and thin she will always be my friend

I don't wanna say that I've been unhappy with you
But as from today, well I've seen somebody that's new
I ain't no fool and I don't take what I don't want
For I have got another girl

Another girl who will love me till the end
Through thick and thin she will always be my friend

For I have got another girl

Another girl who will love me till the end
Through thick and thin she will always be my friend

For I have got another girl
Да, у меня другая есть, другая есть...

Понять мне не раз давала, что я только твой,
Но сколько уж раз бывало, что мог быть с другой.
Но не дурак, чтоб выбирать, что не хочу,

Да - у меня другая есть, другая есть...

Она лучше многих, но я знаком с ней едва,
Но только она такое одна бы смогла.
Так, что теперь скажу тебе - остановись.

Да, у меня другая есть,
Другая есть - и поймёт и не предаст,
Полна, худа - будет другом мне всегда...

Сказать не хочу, что был я несчастлив с тобой,
Но сколько раз уже было, желал быть с другой,
Но не дурак, чтоб выбирать, что не хочу,

Да, у меня другая есть,
Другая есть - и поймёт и не предаст,
Полна, худа - будет другом мне всегда...

Сказать не хочу, что был я несчастлив с тобой,
Но сколько раз уже было, желал быть с другой,
Но не дурак, чтоб выбирать, что не хочу,

Да - у меня другая есть, другая есть...

The Beatles — Any Time at All

Автор: Виктор Кириллов 

Any time at all
Any time at all
Any time at all
all you've gotta do is call
And I'll be there

If you need somebody to love
Just look into my eyes
I'll be there to make you feel right
If you're feeling sorry and sad
I'd really sympathize
Don't you be sad, just call me tonight

Any time at all
Any time at all
Any time at all
all you've gotta do is call
And I'll be there

If the sun has faded away
I'll try to make it shine
There is nothing I won't do
If you need a shoulder to cry on
I hope it will be mine
Call me tonight and I'll come to you

Any time at all
Any time at all
Any time at all
all you've gotta do is call
And I'll be there

Any time at all
Any time at all
Any time at all
all you've gotta do is call
And I'll be there
Any time at all
all you've gotta do is call
And I'll be there
ВСЁ РАВНО КОГДА

Всё равно когда, всё равно когда, всё равно когда -
Только звать начнёшь меня - к тебе примчусь.

Если ты грустишь без любви, в глаза взгляни мои,
Я готов тебя оживить,
Я пойму страданья твои, лишь только позови,
Не унывай, меня лишь позови.

Всё равно когда, всё равно когда, всё равно когда -
Только звать начнёшь меня - к тебе примчусь.

Если солнце скрылось опять, свет для тебя найду,
Для тебя я всё смогу.
Ищешь ты плечо для рыданий, надеюсь - подойду
Я для того, зови - и прибегу.

Всё равно когда, всё равно когда, всё равно когда
Только звать начнёшь меня - к тебе примчусь.

Всё равно когда, всё равно когда, всё равно когда
Только звать начнёшь меня - к тебе примчусь.
Всё равно когда - только звать начнёшь меня - к тебе примчусь.

The Beatles — Ask Me Why

Автор: Виктор Кириллов 

I love you
Cause you tell me things I want to know
And it's true
that it really only goes to show
That I know that I, I, I, I,
should never never never be blue

Now you're mine
my happiness dear makes me cry
And in time
you'll understand the reason why
If I cry it's not because I'm sad
But you're the only love that I've ever had

I can't believe, it's happened to me
I can't conceive of anymore misery
Ask me why, I'll say I love you
And I'm always thinking of you

I love you
Cause you tell me things I want to know
And it's true
that it really only goes to show
That I know that I, I, I, I,
should never never never be blue

Ask me why, I'll say I love you
And I'm always thinking of you

I can't believe, it's happened to me
I can't conceive of anymore misery
Ask me why, I'll say I love you
And I'm always thinking of you, you, you
Я люблю,
Что мне скажешь всё, что знать хочу,
Это мне,
Знаешь, от тебя всего нужней,
Знать ведь стал,
Что я, я, я, я
Теперь не загрущу никогда.

Ты моя,
От счастья вдруг заплакал я.
Знаю, да -
Отчего, ты сможешь разгадать,
Стал рыдать,
Что не печален я,
А просто знаю - ты теперь только моя.

Я всё не верю, что счастлив теперь я,
Что ни к чему мне ведь больше уж тосковать.
Почему? Да ведь люблю я
И всегда хочу быть с тобой.

Я люблю,
Что мне скажешь всё, что знать хочу,
Это мне,
Знаешь, от тебя всего нужней,
Знать ведь стал,
Что я, я, я, я
Теперь не загрущу никогда.

Почему? Да ведь люблю я
И всегда хочу быть с тобой.

Я всё не верю, что счастлив теперь я,
Что ни к чему мне ведь больше уж тосковать.
Почему? Да ведь люблю я
И всегда хочу быть с тобой. Только с тобой,
Только с тобой.

Автор: Александр Булынко 

I love you
Cause you tell me things I want to know
And it's true
that it really only goes to show
That I know that I, I, I, I,
should never never never be blue

Now you're mine
my happiness dear makes me cry
And in time
you'll understand the reason why
If I cry it's not because I'm sad
But you're the only love that I've ever had

I can't believe, it's happened to me
I can't conceive of anymore misery
Ask me why, I'll say I love you
And I'm always thinking of you

I love you
Cause you tell me things I want to know
And it's true
that it really only goes to show
That I know that I, I, I, I,
should never never never be blue

Ask me why, I'll say I love you
And I'm always thinking of you

I can't believe, it's happened to me
I can't conceive of anymore misery
Ask me why, I'll say I love you
And I'm always thinking of you, you, you
СПРОСИ МЕНЯ – «ПОЧЕМУ»

Перевод песни «Ask Me Why»
группы The Beatles

«Я люблю!»
Сказала ты слова, которые я слышать хотел.
Докажу –
Это так. Я только сказать не успел
Про то, что я, я, я, я
Навсегда, навсегда грусть прогоню.

Ты со мной!
Меня счастье, родная, заставляет рыдать.
Что со мной
Ты позднее сможешь понять.
ПлАчу я, не потому что грущу,
Просто это любовь, потому что люблю.

Поверить нельзя тому, что случилось.
Представить нельзя, как сердце забилось.
Спроси – почему? Отвечу – Я полюбил!
И всегда о тебе все мысли мои.

«Я люблю!»
Сказала ты слова, которые я слышать хотел.
Докажу –
Это так. Я только сказать не успел
Про то, что я, я, я, я
Навсегда, навсегда грусть прогоню.

Спроси – почему? Отвечу – Я полюбил!
И всегда о тебе все мысли мои.

Поверить нельзя тому, что случилось.
Представить нельзя, как сердце забилось.
Спроси – почему? Отвечу – Я полюбил!
И всегда о тебе все мысли мои.

23 апреля, 19 мая 2011 г.

The Beatles — Baby It's You

Неизвестный автор 

It's not the way you smile that touched my heart
It's not the way you kiss that tears my apart

But how many many many nights go by
I sit alone at home and cry over you
What can I do
Can't help myself
Cause baby it's you
Baby it's you

You should hear what they say about you
(cheat, cheat)
They say, they say you never never ever been true
(cheat, cheat)

Wo ho, it doesn't matter what they say
I know I'm gonna love you any old way
What can I do, then it's true
Don't want nobody, nobody
Cause baby it's you
Baby it's you

Wo ho, it doesn't matter what they say
I know I'm gonna love you any old way
What can I do, then it's true
Don't want nobody, nobody
Cause baby it's you
Baby it's you
Don't leave me all alone
Sha la la la la

Я не знал почему,
твой смех так волнуют.
Я не знал почему,
твои губы влекут

Много, много, много вечеров подряд
хожу один я
и ловлю твой взгляд.
Что я могу?
Ты помоги, родная!
Ты улыбнись мне.

Ты, конечно, слыхала,
как подруги шипят 'cheat', 'cheat'
Они говорят, никогда, никогда
ты не будешь со мной (cheat, cheat)

Но много, много, лет подряд
я думал о тебе
И ловил твой взгляд.
Ведь я люблю!
Сейчас желаю, и мечтаю,
Ты улыбнись мне
Ты позвони мне.

Но много, много, много лет подряд
я думал от тебе
И ловил твой взгляд.
Ведь я люблю!
И я желаю, и мечтаю,
Ты улыбнись мне
Ты позвони мне,
Ты подойди ко мне
Ты расстворись во мне
Ты улыбнись...

Автор: Виктор Кириллов 

It's not the way you smile that touched my heart
It's not the way you kiss that tears my apart

But how many many many nights go by
I sit alone at home and cry over you
What can I do
Can't help myself
Cause baby it's you
Baby it's you

You should hear what they say about you
(cheat, cheat)
They say, they say you never never ever been true
(cheat, cheat)

Wo ho, it doesn't matter what they say
I know I'm gonna love you any old way
What can I do, then it's true
Don't want nobody, nobody
Cause baby it's you
Baby it's you

Wo ho, it doesn't matter what they say
I know I'm gonna love you any old way
What can I do, then it's true
Don't want nobody, nobody
Cause baby it's you
Baby it's you
Don't leave me all alone
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Ша-ла-ла-ла-ла
Без улыбки твоей на сердце лёд
Ша-ла-ла-ла-ла
Без губ нежных твоих всё так гнетёт.
О,о! Много много так ночей прошло,
И много слёз моих утекло о тебе,
Что делать мне?
Помочь мне сможешь, ведь, детка, лишь ты,
ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Детка, лишь ты.
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла,

Ша-ла-ла-ла-ла
Часто мне говорят, что ты мне
Лжёшь, лжёшь,
Ша-ла-ла-ла-ла
И что, и что с тобою правды, правды, правды не найдёшь.
(Лжёшь, лжёшь)
О, о! Но мне нет дела до их слов,
Когда в моей душе к тебе лишь любовь.
Что делать мне? Ведь сильней,
Чем ты, никто мне не нужен,
О, детка, лишь ты,
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Детка, лишь ты.
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла

(соло)

О, о! Много много так ночей прошло,
И много слёз моих утекло о тебе,
Что делать мне?
Никто, никто мне не нужен,
О, детка, лишь ты,
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Детка, лишь ты.
Ша-ла-ла-ла-ла-ла=ла

Меня не покидай.. Буду ждать...

Автор: Александр Булынко 

It's not the way you smile that touched my heart
It's not the way you kiss that tears my apart

But how many many many nights go by
I sit alone at home and cry over you
What can I do
Can't help myself
Cause baby it's you
Baby it's you

You should hear what they say about you
(cheat, cheat)
They say, they say you never never ever been true
(cheat, cheat)

Wo ho, it doesn't matter what they say
I know I'm gonna love you any old way
What can I do, then it's true
Don't want nobody, nobody
Cause baby it's you
Baby it's you

Wo ho, it doesn't matter what they say
I know I'm gonna love you any old way
What can I do, then it's true
Don't want nobody, nobody
Cause baby it's you
Baby it's you
Don't leave me all alone
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Ша-ла-ла-ла-ла
Не твоя ли улыбка тронула сердце мое?
(Ша-ла-ла-ла-ла)
Или твой поцелуй пополам расколол моё бытиё?
Эх, много, много, много промчалось ночей,
Всё сижу я один и о ней я грущу.
Что я сделать могу? Ничего не могу я поделать!
А всё это ты, детка, не лгу.

Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла,

А ты знаешь, о тебе говорят мне частенько, что ты
Лжёшь, лжёшь!
И что правды с тобой никогда, никогда, никогда не найдёшь.
Ложь! Ложь
О, о! Но к чему мне все эти слова,
Если знаю, что любовь в моем сердце жива.
Что я сделать могу? Ведь я не лгу
И мне никто, никто не нужен,
Лишь ты, детка, не лгу.
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Только ты, детка, не лгу.
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Эх, много, много, много промчалось ночей,
Всё сижу я один и о ней я грущу.
Что я сделать могу?
И мне никто, никто не нужен,
Лишь ты, детка, не лгу.
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Только ты, детка, не лгу.
Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Не оставляй меня одного ... Пойдем со мной ...

20 мая 2011 г.

The Beatles — Baby You're a Rich Man

Автор: Виктор Кириллов 

How does it feel to be
One of the beautiful people
Now that you know who you are
What do you want to be
And have you traveled very far
far as the eye can see

How does it feel to be
One of the beautiful people
How often have you been there
Often enough to know
What did you see when you were there
Nothing that doesn't show

Baby you're a rich man
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man, too
You keep all your money in a big brown bag
inside a zoo, what a thing to do
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man, too

How does it feel to be
One of the beautiful people
Tuned to a natural E
happy to be that way
Now that you've found another key
What are you going to play

Baby you're a rich man
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man, too
You keep all your money in a big brown bag
inside a zoo, what a thing to do
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man
Baby you're a rich man, too
МАЛЫЙ, ТЫ БОГАЧ СТАЛ

-Что ощутят, попав
В высшее общество, люди?
Что смог ты там узнать?
-Что хочешь ты того ж.
-И где же сможешь побывать?
-Всюду, куда взглянёшь.

-Что ощутят, попав
В высшее общество, люди?
Часто ли ты там был?
-Хватит, чтоб разузнать.
-Что ж ты видал, раз там бывал?
-Что дали увидать.

Малый, ты богач стал,
Малый, ты богач стал
Малый, ты богач стал, эй,
Запрячь свои деньги в буром ты мешке, среди зверей,
Лучше поскорей.
Малый, ты богач стал,
Малый, ты богач стал,
Малый, ты богач стал, эй.

-Что ощутят, попав
В высшее общество, люди,
"Ля" поменяв вдруг на "Ми"?
-Всё бы не потерять.
-Раз вы успех уж обрели,
Что вам теперь желать?

Малый, ты богач стал,
Малый, ты богач стал
Малый, ты богач стал, эй,
Запрячь свои деньги в буром ты мешке, среди зверей,
Лучше поскорей.
Малый, ты богач стал...

The Beatles — Baby's in Black

Автор: Виктор Кириллов 

Oh dear, what can I do
Baby's in black and I'm feeling blue
Tell me, oh, what can I do
She thinks of him
and so she dressed in black
And though he'll never come back
she's dressed in black

Oh, dear, what can I do
baby's in black and I'm feeling blue
Tell me oh, what can I do?

I think of her
but she thinks only of him
And though it's only a whim,
she thinks of him

Oh, how long will it take
till she sees the mistake she has made?
Dear, what can I do
Baby's in black and I'm feeling blue
Tell me oh, what can I do

She thinks of him
and so she dresses in black
And though he'll never come back
she's dressed in black

Oh, dear what can I do
Baby's in black and I'm feeling blue
Tell me oh, what can I do?
В ЧЁРНОМ ОНА

О, друг, как же мне быть?
В чёрном она, как мне не грустить?
О, скажи, как же мне быть?

В думах о нём всё ходит в чёрном она.
Он не придёт никогда, но в чёрном она.

О, друг, как же мне быть?
В чёрном она, как мне не грустить?
О, скажи, как же мне быть?

С ней быть хочу - она ж всё в думах о нём,
И хоть нет смысла давно, всё в думах о нём.

О, как долго мне ждать,
Что всё же сможет понять, что всё зря?
Друг, как же мне быть?
В чёрном она, как мне не грустить?
О, скажи, как же мне быть?

О, как долго мне ждать,
Что всё же сможет понять, что всё зря?
Друг, как же мне быть?
В чёрном она, как мне не грустить?
О, скажи, как же мне быть?

В думах о нём всё ходит в чёрном она.
Он не придёт никогда, но в чёрном она.

О, друг, как же мне быть?
В чёрном она, как мне не грустить?
О, скажи, как же мне быть?

The Beatles — Back in the USSR

Автор: М. Подберезский 

Flew in from Miami Beach BOAC
Didn't get to bed last night
On the way the paper bag was on my knee
Man, I had a dreadful flight
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy
Back in the USSR, yeah

Been away so long I hardly knew the place
Gee, it's good to be back home
Leave it till tomorrow to unpack my case
Honey disconnect the phone
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy
Back in the US
Back in the US
Back in the USSR

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the west behind
And Moscow girls make me sing and shout
They Georgia's always on my my my my my my my my my mind
Oh, come on
Hu Hey Hu, hey, ah, yeah
yeah, yeah, yeah
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boys
Back in the USSR

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the west behind
And Moscow girls make me sing and shout
They Georgia's always on my my my my my my my my my mind

Oh, show me round your snow peaked
mountain way down south
Take me to you daddy's farm
Let me hear you balalaika's ringing out
Come and keep your comrade warm
I'm back in the USSR
Hey, You don't know how lucky you are, boy
Back in the USSR
Oh, let me tell you honey
Медленно ныряет вниз под облака
Наш громадный самолет.
Он меня везет в Москву издалека,
Скоро кончится полет.
Припев: Я снова в СССР!
Я очень счастлив, ребята,
Снова в СССР!

Узнаю знакомые места с трудом,
Стройки поражают взгляд.
Я вхожу в отель – огромный новый дом.
Все в порядке? Очень рад!
Припев

То, что можно будет увидеть тут,
Нигде увидеть нельзя.
Меня города и горы ждут,
Не хватит слов рассказывать,
Какие тут у девушек глаза!
Припев

Солнечный хочу я посмотреть Кавказ,
В Самарканд продолжить путь.
Ленинград хочу увидеть в этот раз
И на Суздаль вновь взглянуть!
Припев: Итак, я вновь в СССР!
Я очень счастлив, ребята,
Снова в СССР!

Автор: Андрей Новоселов 

Flew in from Miami Beach BOAC
Didn't get to bed last night
On the way the paper bag was on my knee
Man, I had a dreadful flight
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy
Back in the USSR, yeah

Been away so long I hardly knew the place
Gee, it's good to be back home
Leave it till tomorrow to unpack my case
Honey disconnect the phone
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy
Back in the US
Back in the US
Back in the USSR

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the west behind
And Moscow girls make me sing and shout
They Georgia's always on my my my my my my my my my mind
Oh, come on
Hu Hey Hu, hey, ah, yeah
yeah, yeah, yeah
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boys
Back in the USSR

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the west behind
And Moscow girls make me sing and shout
They Georgia's always on my my my my my my my my my mind

Oh, show me round your snow peaked
mountain way down south
Take me to you daddy's farm
Let me hear you balalaika's ringing out
Come and keep your comrade warm
I'm back in the USSR
Hey, You don't know how lucky you are, boy
Back in the USSR
Oh, let me tell you honey
Думал я, что кончился столетний грабеж
И мы не пойдем на войну,
Думал я, что кончился столетний peez дёж
И услышим мы тишину,
но…
Я снова в СССР, снова в СССР, снова в СССР

Думал, если красные в стране не у дел,
То моя страна - не тюрьма.
И питал надежду, что настанет мой день,
И я поднимусь из дерьма,
Но я снова в СССР, снова в СССР, снова в СССР

С какого хрена я вообразил,
Что я и не блоха, и не скот,
С чего бы это я сообразил,
Что равен тем, кто за меня и думает, и дышит, и живет.

Снова я покладистый советский дурак,
Снова мною правит «пахан»,
Снова я кричу ему от счастья «Ура»
И пашу за водки стакан –
Я снова в СССР, снова в СССР, снова в СССР.

Автор: Александр Булынко 

Flew in from Miami Beach BOAC
Didn't get to bed last night
On the way the paper bag was on my knee
Man, I had a dreadful flight
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy
Back in the USSR, yeah

Been away so long I hardly knew the place
Gee, it's good to be back home
Leave it till tomorrow to unpack my case
Honey disconnect the phone
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy
Back in the US
Back in the US
Back in the USSR

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the west behind
And Moscow girls make me sing and shout
They Georgia's always on my my my my my my my my my mind
Oh, come on
Hu Hey Hu, hey, ah, yeah
yeah, yeah, yeah
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boys
Back in the USSR

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the west behind
And Moscow girls make me sing and shout
They Georgia's always on my my my my my my my my my mind

Oh, show me round your snow peaked
mountain way down south
Take me to you daddy's farm
Let me hear you balalaika's ringing out
Come and keep your comrade warm
I'm back in the USSR
Hey, You don't know how lucky you are, boy
Back in the USSR
Oh, let me tell you honey
С флоридского кичмана* бежали битломаны,
Лайнер Британской авиакомпании* угнав.
Летели на пределе, не пили и не ели,
Пакет для слабаков в зубах зажав.
Побег в СССР –
Ты представляешь, как ребятам повезло!
Побег в СССР!

Их не было здесь долго, забыли уже сколько –
Припомнить бы как здесь и что к чему…
Все сумки побросали, но это всё детали –
Ведь главное - покинули майамскую тюрьму.
Побег в СССР –
Ты представляешь, как ребятам повезло!
Побег в СССР!

Хохлушки им горилку стали наливать,
На диком Западе ее не сыщешь вообще.
Ну а москвички за «Столичную» заставили плясать.
А Грузия, с их коньяком, - она всегда была у них в душе*.

Побег в СССР –
Ты представляешь, как ребятам повезло!
Побег в СССР!

Подведи же их к отрогам тех кавказских гор,
Спрячь на ферме у отца скорей,
Дай послушать балалайку и народный русский хор,
Встречай их, обласкай и обогрей.
Побег в СССР –
Ты представляешь, как ребятам повезло!
Побег в СССР!

Автор: Валентин Савин 

Flew in from Miami Beach BOAC
Didn't get to bed last night
On the way the paper bag was on my knee
Man, I had a dreadful flight
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy
Back in the USSR, yeah

Been away so long I hardly knew the place
Gee, it's good to be back home
Leave it till tomorrow to unpack my case
Honey disconnect the phone
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy
Back in the US
Back in the US
Back in the USSR

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the west behind
And Moscow girls make me sing and shout
They Georgia's always on my my my my my my my my my mind
Oh, come on
Hu Hey Hu, hey, ah, yeah
yeah, yeah, yeah
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boys
Back in the USSR

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the west behind
And Moscow girls make me sing and shout
They Georgia's always on my my my my my my my my my mind

Oh, show me round your snow peaked
mountain way down south
Take me to you daddy's farm
Let me hear you balalaika's ringing out
Come and keep your comrade warm
I'm back in the USSR
Hey, You don't know how lucky you are, boy
Back in the USSR
Oh, let me tell you honey
Лечу из Майами Бич рейсом БИ-ОУ-ЭЙ-СИ.
И вот самолёт уже выпустил шасси.
Я всю ночь не спал.
Гигиенический пакет на коленях держал.
Трудный был перелёт и вот я прилетел.
Я снова в СССР.
Знал бы кто, как счастлив, что позади небо.
И я снова в СССР.
Я давно здесь не был
И едва узнал район.
Ужасный, ужасный был рейс.
Дорогая, отключи телефон.
До завтра потерпит не распакованный кейс.
Позади США, откуда я прилетел.
И вот я уже в СССР.
Местные хохлушки послали меня в нокаут.
Запад отдыхает, он от них улетел бы в аут.
При виде москвичек я пою и кричу.
Девчонки из Джорджии, я хохочу.
Я снова в СССР.
Знал бы кто, как я хотел.
Снова прибыть в СССР.
Местные хохлушки послали меня в нокаут.
Запад отдыхает, он от них улетел бы в аут.
При виде москвичек я пою и кричу.
Девчонки из Джорджии, я хохочу.
Дорогая, увези меня к снежным вершинам,
Узким тропам и горным долинам.
Отвези меня в к твоему папе в колхоз.
К его добродушной хозяйке.
Я там послушаю звучанье балалайки.
Как же далеко меня чёрт занёс.
Я снова в СССР.
Знал бы кто, как я хотел
Снова побывать в СССР.

05.11.2007

Автор: Виктор Кириллов 

Flew in from Miami Beach BOAC
Didn't get to bed last night
On the way the paper bag was on my knee
Man, I had a dreadful flight
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy
Back in the USSR, yeah

Been away so long I hardly knew the place
Gee, it's good to be back home
Leave it till tomorrow to unpack my case
Honey disconnect the phone
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy
Back in the US
Back in the US
Back in the USSR

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the west behind
And Moscow girls make me sing and shout
They Georgia's always on my my my my my my my my my mind
Oh, come on
Hu Hey Hu, hey, ah, yeah
yeah, yeah, yeah
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boys
Back in the USSR

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the west behind
And Moscow girls make me sing and shout
They Georgia's always on my my my my my my my my my mind

Oh, show me round your snow peaked
mountain way down south
Take me to you daddy's farm
Let me hear you balalaika's ringing out
Come and keep your comrade warm
I'm back in the USSR
Hey, You don't know how lucky you are, boy
Back in the USSR
Oh, let me tell you honey
СНОВА В СССР

Рейсом из Майами-Бич Би Оу Эй Си*
Не ложился я всю ночь.
Весь полёт пакет бумажный проносил,
Но теперь тот ужас прочь.

Я снова в СССР!
Не знал ты счастья без мер, дa!
Снова в СССР!

Не был здесь давно, так трудно всё узнать,
Вот бы вновь как дома быть,
Брось до завтра чемоданы разбирать,
Сладость, связь бы отключить.

Я снова в СССР!
Не знал ты счастья без мер, дa!
Снова в СС, я снова в СС, я снова в СССР!

Украинки вмиг взглядом валят с ног -
Бледнеет Запад весь,
С москвичками громко спеть я смог,
Что Джорджия на свете е-е-е-е-е-е-е-е-есть! О! Давай!

(соло)

Я снова в СССР!
Не знал ты счастья без мер, дa!
Снова в СССР!

Украинки вмиг взглядом валят с ног -
Бледнеет Запад весь,
С москвичками громко спеть я смог,
Что Джорджия на свете е-е-е-е-е-е-е-е-есть! О!

Дай увидеть снег на склонах южных гор,
К ферме** папиной возьми,
Звонкий грянь на балалайке перебор,
С дружеским теплом прижмись.

Я снова в СССР,
Не знал ты счастья без мер, дa!
Снова в СССР!


* - вместо "Би Оу Эй Си" можно петь "к полям Руси"
** - вместо "к ферме" можно петь "к даче"

Автор: Максим Шифрин 

Flew in from Miami Beach BOAC
Didn't get to bed last night
On the way the paper bag was on my knee
Man, I had a dreadful flight
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy
Back in the USSR, yeah

Been away so long I hardly knew the place
Gee, it's good to be back home
Leave it till tomorrow to unpack my case
Honey disconnect the phone
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy
Back in the US
Back in the US
Back in the USSR

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the west behind
And Moscow girls make me sing and shout
They Georgia's always on my my my my my my my my my mind
Oh, come on
Hu Hey Hu, hey, ah, yeah
yeah, yeah, yeah
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boys
Back in the USSR

Well the Ukraine girls really knock me out
They leave the west behind
And Moscow girls make me sing and shout
They Georgia's always on my my my my my my my my my mind

Oh, show me round your snow peaked
mountain way down south
Take me to you daddy's farm
Let me hear you balalaika's ringing out
Come and keep your comrade warm
I'm back in the USSR
Hey, You don't know how lucky you are, boy
Back in the USSR
Oh, let me tell you honey
Я летел компанией BOAC
Из Майами, ночь не спал
За пакет бумажный стюарду мерси
Всю дорогу я блевал
Вертаюсь в СССР
Ты сам не знаешь свой мазл, парень
Назад в СССР

Сколько лет, мне верно не узнать тех мест
Всё же дома хорошо
Сладкая, таможня потрошит мой кейс
Я перезвоню ещё
Вертаюсь в СССР
Ты сам не знаешь свой мазл, парень
Назад в эСэС., назад в эСэС
Назад в СССР

Вот, украинки,
Развернись душа
Я стал как дикий, дикий Вест
С москвичками
Пою я "Twist and Shout"
За поцелуй — георгианский принял крест

О, давай!
(соло)

Вертаюсь в СССР
Ты сам не знаешь свой мазл, парень
Назад в СССР

Вот, украинки,
Развернись душа
Я стал как дикий, дикий Вест
С москвичками
Пою я "Twist and Shout"
За поцелуй — георгианский принял крест

О, отвези меня на Ленинские Горки
Свёкра покажи колхоз
Дай услышать балалайки голос звонкий
Товарищ, я так рад до слез
Вертаюсь в СССР
Ты сам не знаешь свой мазл, парень
Назад в СССР
О, раскажу что, крошка
Эй, я здесь!..

The Beatles — Bad Boy

Автор: Виктор Кириллов 

A bad little kid
moved into my neighborhood
He won't do nothing right
just a sitting got to look so good
He don't wanna go to school
and learn to read and write
Just sits around the house and plays
that rock and roll music all night
Well he put thumb tacks on teacher's chair
put chewing gum in little girl's hair
Now Junior behave yourself

Buys every rock and roll book
on the magazine stand
Every dime that he gets
oh he's off to the jukebox man
Well he worries that teacher
till at night she's aready to poop
From rocking and a rolling
spinning in a hula-hoop
Well his rock and roll has gotta stop
Junior's head is hard as rock
Now Junior behave yourself, ow

Gonna tell ya mamma
you'd better do what she said
Get to the barber shop
and get that hair cut off your head
You shoot the canary
and you fed it to the neighbor's cat
You have the cocker spaniel
a bathing mother's laundromat
Well ya mamma said it's gotta stop
Junior's head is hard as a rock
Now, Junior be have yourself, Ooo
Негодник большой за партой со мной сидит,
Всё делает не так, хоть паинькой на всех глядит.
Не хочет учиться в школе он читать-писать,
Всё рок-н-ролл ему бы лишь по вечерам дома гонять.
Он учителям в стул гвоздь вставлял,
Жвачкой в девочек стрелял,
Брось, малый, скромней бы стал.

Вечно журналы в ларьке покупает про рок.
Он всю мелочь готов (Оу!) всегда скинуть в мюзик-бокс.
Он училку довёл - вечерами как волчок заводной
Крутить под рок-н-ролл она готова обруч свой.
Твой ведь рок-н-ролл совсем достал,
С головой ты твёрже скал,
Брось, малый, скромней бы стал.

Отправляйся к маме, послушным с ней лучше будь.
И в парикмахерской сходить постричься не забудь.
Сбил канарейку и её соседский кот сожрал.
А коккера ты в ванной с шампунем маминым купал.
Ты маму ведь совсем достал,
С головой ты твёрже скал,,
Брось, малый, скромней бы стал.

The Beatles — Because

Автор: Евгений Гальцов 

Ah, because the world is round
it turns me on
Because the world is round

Ah, because the wind is high
it blows my mind
Because the wind is high

Ah, love is old, love is new
Love is all, love is you

Because the sky is blue
it makes me cry
Because the sky is blue

Ah, ah, ah, ah
Вращаясь, шар земной
Играет мной.
Вращаясь, шар земной...
Навеяли ветра
виденья мне.
Навеяли ветра...

Было встарь,
Будет вновь.
Ты - одна,
Ты - любовь.

На небе синь и грусть -
Рыдаю я.
На небе синь и грусть...

Автор: Анна Сибель 

Ah, because the world is round
it turns me on
Because the world is round

Ah, because the wind is high
it blows my mind
Because the wind is high

Ah, love is old, love is new
Love is all, love is you

Because the sky is blue
it makes me cry
Because the sky is blue

Ah, ah, ah, ah
Потому, что мир круглый
Это меня завораживает
Потому, что мир круглый

Потому, что ветер поднялся
Это бъет по моему сознанию
Ветер поднялся

Любовь устарела, любовь обновилась,
Любовь для тебя, любовь для всех!

Потому, что небо голубое!
И это заставляет меня плакать
Небо-то голубое!

Автор: Виктор Кириллов 

Ah, because the world is round
it turns me on
Because the world is round

Ah, because the wind is high
it blows my mind
Because the wind is high

Ah, love is old, love is new
Love is all, love is you

Because the sky is blue
it makes me cry
Because the sky is blue

Ah, ah, ah, ah
ВЕДЬ

А!
Ведь мир пока кружит, даря мне жизнь,
Ведь мир пока кружит.

А!
Ведь ветер в вышине шумит во мне,
Ведь ветер в вышине.

Бесконечна любовь,
Ты в нас вечно и вновь.

А!
Ведь неба синь ясна и плАчу я,
Ведь неба синь ясна.

А!..........................

Автор: Марат Джумагазиев 

Ah, because the world is round
it turns me on
Because the world is round

Ah, because the wind is high
it blows my mind
Because the wind is high

Ah, love is old, love is new
Love is all, love is you

Because the sky is blue
it makes me cry
Because the sky is blue

Ah, ah, ah, ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а…

От мысли, что живу, я потрясён,
От мысли, что живу… а-а-а-а-а-а

И тем, что ветер есть, так восхищён,
И тем, что ветер есть… а-а-а-а-а-а

Я любовь смог найти,
И любовь – это ты.

От неба синего хочу рыдать,
От неба синего… а-а-а-а-а-а

А-а-а-а-а-а-а-а-а….

А-а-а-а-а-а-а-а-а….

The Beatles — Being for the Benefit of Mr. Kite!

Автор: Евгений Гальцов 

For the benefit of Mr. Kite
there will be a show tonight on trampoline
The Hendersons will all be there
late of Pablo Fanques' fair, what a scene
Over men and horses hoops and garters
and lastly through a hogshead of real fire
In this way Mr. K will challenge the world

The celebrated Mr. K
performs his feats on Saturday at Bishopsgate
The Hendersons will dance and sing
as Mr. Kite flies through the ring, don't be late
Messers K. and H. assure the public
their production will be second to none
And of course Henry the Horse dances the waltz

The band begins at ten to six
when Mr. K performs his tricks without a sound
And Mr. H will demonstrate
ten somersets he'll undertake on solid ground
Having been some days in preparation
a splendid time is guaranteed for all
And tonight Mr. Kite is topping the bill
Мистер Кайт, прославленный артист,
Скоро устроит бенефис
На арене.
Здесь Хендерсоны будут все,
В цирке Пабло Фанкус-Фе.
Что за сцена!

Через сбруи, кольца и полотна -
А потом в бочонок - в живое пламя!
Это Кайт всем бросает вызов свой.

Блестящий свой аттракцион
В субботу здесь покажет он -
Наш мистер Кайт!
И Хендерсоны будут петь,
А ловкий Кайт сквозь круг лететь -
Не опоздайте!

Господа всех твердо заверяют,
Что продукт их тянет на высший класс.
И для вас Лошадь Генри станцует вальс.

Оркестр в пять начнет играть,
Пока ж без звука мистер Кайт
Покажет трюки.
А Хендерсон готов давно,
Он десять сальто, как одно,
Для вас прокрутит.

Проведя неделю в подготовке,
Чудесный вечер обещает всем -
Этот самый гвоздь программы мистер Кайт!

Автор: Виктор Кириллов 

For the benefit of Mr. Kite
there will be a show tonight on trampoline
The Hendersons will all be there
late of Pablo Fanques' fair, what a scene
Over men and horses hoops and garters
and lastly through a hogshead of real fire
In this way Mr. K will challenge the world

The celebrated Mr. K
performs his feats on Saturday at Bishopsgate
The Hendersons will dance and sing
as Mr. Kite flies through the ring, don't be late
Messers K. and H. assure the public
their production will be second to none
And of course Henry the Horse dances the waltz

The band begins at ten to six
when Mr. K performs his tricks without a sound
And Mr. H will demonstrate
ten somersets he'll undertake on solid ground
Having been some days in preparation
a splendid time is guaranteed for all
And tonight Mr. Kite is topping the bill
ГВОЗДЬ ПРОГРАММЫ МИСТЕР КАЙТ

Вот и гвоздь программы мистер Кайт -
Вечером он представляет всем свой трамплин.
Хор Хендерсонов с ярмарки
Прошлой в Пабло-Фэнкес с ним -
Поспешим!
Ждут вас кони, люди, в обруч с лентой
Под конец над бочкой с огнём в ней
Пролетит мистер Кей и мир потрясёт!

Непревзойдённый мистер Кей,
Уже в субботу в Бишопгейт,
Свой трюк свершит -
Под Хендерсонов хор певцов
В большое пролетит кольцо.
Поспешим!
Труппа Кей и Эйч напоминает -
Представление будет лишь один раз!
Под гармонь сам Генри-конь станцует вальс.

(соло)

Оркестр с шести до десяти,
Лишь мистер Кей когда взлетит - вмиг все замрут.
А мистер Эйч представить рад
С десятком сальто свой каскад на твёрдый грунт.
Завершены приготовления
Прекрасно время здесь пройдёт для вас,
Ведь скучать мистер Кайт сегодня не даст.

The Beatles — Birthday

Автор: Виктор Кириллов 

You say it's your birthday
It's my birthday too, yeah
They say it's you birthday
We're gonna have a good time
I'm glad it's your birthday
Happy birthday to you

Yes we're going to a party, party
Yes we're going to a party, party
Yes we're going to a party, party

I would like you to dance (birthday)
Take a cha-cha-cha-chance (birthday)
I would like you to dance (birthday)
Ooo, dance, yeah

I would like you to dance (birthday)
Take a cha-cha-cha-chance (birthday)
I would like you to dance (birthday)
Ooo, dance

You say it's your birthday
It's my birthday too, yeah
They say it's you birthday
We're gonna have a good time
I'm glad it's your birthday
Happy birthday to you
Happy birthday to you
О, твой день рожденья -
И мой день рожденья,
И наш день рожденья -
Устроим развлеченье!
Тебе в день рожденья
Мы желаем счастья.

Так давай устроим вечеринку,
Так давай устроим вечеринку,
Так давай устроим вечеринку.

Потанцуй же для нас (в твой день)
Покажи кла-кла-класс. (в твой день)
Потанцуй же для нас (в твой день)
Покажи кла-кла-класс. (в твой день)
Оооо, класс, да!

(соло)

Потанцуй же для нас (в твой день)
Покажи кла-кла-класс. (в твой день)
Потанцуй же для нас (в твой день)
Покажи кла-кла-класс. (в твой день)
Оооо, класс, да!

О, твой день рожденья -
И мой день рожденья,
И наш день рожденья -
Устроим развлеченье!
Тебе в день рожденья
Мы желаем счастья.
Мы желаем счастья...

The Beatles — Blackbird

Автор: Muddy_Roger 

Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You were only waiting for this moment to arise

Blackbird singing in the dead of night
Take these sunken eyes and learn to see
All your life
You were only waiting for this moment to be free

Blackbird fly, blackbird fly
Into the light of the dark black night
Blackbird fly, blackbird fly
Into the light of the dark black night
You were only waiting for this moment to arise
You were only waiting for this moment to arise
Дроздолов сказал у врат зари:
"Крылья сломаны - теперь лети
хоть всю жизнь
сам бы ты не вычислил момента, чтоб уйти"

Дроздосек сказал у врат зари:
"Веки сомкнуты - теперь смотри
хоть всю жизнь
сам бы ты не выглянул наружу изнутри"

Дрозд летит.
Это - Сид.
Виден как свет, но мёртв как вид.

6 января 2007

Автор: Виктор Кириллов 

Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You were only waiting for this moment to arise

Blackbird singing in the dead of night
Take these sunken eyes and learn to see
All your life
You were only waiting for this moment to be free

Blackbird fly, blackbird fly
Into the light of the dark black night
Blackbird fly, blackbird fly
Into the light of the dark black night
You were only waiting for this moment to arise
You were only waiting for this moment to arise

Чёрный дрозд поёт в ночной исход,
Крылья и сломав, стремись в полёт,
Жизнь всю хоть,
Взлёт приходит лишь к тому, кто ждать не устаёт..

Чёрный дрозд поёт в ночной исход,
Впали хоть глаза, ищи восход,
Жизнь всю хоть,
Стать свободным сможет тот, кто ждать не устаёт..

Дрозд, лети, дрозд, лети,
К свету лети из ночи тьмы.

Дрозд, лети, дрозд, лети,
К свету лети из ночи тьмы.

Чёрный дрозд поёт в ночной исход,
Крылья хоть сломал, стремись в полёт,
Жизнь всю хоть.
Взлёт приходит лишь к тому, кто ждать не устаёт.
Взлёт приходит лишь к тому, кто ждать не устаёт.
Взлёт приходит лишь к тому, кто ждать не устаёт.

Автор: Рустэм 

Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You were only waiting for this moment to arise

Blackbird singing in the dead of night
Take these sunken eyes and learn to see
All your life
You were only waiting for this moment to be free

Blackbird fly, blackbird fly
Into the light of the dark black night
Blackbird fly, blackbird fly
Into the light of the dark black night
You were only waiting for this moment to arise
You were only waiting for this moment to arise
Дрозд подбитый, ты поёшь в ночи,
Сломанными крыльями стучи
И кричи
Ты же так хотел всегда взлететь до каланчи

Подберу-ка я тебя, дрозда
Привинчу отпавшие глаза
И тогда
Сможешь стать свободным, как никто и никогда

Ле-
ти
Прочь

Ле-
ти
Прочь

В полную тёмного света ночь

Автор: Владимир 

Blackbird singing in the dead of night
Take these broken wings and learn to fly
All your life
You were only waiting for this moment to arise

Blackbird singing in the dead of night
Take these sunken eyes and learn to see
All your life
You were only waiting for this moment to be free

Blackbird fly, blackbird fly
Into the light of the dark black night
Blackbird fly, blackbird fly
Into the light of the dark black night
You were only waiting for this moment to arise
You were only waiting for this moment to arise
Черная птица, поющая в ночи
Сломанные крылья раскрыв свои
Всю жизнь
Ждет лишь тот момент, чтоб воскреснуть из тьмы

Черная птица, поющая в ночи
Впалые глаза открыв свои
Всю жизнь

Ждет лишь тот момент, чтобы свободу обрести
Птица лети
Птица лети
Рассекая черную власть ночи

Черная птица, поющая в ночи
Сломанные крылья раскрыв свои
Всю жизнь

Ждет лишь тот момент, чтоб воскреснуть из тьмы
Ждет лишь тот момент, чтоб воскреснуть из тьмы
Ждет лишь тот момент, чтоб воскреснуть из тьмы...

The Beatles — Blue Jay Way

Автор: Виктор Кириллов 

There's a fog upon L.A.
And my friends have lost their way
We'll be over soon they said
Now they've lost themselves instead

Please don't be long
Please don't you be very long
Please don't be long
Or I may be asleep

Well it only goes to show
And I told them where to go
Ask a policeman on the street
There's so many there to meet

Please don't be long
Please don't you be very long
Please don't be long
Or I may be asleep

Now it's past my bed I know
And I'd really like to go
Soon will be the break of day
Sitting here in Blue Jay Way

Please don't be long
Please don't you be very long
Please don't be long
Or I may be asleep
Please don't be long
Please don't you be very long
Please don't be long
Please don't be long
Please don't you be very long
Please don't be long
Please don't be long
Please don't you be very long
Please don't be long
Don't be long
Don't be long
Don't be long
Don't be long
Don't be long
Don't be long
Don't be long
Стал туман над всем Эл Эй,
Не дождался в нём друзей.
"Мигом мы."- сказали мне
И в густой пропали мгле.

Прошу, быстрей,
Прошу, придите быстрей,
Прошу, быстрей,
Ведь я могу уснуть.

Чтоб ко мне не заплутать,
Я сказал как путь искать -
Полисмен им объяснит,
Много всюду их стоит.

Прошу, быстрей,
Прошу, придите быстрей,
Прошу, быстрей,
Ведь я могу уснуть.

Уж пора идти в кровать,
Стал всё больше я желать,
Чтобы день прошёл скорей,
Сидя здесь, на Блю Джей Уэй.

Прошу, быстрей,
Прошу, придите быстрей.
Прошу, быстрей,
Ведь я могу уснуть.
Прошу, быстрей,
Прошу, придите быстрей.
Прошу, быстрей,
Прошу, быстрей.
Прошу, придите быстрей,
Прошу быстрей,
Побыстрей,
Побыстрей,
Побыстрей,
Побыстрей,
Побыстрей,
Побыстрей...

The Beatles — Boys

Автор: Виктор Кириллов 

I've been told when a boy kiss a girl
Take a trip around the world
Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey
Yes they say you do

My girl says when I kiss her lips
Get the thrill thru fingertips
Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey
Yeah she said you do

Well I talk about boys
Don't you know I mean boys
Well I talk about boys now
Ah, boys
Well I talk about boys now
What a bundle of joy

My girl says when I kiss her lips
Get the thrill thru fingertips
Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey
Yeah she said you do

Well I talk about boys
Don't you know I mean boys
Well I talk about boys now
Ah, boys
Well I talk about boys now
What a bundle of joy
Тот, кто девочку поцеловал,
Будто мир весь повидал,
Хэй-хэй, хэй-хэй, хэй-хэй,
Вот, что я узнал.

Целовался с девчонкой своей,
Трепетала до ногтей.
Хэй-хэй, хэй-хэй, хэй-хэй.
Да, призналась мне.

Расскажу про парней,
Знали б этих парней,
Расскажу про парней я,
Парней,
Расскажу про парней я,
Нет дружков смешней.

Целовался с девчонкой своей,
Трепетала до ногтей.
Хэй-хэй, хэй-хэй, хэй-хэй.
Да, призналась мне.

Расскажу про парней,
Знали б этих парней,
Расскажу про парней я,
Парней,
Расскажу про парней я,
Нет дружков смешней.

Автор: Александр Булынко 

I've been told when a boy kiss a girl
Take a trip around the world
Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey
Yes they say you do

My girl says when I kiss her lips
Get the thrill thru fingertips
Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey
Yeah she said you do

Well I talk about boys
Don't you know I mean boys
Well I talk about boys now
Ah, boys
Well I talk about boys now
What a bundle of joy

My girl says when I kiss her lips
Get the thrill thru fingertips
Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey
Yeah she said you do

Well I talk about boys
Don't you know I mean boys
Well I talk about boys now
Ah, boys
Well I talk about boys now
What a bundle of joy
ПАЦАНЫ

Перевод песни «Boys»
из репертуара группы The Beatles

Когда пацан девчонку будет целовать,
То этих чувств вовек не передать.
Эй-эй! Мы целовались в губы.
Эй-эй! Она мне люба!
Все говорят, что это так...

Когда подружку в губы целовал,
Я дрожь её на пальцах ощущал.
Эй-эй! Мы целовались в губы.
Эй-эй! Я целовал не грубо!
Потом призналась – это так…

Скажу сейчас за пацанов,
За тех, кто молод и здоров!
Для тех красавцев-пацанов:
Эх, пацаны!
Скажу по правде, пацаны,
Вы эту дрожь познать должны.

Когда пацан девчонку будет целовать,
То этих чувств вовек не передать.
Эй-эй! Целуйся в губы.
Эй-эй! Она мне люба!
Все говорят, что это так!

В редакции 4 июля 2010 г.

The Beatles — Can't Buy Me Love

Автор: ВИА "Ариэль" С веселой песней. 1967 г.  

Can't buy me love, love
Can't buy me love

I'll buy you a diamond ring my friend
If it makes you feel all right
I'll get you anything my friend
If it makes you feel all right
'Cause I don't care too much for money
For money can't buy me love

I'll give you all I've got to give
If you say you love me too
I may not have a lot to give
but what I've got I'll give to you
For I don't care too much for money
For money can't buy me love

Can't buy me love
Everybody tells me so
Can't buy me love
No, no, no, no

Say you don't need no diamond ring
And I'll be satisfied
Tell me that you want those kind of things
that money just can't buy
For I don't care too much for money
For money can't buy me love

Can't buy me love
Everybody tells me so
Can't buy me love
No, no, no, no

Say you don't need no diamond ring
And I'll be satisfied
Tell me that you want those kind of things
that money just can't buy
For I don't care too much for money
For money can't buy me love
Ooh, can't buy me love, love
Can't buy me love, no
С веселой песней, песней, с веселой песней,
С веселой песней мы пришли, сегодня в этот зал,
Нам эту песню человек один веселый дал.
Дарим вам мы эту песню, пусть поет весь зал,
С веселой песней веселей по жизни нам шагать,
Мы в 19 дружим с ней и будем в 45,
Спой же с нами эту песню, чтоб моложе стать.

С веселой песней будем мы дружить всегда,
Кругом улыбки, когда звучит она.
Пока ты молод, не забудь, как эти песни петь,
Быть может, ты когда- нибудь, захочешь их пропеть,
Спой же с нами эту песню, будем вместе петь.

С веселой песней будем мы дружить всегда,
Кругом улыбки, когда звучит она.
Пока ты молод, не забудь, как эти песни петь,
Быть может, ты когда-нибудь, захочешь их пропеть,
Спой же с нами эту песню, будем вместе петь.
С веселой песней, песней, с веселой песней.

Автор: Михайлов Иван 

Can't buy me love, love
Can't buy me love

I'll buy you a diamond ring my friend
If it makes you feel all right
I'll get you anything my friend
If it makes you feel all right
'Cause I don't care too much for money
For money can't buy me love

I'll give you all I've got to give
If you say you love me too
I may not have a lot to give
but what I've got I'll give to you
For I don't care too much for money
For money can't buy me love

Can't buy me love
Everybody tells me so
Can't buy me love
No, no, no, no

Say you don't need no diamond ring
And I'll be satisfied
Tell me that you want those kind of things
that money just can't buy
For I don't care too much for money
For money can't buy me love

Can't buy me love
Everybody tells me so
Can't buy me love
No, no, no, no

Say you don't need no diamond ring
And I'll be satisfied
Tell me that you want those kind of things
that money just can't buy
For I don't care too much for money
For money can't buy me love
Ooh, can't buy me love, love
Can't buy me love, no
Не подкупить, нет!
Любовь!
Мою любовь!

Кольцо тебе я подарю,
Если хочется тебе.
Я все, что хочешь, подарю,
Если хочется тебе.
Ведь так ли важно, сколько денег,
Сердце не подкупить.

Тебе я все, что есть, отдам
Если тоже любишь ты.
Быть может, я не так богат,
Но то, что есть, получишь ты.
Мне не важно сколько денег.
Чувства нельзя купить.

Не подкупить, нет!
Говорю я это всем.
Мою любовь!
Нет нет нет, нет!

Если ты не ждешь кольца,
Спокоен буду я.
Лучше, если нам захочется,
Что подкупить нельзя.
Мне не важно, сколько денег,
Сердце не подкупить.

(Повтор)

Автор: Виктор Кириллов 

Can't buy me love, love
Can't buy me love

I'll buy you a diamond ring my friend
If it makes you feel all right
I'll get you anything my friend
If it makes you feel all right
'Cause I don't care too much for money
For money can't buy me love

I'll give you all I've got to give
If you say you love me too
I may not have a lot to give
but what I've got I'll give to you
For I don't care too much for money
For money can't buy me love

Can't buy me love
Everybody tells me so
Can't buy me love
No, no, no, no

Say you don't need no diamond ring
And I'll be satisfied
Tell me that you want those kind of things
that money just can't buy
For I don't care too much for money
For money can't buy me love

Can't buy me love
Everybody tells me so
Can't buy me love
No, no, no, no

Say you don't need no diamond ring
And I'll be satisfied
Tell me that you want those kind of things
that money just can't buy
For I don't care too much for money
For money can't buy me love
Ooh, can't buy me love, love
Can't buy me love, no
ЗА ЗВОН МОНЕТ

За звон монет, нет,
За звон монет...

С брильянтом вот кольцо, мой друг, хочешь - и куплю его,
Доcтать смогу я всё, мой друг, если хочешь ты того.

Ведь, всё равно, и с кучей денег мне не купить любовь.

Отдам всё, что смогу отдать, жду любви в ответ лишь слов.
С меня немного можно взять, но всё что есть, отдать готов.

Всё равно, и с кучей денег, мне не купить любовь.

За звон монет не купить любви мне, нет
За звон монет, нет-нет-нет, нет.

Дай знать, что кольца не ждёшь - и ближе станешь мне,
Дай знать, что за деньги не найдёшь, что нам всего нужней.

Всё равно, и с кучей денег мне не купить любовь.

За звон монет не купить любви мне, нет
За звон монет, нет-нет-нет, нет.

Дай знать, что кольца не ждёшь - и ближе станешь мне,
Дай знать, что за деньги не найдёшь, что нам всего нужней.

Всё равно, и с кучей денег, мне не купить любовь.

За звон монет, нет, за звон монет, нет.

The Beatles — Carry That Weight

Автор: Виктор Кириллов 

Boy, you're gonna carry that weight
Carry that weight a long time
Boy, you're gonna carry that weight
Carry that weight a long time

I never give you my pillow
I only send you my invitation
And in the middle of the celebrations, I break down

Boy, you're gonna carry that weight
Carry that weight a long time
Boy, you're gonna carry that weight
Carry that weight a long time
НЕСТИ ЭТОТ ГРУЗ

Друг, тебе нести этот груз,
Весь этот груз так долго,
Друг, тебе нести этот груз,
Весь этот груз так долго.

Не дам тебе я подушки,
Пошлю тебе только приглашенье,
И прямо посредине развлеченья
Всё брошу.

Друг, тебе нести этот груз,
Весь этот груз так долго,
Друг, тебе нести этот груз,
Весь этот груз так долго.

Автор: Марат Джумагазиев 

Boy, you're gonna carry that weight
Carry that weight a long time
Boy, you're gonna carry that weight
Carry that weight a long time

I never give you my pillow
I only send you my invitation
And in the middle of the celebrations, I break down

Boy, you're gonna carry that weight
Carry that weight a long time
Boy, you're gonna carry that weight
Carry that weight a long time
Эй, тебе нести этот крест,
Тяжкий твой крест надолго.
Эй, тебе нести этот крест,
Тяжкий твой крест надолго.

Я никогда ведь не плакался,
Я только слал свои приглашенья
И вот в разгар всего торжествованья
Я прерываю.

Эй, тебе нести этот крест,
Тяжкий твой крест надолго.
Эй, тебе нести этот крест,
Тяжкий твой крест надолго.

The Beatles — Chains

Автор: Виктор Кириллов 

Chains, my baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind
that you can see
Woh, it's chains of love
got a hold on me, yeah
pa-lum-pa-lum-pa-lum-pa

Chains, well I can't break away from there chains
Can't run around
'cause I'm not free
Woh, these chains of love
Won't let me be, yeah

I wanna tell you pretty baby
I think you're fine
I'd like to love you
But, darling, I'm imprisoned by these

Chains, my baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind
that you can see
Woh, it's chains of love
got a hold on me, yeah

Please believe me when I tell you
your lips are sweet
I'd like to kiss them
But, I can't break away from all these

Chains, my baby's got me locked up in chains
And the ain't the kind
that you can see
Woh, it's chains of love
got a hold on me, yeah

Chains, chains of love
Chains of love, chains of love
Цепь, малышкой я посажен на цепь,
Хотя она и не видна.
О-о, о, цепь любви, так крепка она , да-а...

Цепь, но разрывать теперь эту цепь,
И убегать я не стремлюсь,
О-о, о, себя лишь потерять порой боюсь, да-а.

Тебе скажу я, о, малышка,
Что прелесть ты,
Твоей любовью
Так сладко оплетён я в эту...

Цепь, малышкой я посажен на цепь,
Хотя она и не видна,
О-о, о, цепь любви, так крепка она, да-а...

Верь, прошу, когда я скажу,
Твои губы - мед,
Их вкус так люблю,
Покинуть просто не могу эту...

Цепь, малышкой я посажен на цепь,
Хотя она и не видна,
О-о, о, цепь любви, так крепка она, да-а...

Цепь, цепь любви...

Автор: Александр Булынко 

Chains, my baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind
that you can see
Woh, it's chains of love
got a hold on me, yeah
pa-lum-pa-lum-pa-lum-pa

Chains, well I can't break away from there chains
Can't run around
'cause I'm not free
Woh, these chains of love
Won't let me be, yeah

I wanna tell you pretty baby
I think you're fine
I'd like to love you
But, darling, I'm imprisoned by these

Chains, my baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind
that you can see
Woh, it's chains of love
got a hold on me, yeah

Please believe me when I tell you
your lips are sweet
I'd like to kiss them
But, I can't break away from all these

Chains, my baby's got me locked up in chains
And the ain't the kind
that you can see
Woh, it's chains of love
got a hold on me, yeah

Chains, chains of love
Chains of love, chains of love
ЦЕПИ

Перевод песни «Chains»
из репертуара группы The Beatles

Цепи! Подружкой моей закован я в цепи.
А цепь не простая – её не видать.
Цепями любви дал себя приковать. Да!

Цепи! Похоже, не скинуть мне этих цепей,
Свобода прощай – уже не сбежать!
Те цепи любви дают себя знать. Да!

Скажу я так, красавица –
Ты лучшая на свете.
И мне ты очень нравишься,
Любимая, но я закован в эти ...

Цепи! Подружкой моей закован я в цепи.
А цепь не простая – её не видать.
Цепями любви дал себя приковать.

Прошу, поверь словам моим,
Нет слаще губ твоих на свете,
И я хотел их целовать,
Но не могу я разорвать все эти ...

Цепи! Подружкой моей закован я в цепи.
А цепь не простая – её не видать.
Цепями любви дал себя приковать. Да!

Цепи, цепи любви ...

16 января 2011 г.

The Beatles — Come and Get It

Автор: Александр Булынко  

If you want it
here it is,
come and get it.
Make your mind up fast.

If you want it
anytime I can give it
but you better hurry
'cos it may not last.

Did I hear you say
that there must be a catch
will you walk away
from a fool and his money

If you want it,
here it is,
come and get it,
but you better hurry
'cos it's going fast.

If you want it
here it is,
come and get it,
make your mind up fast.

If you want it
anytime I can give it,
but you'd better hurry
'cos it may not last.

Did I hear you say
that there must be a catch
will you walk away
from a fool and his money

Sonny, if you want it,
here it is,
come and get it
but you'd better hurry
'cos it's going fast.
You'd better hurry
'cos it's going fast.

Fool and his money.

Sonny, if you want it,
here it is,
come and get it,
but you'd better hurry
'cos it's going fast,
you'd better hurry
'cos it's going fast,
you'd better hurry
'cos it's going fast.
ИДИ И ВОЗЬМИ

Перевода композиции Пола Маккартни
"Come And Get It" в исполнении группы «Badfinger»

Если хочешь что-то –
Возьми это.
Не мычи – соображай быстрей, чудак.
Если хочешь,
Мой тебе совет –
Поспеши, не вечно будет так.

Слышу, ты мне отвечаешь -
А вдруг это ловушка?
И ты прочь бежишь
От дураков и от их денежных мешков.

Если хочешь что-то –
Возьми это.
Но спеши, не вечно будет так.

Если хочешь что-то –
Возьми это.
Не мычи – соображай быстрей, чудак.
Если хочешь,
Мой тебе совет –
Поспеши, не вечно будет так.

Слышу, ты мне отвечаешь -
А вдруг это ловушка?
И ты прочь бежишь
От дураков и от их денежных мешков.
Сын мой…

Если хочешь что-то –
Возьми это.
Не мычи – соображай быстрей, чудак.
Если хочешь,
Мой тебе совет –
Поспеши, не вечно будет так.

O-о-о-о, дураки и их деньжата…
Ребята!...

Если хочешь что-то –
Возьми это.
Но спеши, не вечно будет так.
Ты должен поспешить, не вечно будет так.
Ты должен поспешить, не вечно будет так.

Апрель 2009 г.

The Beatles — Come Together

Автор: Евгений Гальцов 

Here come old flat top
He come groovin' up slowly
He got jew jew eyeballs
He want holy rollers
He got hair down to his knees
Got to be a joker
He just do what he please

He wear no shoeshine
He got toe jam football
He got monkey finger
He shoot Coca Cola
He say I know you, you know me
One thing I can tell you is
You got to be free
Come together, right now
Over me

He bag production
He got walrus gumboot
He got Ono sideboard
He one spinal cracker
He got feet down below his knees
Hold you in his armchair
You can feel his disease
Come together, right now
Over me

He roller coaster
He got early warning
He got muddy water
He one Mojo filter
He say one and one and one is three
Got to be good looking
'cause he's so hard to see
Come together right now
Over me

Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Вот он бывалый чувак,
Плавно так идет на нас,
Пучит свой глаз, а сам
Настоящий хипарь.
C волосами до колен.
Стал шутом и делает все, что захотел.

Обувка, что в ней гонять
Только в футбол, достал
Травки дивной, вколол
Кока-колу... сказал:
"Вот он я, а вот он ты.
Должен ты свободу, наконец, обрести".

Только вместе со мной ты иди

В пакет продукт он кладет,
Ворс моржовых сапог,
Оно на борт не брать,
Спину сам будет мять.
Ноги он сложил как краб.
В его кресле чувствуешь ты, как он ослаб.

Только вместе со мной ты иди
Кайф!

То кайф, то ломка, но он
Знает дозу всегда,
Снег из мутной воды
Сам фильтрует, сказал:
"Раз три раза будет три".
Вот какой красавчик, на него посмотри!

Только вместе со мной ты иди.

Автор: misha me 

Here come old flat top
He come groovin' up slowly
He got jew jew eyeballs
He want holy rollers
He got hair down to his knees
Got to be a joker
He just do what he please

He wear no shoeshine
He got toe jam football
He got monkey finger
He shoot Coca Cola
He say I know you, you know me
One thing I can tell you is
You got to be free
Come together, right now
Over me

He bag production
He got walrus gumboot
He got Ono sideboard
He one spinal cracker
He got feet down below his knees
Hold you in his armchair
You can feel his disease
Come together, right now
Over me

He roller coaster
He got early warning
He got muddy water
He one Mojo filter
He say one and one and one is three
Got to be good looking
'cause he's so hard to see
Come together right now
Over me

Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Вот старый хиппи кроссит
Вяло шатаясь о земь
Пучит глаз свой на все
Заводной псих нон-стоп
Хаер спал до колен
Должен шутником быть - для него нет проблем!

Ярких шузов не носит
Пох их марка вовсе
Под чудилу косит
Кола крышу сносит
Знаю я, знаешь ты
Все, что я хотел сказать - свобода, цветы!

Ну-ка вместе, прям щас! все за мной

Товар пакует после
Моржо-боты носит
Помощь Оно просит
Спинолом он просто
Пятки позади колен
Сидя в его кресле чувствуй мук его плен!

Лихач он - ветер носит
Неосторожный? Бросьте
Вода мутна как в осень
В фильтр жизни бросит
Раз, и раз, еще, оп - три
Должен быть красавцем так как вечно в тени!

Автор: Андрей Пустогаров 

Here come old flat top
He come groovin' up slowly
He got jew jew eyeballs
He want holy rollers
He got hair down to his knees
Got to be a joker
He just do what he please

He wear no shoeshine
He got toe jam football
He got monkey finger
He shoot Coca Cola
He say I know you, you know me
One thing I can tell you is
You got to be free
Come together, right now
Over me

He bag production
He got walrus gumboot
He got Ono sideboard
He one spinal cracker
He got feet down below his knees
Hold you in his armchair
You can feel his disease
Come together, right now
Over me

He roller coaster
He got early warning
He got muddy water
He one Mojo filter
He say one and one and one is three
Got to be good looking
'cause he's so hard to see
Come together right now
Over me

Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Трухает хипарь бухой.
Ритм он отбил рукой.
Патлы до пят висят,
а он тому и рад.
Ну-ка, фраер, не дури -
что он крут втемяшил и что хочет творит.

Не блещет прикид его,
грязь между пальцев ног,
косяк засунул в рот,
кока-колу он пьет.
"Друганы - я и ты, -
сказанул. - Свобода! Остальное понты.
Валим вместе скорей я и ты".

Свое на себе несет,
сапог из моржа трет,
оно ему помнет
спину, плечи, живот,
ноги знают ходы,
сядь-ка в его кресло - просечешь все без балды.
Валим вместе скорей я и ты.

И он на стреме всегда,
чует - валить пора,
грязный лабал звучок,
когти рвал и молчок,
раз и раз и раз - уж три,
у него все ништяк, только явки пусты.
Валим вместе скорей я и ты.

Автор: Виктор Кириллов 

Here come old flat top
He come groovin' up slowly
He got jew jew eyeballs
He want holy rollers
He got hair down to his knees
Got to be a joker
He just do what he please

He wear no shoeshine
He got toe jam football
He got monkey finger
He shoot Coca Cola
He say I know you, you know me
One thing I can tell you is
You got to be free
Come together, right now
Over me

He bag production
He got walrus gumboot
He got Ono sideboard
He one spinal cracker
He got feet down below his knees
Hold you in his armchair
You can feel his disease
Come together, right now
Over me

He roller coaster
He got early warning
He got muddy water
He one Mojo filter
He say one and one and one is three
Got to be good looking
'cause he's so hard to see
Come together right now
Over me

Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
Come together, yeah
(Пшик)
Взял курс как встарь к вершинам,
Сжался он как пружина,
Жалить взглядом стал он,
В блажь святую впал он,
Оброс он до ног,
Вздумал, что как джокер делать что хочет смог..
(Пшик)

Махнул на туфли с блеском,
Стёр их в футбол в треск он,
Цепким пальцем пшикнул
Кока-Колой, крикнул:
"Я - ваш мозг, вы - мозг мой,
Штуки, что важней свободы, нет ни одной...

Двинем вместе, пора, кто со мной."

С мешком походным стал он
Как морж в ботах, взял он
Оно рядом, сжал он
Спину с хрустом, стал он
Колено мять ступнёй,
А загонишь его кресло, станет больной.

Двинем вместе, пора, кто со мной.

Как отрешённый стал он,
На рожон лезть стал он,
Муть воды гнать стал он
В мощный фильтр, сказал он:
"Трижды раз есть три - в отстой."
Красоту ведь разглядеть так трудно порой...

Двинем вместе, пора, кто со мной.

Двинем вместе! Да... Двинем вместе! Да...

28.12.2011г.

The Beatles — Cry Baby Cry

Автор: Виктор Кириллов 

Cry baby cry
make your mother sigh
She's old enough to know better

The King of Marigold was in the kitchen
cooking breakfast for the queen
The queen was in the parlor playing piano
for the children of the king

Cry baby cry
make your mother sigh
She's old enough to know better
So cry baby cry

The King was in the garden picking flowers
for a friend who came to play
The queen was in the playroom painting pictures
for the children's holiday

Cry baby cry
make your mother sigh
She's old enough to know better
So cry baby cry

The Duchess of Kircaldy always smiling
and arriving late for tea
The duke was having problems with a message
at the local Bird and Bee

Cry baby cry
make your mother sigh
She's old enough to know better
So cry baby cry

At twelve o'clock a meeting 'round the table
for a seance in the dark
With voices out of nowhere put on specially
by the children for a lark

Cry baby cry
make your mother sigh
She's old enough to know better
So cry baby cry
Cry, cry, cry baby
make your mother sigh
She's old enough to know better
Cry baby cry
cry, cry, cry
make your mother sigh
She's old enough to know better
So cry baby cry
Плачь, детка, плачь,
Пусть вздыхает мать.
Она же старше, лучше знает...

Король всей Златомории на кухне
Стряпал завтрак для семьи.
Играла королева на рояле
В зале для детей своих.

Плачь, детка, плачь,
Пусть вздыхает мать.
Она же старше, лучше знает,
Так плачь, детка, плачь.

Король в саду цветы рвал к встрече с другом,
Приходящим поиграть.
С детьми картинки стала королева
В детской в праздник рисовать.

Плачь, детка, плачь,
Пусть вздыхает мать.
Она же старше, лучше знает,
Так плачь, детка, плачь.

С улыбкой герцогиня как обычно
К чаю поздно прибыла.
Ведь герцог засиделся в одном месте -
Птица есть в ней и пчела.

Плачь, детка, плачь,
Пусть вздыхает мать.
Она же старше, лучше знает,
Так плачь, детка, плачь

За круглый стол уселись ровно в полночь
Для сеанса в темноте -
Общаться с душ ушедших голосами,
Ужасая тем детей.

Плачь, детка, плачь,
Пусть вздыхает мать.
Она же старше, лучше знает,
Так плачь, детка, плачь.
Плачь, детка, плачь,
Пусть вздыхает мать.
Она же старше, лучше знает,
Так плачь, детка, плачь.
Плачь, детка, плачь,
Пусть вздыхает мать.
Она же старше, лучше знает,
Так плачь, детка, плачь.

The Beatles — Day Tripper

Автор: Виктор Кириллов 

Got a good reason
for taking the easy way out
Got a good reason
for taking the easy way out now
She was a day tripper
One way ticket, yeah
It took me so long to find out
and I found out

She's a big teaser
She took me half the way there
She's a big teaser
She took me half the way there, now
She was a day tripper
One way ticket, yeah
It took me so long to find out
and I found out
Ah, ah, ah, ah, ah, ah

Tried to please her
She only played one night stand
Tried to please her
She only played one night stand, now
She was a day tripper
One way ticket, yeah
It took me so long to find out
and I found out

Day tripper, day tripper, yeah
Лучше б мне сразу
Другой вариант поискать,
Лучше б мне сразу
Другой вариант поискать, да -
Была в тот день в слёте,
День без крыши, да,
Не сразу я смог разгадать,
Но разгадал.

Думал понравлюсь -
Стала ж дразня завлекать,
Думал понравлюсь -
Стала ж дразня завлекать, да.
Была в тот день в слёте,
День без крыши, да,
Не сразу я смог разгадать,
Но разгадал.

А-а, а-а, а-а...

Зря старался -
Ей лишь бы ночь отгулять,
Зря старался -
Ей лишь бы ночь отгулять, да.
Была вот день в слёте
В выходной свой, да,
Не сразу я смог разгадать,
Но разгадал.

День в слёте, день в слёте, да.

Автор: Илья Тимофеев 

Got a good reason
for taking the easy way out
Got a good reason
for taking the easy way out now
She was a day tripper
One way ticket, yeah
It took me so long to find out
and I found out

She's a big teaser
She took me half the way there
She's a big teaser
She took me half the way there, now
She was a day tripper
One way ticket, yeah
It took me so long to find out
and I found out
Ah, ah, ah, ah, ah, ah

Tried to please her
She only played one night stand
Tried to please her
She only played one night stand, now
She was a day tripper
One way ticket, yeah
It took me so long to find out
and I found out

Day tripper, day tripper, yeah
Есть веская причина,
Чтобы пойти лёгким путём.
Есть веская причина,
Чтобы найти лёгкий выход.
Она стала приходом на день,
Билетом в один конец.
Пришлось очень долго выяснять,
И я выяснил.

Она – большой соблазн,
Я прошёл с ней половину пути туда.
Она – большой соблазн,
Она сопровождала меня полпути.
Она стала приходом на день,
Билетом в один конец.
Пришлось долго разбираться,
И я разобрался.

Пытался угодить ей,
Да только она осталась на одну ночь.
Пытался угодить ей,
Да только она прервала нашу случайную связь.
Она стала приходом на день,
Воскресным заводилой.
Пришлось долго это понимать,
Но я понял.

Приход на день, приход на день, да...

The Beatles — Dear Prudence

Неизвестный автор 

Dear Prudence, won't you come out to play?
Dear Prudence, greet the brand-new day.
The sun is up, the sky is blue.
It's beautiful and so are you.
Dear Prudence, won't you come out to play?

Dear Prudence, open up your eyes,
Dear prudence, see the sunny skies.
The wind is low, the birds will sing
That you are part of everything.
Dear Prudence, won't you open up your eyes?

Look around, look around, look around.

Dear Prudence, let me see you smile,
Dear Prudence, like a little child.
The clouds will be a daisy chain,
So let me see you smile again.
Dear Prudence, won't you let me see you smile?
Ну, Пруденс, выходи поиграй,
Ну, Пруденс, новый день встречай.
Взирает солнце с высоты,
И мир прекрасен, как и ты,
Ну, Пруденс, ты не выйдешь поиграть?

Ну, Пруденс, открывай глаза,
Ну, Пруденс, глянь на небеса.
Утихнет ветер, дрозд споет
Ты часть всего и все твое,
Ну, Пруденс, не откроешь ли глаза?

Выйди в мир, мир, мир.

Ну, Пруденс, улыбнись же мне,
Ну, Пруденс, детка, будь нежней.
Облака сплелись в венок,
Так улыбнись еще разок,
Ну, Пруденс, улыбнешься ли ты мне?

Автор: Виктор Кириллов 

Dear Prudence, won't you come out to play?
Dear Prudence, greet the brand-new day.
The sun is up, the sky is blue.
It's beautiful and so are you.
Dear Prudence, won't you come out to play?

Dear Prudence, open up your eyes,
Dear prudence, see the sunny skies.
The wind is low, the birds will sing
That you are part of everything.
Dear Prudence, won't you open up your eyes?

Look around, look around, look around.

Dear Prudence, let me see you smile,
Dear Prudence, like a little child.
The clouds will be a daisy chain,
So let me see you smile again.
Dear Prudence, won't you let me see you smile?
О, Пруденс, не пойдёшь ли гулять,
О, Пруденс, дня начало встречать?
Вот солнца свет, вот синь небес,
И ты - одно из тех чудес,
О, Пруденс, не пойдёшь ли гулять?

О, Пруденс, распахни глаза,
О, Пруденс, глянь-ка в небеса.
Вот ветерок, вот пенье птиц,
И ты - одна из тех частиц,
О, Пруденс, распахнёшь ли глаза?

Глянь вокруг, вокруг,
Глянь вокруг, вокруг, вокруг,
Глянь вокруг.

О, Пруденс, улыбнись же мне,
О, Пруденс, как дитя во сне.
В венке цветов из облаков
Мне улыбнись скорее вновь,
О, Пруденс, улыбнёшься ли мне?

The Beatles — Devil in Her Heart

Автор: Виктор Кириллов 

She's got the devil in her heart
But her eyes they tantalise
She's gonna tear your heart apart
Oh her lips they really thrill me
I'll take my chances
For romance is
So important to me
She'll never hurt me
She won't desert me
She's an angel sent to me

She's got the devil in her heart
No, no, this I can't believe
She's gonna tear your heart apart
No, no nay will she deceive
I can't believe that she'll ever ever go
Not when she hugs and says she loves me so
She'll never hurt me
She won't desert me
Listen can't you see?

She's got the devil in her heart
Oh, no, no, no, this I can't believe
She's gonna tear your heart apart
No no nay will she deceive
Don't take chances if your romance is
So important to you
She'll never hurt me
She won't desert me
She's an angel sent to me

She's got the devil in her heart
No, no, no, no this I can't believe
She's gonna tear your heart apart
No, no nay will she deceive
She's got the devil in her heart
No she's an angel sent to me
She's got the devil in her heart
No she's an angel sent to me
Есть дьявол в сердце у неё,
Но глаза её тоскуют,
Как сердце рвёт она твоё,
Губы как её волнуют.
Отброшу скромность,
Познакомлюсь,
Важно лишь, чтоб я знал,
Что не погубит,
Что не разлюбит,
Что ангел мне её послал.

Есть дьявол в сердце у неё?
Нет, в то верить я не стану,
Что сердце рвёт она твоё -
Нет, живёт ведь без обмана.
Я не поверю, что вдруг уйдёт она,
Нет, ведь так любит, так всегда нежна.
Нет, не погубит
И не разлюбит,
Разве ты не знал?

Есть дьявол в сердце у неё?
Нет, в то верить я не стану,
Что сердце рвёт она твоё -
Нет, живёт ведь без обмана.
Ты вспомни скромность,
С ней знакомясь,
Важно лишь, чтоб ты знал,
Что не погубит,
Что не разлюбит,
Что ангел мне её послал.

Есть дьявол в сердце у неё?
Нет, в то верить я не стану,
Что сердце рвёт она твоё -
Нет, живёт ведь без обмана.
Есть дьявол в сердце у неё?
Нет, ангел мне её послал.
Есть дьявол в сердце у неё?
Нет, ангел мне её послал.

Автор: Алексей Букин 

She's got the devil in her heart
But her eyes they tantalise
She's gonna tear your heart apart
Oh her lips they really thrill me
I'll take my chances
For romance is
So important to me
She'll never hurt me
She won't desert me
She's an angel sent to me

She's got the devil in her heart
No, no, this I can't believe
She's gonna tear your heart apart
No, no nay will she deceive
I can't believe that she'll ever ever go
Not when she hugs and says she loves me so
She'll never hurt me
She won't desert me
Listen can't you see?

She's got the devil in her heart
Oh, no, no, no, this I can't believe
She's gonna tear your heart apart
No no nay will she deceive
Don't take chances if your romance is
So important to you
She'll never hurt me
She won't desert me
She's an angel sent to me

She's got the devil in her heart
No, no, no, no this I can't believe
She's gonna tear your heart apart
No, no nay will she deceive
She's got the devil in her heart
No she's an angel sent to me
She's got the devil in her heart
No she's an angel sent to me
Чертёнок в сердце у неё,
За это любишь ты её:
Ты ласку чувствуешь сполна,
Те губы – только для тебя…
Слова ты слышишь,
Что, мол, ей нужен,
Как это важно знать!
И не обидит, тебя лишь видит:
Не ангелом ли хочет стать?

Чертёнок в сердце у неё,
Нет, нет, нет, - что-то тут не так,
Чертёнок в сердце у неё;
Не хочешь ты попасть впросак.

Чертёнок в сердце у неё,
Она, - как ангел для тебя!

The Beatles — Dig a Pony

Автор: Виктор Кириллов 

I hi hi hi hi hi hi, dig a pony
Well you can celebrate anything you want
Yes, you can celebrate anything you want
Ooh

I hi hi hi hi hi hi, do a roadhog
Well you can penetrate any place you go
Yes, you can penetrate any place you go

I told you so
All I want is you
Everything has got to be
just like you want it to
Because

I hi hi hi hi hi hi, pick a moondog
Well you can radiate everything you are
Yes, you can radiate everything you are
Ooh

I hi hi hi hi hi hi, roll a stoney
Well you can imitate everyone you know
Yes, you can imitate everyone you know

I told you so
All I want is you
Everything has got to be
just like you want it to
Because

I hi hi hi hi hi hi, feel the wind blow
Well you can indicate everything you see
Yes, you can indicate everything you see
Ooh

I hi hi hi hi hi hi, cold and lonely
Well you can syndicate any boat you row
Yes, you can syndicate any boat you row

I told you so
All I want is you
Everything has got to be
just like you want it to
Because
Я, а-а, а-а, найду пони*
Чтоб только праздником твоя жизнь была,
Да, только праздником твоя жизнь была.

Я, а-а, а-а, вмиг в дорогу,
Чтоб всюду, тут же ты побывать смогла,
Да, всюду тут же ты побывать смогла,

Я лишь скажу - раз ты мне нужна,
Значит, только так, как ты захочешь, будет, знай,
Ведь я

Я, а-а, а-а, луну сдёрну,
Чтоб освещать путь твой, где бы ни была,
Да, освещать путь твой, где бы ни была.

Я, а-а, а-а, сдвину камни,
Чтоб кому хочешь ты подражать смогла,
Да, кому хочешь ты подражать смогла.

Я лишь скажу - раз ты мне нужна,
Значит, только так, как ты захочешь, будет, знай,
Ведь я

(соло)

Я, а-а, а-а, мглу раздую,
Чтобы яснее всё разглядеть смогла,
Да, чтоб яснее всё разглядеть смогла.

Я, а-а, а-а, буду рядом,
Чтобы ровнее в лодке ты гребла,
Да, чтоб ровнее в лодке ты гребла.

Я лишь скажу - раз ты мне нужна,
Значит, только так, как ты захочешь, будет, знай,
Ведь я...

*пони - на сленге означает фунты.

The Beatles — Dig It

Автор: Виктор Кириллов 

Like a Rolling Stone
Like a Rolling Stone
I like a Rolling Stone
Like the F.B.I.
and the C.I.A.
and the B.B.C
B.B. King
and Doris Day
Matt Busby
Dig it, Dig it
Dig it, Dig it
Dig it, Dig it
Dig it, Dig it
Dig it, Dig it
Dig it, Dig it
Dig it, Dig it
...Будто камнепад,
Как будто камнепад.
Будто ФБР, будто ЦРУ.
Будто Би-би-си, Би Би Кинг
И Дорис Дей,
Мэтт Басби.
Круто, круто,
Круто, круто, круто, круто, круто...

The Beatles — Dizzy Miss Lizzy

Автор: Виктор Кириллов 

You make me dizzy Miss Lizzy
The way you rock and roll
You make me dizzy Miss Lizzy
When we do the stroll
Come on Miss Lizzy
Love me 'fore I grow too old

Come on, give me fever
put your little hand in mine
You make me dizzy dizzy Lizzy
oh, girl you look so fine
Just a rocking and a rolling
Girl I said I wish you were mine, ah

Ooh, ah
You make me dizzy Miss Lizzy
When you call my name
Ooo, baby
Say you're driving me insane
Come on, come on, come on, come on baby
I want to be your loving man, Ah

Run and tell your mama
I want you be my bride
Run and tell your brother
Baby don't run and hide
You make me dizzy Miss Lizzy
Girl I want to marry you

Come on, give me fever
put your little hand in mine, girl
You make me dizzy dizzy Lizzy
Girl you look so fine
You're just a rocking and a rolling
Ooo I said I wish you were mine, ah
Стал я как дизель, мисс Лиззи,
Ведь ты же рок-н-ролл.
Стал я как дизель, мисс Лиззи,
Когда рядом шёл.
Давай, мисс Лиззи,
Будь моей, я юн ещё.

Давай, ближе двинься
И коснись рукой меня.
С тобой я дизель, дизель, Лиззи,
Ведь ты так хороша.
Ведь ты с ума сводишь
О, я желаю лишь тебя, ах.

Ох, ах,
Стал я как дизель, мисс Лиззи,
Когда позвала,
Ооо, детка,
Ты меня с ума свела.
Давай-давай, давай-давай, детка,
О, лишь твоим хочу быть я, ах.

К твоей брошусь маме
Руки просить твоей,
Попрошу и брата,
Детка, лишь будь смелей,
Стал я как дизель, мисс Лиззи,
О, жениться б нам скорей.

Давай, ближе двинься
И коснись рукой меня, о,
Стал я как дизель, дизель, Лиззи,
Ты так хороша.
Ты с ума ведь сводишь.
Ооо, я желаю лишь тебя, ах.

Автор: Марат Джумагазиев 

You make me dizzy Miss Lizzy
The way you rock and roll
You make me dizzy Miss Lizzy
When we do the stroll
Come on Miss Lizzy
Love me 'fore I grow too old

Come on, give me fever
put your little hand in mine
You make me dizzy dizzy Lizzy
oh, girl you look so fine
Just a rocking and a rolling
Girl I said I wish you were mine, ah

Ooh, ah
You make me dizzy Miss Lizzy
When you call my name
Ooo, baby
Say you're driving me insane
Come on, come on, come on, come on baby
I want to be your loving man, Ah

Run and tell your mama
I want you be my bride
Run and tell your brother
Baby don't run and hide
You make me dizzy Miss Lizzy
Girl I want to marry you

Come on, give me fever
put your little hand in mine, girl
You make me dizzy dizzy Lizzy
Girl you look so fine
You're just a rocking and a rolling
Ooo I said I wish you were mine, ah
Ты занозила, мисс Лиззи,
Как пляшешь рок-н-ролл.
Ты занозила, мисс Лиззи,
Как идёшь со мной.
Влюбись, мисс Лиззи,
Я ещё ведь молодой.

Ну-ка, кровь зажги мне,
Обними меня рукой.
Ты занозила, мисс Лиззи,
Своею красотой.
Ты танцуешь рок-н-ролл так,
Что сказал, хочу я тебя.

А-а-а-а, а-а-а-а, ух.

Ты занозила мисс Лиззи,
Позови с собой,
У-у-у, детка,
Я давно уж сам не свой,
Давай, давай, давай, давай, детка,
Скажи всем, что я парень твой.

А-а-а-а, а-а-а-а, ух.

Позови-ка маму,
Свадьбу я хочу сыграть,
Расскажи всё брату,
Но не вздумай убежать.
Ты занозила, мисс Лиззи,
В жёны я тебя беру.

Ну-ка, кровь зажги мне,
Обними меня рукой.
Ты занозила, мисс Лиззи,
Своею красотой.
Ты танцуешь рок-н-ролл так,
Ух, сказал, хочу я тебя.

The Beatles — Do You Want to Know a Secret?

Неизвестный автор 

You never know how much I really love you
You'll never know how much I really care

Listen, do you want to know a secret
Do you promise not to tell, woh, woh, woh
Closer, let me whisper in your ear

Say the words you long to hear
I'm in love with you, oo

Listen, do you want to know a secret
Do you promise not to tell, woh, woh, woh
Closer, let me whisper in your ear
Say the words you long to hear
I'm in love with you, oo

I've known a secret for a week or two
Nobody knows just we two

Listen, do you want to know a secret
Do you promise not to tell, woh, woh, woh
Closer, let me whisper in your ear
Say the words you long to hear
I'm in love with you, oo, oo
Ты не узнаешь, как тебя люблю я,
Ты не узнаешь, как болит душа.

Слушай, хочешь, я открою тайну,
Обещаешь не болтать, О-о-о...
Дай-ка я шепну тебе на ушко,
Ты давно ждала, так слушай:
"Я влюблен в тебя." О-о.

Я знаю тайну сам недели две
И скажу одной тебе.

Слушай, хочешь, я открою тайну,
Обещаешь не болтать, О-о-о...
Дай-ка я шепну тебе на ушко,
Ты давно ждала, так слушай:
"Я влюблен в тебя." О-о..О-ооо-ооо...

Автор: Виктор Кириллов 

You never know how much I really love you
You'll never know how much I really care

Listen, do you want to know a secret
Do you promise not to tell, woh, woh, woh
Closer, let me whisper in your ear

Say the words you long to hear
I'm in love with you, oo

Listen, do you want to know a secret
Do you promise not to tell, woh, woh, woh
Closer, let me whisper in your ear
Say the words you long to hear
I'm in love with you, oo

I've known a secret for a week or two
Nobody knows just we two

Listen, do you want to know a secret
Do you promise not to tell, woh, woh, woh
Closer, let me whisper in your ear
Say the words you long to hear
I'm in love with you, oo, oo
Не знаешь ты, что так в тебя влюблён я,
Не знаешь ты, как это нелегко.

Хочешь, я тебе открою тайну?
Не расскажешь никому? Оу-о, о.

Тише, лучше я тебе шепну
Тайну важную одну: я в тебя влюблён.

Хочешь, я тебе открою тайну?
Не расскажешь никому? Оу-о, о.

Тише, лучше я тебе шепну
Тайну важную одну: я в тебя влюблён.

Тайну недавно эту понял сам,
И расскажу только нам.

Хочешь, я тебе открою тайну?
Не расскажешь никому? Оу-о, о.

Тише, лучше я тебе шепну
Тайну важную одну: я в тебя влюблён.

Автор: Александр Булынко 

You never know how much I really love you
You'll never know how much I really care

Listen, do you want to know a secret
Do you promise not to tell, woh, woh, woh
Closer, let me whisper in your ear

Say the words you long to hear
I'm in love with you, oo

Listen, do you want to know a secret
Do you promise not to tell, woh, woh, woh
Closer, let me whisper in your ear
Say the words you long to hear
I'm in love with you, oo

I've known a secret for a week or two
Nobody knows just we two

Listen, do you want to know a secret
Do you promise not to tell, woh, woh, woh
Closer, let me whisper in your ear
Say the words you long to hear
I'm in love with you, oo, oo
Никогда ты не узнаешь, как же я люблю тебя.
Никогда ты не узнаешь, какова любовь моя.

Хочешь –
Я тебе раскрою тайну?
Обещай мне не трепаться – ля-ля-ля…
Ближе –
Я тебе шепну на ушко
Те слова, что надо слушать –
Я уже влюблен в тебя.

Тайне той семь дней, чуть более.
Знает кто её? – Мы двое.

Хочешь –
Я тебе раскрою тайну?
Обещай мне не трепаться – ля-ля-ля…
Ближе –
Я тебе шепну на ушко
Те слова, что надо слушать –
Я уже влюблен в тебя.

30 апреля 2011 г.

The Beatles — Doctor Robert

Автор: Виктор Кириллов 

Ring, my friend I said you'd call
Doctor Robert
Day or night he'll be there any time at all
Doctor Robert

Doctor Robert
You're a new and better man
He help you to understand
He does everything he can
Doctor Robert

If you're down he'll pick you up
Doctor Robert
Take a drink from his special cup
Doctor Robert

Doctor Robert
He's a man you must believe
Helping anyone in need
No one can succeed like
Doctor Robert

Well, well, well, you're feeling fine
Well, well, well, he'll make you
Doctor Robert

My friend works for the National Health
Doctor Robert
Don't pay money just to see yourself
Doctor Robert

Doctor Robert
You're a new and better man
He help you to understand
He does everything he can
Doctor Robert

Well, well, well, you're feeling fine
Well, well, well, he'll make you
Doctor Robert

Ring, my friend I said you'd call
Doctor Robert
Doctor Robert
Друга вот вам телефон - доктор Роберт,
Днём ли, ночью, вам всегда ответит он, доктор Роберт.

Доктор Роберт, лучше вам не разыскать,
Вам поможет он понять
Всё, что надо предпринять, доктор Роберт.

Чем помочь он найдёт для вас, доктор Роберт,
Из особой выпить чашки даст, доктор Роберт.

Доктор Роберт, верьте, он не подведёт,
Средства нужные найдёт,
Вряд ли кто спасёт, как доктор Роберт.

Да, да, да, излечит вас,
Да. да, да, он сможет, доктор Роберт.

Друг мой, в клинике он сейчас, доктор Роберт,
Он бесплатно осмотрит вас, доктор Роберт.

Доктор Роберт, лучше вам не разыскать,
Вам поможет он понять
Всё, что надо предпринять, доктор Роберт.

Да, да, да, излечит вас,
Да. да, да, он сможет, доктор Роберт.

Друга вот вам телефон - доктор Роберт,
Друга вот вам телефон - доктор Роберт,
Доктор Роберт!

The Beatles — Don't Bother Me

Неизвестный автор 

Since she's been gone I want no one to talk to me.
It's not the same but I'm to blame, it's plain to see.

So go away, leave me alone, don't bother me.

I can't believe that she would leave me on my own.
It's just not right when every night I'm all alone.

I've got no time for you right now, don't bother me.

I know I'll never be the same if I don't get her back again.
Because I know she'll always be the only girl for me.

But 'till she's here please don't come near, just stay away.
I'll let you know when she's come home. Until that day,

Don't come around, leave me alone, don't bother me.

I've got no time for you right now, don't bother me.

I know I'll never be the same if I don't get her back again.
Because I know she'll always be the only girl for me.

But 'till she's here please don't come near, just stay away.
I'll let you know when she's come home. Until that day,

Don't come around, leave me alone, don't bother me.
Don't bother me.
Don't bother me.
Don't bother me.
Don't bother me.
С тех пор как она ушла, я не хочу ни с кем разговаривать.
Мне это далеко не безразлично, но я сам виноват, это очевидно.
Поэтому уйди, оставь меня в покое, не надоедай мне.
Я не могу поверить что она может меня бросить.
Это не справедливо, когда мне каждый вечер так одиноко.
Я не могу сейчас тратить на тебя время, не надоедай мне.
Я знаю что никогда уже не буду прежним, есди не верну её.
Потому что она навсегда останется для меня единственной.

Но пока её нет, не приходи ко мне,
Я дам тебе знать когда она вернется. А пока
Не крутись возле меня, оставь меня в покое, не надоедай мне.
Я не могу сейчас тратить на тебя время, не надоедай мне.
Я знаю что никогда уже не буду прежним, есди не верну её.
Потому что она навсегда останется для меня единственной.

Но пока её нет, не приходи ко мне,
Я дам тебе знать когда она вернется. А пока
Не крутись возле меня, оставь меня в покое, не надоедай мне, не надоедай мне.

Автор: Виктор Кириллов 

Since she's been gone I want no one to talk to me.
It's not the same but I'm to blame, it's plain to see.

So go away, leave me alone, don't bother me.

I can't believe that she would leave me on my own.
It's just not right when every night I'm all alone.

I've got no time for you right now, don't bother me.

I know I'll never be the same if I don't get her back again.
Because I know she'll always be the only girl for me.

But 'till she's here please don't come near, just stay away.
I'll let you know when she's come home. Until that day,

Don't come around, leave me alone, don't bother me.

I've got no time for you right now, don't bother me.

I know I'll never be the same if I don't get her back again.
Because I know she'll always be the only girl for me.

But 'till she's here please don't come near, just stay away.
I'll let you know when she's come home. Until that day,

Don't come around, leave me alone, don't bother me.
Don't bother me.
Don't bother me.
Don't bother me.
Don't bother me.
Ушла она и никому теперь не рад,
Хоть всё не так, но всё равно я виноват.
Так что, уйди, не до тебя, оставь меня.

Поверить трудно, но остался сам с собой,
Неужто быть мне одиноким в час ночной?
Так что, прости, не до тебя, оставь меня.

И не вернуть мне прошлых дней, пока не буду рядом с ней,
Да, я ведь знаю, что она одна лишь мне нужна.

Вот и она, тебе придётся отойти,
Поговорим, когда она меня простит,
Так что, пойми, не до тебя, оставь меня.

Так что, пойми, не до тебя, оставь меня.

И не вернуть мне прошлых дней, пока не буду рядом с ней,
Да, я ведь знаю, что она одна лишь мне нужна.

Вот и она, тебе придётся отойти,
Поговорим, когда она меня простит,
Так что, пойми, не до тебя, оставь меня.
Оставь меня.
Оставь меня.

The Beatles — Don't Let Me Down

Автор: Виктор Кириллов 

Don't let me down
Hey, don't let me down
Don't let me down
Don't let me down

Nobody ever loved me like she does
Oo she does, yes she does
And if somebody loved me like she do me
Oo she do me, you she does

Don't let me down
Hey, don't let me down
Don't let me down
Don't let me down

I'm in love for the first time
Don't you know it's gonna last
It's a love that lasts forever
It's a love that had no past

Don't let me down
Hey, don't let me down
Don't let me down
Don't let me down

And from the first time that she really done me
Oo she done me, she done me good
I guess nobody ever really done me
Oo she done me, she done me good

Don't let me down
Hey, don't let me down
Don't let me down
Don't let me down

I'm in love for the first time
Don't you know it's gonna last
It's a love that lasts forever
It's a love that had no past

Don't let me down
Hey, don't let me down
Don't let me down
Don't let me down
Hey hey ah
Don't let me down
Не предавай,
Эй, не предавай.
Не предавай,
Не предавай.

Никто меня не любит как она,
Лишь она, да, она.
Кто разве так полюбит как она?
Лишь она, да, она.

Не предавай,
Эй, не предавай.
Не предавай,
Не предавай.

Так влюблён в первый раз я,
Как так вышло - не понять.
Но надеюсь - не напрасно
Смог любовь я ту принять.

Не предавай,
Эй, не предавай.
Не предавай,
Не предавай.

С ней с первой встречи стало хорошо мне,
О, лишь с ней мне так хорошо.
И значит с ней лишь будет хорошо мне,
О, лишь с ней мне так хорошо.

Не предавай,
эй, не предавай.
Не предавай,
Не предавай.

The Beatles — Don't Pass Me By

Неизвестный автор 

I listen for your foot steps
Coming up the drive
Listen for you foot steps
But they don't arrive
Waiting for you knock, dear
on my old front door
I don't hear it
Does it mean you don't love me anymore

I hear the clock a ticking
on the mantel shelf
See the hands a moving
But I'm by myself
I wonder where you are tonight
And why I'm by myself
I don't see you
Does it mean you don't love me anymore

Don't pass me by
don't make me cry
don't make me blue
'Cause you know darling I love only you
You'll never know it hurt me so
How I hate to see you go
Don't pass my by
Don't make me cry

I'm sorry that I doubted you
I was so unfair
You were in a car crash
And you lost you hair
You said that you would be late
About and hour or two
I said that's all right
I'm waiting here just waiting to hear from you

Don't pass me by
don't make me cry
don't make me blue
'Cause you know darling I love only you
You'll never know it hurt me so
How I hate to see you go
Don't pass my by
Don't make me cry

One two three four
five six seven eight
Wu
Don't pass me by
don't make me cry
don't make me blue
'Cause you know darling I love only you
You'll never know it hurt me so
How I hate to see you go
Don't pass my by
Don't make me cry
Как будто ты шагаешь - слышу в тишине,
Будто ты шагаешь - только не ко мне.
Твоего ждет стука старенькая дверь,
Но ни звука -
Стало быть, разлюбила ты теперь.

Я лишь часы считаю, глядя на камин.
Двигаются стрелки, я сижу один.
Мне странно, что ты где-то там, а я совсем один.
Не приходишь -
Стало быть, разлюбила ты совсем.

Не избегай, не отвергай, и так скорблю.
Тебя, ты знаешь, одну я люблю.
Не причиняй мне этим боль,
Лишь со мною быть изволь,
Не избегай, не отвергай.

Прости, что усомнился я, я ведь недалек.
Ты попала в пробку, не успела в срок.
Сказала, что придешь поздней на час или на два,
А я сказал,
Что буду ждать тебя, чтоб услышать твои слова

Автор: Виктор Кириллов 

I listen for your foot steps
Coming up the drive
Listen for you foot steps
But they don't arrive
Waiting for you knock, dear
on my old front door
I don't hear it
Does it mean you don't love me anymore

I hear the clock a ticking
on the mantel shelf
See the hands a moving
But I'm by myself
I wonder where you are tonight
And why I'm by myself
I don't see you
Does it mean you don't love me anymore

Don't pass me by
don't make me cry
don't make me blue
'Cause you know darling I love only you
You'll never know it hurt me so
How I hate to see you go
Don't pass my by
Don't make me cry

I'm sorry that I doubted you
I was so unfair
You were in a car crash
And you lost you hair
You said that you would be late
About and hour or two
I said that's all right
I'm waiting here just waiting to hear from you

Don't pass me by
don't make me cry
don't make me blue
'Cause you know darling I love only you
You'll never know it hurt me so
How I hate to see you go
Don't pass my by
Don't make me cry

One two three four
five six seven eight
Wu
Don't pass me by
don't make me cry
don't make me blue
'Cause you know darling I love only you
You'll never know it hurt me so
How I hate to see you go
Don't pass my by
Don't make me cry
НЕ ПОКИДАЙ

Я стук твоих шагов жду, едешь ты ко мне.
Стук твоих шагов жду, только их всё нет.
Жду, что постучишь ты
В старенькую дверь.
Но не слышу, иль меня разлюбила ты теперь?

Лишь стук часов я слышу в комнате пустой,
Дрожь в руках лишь вижу, стал я сам не свой.
Куда ж запропастилась ты? Стал как в капкане зверь.
Но не вижу, иль меня разлюбила ты теперь?

Не покидай, не огорчай, не мучь меня.
Ведь знаешь, что люблю я лишь тебя.
Как не поймёшь, что больно бьёшь?
Устал ждать, что придёшь.
Не покидай, не огорчай.

Прости, что оплошал так я, зря корил тебя,
Ты в кювет попала, в ранах голова.
Сказала "Опоздала, жаль, к тебе на час иль два."
Я сказал "Не жаль, не зря я ждал,
Услышал я всё ж тебя."

Не покидай, не огорчай, не мучь меня.
Ведь знаешь, что люблю я лишь тебя.
Как не поймёшь, что больно бьёшь?
Устал ждать, что придёшь.
Не покидай, не огорчай.

Не покидай, не огорчай, не мучь меня.
Ведь знаешь, что люблю я лишь тебя.
Как не поймёшь, что больно бьёшь?
Устал ждать, что придёшь.
Не покидай, не огорчай.

Автор: Валерий Дмитриев (Проза.ру) 

I listen for your foot steps
Coming up the drive
Listen for you foot steps
But they don't arrive
Waiting for you knock, dear
on my old front door
I don't hear it
Does it mean you don't love me anymore

I hear the clock a ticking
on the mantel shelf
See the hands a moving
But I'm by myself
I wonder where you are tonight
And why I'm by myself
I don't see you
Does it mean you don't love me anymore

Don't pass me by
don't make me cry
don't make me blue
'Cause you know darling I love only you
You'll never know it hurt me so
How I hate to see you go
Don't pass my by
Don't make me cry

I'm sorry that I doubted you
I was so unfair
You were in a car crash
And you lost you hair
You said that you would be late
About and hour or two
I said that's all right
I'm waiting here just waiting to hear from you

Don't pass me by
don't make me cry
don't make me blue
'Cause you know darling I love only you
You'll never know it hurt me so
How I hate to see you go
Don't pass my by
Don't make me cry

One two three four
five six seven eight
Wu
Don't pass me by
don't make me cry
don't make me blue
'Cause you know darling I love only you
You'll never know it hurt me so
How I hate to see you go
Don't pass my by
Don't make me cry
Каблучков звучанье
Слышу в тишине,
А потом – молчанье,
Значит, не ко мне.
Твоего ждет стука
Старенькая дверь,
Полчаса ни звука,
Ждать устал, поверь…

Сколько пытке длиться,
Знает Бог один.
Пробую забыться,
Глядя на камин.
Но твой образ всюду,
Среди гулких стен.
Вряд ли я забуду
Добровольный плен.

Не забывай,
Не пропадай,
Тебя люблю.
И встреч с тобою каждый миг ловлю.
Только тебя одну я жду
И обязательно дождусь.
Не забывай,
Не пропадай.

Вдруг пришли в движенье
Стрелки на часах,
Зазвучали трели
Спящего звонка.
Мир преобразился,
Ты в него вошла.
Все тебе простил я,
Долгожданная.

Не пропадай,
Не забывай,
Тебя люблю.
И встреч с тобою каждый миг ловлю.
Только одну тебя я жду
И обязательно дождусь.
Не забывай,
Не пропадай.

The Beatles — Drive My Car

Автор: Евгений Гальцов 

Asked a girl what she wanted to be
She said "baby can't you see
I wanna be famous, a star of the screen
But you do something in between"

"Baby, you can drive my car
yes, I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you"

I told that girl that my prospects were good
And she said "baby it's understood
Working for peanuts is all very fine
But I can show you a better time"

"Baby, you can drive my car
yes, I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you"
Beep beep mm beep beep, yeah

"Baby, you can drive my car
yes, I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you"

I told that girl I could start right away
And she said "listen baby I've got something to say
I got no car and it's breaking my heart
But I've found a driver and that's a start"

"Baby, you can drive my car
yes, I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you"
Beep beep mm beep beep, yeah
Beep beep mm beep beep, yeah
Beep beep mm beep beep, yeah
Спросил девчонку: "Ты кем хочешь стать?"
Она в ответ: "Разве трудно понять?
Звездой экрана, чтоб всех удивить,
А ты мою машину мог бы водить.

Вижу за рулем тебя,
Рядом я, кинозвезда.
Будем вместе навсегда
Мы с нашей любовью".

Сказал девчонке, что план ее крут,
Но быть шофером - почетен ли труд?
Она мне: "Парень, как посмотреть,
Но верь, тебе не придется жалеть.

Вижу за рулем тебя,
Рядом я, кинозвезда.
Будем вместе навсегда
Мы с нашей любовью".

Готов мотор хоть сейчас заводить.
Она мне: "Слушай, я должна объяснить:
Машины нету в моем гараже,
Зато я шофера нашла уже!

Вижу за рулем тебя,
Рядом я, кинозвезда.
Будем вместе навсегда
Мы с нашей любовью."

Автор: Виктор Кириллов 

Asked a girl what she wanted to be
She said "baby can't you see
I wanna be famous, a star of the screen
But you do something in between"

"Baby, you can drive my car
yes, I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you"

I told that girl that my prospects were good
And she said "baby it's understood
Working for peanuts is all very fine
But I can show you a better time"

"Baby, you can drive my car
yes, I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you"
Beep beep mm beep beep, yeah

"Baby, you can drive my car
yes, I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you"

I told that girl I could start right away
And she said "listen baby I've got something to say
I got no car and it's breaking my heart
But I've found a driver and that's a start"

"Baby, you can drive my car
yes, I'm gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I'll love you"
Beep beep mm beep beep, yeah
Beep beep mm beep beep, yeah
Beep beep mm beep beep, yeah
Я спросил её кем хочет стать -
Слышу: "Мальчик, не видать?
Хочу быть известной экрана звездой,
Но можешь быть рядом и ты со мной.

Мне машину поведёшь, да, звездой я буду всё ж,
Мне машину поведёшь, глядишь, твоей стану."

Я стал дела ей свои объяснять,
Слышу: " Мальчик, могу понять -
Арахис - бизнес совсем неплохой,
Но предложу лучше план такой -

Мне машину поведёшь, да, звездой я буду всё ж,
Мне машину поведёшь, глядишь, твоей стану."

Бип-бип, мм, бип-бип, еа...

Мне машину поведешь, да, звездой я буду всё ж,
Мне машину поведёшь, глядишь, твоей стану.

Сказал тогда, что готов я начать,
Слышу: "Вот что, мальчик, я хотела сказать -
Машины нет, вот рвёт сердце что здесь,
Зато для начала водитель есть..."

Мне машину поведёшь, да, звездой я буду всё ж,
Мне машину поведёшь, глядишь, твоей стану."

Бип-бип, мм, бип-бип, еа...

The Beatles — Eight Days a Week

Автор: Виктор Кириллов 

Ooo I need your love, babe
guess you know it's true
Hope you need my love babe
just like I need you

Hold me, love me, hold me, love me
I ain't got nothing but love, babe
Eight days a week

Love you every day, girl
always on my mind
One think I can say, girl
love you all the time

Hold me, love me, hold me, love me
I ain't got nothing but love, girl
Eight days a week

Eight days a week
I love you
Eight days a week
is not enough to show I care

Ooo I need your love, babe
guess you know it's true
Hope you need my love babe
just like I need you

Hold me, love me, hold me, love me
I ain't got nothing but love, babe
Eight days a week

Love you every day, girl
always on my mind
One think I can say girl
love you all the time

Hold me, love me, hold me, love me
I ain't got nothing but love, babe
Eight days a week
Eight days a week
Eight days a week
О, любовь твоя так
Мне, поверь, нужна,
О, была б моя так
Для тебя важна. О!

О, поверь мне, о, поверь мне -
Любил тебя бы в неделю
И восемь дней.

Каждый день люблю я,
В мыслях ты всегда.
Каждый миг тоскую,
Всё люблю тебя, о!

О, поверь мне, о, поверь мне -
Любил тебя бы в неделю
И восемь дней.

И восемь дней
В неделю.
И восемь дней
Так мало мне любви твоей.

О, любовь твоя так
Мне, поверь, нужна,
О, была б моя так
Для тебя важна. О!

О, поверь мне, о, поверь мне -
Любил тебя бы в неделю
И восемь дней.

И восемь дней
В неделю.
И восемь дней
Так мало мне любви твоей.

Каждый день люблю я,
В мыслях ты всегда,
Каждый миг тоскую,
Всё люблю тебя.

О, поверь мне, о, поверь мне -
Любил тебя бы в неделю
И восемь дней,
И восемь дней,
И восемь дней...

The Beatles — Eleanor Rigby

Автор: Евгений Гальцов 

Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people

Eleanor Rigby, picks up the rice
in the church where a wedding has been
Lives in a dream
Waits at the window, wearing the face
that she keeps in a jar by the door
Who is it for

All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?

Father McKenzie, writing the words
of a sermon that no one will hear
No one comes near
Look at him working, darning his socks
in the night when there's nobody there
What does he care

All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?

Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people

Eleanor Rigby, died in the church
and was buried along with her name
Nobody came
Father McKenzie, wiping the dirt
from his hands as he walks from the grave
No one was saved

All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?
А-а, в мире столько одиноких.
А-а, в мире столько одиноких.

Элинор Ригби
Рис подбирает у церкви, где свадьба прошла,
Живет в мечтах.
И в ожиданьи
Маску наденет, что в склянке за дверью хранит,
Кто посетит?

Царство одиноких –
Мы рядом с ним живем.
Царство одиноких –
Подумайте о нем.

Патер Маккензи
Проповедь пишет, но вряд ли кому-то она
Будет нужна.

Поздней порою
Даже носки для себя он подштопает сам.
Навечно он там

В царстве одиноких,
Мы рядом с ним живем.
Царство одиноких,
Подумайте о нем.

Элинор Ригби
В церкви скончалась и имя с собой забрала,
Как не жила.
Патер Маккензи,
Он от убогой могилы тихонько бредет.
Кто же спасет?

Царство одиноких,
(А-а, в мире столько одиноких)
Мы рядом с ним живем.
Царство одиноких,
(А-а, в мире столько одиноких)
Подумайте о нем.

Автор: Виктор Кириллов 

Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people

Eleanor Rigby, picks up the rice
in the church where a wedding has been
Lives in a dream
Waits at the window, wearing the face
that she keeps in a jar by the door
Who is it for

All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?

Father McKenzie, writing the words
of a sermon that no one will hear
No one comes near
Look at him working, darning his socks
in the night when there's nobody there
What does he care

All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?

Ah, look at all the lonely people
Ah, look at all the lonely people

Eleanor Rigby, died in the church
and was buried along with her name
Nobody came
Father McKenzie, wiping the dirt
from his hands as he walks from the grave
No one was saved

All the lonely people
Where do they all come from?
All the lonely people
Where do they all belong?
А, оглянись на одиноких! А, оглянись на одиноких!

Элинор Ригби после венчанья у церкви вновь рис подберёт,
Дремля живёт.
Скрипнут ли двери, ждёт у окна, дряблым личиком глядя в него,
Только кого?

Сколько одиноких, откуда все идут?
Сколько одиноких, приют свой где найдут?

Пастор Маккензи проповедь пишет, но вряд ли кому-то прочтёт,
Кто ж к ней придёт?
Вечно он занят - даже ночами один будет штопать носки,
Морщась с тоски.

Сколько одиноких, откуда все идут?
Сколько одиноких, приют свой где найдут?

А, оглянись на одиноких! А, оглянись на одиноких!

Элинор Ригби с церковью рядом теперь под надгробной плитой,
Вспомнит ли кто?
Пастор Маккензи, мимо пройдя, как от праха, руками встряхнёт,
Всех это ждёт.

(а, оглянись на одиноких!)
Сколько одиноких, откуда все идут?
(а, оглянись на одиноких!)
Сколько одиноких, приют свой где найдут?


The Beatles — Every Little Thing

Автор: Виктор Кириллов 

When I'm walking beside her
People tell me I'm lucky
Yes, I know I'm a lucky guy
I remember the first time
I was lonely without her
Can't stop thinking about her now

Every little thing she does
she does for me, yeah
And you know the things she does
she does for me, woo

When I'm with her I'm happy
Just to know that she loves me
Yes, I know that she loves me now
There is one thing I'm sure of
I will love her forever
For I know love will never die

Every little thing she does
she does for me, yeah
And you know the things she does
she does for me, woo

Every little thing she does
she does for me, yeah
And you know the things she does
she does for me, woo
Every little thing
Every little thing
Когда с нею я рядом,
Говорят, я счастливчик,
Да, я знаю - счастливчик я.

Помню, как одиноко
Без неё вдруг мне стало,
Мои мысли о ней всегда.

Каждой мелочью она
Влечёт меня, да.
Каждой мелочью, ты знай,
Влечёт меня, О-о!

Только с нею я счастлив,
Мне лишь знать бы, что любит,
Да, что любит, ведь, знаю я.

И я знаю, конечно,
Что любить буду вечно,
Без любви ведь прожить нельзя.

Каждой мелочью она
Влечёт меня, да.
Каждой мелочью, ты знай,
Влечёт меня, О-о!

Каждой мелочью она
Влечёт меня, да.
Каждой мелочью, ты знай,
Влечёт меня, О-о!

Каждой мелочью,
Каждой мелочью...

Автор: Алексей Букин 

When I'm walking beside her
People tell me I'm lucky
Yes, I know I'm a lucky guy
I remember the first time
I was lonely without her
Can't stop thinking about her now

Every little thing she does
she does for me, yeah
And you know the things she does
she does for me, woo

When I'm with her I'm happy
Just to know that she loves me
Yes, I know that she loves me now
There is one thing I'm sure of
I will love her forever
For I know love will never die

Every little thing she does
she does for me, yeah
And you know the things she does
she does for me, woo

Every little thing she does
she does for me, yeah
And you know the things she does
she does for me, woo
Every little thing
Every little thing
Когда вместе гуляем.
«Повезло!» - слышу часто
Да, я знаю, мне повезло,
Но сперва было тяжко,
Одиноко мне было,
Но всегда думал о тебе:
Каждый миг любви
Ты даришь мне!

А с тобою я счастлив,
Ты меня хочешь видеть,
Говорим о любви мы вновь,
Будет так, я уверен,
Я навеки с тобою,
Знаю я – не умрёт любовь!
Каждый миг любви ты даришь вновь,
Да, я знаю, каждый миг
Мне даришь вновь!

The Beatles — Everybody's Got Something to Hide Except for Me and My Monkey

Автор: Виктор Кириллов 

Come on come on come on come on
Come on is such a joy
Come on is such a joy
Come on take it easy
Come on take it easy
Take it easy take it easy
Everybody's got something to hide except for me and my monkey.

The deeper you go the higher you fly
The higher you fly the deeper you go
So come on come on
Come on is such a joy
Come on is such a joy
Come on make it easy
Come on make it easy.

Take it easy take it easy
Everybody's got something to hide except for me and my monkey.

Your inside is out and your outside is in
Your outside is in and your inside is out
So come on come on
Come on is such a joy
Come on is such a joy
Come on make it easy
Come on make it easy
Make it easy make it easy
Everybody's got something to hide except for me and my monkey.
Давай-давай, давай-давай,
Давай не унывай,
Давай не унывай.
Давай, легче глянь-ка,
Давай, легче глянь-ка.

Легче глянь-ка, легче глянь-ка!

Все готовы ведь что-то скрывать,
Но не я с обезьянкой.

Чем глубже пойдёшь, тем выше взлетишь,
Чем выше взлетишь, тем глубже пойдёшь.
Так давай, давай.

Давай-давай, давай-давай,
Давай не унывай,
Давай не унывай.
Давай, легче глянь-ка,
Давай, легче глянь-ка.

Легче глянь-ка, легче глянь-ка!

Все готовы ведь что-то скрывать,
Но не я с обезьянкой.

Изнанку открой, а наружность прикрой,
Наружность прикрой, а изнанку открой.
Так давай, давай.

Давай-давай, давай-давай,
Давай не унывай,
Давай не унывай.
Давай, легче глянь-ка,
Давай, легче глянь-ка.

Легче глянь-ка, легче глянь-ка!

Все готовы ведь что-то скрывать,
Но не я с обезьянкой.

The Beatles — Everybody's Trying to Be My Baby

Автор: Виктор Кириллов 

Well they took some honey from a tree
Dressed it up and they called it me

Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby, now

Well half past nine, half past four
fifty women knocking on my door

Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby, now

Went out last night, I didn't stay late
'fore I got home I had nineteen dates

Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby, now

Went out last night, I didn't stay late
'fore I got home I had nineteen dates

Well they took some honey from a tree
Dressed it up and they called it me

Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby
Everybody's trying to be my baby, now
Из дупла готовы мёд достать,
Лишь своим чтоб меня назвать.
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моей теперь.

Я вышел ночью почти в пять
Полста женщин в дверь мою стучат.
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моей теперь.

Я вышел позже, ждал, что уйдут,
Вышел, вижу - девятнадцать ждут.
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моей теперь.

Я вышел позже, ждал, что уйдут,
Вышел, вижу - девятнадцать ждут.
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моей теперь.

Из дупла готовы мёд достать
Лишь своим чтоб меня назвать.
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моею,
Каждая рвётся быть моей теперь.

The Beatles — Fixing a Hole

Автор: Евгений Гальцов 

I'm fixing a hole where the rain gets in
and stops my mind from wandering
where it will go
I'm filling the cracks that ran though the door
and kept my mind from wandering
where it will go

And it really doesn't matter if I'm wrong
I'm right where I belong
I'm right where I belong
See the people standing there
who disagree and never win
and wonder why they don't get in my door

I'm painting my room in a colorful way,
and when my mind is wandering
there I will go

And it really doesn't matter if I'm wrong
I'm right where I belong
I'm right where I belong
Silly people run around
they worry me and never ask me
why they don't get past my door

I'm taking my time for a number of things
that weren't important yesterday
and I still go

I'm fixing a hole where the rain gets in
and stops my mind from wandering
where it will go
where it will go
I'm fixing a hole where the rain gets in
and stops my mind from wandering
where it will go
Забил я косяк у двери, чтоб сквозняк
Не дул, ну, а что получится -
Я не знаю.
Латаю дыру, чтобы крыша не так
Уж сильно текла, и мой чердак
Был в порядке.

Наплевать мне, что считают всё моей виной,
Я прав перед собой,
Перед собой.
Видишь, люди там стоят, без пользы спор ведут пустой,
Зачем им нет прохода в мою дверь?

Я дом изнутри крашу в радужный цвет,
А есть ли в том смысл или нет,
Я не знаю.

Наплевать мне, что считают всё моей виной,
Я прав перед собой,
Перед собой.
Вон снует толпа глупцов, и неизвестно почему
Миновать не может мою дверь.

Зачем посвящаю я время свое
Делам, ненужным для меня,
Я не знаю.
Забил я косяк у двери, чтоб сквозняк
Не дул, ну, а что получится -
Я не знаю.

Автор: Виктор Кириллов 

I'm fixing a hole where the rain gets in
and stops my mind from wandering
where it will go
I'm filling the cracks that ran though the door
and kept my mind from wandering
where it will go

And it really doesn't matter if I'm wrong
I'm right where I belong
I'm right where I belong
See the people standing there
who disagree and never win
and wonder why they don't get in my door

I'm painting my room in a colorful way,
and when my mind is wandering
there I will go

And it really doesn't matter if I'm wrong
I'm right where I belong
I'm right where I belong
Silly people run around
they worry me and never ask me
why they don't get past my door

I'm taking my time for a number of things
that weren't important yesterday
and I still go

I'm fixing a hole where the rain gets in
and stops my mind from wandering
where it will go
where it will go
I'm fixing a hole where the rain gets in
and stops my mind from wandering
where it will go
Я дыры латать в крыше стал от дождей,
Чтоб не промок усталый мозг
От сомнений.
Я щели заткнул наружных дверей,
Чтоб не задуло ветром мозг
Разных мнений.

И неважно кто что скажет, хоть неправ -
Я прав,
В судьбе своей я прав,
В судьбе своей.

Вижу всюду я людей, что чем взрослей, тем только злей,
И чудо, что не у моих дверей.

Раскрашу я комнаты повеселей,
Чтобы не увял усталый мозг
От волнений.

И неважно кто что скажет, хоть неправ -
Я прав,
В судьбе своей я прав,
В судьбе своей.

Толпы глупых есть везде, от них всё время
Как в беде - шли мимо бы моих дверей.

И время найти для забытых вещей,
Неважных будто бы вчера,
Всё нужней мне.

Крышу я стал от дождей латать,
Чтоб не промок усталый мозг
От сомнений...
Щели в дверях стал я затыкать,
Чтоб ветром не задуло мозг
Разных мнений...

The Beatles — For No One

Автор: Константин Николаев 

You day breaks, your mind aches
You find that all her words
of kindness linger on
When she no longer needs you
She wakes up, she makes up
She takes her time and doesn't
feel she has to hurry
She no longer needs you

And in her eyes, you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years

You want her, you need her
And yet you don't believe her
When she says her love is dead
You think she needs you

And in her eyes, you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years

You stay home, she goes out
She says that long ago she knew someone
but now he's gone
She doesn't need him
your day breaks, your mind aches
There will be times when all the things
she said will fill your head
You won't forget her

And in her eyes, you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years
Ты в муках под утро
Находишь, что её слова не так добры,
И ты ей стал не нужен.

Ей время – не бремя.
Она проснётся, неспеша накрасит губы,
Но ты ей не нужен.

В её глазах отрешённых
Былой любви растаял след,
По кому-то
Нет слёз любви минувших лет.

Ты хочешь быть с нею.
И ты не веришь, что её любовь мертва,
И думаешь, что нужен.

В её глазах отрешённых
Былой любви растаял след,
По кому-то
Нет слёз любви минувших лет.

Из дома выходит,
И говорит она о том, что тот, кто ей давно знаком,
Теперь не нужен.

Ты в муках под утро
Находишь, что её слова теперь засядут в голове.
Её ты не забудешь.

В её глазах отрешённых
Былой любви растаял след,
По кому-то
Нет слёз любви минувших лет.

Автор: Виктор Кириллов 

You day breaks, your mind aches
You find that all her words
of kindness linger on
When she no longer needs you
She wakes up, she makes up
She takes her time and doesn't
feel she has to hurry
She no longer needs you

And in her eyes, you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years

You want her, you need her
And yet you don't believe her
When she says her love is dead
You think she needs you

And in her eyes, you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years

You stay home, she goes out
She says that long ago she knew someone
but now he's gone
She doesn't need him
your day breaks, your mind aches
There will be times when all the things
she said will fill your head
You won't forget her

And in her eyes, you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years
Померк день, ты как тень,
Узнал, что для тебя
Слов добрых больше нет,
Что ты ей стал не нужен.
Проснулась, замкнулась,
Собой лишь занята,
Ей некуда спешить -
Ведь ты ей стал не нужен.

В её глазах ты не видишь
Уже любви, лишь слёзы в них
Никому,
Любви, что грела вас двоих...

Быть с нею ты хочешь,
Не веришь ты её словам,
Что умерла любовь,
Что ей не нужен.

(соло)

В её глазах ты не видишь
Уже любви, лишь слёзы в них
Никому,
Любви, что грела вас двоих...

Уходит из дома,
Сказав, что тот, знакомый ей, давно
Уж в прошлом он,
И ей не нужен...
Померк день, ты как тень,
Пока в твоих ушах не смолкнут
Те слова, её ты не забудешь...

В её глазах ты не видишь
Уже любви, лишь слёзы в них
Никому,
Любви, что грела вас двоих...

The Beatles — For You Blue

Неизвестный автор 

Because you're sweet and lovely girl, I love you
Because you're sweet and lovely girl, It's true
I love you more that ever girl, I do

I want you in the morning girl, I love you
I want you at the moment, I feel blue
I'm living every moment girl, for you

Walk, walk cat walk
Go Johnny go
Same ole 12-bar blues
(Elmore James got nothin' on this finger)

I loved you from the moment I saw you
You looket at me, that's all you had to do
I feel it now I hope you feel it too
I'm having the blues
Потому что ты сладкая и милая, я люблю тебя,
Потому что ты сладкая и милая, это правда,
Я люблю тебя еще сильнее и это так.

Я хочу тебя утром, я люблю тебя,
Я хочу тебя ежеминутно, я чувствую грусть,
Я переживаю каждую минуту из-за тебя.

(Иди, иди кошачьей походкой,
Давай Джонни, давай
Как в стареньком 12-и тактовом блюзе.
Куда здесь Элмору Джаймсу* с его пальцами!)**

Я влюбился в тебя с того момента как увидел тебя,
Ты посмотрела на меня и этого мне хватило,
Я чувствую это теперь и надеюсь ты тоже,
Я загрустил.

* Известный Блюзмен начала 20-го века Elmore James (27 января 1918 — 24 мая 1963)

** Эта фраза адресована Джону Леннону играющему соло на гавайской слайд-гитаре. (Пр. пер.)

Автор: Виктор Кириллов 

Because you're sweet and lovely girl, I love you
Because you're sweet and lovely girl, It's true
I love you more that ever girl, I do

I want you in the morning girl, I love you
I want you at the moment, I feel blue
I'm living every moment girl, for you

Walk, walk cat walk
Go Johnny go
Same ole 12-bar blues
(Elmore James got nothin' on this finger)

I loved you from the moment I saw you
You looket at me, that's all you had to do
I feel it now I hope you feel it too
I'm having the blues
Люблю тебя, ведь ты же так прекрасна,
Ведь ты же так прекрасна для меня,
Люблю всё больше я день ото дня.

С утра уже с тобою быть хочу я,
Хочу до боли быть всегда с тобой,
Живу я лишь тобою миг любой.

[Боп. Боп, кот, боп. Жми, Джони, жми -
В двенадцать тактов блюз.
Элмор Джеймс никем стал этой крошке, ха!]

Любить стал, лишь увидел тебя я,
Взглянула на меня, и я пропал,
Ответных чувств бы только я желал.

Люблю тебя, ведь ты же так прекрасна,
Ведь ты же так прекрасна для меня,
Люблю всё больше я день ото дня.
Грустью живу.

The Beatles — Free As a Bird

Автор: Виктор Кириллов 

Free as a bird,
it's the next best thing to be.
Free as a bird.

Home, home and dry,
like a homing bird I'll fly
as a bird on wings.

Whatever happened to
the life that we once knew?
Can we really live without each other?

Where did we lose the touch
that seemed to mean so much?
It always made me feel so...

Free as a bird,
like the next best thing to be.
Free as a bird.

Home, home and dry,
like a homing bird I'll fly
as a bird on wings.

Whatever happened to
the life that we once knew?
Always made me feel so free.

Free as a bird.
It's the next best thing to be.
Free as a bird.
Free as a bird.
Free as a bird.
КАК ПТИЦА СТАТЬ

Как птица стать,
Нет дел лучше,чем летать,
Как птица стать.

В дом, в дом родной,
Чтоб крылатой мог домой
Птицею летать.

Случится в жизни что,
Узнаем ли о том?
Сможем ли прожить мы друг без друга?

Где порвалась та связь,
Что так скрепляла нас?
Тогда всегда умел я

Как птица стать,
Нет дел лучше, чем летать,
Как птица стать.

В дом, в дом родной,
Чтоб крылатой мог домой
Птицею летать.

Случится в жизни что,
Узнаем ли о том?
Чтоб всегда сумел я стать -

Как птица стать,
Нет дел лучше, чем летать,
Как птица стать.
Как птица стать.
Как птица стать.

Автор: Александр Беляев 

Free as a bird,
it's the next best thing to be.
Free as a bird.

Home, home and dry,
like a homing bird I'll fly
as a bird on wings.

Whatever happened to
the life that we once knew?
Can we really live without each other?

Where did we lose the touch
that seemed to mean so much?
It always made me feel so...

Free as a bird,
like the next best thing to be.
Free as a bird.

Home, home and dry,
like a homing bird I'll fly
as a bird on wings.

Whatever happened to
the life that we once knew?
Always made me feel so free.

Free as a bird.
It's the next best thing to be.
Free as a bird.
Free as a bird.
Free as a bird.
Иди вперёд.
Если очень повезёт – иди вперёд
Дом, дома – рай
Как домашний кот с утра я ужасно рад.

Случилось так, что жизнь – связавшая нас жизнь
Отдалила далеко, надолго,
Когда исчез контакт,
Который значил так
Для всех очень много.

Плыть, только плыть
Лучшее, что может быть - по теченью плыть
Дом, в доме – рай
Для домашней рыбки рай – аквариума край.

Случилось так, что жизнь – связавшая нас жизнь
Значила так много, о!

Идти вперед
Лучшее, что может быть – идти вперед

Парить, летать
Если вовремя начать, можно полетать.
Дом, дома – чай
Сядь блохою на крыло, с птицею взлетай.

Случилось так, что жизнь – вся эта наша жизнь
Разбросала далеко, надолго,
Когда исчез контакт,
Который значил так
Для нас очень много.

Автор: Михайлов Иван 

Free as a bird,
it's the next best thing to be.
Free as a bird.

Home, home and dry,
like a homing bird I'll fly
as a bird on wings.

Whatever happened to
the life that we once knew?
Can we really live without each other?

Where did we lose the touch
that seemed to mean so much?
It always made me feel so...

Free as a bird,
like the next best thing to be.
Free as a bird.

Home, home and dry,
like a homing bird I'll fly
as a bird on wings.

Whatever happened to
the life that we once knew?
Always made me feel so free.

Free as a bird.
It's the next best thing to be.
Free as a bird.
Free as a bird.
Free as a bird.
Взмыть птицей ввысь.
Это все, что нужно мне,
Взмыть птицей ввысь.

Дом, где покой,
Я покину. Я взлечу,
Крыльями взмахнув.

Но что случилось с ней,
С жизнью вдруг моей?
Как же сможем мы друг без друга?

Как нить оборвалась,
Что нас связать смогла?
И на душе теперь так...

Взмыть птицей ввысь.
Это все, что нужно мне,
Взмыть птицей ввысь.

Дом, где покой,
Я покину. Я взлечу,
Крыльями взмахнув.

Но что случилось с ней,
С жизнью вдруг моей?
Ввысь могу я взмыть легко!

Взмыть птицей ввысь.
Это все, что нужно мне,
Взмыть птицей ввысь.
Взмыть птицей ввысь.
Взмыть птицей ввысь.

The Beatles — From Me to You

Неизвестный автор 

Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
If there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

I've got everything that you want
Like a heart that's oh so true
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

I got arms that long to hold you
and keep you by my side
I got lips that long to kiss you
and keep you satisfied

Ooo, if there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

To you, just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

I got arms that long to hold you
and keep you by my side
I got lips that long to kiss you
and keep you satisfied

Ooo, if there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you
To you, to you, to you
Если этого ты так ждешь,
Если это я смог понять,
Лишь позови, и придет все к тебе
С любовью от меня.

У меня есть все, что ты ждешь,
В сердце этого не отнять,
Лишь позови, и придет все к тебе
С любовью от меня.

Руки, чтобы из объятий уйти ты не могла.
Губы, чтобы поцелуем довольна ты была.

Автор: Виктор Кириллов 

Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
If there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

I've got everything that you want
Like a heart that's oh so true
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

I got arms that long to hold you
and keep you by my side
I got lips that long to kiss you
and keep you satisfied

Ooo, if there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

To you, just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

I got arms that long to hold you
and keep you by my side
I got lips that long to kiss you
and keep you satisfied

Ooo, if there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you
To you, to you, to you
Если что-то захочешь ты,
Если только способен я,
Лишь дай мне знать, и пришлю я, ты жди,
С любовью для тебя.

Всё достану, что хочешь ты,
Своё сердце достану я,
Лишь дай мне знать, и пришлю я, ты жди,
С любовью для тебя.

Руки вот, чтоб обнимать тебя
И рядом удержать,
Губы вот, чтоб целовать тебя,
Так нежно целовать, о!

Если что-то захочешь ты,
Если только способен я,
Лишь дай мне знать, и пришлю я, ты жди,
С любовью для тебя.

Пришлю. Ты жди.

Лишь дай мне знать, и пришлю я, ты жди,
С любовью для тебя.

Руки вот, чтоб обнимать тебя
И рядом удержать,
Губы вот, чтоб целовать тебя,
Так нежно целовать, о!

Если что-то захочешь ты,
Если только способен я,
Лишь дай мне знать и пришлю я, ты жди,
С любовью для тебя.

Автор: Александр Торопкин 

Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
If there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

I've got everything that you want
Like a heart that's oh so true
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

I got arms that long to hold you
and keep you by my side
I got lips that long to kiss you
and keep you satisfied

Ooo, if there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

To you, just call on me and I'll send it along
With love, from me to you

I got arms that long to hold you
and keep you by my side
I got lips that long to kiss you
and keep you satisfied

Ooo, if there's anything that you want
If there's anything I can do
Just call on me and I'll send it along
With love, from me to you
To you, to you, to you
Если что-нибудь хочешь ты
Если что-нибудь я смогу
Тебе стоит позвать, я тотчас же приду
Неся любовь свою

Я достану всё, что хочешь ты
Я люблю тебя, я всё смогу
Тебе стоит позвать, я тотчас же приду
Неся любовь свою

Я не знаю, что ты хочешь
А я хочу тебя обнять
Я боюсь, но всё же очень
Хочу поцеловать

The Beatles — Get Back

Автор: Константин Николаев 

Jo Jo was a man who thought he was a loner
But he knew it couldn't last
Jo Jo left his home in Tucson, Arizona
for some California grass

Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back Jo Jo

Go home
Get back, get back
Back to where you once belonged
Get back, get back
Back to where you once belonged
Get back Jo

Sweet Loretta Martin thought she was a woman
But she was another man
All the girls around her say she's got it coming
But she gets it while she can

Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back Loretta

Ah, get back
Yeah, get back
Get back to where you once belonged
Yeah get back
Get back to where you once belonged
Get back, Ooo
[Past Masters/single version only:
Get back, Loretta,
Your mommy's waiting for you,
Wearin' her high heel shoes and her low neck sweater,
Get back home, Loretta
Get back, get back, get back to where you once belonged.
Get back, get back, get back...]
Джоджо думал, что всегда был одиноким,
Но былую жизнь поправ,
Джоджо бросил дом в Туссоне, в Аризоне,
Ради Калифорнии трав.

Вернись, вернись
Туда, откуда ты пришёл.
Вернись, вернись
Туда, откуда ты пришёл.
Вернись, Джоджо…
Домой…

А Лоретта Мартин в облаках витала,
Но она была другой.
Говорили ей, чтоб прежней она стала
Все подруги день деньской

Вернись, вернись
Туда, откуда ты пришёл.
Вернись, вернись
Туда, откуда ты пришёл.
Вернись, Лоретта…
Домой…

Вернись, вернись
Туда, откуда ты пришёл.
Вернись, вернись
Туда, откуда ты пришёл…

Автор: Михайлов Иван 

Jo Jo was a man who thought he was a loner
But he knew it couldn't last
Jo Jo left his home in Tucson, Arizona
for some California grass

Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back Jo Jo

Go home
Get back, get back
Back to where you once belonged
Get back, get back
Back to where you once belonged
Get back Jo

Sweet Loretta Martin thought she was a woman
But she was another man
All the girls around her say she's got it coming
But she gets it while she can

Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back Loretta

Ah, get back
Yeah, get back
Get back to where you once belonged
Yeah get back
Get back to where you once belonged
Get back, Ooo
[Past Masters/single version only:
Get back, Loretta,
Your mommy's waiting for you,
Wearin' her high heel shoes and her low neck sweater,
Get back home, Loretta
Get back, get back, get back to where you once belonged.
Get back, get back, get back...]
Джо-джо был по жизни парнем одиноким,
Но решил себя менять.
Стал дом в Аризоне вдруг таким далеким,
Здравствуй, Калифорния!

Вернись! Назад!
Вернись туда, где раньше жил.
Вернись! Назад!
Вернись туда, где раньше жил -
Домой, Джо-Джо!
Топ-топ!
Вернись! Назад!
Вернись туда, где раньше жил.
Вернись! Назад!
Вернись туда, где раньше жил.
Домой, Джо!

Ах, Лоретта Мартин так была красива!
Но похожий человек.
Все вокруг твердили - будь же терпелива!
Отвечала - ждать мне век.

Вернись! Назад!
Вернись к себе на родину!
Вернись! Назад!
Вернись к себе на родину...
Вернись-ка, Лоретта!
Домой!
Вернись! Вернись!
Вернись к себе на родину!
Вернись! Хоть ты!
Назад к себе на родину...
Назад, Лоретта!
Ведь заждалась уж мама.
Стерла все каблуки,
И связала свитер.
Вы домой идите!

Вернись! Вернись...
Вернись к себе на родину!

Автор: Виктор Кириллов 

Jo Jo was a man who thought he was a loner
But he knew it couldn't last
Jo Jo left his home in Tucson, Arizona
for some California grass

Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back Jo Jo

Go home
Get back, get back
Back to where you once belonged
Get back, get back
Back to where you once belonged
Get back Jo

Sweet Loretta Martin thought she was a woman
But she was another man
All the girls around her say she's got it coming
But she gets it while she can

Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back, get back
Get back to where you once belonged
Get back Loretta

Ah, get back
Yeah, get back
Get back to where you once belonged
Yeah get back
Get back to where you once belonged
Get back, Ooo
[Past Masters/single version only:
Get back, Loretta,
Your mommy's waiting for you,
Wearin' her high heel shoes and her low neck sweater,
Get back home, Loretta
Get back, get back, get back to where you once belonged.
Get back, get back, get back...]
Джо-Джо рассудил, что скучно стало дома,
И, что мир большой, узнав,
Джо-Джо бросил дом и Туссон с Аризоной
Ради Калифорнии трав.
Вернись, вернись,
Вернись, в своих краях сгодись.
Вернись, вернись,
Вернись, в своих краях сгодись.
Назад, Джо-Джо.
Домой.
Да, в своих краях сгодись.
Вернись, вернись,
Да, в своих краях сгодись.
Вернись, Джо.

Стать Лоретте Мартин женщиной пора бы,
Только не такой была,
Все просили быть её скромней хотя бы,
Но резвилась как могла.
Вернись, вернись,
Вернись, в своих краях сгодись,
Вернись, вернись,
Вернись, в своих краях сгодись,
Вернись, Лоретта,
Домой.
Вернись, вернись,
Вернись, в своих краях сгодись.
Вернись, вернись,
Вернись, в своих краях сгодись.
Вернись, Лоретта,
Ведь мама так ждёт тебя
Стоптав все каблуки,
Протерев свой свитер,
Вспомни дом, Лоретта,
Вернись, вернись,
Вернись, в своих краях сгодись.

The Beatles — Getting Better

Автор: Виктор Кириллов 

It's getting better all the time
I used to get mad at my school
The teachers that taught me weren't cool
You're holding me down
Burning me round
filling me up with the rules

I've got to admit it's getting better
a little better all the time
I have to admit it's getting better
it's getting better since you've been mine

Me used to be angry young man
Me hiding me head in the sand
You gave m the word
I finally heard
I'm doing the best that I can

I've got to admit it's getting better
a little better all the time
I have to admit it's getting better
it's getting better since you've been mine
getting so much better all the time

It's getting better all the time
better, better, better
It's getting better all the time
better, better, better

I used to be cruel to my woman I beat her
and kept her apart from the things that she loved
Man, I was mean but I'm changing my scene
and I'm doing the best that I can

I've got to admit it's getting better
a little better all the time
Yes, admit it's getting better
it's getting better since you've been mine
getting so much better all the time

It's getting better all the time
better, better, better
It's getting better all the time
better, better, better
Getting so much better all the time
СТАЛО ЛУЧШЕ

Вокруг всё лучше с каждым днём...

Я в школе тупел лишь сильней -(нет, нельзя стонать)
Учили нехитро нас в ней: (нет, нельзя стонать)
Промах ловили, нудно травили,
Властью давили своей.

Но стал замечать, что стало лучше,(лучше)
Чуть-чуть, но лучше с каждым днём, (ведь хуже некуда)
Стал я замечать, что сталo лучше,
Да, мир стал лучше - ведь ты есть в нём.

Я вырос угрюм и жесток,
Я голову прятал в песок,
Но смысл твоих слов понять стал готов -
Стремиться быть лучше, чем смог.

И стал замечать, что стал я лучше, (лучше)
Чуть-чуть, но лучше с каждым днём, (ведь хуже некуда)
Да, стал замечать, что стало лучше,
Что мир стал лучше - ведь ты есть в нём.

Да, всё стало лучше с каждым днём.
Лучше... лучше... лучше...
Всё стало лучше с каждым днём,
Лучше... лучше... лучше...

Я часто с любимой был зол, мог ударить,
Лишить мог того, что любила, не раз.
Жадным я был, но себя изменил,
И стремлюсь стать я лучше сейчас.

И стал замечать, что стал я лучше,
Чуть-чуть, но лучше с каждым днём,
Да, стал замечать, что стало лучше,
Что мир стал лучше - ведь ты есть в нём.

Да, вокруг всё лучше с каждым днём.
Лучше... лучше... лучше...
Вокруг всё лучше с каждым днём,
Лучше... лучше... лучше...

Да, теперь всё лучше с каждым днём...

The Beatles — Girl

Автор: Евгений Гальцов 

Is there anybody going to listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's the kind of girl
you want so much it make you sorry
Still you don't regret a single day
Ah, girl, Girl, Girl

When I think of all the times
I tried to hard to leave her
She will turn to me and start to cry
And she promises the earth to me
and I believe her
After all this time I don't know why
Ah, girl, girl, girl

She's the kind of girl who puts you down
When friends are there
You feel a fool
When you say she's looking good
She acts as if it's understood
she's cool, ooh, oo, oo, oo
Girl, girl, girl

Was she told when she was young
that pain would lead to pleasure
Did she understand it when they said
That a man must break his back
to earn his day of leisure?
Will she still believe it when he's dead
Ah, girl, girl, girl
Girl
Вот рассказ вам о моей девчонке, о красотке,
Что умеет так тебя пленить.
И плетешься ты за ней, такой весь жалкий, кроткий,
Не пытаясь что-то изменить.
Девчонка!

Каждый раз, когда я от нее уйти пытался,
Вдруг бросалась слезно умолять.
Обещала все подряд, и я с ней оставался,
Почему, я не могу понять?
Девчонка!

Постоянно выставляет дураком при всех
тебя она.
Говоришь ей комплимент,
Но словно лед, она в ответ
Холодна-а.
Девчонка!

Может, ей внушили: нет без боли наслажденья,
И она иного не поймет?
Парень должен жизнь губить за страсть и увлеченье.
Ну а если вправду он умрет?
Девчонка!

Автор: Виктор Кириллов 

Is there anybody going to listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's the kind of girl
you want so much it make you sorry
Still you don't regret a single day
Ah, girl, Girl, Girl

When I think of all the times
I tried to hard to leave her
She will turn to me and start to cry
And she promises the earth to me
and I believe her
After all this time I don't know why
Ah, girl, girl, girl

She's the kind of girl who puts you down
When friends are there
You feel a fool
When you say she's looking good
She acts as if it's understood
she's cool, ooh, oo, oo, oo
Girl, girl, girl

Was she told when she was young
that pain would lead to pleasure
Did she understand it when they said
That a man must break his back
to earn his day of leisure?
Will she still believe it when he's dead
Ah, girl, girl, girl
Girl
Есть тут кто-нибудь, кто смог бы мой рассказ послушать,
Как знаком был с девушкой одной?
Той, что может от желанья к ней покой разрушить,
Но не жаль мне, что была со мной

Она... У-утссс... Мм-да...

Всякий раз, когда с трудом я с ней решал расстаться,
Плакать начинала, загрустив,
Обещала мне весь мир, чтоб я не смог не сдаться,
Не поняв её, но всё ж простив,

Она... У-утссс... М-мда...

Той, что при друзьях вдруг всех, могла вас выставить на смех
Глупцом... О!.. О!.. О!..
Быть старались с ней нежней - смотрела вам все холодней
В лицо... О!.. О!.. О!..

Она.. У-утсссс... Мм-да...

Кто-то в детстве ей внушил, что боль - путь к наслажденью?
Если скажут, может, разберёт,
Что на встречи с ней шёл парень не для унижений?
Иль поймёт лишь если он умрёт?

Она... У-утссс... М-мда...

Автор: Игорь Полуяхтов 1996 г. 

Is there anybody going to listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's the kind of girl
you want so much it make you sorry
Still you don't regret a single day
Ah, girl, Girl, Girl

When I think of all the times
I tried to hard to leave her
She will turn to me and start to cry
And she promises the earth to me
and I believe her
After all this time I don't know why
Ah, girl, girl, girl

She's the kind of girl who puts you down
When friends are there
You feel a fool
When you say she's looking good
She acts as if it's understood
she's cool, ooh, oo, oo, oo
Girl, girl, girl

Was she told when she was young
that pain would lead to pleasure
Did she understand it when they said
That a man must break his back
to earn his day of leisure?
Will she still believe it when he's dead
Ah, girl, girl, girl
Girl
Может, кто-нибудь захочет мой рассказ послушать
Просто о девчонке, как всегда?
Да, она из тех, кто часто нам печалит души,
Но зато с ней горе не беда.
Ах, девушка, девушка.

И когда мне трудно с ней, труднее хлопнуть дверью,
Тянется ко мне и ревёт,
Обещает снова рай земной , и снова верю,
Будто всё со временем пройдет.
Ай, девушка, девушка.

С ней ты знаешь своё место,
Сам себя считаешь дураком -
Стоит только похвалить,
Её тщеславье распалить легко, о-о, о-о, о-о.
Девушка, девушка.

Ей внушили, что страданье – вот путь к наслажденью
Только разве до не дойдет,
Что парень спину гнёт, чтоб заработать развлечение?
Не дойдет, пусть даже он умрёт.
Ах, девушка, девушка, ах девушка, девушка.

Автор: Александр Беляев 

Is there anybody going to listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's the kind of girl
you want so much it make you sorry
Still you don't regret a single day
Ah, girl, Girl, Girl

When I think of all the times
I tried to hard to leave her
She will turn to me and start to cry
And she promises the earth to me
and I believe her
After all this time I don't know why
Ah, girl, girl, girl

She's the kind of girl who puts you down
When friends are there
You feel a fool
When you say she's looking good
She acts as if it's understood
she's cool, ooh, oo, oo, oo
Girl, girl, girl

Was she told when she was young
that pain would lead to pleasure
Did she understand it when they said
That a man must break his back
to earn his day of leisure?
Will she still believe it when he's dead
Ah, girl, girl, girl
Girl
Кто из вас еще не слышал про мою историю
С девушкой, что влезла в мою жизнь?
Может счастье дать она, а может горе,
Но до встречи с ней считаешь дни.

Ma Belle...
Ma Belle.

Сколько раз совсем пытался позабыть её я,
Но она старалась удержать.
Обещала самое отдать мне дорогое,
И я верил, что не может лгать.

Ma Belle...
......

Припев:
Все друзья мне говорят,
Что с нею я совсем дурак - дурак.
Но когда её встречаю,
ничего не замечаю,

Ma Belle...
...

Понимала ли она, когда ей говорили,
Что любовь и боль не разделить?
Что мужчина каждый день ломает свои крылья,
Только чтобы рядом с нею быть.

Ma Belle...
...

Автор: Михайлов Иван 

Is there anybody going to listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's the kind of girl
you want so much it make you sorry
Still you don't regret a single day
Ah, girl, Girl, Girl

When I think of all the times
I tried to hard to leave her
She will turn to me and start to cry
And she promises the earth to me
and I believe her
After all this time I don't know why
Ah, girl, girl, girl

She's the kind of girl who puts you down
When friends are there
You feel a fool
When you say she's looking good
She acts as if it's understood
she's cool, ooh, oo, oo, oo
Girl, girl, girl

Was she told when she was young
that pain would lead to pleasure
Did she understand it when they said
That a man must break his back
to earn his day of leisure?
Will she still believe it when he's dead
Ah, girl, girl, girl
Girl

Если вы хотите, свой рассказ могу поведать,
О девчонке, что была со мной.
Привязать к себе смогла и в том ее победа,
Но не жаль секунды ни одной.

О ней... О ней...

Я хотел уйти, но часто только зря пытался,
Этим доводя ее до слез.
Обещала все на свете, я всегда сдавался,
Хоть уже немало перенес.

О ней... О ней...

С ней я был глупцом и был посмешищем
в глазах друзей.
Чем добрее был я с ней,
Я взгляд ловил все холодней
Её! О-о!

О ней... О ней...

Кто же научил ее, что нет любви без боли?
Есть ли смысл вновь ей объяснять,
Что до срыва человека доводить не стоит?
Пусть он хоть умрет - ей не понять.

О ней... О ней...

Неизвестный автор 

Is there anybody going to listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's the kind of girl
you want so much it make you sorry
Still you don't regret a single day
Ah, girl, Girl, Girl

When I think of all the times
I tried to hard to leave her
She will turn to me and start to cry
And she promises the earth to me
and I believe her
After all this time I don't know why
Ah, girl, girl, girl

She's the kind of girl who puts you down
When friends are there
You feel a fool
When you say she's looking good
She acts as if it's understood
she's cool, ooh, oo, oo, oo
Girl, girl, girl

Was she told when she was young
that pain would lead to pleasure
Did she understand it when they said
That a man must break his back
to earn his day of leisure?
Will she still believe it when he's dead
Ah, girl, girl, girl
Girl
Вот послушайте, кто-нибудь мою историю
Про девушку, которая собиралась остаться.
Она из тех девушек, которых безумно хочешь, и от этого тебе досадно,
Но всё равно ты ни дня не жалеешь об этом.
Ах, девушка, девушка, девушка.

Когда я вспоминаю о нелёгких попытках её бросить,
Она поворачивается ко мне и начинает плакать.
Она обещает мне целый мир, и я верю ей
Даже после всего, что было, сам не зная, почему.
Ах, девушка, девушка, девушка.

Она из тех девушек, которые способны тебя унизить
При друзьях, и ты чувствуешь себя дураком.
Когда ты делаешь ей комплимент,
Она принимает это как данность, она так холодна...
Ах, девушка, девушка, девушка.

Может, в детстве её научили, что боль доставляет удовольствие?
Может, она буквально воспринимает утверждение,
Что мужчина должен вывернуться наизнанку, чтобы заслужить миг удовольствия?
Будет ли она с этим согласна, когда он умрёт?

Ах, девушка, девушка, девушка.
Ах, девушка, девушка, девушка.

The Beatles — Glass Onion

Неизвестный автор 

I told you about strawberry fields
You know the place where nothing is real
Well here's another place you can go
Where everything flows
Looking through the bent backed tulips
To see how the other half live
Looking through a glass onion

I told you about the walrus and me, man
You know that we're as close as can be, man
Well here's another clue for you all
The walrus was Paul
Standing on the cast iron shore, yeah
Lady Madonna trying to make ends meet, yeah
Looking through a glass onion
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Looking through a glass onion

I told you about the fool on the hill
I tell you man he's living there still
Well here's another place you can be
Listen to me
Fixing a hole in the ocean
Tryin' to make a dovetail joint
Looking through a glass onion
О ягодных твердил я местах,
Ты знаешь, там повсюду мечта.
Но есть одно местечко еще -
Там, где все течет.
Посмотри в разгиб тюльпана,
Чтобы видеть другую жизнь,
Глядя сквозь стеклянный шар.

Я о морже твердил тебе тоже,
Ты знаешь, мы близки и похожи.
Так я для всех разгадку нашел -
Моржом-то был Пол.
Стоя на чугунной подножке,
Леди Мадонна сводит концы с концами,
Глядя сквозь стеклянный шар.

О дураке твердил на холме,
Он до сих пор себе на уме,
Но будет место с этого дня.
Слушай меня
Дырку заткнув в океане,
Пробуй сделать "ласточкин хвост", да,
Глядя сквозь стеклянный шар.

Автор: Виктор Кириллов 

I told you about strawberry fields
You know the place where nothing is real
Well here's another place you can go
Where everything flows
Looking through the bent backed tulips
To see how the other half live
Looking through a glass onion

I told you about the walrus and me, man
You know that we're as close as can be, man
Well here's another clue for you all
The walrus was Paul
Standing on the cast iron shore, yeah
Lady Madonna trying to make ends meet, yeah
Looking through a glass onion
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Looking through a glass onion

I told you about the fool on the hill
I tell you man he's living there still
Well here's another place you can be
Listen to me
Fixing a hole in the ocean
Tryin' to make a dovetail joint
Looking through a glass onion
Вас в "земляничный край" приглашал,
Как нереален он, объяснял.
Куда идти б вы не собрались,
Везде течёт жизнь.
Поглядев в изгиб тюльпанов,
Узрите пол-жизни другой,
В луковку стекла взглянув.

Я о морже в себе говорил - вам,
Что скрыт во всех он нас, объяснил - вам.
Я вас к другой разгадке привёл -
Моржом-то был Пол.
С ножницами так же мечась - да,
Леди Мадонна концы сводить собралась - да,
В луковку стекла взглянув.

О, да, о, да, о, да,
В луковку стекла взглянув.

Вам про глупца с холма говорил,
Что всё живёт он там, как и жил.
И где бы не пришлось вам бывать,
Должен сказать -
Даже дыру в океане
Можно тоже залатать - да,
В луковку стекла взглянув.

The Beatles — Golden Slumbers

Автор: Виктор Кириллов 

Once there was a way to get back homeward
Once there was a way to get back home
Sleep pretty darling do not cry
And I will sing a lullaby

Golden slumbers fill your eyes
Smiles awake you when you rise
Sleep pretty darling do not cry
And I will sing a lullaby

Once there was a way to get back homeward
Once there was a way to get back home
Sleep pretty darling do not cry
And I will sing a lullaby
ЗОЛОТЫЕ СНЫ

Вот я и в пути, вернусь я в свой дом
Вот я и в пути, вернусь я в дом.
Спи, радость, слёзы пусть не льют,
Я колыбельную спою.

Золотые сны в глазах,
Улыбнёшься, утром встав.
Спи, радость, слёзы пусть не льют,
Я колыбельную спою.

Вот я и в пути, вернусь я в свой дом
Вот я и в пути, вернусь я в дом.
Спи, радость, слёзы пусть не льют,
Я колыбельную спою.

Автор: Марат Джумагазиев 

Once there was a way to get back homeward
Once there was a way to get back home
Sleep pretty darling do not cry
And I will sing a lullaby

Golden slumbers fill your eyes
Smiles awake you when you rise
Sleep pretty darling do not cry
And I will sing a lullaby

Once there was a way to get back homeward
Once there was a way to get back home
Sleep pretty darling do not cry
And I will sing a lullaby
Раньше здесь мы возвращались к дому,
Раньше здесь был путь назад домой.
Спи, дорогая, и не плачь,
Над колыбелькой спою я.

Сладким сном ты засыпай
И с улыбкою вставай.
Спи, дорогая, и не плачь,
Над колыбелькой спою я.

Раньше здесь мы возвращались к дому,
Раньше здесь был путь назад домой.
Спи, дорогая, и не плачь,
Над колыбелькой спою я.

The Beatles — Good Day Sunshine

Автор: Виктор Кириллов 

Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine

I need to laugh, and when the sun is out
I've got something I can laugh about
I feel good, in a special way
I'm in love and it's a sunny day

Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine

We take a walk, the sun is shining down
Burns my feet as they touch the ground

Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine

Then we lie beneath a shady tree
I love her and she's loving me
She feels good, she know she's looking fine
I'm so proud to know that she is mine

Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Здравствуй, солнце! (3 раза)

Мне нужен смех и, если солнца нет,
Вспомню я, что есть смех и во мне.
Вспомню я, если в сердце тень,
Про любовь и про солнечный день.

Здравствуй, солнце! (3 раза)

Вот мы идём, а солнце землю жжёт,
Ступни ног с нею нам печёт.

(соло)

Здравствуй, солнце! (3 раза)

Мы лежим в тени больших ветвей,
И любовь и во мне и в ней.
Что мила приятно ей так знать,
Что я горд, что со мною она.

Здравствуй, солнце! (8 раз)

Автор: Александр Булынко 

Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine

I need to laugh, and when the sun is out
I've got something I can laugh about
I feel good, in a special way
I'm in love and it's a sunny day

Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine

We take a walk, the sun is shining down
Burns my feet as they touch the ground

Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine

Then we lie beneath a shady tree
I love her and she's loving me
She feels good, she know she's looking fine
I'm so proud to know that she is mine

Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Good day sunshine
Привет, рассвет!
Привет, рассвет!
Привет, рассвет!

Над всем смеюсь и даже, если солнце село,
Я рассмеюсь – так в чем тут дело?
Причина в том, что счастлив я,
Что я влюблён – СОЛНЦЕДЕЯНИЕ.

Привет, рассвет!
Привет, рассвет!
Привет, рассвет!

Идем гулять, нас солнце догоняет,
Подошвы жжёт, где мы ступаем.

Привет, рассвет!
Привет, рассвет!
Привет, рассвет!

Лежим с тобой в тени лесной,
Ты вся моя и я весь твой.
Нам хорошо здесь на свидании.
Привет тебе, СОЛНЦЕДЕЯНИЕ.

Привет, рассвет!
Привет, рассвет!
Привет, рассвет!

The Beatles — Good Morning, Good Morning

Автор: Виктор Кириллов 

Good morning good morning
good morning good morning
good morning, a

Nothing to do to save his life
call his wife in
Nothing say but what a day
how's your boy been
Nothing to do, it's up to you
I've got noting to say but it's O.K.

Good morning good morning
good morning a

Going to work don't want to go
feeling low down
Heading for home you start to roam
then you're in town

Everybody knows there's nothing doing
Everything is closed, it's like a ruin
Everyone you see is half asleep
And you're on your own, you're in the street

After a while you start to smile
now you feel cool
Then you decide to take a walk by the old school
Nothing has changed it's still the same
I've got nothing to say but it's O.K.
Good morning good morning
good morning a

People running 'round it's five o'clock
Everywhere in town it's getting dark
Everyone you see is full of life
It's time for tea and meet the wife

Somebody needs to know the time
glad that I'm here
Watching the skirts you start to flirt
no you're in gear
Go to a show you hope she goes
I've got nothing to say but it's O.K.
Good morning good morning
good morning good morning
ДЕНЬ ДОБРЫЙ, ДЕНЬ ДОБРЫЙ

День добрый, день добрый...

"Он обречён, жену зовите проститься,
Что тут сказать? А мальчик как огорчится...
Что делать? - Это нас сильней..."
Ну что ж - я промолчу, ведь всё о'кей.

День добрый, день добрый...

Мне не до дел, нет сил, совсем развинтился,
Шёл я домой, но в городе вдруг очутился.

Знают все, сейчас здесь так безлюдно,
Всё закрыто и в руинах будто,
Ходят все вокруг как в полусне
И в себя уходишь всё сильней.

Ты улыбаться начал и полегчало,
К школе своей решил сходить для начала -
Всё как всегда пока что с ней...
Ну что ж - я промолчу, ведь всё о'кей.

Побежали люди вот домой,
В город заползает мрак ночной,
Эта спешка с целью лишь одной -
Чай и сериал очередной.

Время спросил кто-то, так он рад был, что я здесь.
Юбку найди да флирт крути - вот и смысл есть,
Будет вновь всё как у людей.
Ну что ж - я промолчу, ведь всё о'кей.

День добрый, день добрый...

The Beatles — Good Night

Неизвестный автор 

Now it's time to say good night
good night sleep tight
Now the sun turns out his light
good night sleep tight
Dream sweet dreams for me
Dream sweet dreams for you

Close your eyes and I'll close mine
Good night sleep tight
Now the moon begins to shine
Good night sleep tight
Dream sweet dreams for me
Dream sweet dreams for you
Mm, mm, mm

Close your eyes and I'll close mine
Good night sleep tight
Now the sun turns out his light
Good night sleep tight
Dream sweet dreams for me
Dream sweet dreams for you
(Good night, good night everybody
everybody everywhere, goodnight)
Вот и доброй ночи час, доброй ночи.
Вот и солнца свет погас, мир спать хочет.

Снов мне, сладких снов, снов вам, сладких снов.

Закрывай глаза со мной, доброй ночи.
Освещенный вновь луной, мир спать хочет.

Закрывай со мной глаза, доброй ночи.
Вот и солнца свет погас, мир спать хочет.

Доброй ночи, всем доброй ночи, всем, всем на свете
Доброй ночи.

Автор: Виктор Кириллов 

Now it's time to say good night
good night sleep tight
Now the sun turns out his light
good night sleep tight
Dream sweet dreams for me
Dream sweet dreams for you

Close your eyes and I'll close mine
Good night sleep tight
Now the moon begins to shine
Good night sleep tight
Dream sweet dreams for me
Dream sweet dreams for you
Mm, mm, mm

Close your eyes and I'll close mine
Good night sleep tight
Now the sun turns out his light
Good night sleep tight
Dream sweet dreams for me
Dream sweet dreams for you
(Good night, good night everybody
everybody everywhere, goodnight)
ДОБРОЙ НОЧИ

Вот и снов пришла пора
Добрых, крепких,
Солнце скрылось до утра,
Уснём крепко.
Сладких снов тебе,
Сладких снов и мне.

Спать пришла пора всем нам
Крепко, крепко,
Тихо светит пусть луна,
Уснём крепко.
Сладких снов тебе,
Сладких снов и мне.

Мм-мм-мм-мм...

Спать всем нам пришла пора
Крепко, крепко,
Солнце скрылось до утра,
Уснём крепко.
Сладких снов тебе,
Сладких снов и мне.
(Доброй ночи всем повсюду,
Всем повсюду доброй ночи. Всем.)

The Beatles — Got to Get You Into My Life

Автор: Виктор Кириллов 

I was alone, I took a ride
I didn't know what I would find there
Another road where maybe I
could see another kind of mind there
Ooo, then I suddenly see you
Ooo, did I tell you I need you
Every single day of my life

You didn't run, you didn't hide
You know i wanted just to hold you
And had you gone, you knew in time
We'd meet again for I had told you
Ooo, you were meant to be near me
Ooo, and I want you to hear me
Say we'll be together every day
Got to get you into my life

What can I do, what can I be
When I'm with you I want to stay there
If I'm true I'll never leave
And if I do I know the way there
Ooo, then I suddenly see you
Ooo, did I tell you I need you
Every single day of my life
Got to get you into my life

I was alone, I took a ride
I didn't know what I would find there
Another road where maybe I
could see another kind of mind there
Ooo, then I suddenly see you
Ooo, did I tell you I need you
Every single day
Я был один, я в путь помчал,
Что отыщу, совсем не знал там,
В другом пути, быть может, я
Совсем бы о другом мечтал там.

О, вдруг тебя отыскал я,
О, сможешь быть ли, сказал я,
В моей жизни ты каждый день?

Ты не сбежала, не лгала,
Узнав, что стала так важна мне,
Меня ты сразу поняла,
Когда сказал, что ты нужна мне.

О, если встреча та вышла,
О, от тебя бы услышать,
Что мы будем вместе каждый день.

Взять тебя готов в свою жизнь!

Что делать мне и как мне быть?
С тобой хотел бы оставаться.
Чтоб с верой нам друг в друга жить,
Чтоб никогда не расставаться.

О, вдруг тебя отыскал я,
О, сможешь быть ли, сказал я,
В моей жизни ты каждый день?

Взять тебя готов в свою жизнь!

Взять тебя готов в свою жизнь!

Я был один, я в путь помчал,
Что отыщу, совсем не знал там,
В другом пути, быть может, я
Совсем бы о другом мечтал там.

Вдруг тебя отыскал я,
Сможешь быть ли, сказал я,
Рядом каждый день?

The Beatles — Happiness is a Warm Gun

Неизвестный автор 

She's not a girl who misses much
Do do do do do do
oh, yeah
She's well acquainted with
the touch of the velvet hand
Like a lizard on a window pain
The man in the crowd with the
multicolored mirror on his hobnail boots
Lying with his eyes while his
hands are busy working overtime
A soap impression of his wife which
he ate and donated to the National Trust

I need a fix cause I'm going down
Down to the bits that I left uptown
I need a fix cause I'm going down
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun

Happiness is a warm gun
Happiness is a warm gun mama
When I hold you in my arms
and I feel my finger on you trigger
I know nobody can do no harm
Because Happiness is a warm gun mama
Happiness is a warm gun, yes it is
Happiness is a warm, yes it is, gun
Ah, don't you know that
Happiness is a warm gun mama
Такая промаха не даст, о да!

К ней прикасались много раз бархатной рукой,
Будто ящерицей по стеклу,
Мужчина в толпе с многоцветным отражателем
На сапогах.
Лгут его глаза, и сверх меры руки
Заняты трудом.
Вот мыльный след, его жена,
Он сглодал и отдал ее в Народный Трест.

Нужна лишь цель, ибо я иду
Туда, где центр и где мне дадут.
Нужна лишь щель, ибо я иду

Матерь Игуменья, дай пальнуть...

Счастье - это теплый ствол,
Счастье - это теплый ствол, мама.
Ты в моих руках всегда,
И я ощущаю спусковой крючок пальцем.
Никто не сможет причинить мне вреда,
Ибо счастье - это теплый ствол, мама.
Счастье - это теплый ствол, только так,
Счастье - это теплый, только так, ствол,
Разве не знаешь, что счастье -
Это теплый ствол, мама?

Автор: Виктор Кириллов 

She's not a girl who misses much
Do do do do do do
oh, yeah
She's well acquainted with
the touch of the velvet hand
Like a lizard on a window pain
The man in the crowd with the
multicolored mirror on his hobnail boots
Lying with his eyes while his
hands are busy working overtime
A soap impression of his wife which
he ate and donated to the National Trust

I need a fix cause I'm going down
Down to the bits that I left uptown
I need a fix cause I'm going down
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun

Happiness is a warm gun
Happiness is a warm gun mama
When I hold you in my arms
and I feel my finger on you trigger
I know nobody can do no harm
Because Happiness is a warm gun mama
Happiness is a warm gun, yes it is
Happiness is a warm, yes it is, gun
Ah, don't you know that
Happiness is a warm gun mama

СЧАСТЬЕ В ТОМ, ЧТО ГОРЯЧ СТВОЛ

Не промах девочка она, да-да-да-да-да-да-да, о, да.

Узнать успела как ласкать может бархат рук,
Будто ящерица гладь окна,
Залётного парня с разноцветным отражениемhttp://music-facts.ru/song/The_Beatles/Happiness_is_a_Warm_Gun/
Клёпаных сапог.
Ложь в его глазах, будто занят вновь тьмой
сверхурочных дел,
Он мыльной трескотнёй жены
Сыт уж стал, их бы сдал в Общественный Музей.

Нужен просвет, ведь я вниз качусь,
Я весь разбит, хочу бросить город,
Нужен просвет, ведь я вниз качусь.

Мать Пресвятая, скачет ствол...(6 раз)

Счастье в том, что горяч ствол,(да-да, пли-пли)
Счастье в том, что горяч ствол, Мама!
В руки взяв лишь этот груз,
Ощутив курок твой своим пальцем,
Пойму - никто теперь мне не страшен,
Ведь всё счастье в том, что горяч ствол, мама.
Счастье в том, что горяч ствол, да, ведь так.
Счастье в том, что горяч, да, ведь так, ствол.
Да, как не знать, что счастье в том,
Что горяч ствол, мама? Да...

Автор: Михайлов Иван 

She's not a girl who misses much
Do do do do do do
oh, yeah
She's well acquainted with
the touch of the velvet hand
Like a lizard on a window pain
The man in the crowd with the
multicolored mirror on his hobnail boots
Lying with his eyes while his
hands are busy working overtime
A soap impression of his wife which
he ate and donated to the National Trust

I need a fix cause I'm going down
Down to the bits that I left uptown
I need a fix cause I'm going down
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun

Happiness is a warm gun
Happiness is a warm gun mama
When I hold you in my arms
and I feel my finger on you trigger
I know nobody can do no harm
Because Happiness is a warm gun mama
Happiness is a warm gun, yes it is
Happiness is a warm, yes it is, gun
Ah, don't you know that
Happiness is a warm gun mama
Она всегда свое возьмет.
По мне скользила эта бархатная рука,
Словно по стеклу рептилия.
Иду сквозь толпу, в зеркалах моих
Мелькают миллионы ног.
Отдыха не знаю, а глаза сияют,
Сверхурочен труд.
И след простыл моей жены, ведь ее
Я отдал в Национальный трест.

Вниз.
Не удержусь, лечу камнем вниз.
Упав, не выжить мне. Упав, не жить.
Не удержусь, лечу камнем вниз.
Мать Игуменья, дай пальнуть!
Мать Игуменья, дай пальнуть!
Мать Игуменья, дай пальнуть!
Мать Игуменья, дай пальнуть!

Счастье есть, ведь горяч ствол
(бам-бам, стреляй).
Счастье есть, не остыл ствол, мама.

Ты в объятьях рук моих,
И мой ствол давно уж готов к бою.
И нет сомнений и страхов во мне.
О, да! Счастье есть, ведь горяч ствол, мама.
Счастье есть, не остыл ствол. Это так!
Счастье есть, не остыл, это так, ствол!
(бам-бам, стреляй).
Теперь и ты про счастье знай, ведь горяч ствол.

Автор: Михайлов Иван 

She's not a girl who misses much
Do do do do do do
oh, yeah
She's well acquainted with
the touch of the velvet hand
Like a lizard on a window pain
The man in the crowd with the
multicolored mirror on his hobnail boots
Lying with his eyes while his
hands are busy working overtime
A soap impression of his wife which
he ate and donated to the National Trust

I need a fix cause I'm going down
Down to the bits that I left uptown
I need a fix cause I'm going down
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun

Happiness is a warm gun
Happiness is a warm gun mama
When I hold you in my arms
and I feel my finger on you trigger
I know nobody can do no harm
Because Happiness is a warm gun mama
Happiness is a warm gun, yes it is
Happiness is a warm, yes it is, gun
Ah, don't you know that
Happiness is a warm gun mama
Она всегда свое возьмет.
По мне скользила эта бархатная рука,
Словно по стеклу рептилия.
Иду сквозь толпу, в зеркалах моих
Мелькают миллионы ног.
Отдыха не знаю, а глаза сияют,
Сверхурочен труд.
И след простыл моей жены, ведь ее
Я отдал в Национальный трест.

Вниз.
Не удержусь, лечу камнем вниз.
Упав, не выжить мне. Упав, не жить.
Не удержусь, лечу камнем вниз.
Мать Игуменья, дай пальнуть!
Мать Игуменья, дай пальнуть!
Мать Игуменья, дай пальнуть!
Мать Игуменья, дай пальнуть!

Счастье есть, ведь горяч ствол
(бам-бам, стреляй).
Счастье есть, не остыл ствол, мама.

Ты в объятьях рук моих,
И мой ствол давно уж готов к бою.
И нет сомнений и страхов во мне.
О, да! Счастье есть, ведь горяч ствол, мама.
Счастье есть, не остыл ствол. Это так!
Счастье есть, не остыл, это так, ствол!
(бам-бам, стреляй).
Теперь и ты про счастье знай, ведь горяч ствол.

The Beatles — Hello Goodbye

Автор: Виктор Кириллов 

You say yes, I say no
You say stop and I say go, go, go
Oh, no
You say goodbye and I say hello
Hello, hello
I don't know why you say goodbye
I say hello
Hello, hello
I don't know why you say goodbye
I say hello

I say high, you say low
You say why, and I say I don't know
Oh, no
You say goodbye and I say hello
Hello, hello
I don't know why you say goodbye
I say hello
Hello, hello
I don't know why you say goodbye
I say hello

Why, why, why, why, why, why
Do you say good bye
Goodbye, bye, bye, bye, bye

Oh, no
You say goodbye and I say hello
Hello, hello
I don't know why you say goodbye
I say hello
Hello, hello
I don't know why you say goodbye
I say hello
hello, hello
I don't know why you say goodbye I say hello
Hello

Hela, heba helloa
Hela, heba helloa
ПРИВЕТ-ПРОЩАЙ

Cкажешь "да", а я - "нет",
Скажешь "стоп", а я - "топ-топ", топ-топ,
О, нет,
Скажешь "прощай", скажу я - "привет".
Привет, привет.
К чему, вот знай, ты мне - "прощай", а я - "привет"?
Привет, привет.
К чему, вот знай, ты мне - "прощай", а я - "привет"?

"Вверх" скажу, "вниз" в ответ,
"Почему?" - скажу - "сам не пойму",
О, нет.
Скажешь "прощай", скажу я - "привет".
(Привет-прощай, привет-прощай) Привет, привет,
(Привет-прощай)
К чему, вот знай, ты мне - "прощай", а я - "привет".

К чему, к чему вот, знай, ты твердишь "прощай, прощай"?
о, нет.
Скажешь "прощай", скажу я - "привет".
Привет, привет.
К чему, вот знай, ты мне - "прощай", а я - "привет"?
Привет, привет.
К чему, вот знай, ты мне - "прощай", а я - "привет"?

Скажешь "да" (скажу "да"), "нет" скажу (но, нет, гляжу)
Скажешь "стоп" (я затих), скажу я "топ", топ-топ (время ведь идти, о),
О, нет.
Скажешь "прощай", скажу "привет",
Привет, привет.
К чему вот, знай, ты мне - "прощай", а я - "привет"?
Привет, привет.
К чему вот, знай, ты мне - "прощай", а я - "привет"?

Хела, хеба, хелоуа, ча, ча, хела...

The Beatles — Help!

Автор: Евгений Гальцов 

(Help) I need somebody
(Help) Not just anybody
(Help) You know I need someone
(Help)

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone
I'm not so self assured
Now I find I've changed my mind
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me

And now my life hand changed in oh, so many ways
My independence seems to vanish in the haze
But every now and then I feel so insecure
I know that I just need you like
I've never done before

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone
I'm not so self assured
Now I find I've changed my mind
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me, me, me, Oo
Верь! Мне Бога ради!
Нет! Не думай о награде!
Мне! Ты помоги пока я
Цел!

Когда моложе был намного и сильней,
То не нуждался в те года я в помощи ничьей.
Но эти дни прошли, в себя уж веры нет.
Со мной беда, я жду, когда ты дашь мне свой ответ.

Сможешь мне помочь, нет или да?
Если да, я встретить помощь буду рад!
Крепче помоги на ноги встать.
Качусь вниз, вниз, пойми!

Все очень резко так меняется в судьбе,
И вот уже я не хозяин самому себе.
От дум тревожных мне спасенья нет теперь.
И как никто, и никогда, нуждаюсь я в тебе.

Сможешь мне помочь, нет или да?
Если да, я встретить помощь буду рад!
Крепче помоги на ноги встать.
Качусь вниз, вниз, пойми!

Пойми, пойми, пойми-и, у-у-у.

Автор: Григорий Войнер 

(Help) I need somebody
(Help) Not just anybody
(Help) You know I need someone
(Help)

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone
I'm not so self assured
Now I find I've changed my mind
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me

And now my life hand changed in oh, so many ways
My independence seems to vanish in the haze
But every now and then I feel so insecure
I know that I just need you like
I've never done before

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone
I'm not so self assured
Now I find I've changed my mind
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me, me, me, Oo
Эй, люди, помогите!
Вы мне нужны, поймите!
Эй, мне нужен кто-нибудь.

Когда я был гораздо младше, чем сейчас,
Я все проблемы нёс на собственных плечах,
Но эти дни прошли, я потерял покой,
И в новый мир открыта дверь передо мной.

Помогите, мне так страшно падать.
Мне так хорошо, когда вы рядом,
Ваша помощь для меня - награда,
Помогите же мне.

Всё изменилось. Я не защищён от ран,
И независимость исчезла как туман,
Ушла уверенность, как сквозь песок вода,
И вы нужны сегодня мне как никогда.

Помогите, мне так страшно падать.
Мне так хорошо, когда вы рядом,
Ваша помощь для меня - награда,
Помогите же мне.

Когда я был гораздо младше, чем сейчас,
Я все проблемы нёс на собственных плечах,
Но эти дни прошли, я потерял покой,
И в новый мир открыта дверь передо мной.

Помогите, мне так страшно падать.
Мне так хорошо, когда вы рядом,
Ваша помощь для меня - награда,
Помогите же мне, помоги мне, помоги мне, ооо...

Автор: Григорий Войнер плюс С.Хадеев-припев 

(Help) I need somebody
(Help) Not just anybody
(Help) You know I need someone
(Help)

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone
I'm not so self assured
Now I find I've changed my mind
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me

And now my life hand changed in oh, so many ways
My independence seems to vanish in the haze
But every now and then I feel so insecure
I know that I just need you like
I've never done before

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone
I'm not so self assured
Now I find I've changed my mind
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me, me, me, Oo
Эй, люди, помогите!
Эй,Вы мне нужны, поймите!
Эй, мне нужен кто-нибудь.
Эй...

Когда я был гораздо младше, чем сейчас,
Я все проблемы нёс на собственных плечах,
Но эти дни прошли, я потерял покой,
И в новый мир открыта дверь передо мной.

Помогите мне, не дайте мне упасть
Будьте рядом и не дайте мне пропасть
Дайте почву под ногами обрести
Нужно вам спасти меня,спасти!

Всё изменилось. Я не защищён от ран,
И независимость исчезла как туман,
Ушла уверенность, как сквозь песок вода,
И вы нужны сегодня мне как никогда.

Помогите мне, не дайте мне упасть
Будьте рядом и не дайте мне пропасть
Дайте почву под ногами обрести
Нужно вам спасти меня,спасти!

Когда я был гораздо младше, чем сейчас,
Я все проблемы нёс на собственных плечах,
Но эти дни прошли, я потерял покой,
И в новый мир открыта дверь передо мной.

Помогите мне, не дайте мне упасть
Будьте рядом и не дайте мне пропасть
Дайте почву под ногами обрести
Нужно вам спасти меня,спасти!


П.С.: понравился перевод неизвестного,но видимо он не музыкант-припев не споёшь-поэтому дописал припев)))...пожалуй можно петь)))

Автор: Михайлов Иван 

(Help) I need somebody
(Help) Not just anybody
(Help) You know I need someone
(Help)

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone
I'm not so self assured
Now I find I've changed my mind
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me

And now my life hand changed in oh, so many ways
My independence seems to vanish in the haze
But every now and then I feel so insecure
I know that I just need you like
I've never done before

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone
I'm not so self assured
Now I find I've changed my mind
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me, me, me, Oo
SOS! Меня спасите!
SOS! Нет ни души!
SOS! Ну хоть кто-нибудь!
SOS!

Когда моложе был, моложе, чем сейчас,
Я никогда ни в чем не ждал помощи от вас.
Но эти дни прошли и охладел мой пыл.
И теперь я стал другим и двери все открыл.

Помоги мне боль в душе унять,
Благодарен буду помощь я принять.
Лишь бы на ногах мне устоять!
Я прошу по-мо-ги!

Немало я путей за жизнь свою сменил,
Уверенности нет, ее уж след простыл.
И временами я как будто сам не свой,
И я прошу тебя помочь вернуть душе покой.

Помоги мне боль в душе унять,
Благодарен буду помощь я принять.
Лишь бы на ногах мне устоять!
Я прошу по-мо-ги!

Когда моложе был, моложе, чем сейчас,
Я никогда ни в чем не ждал помощи от вас.
Но эти дни прошли и охладел мой пыл.
И теперь я стал другим, вам двери все открыл.

Помоги мне боль в душе унять,
Благодарен буду помощь я принять.
Лишь бы на ногах мне устоять!
Я прошу по-мо-ги!
Спаси!

Автор: Виктор Кириллов 

(Help) I need somebody
(Help) Not just anybody
(Help) You know I need someone
(Help)

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone
I'm not so self assured
Now I find I've changed my mind
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me

And now my life hand changed in oh, so many ways
My independence seems to vanish in the haze
But every now and then I feel so insecure
I know that I just need you like
I've never done before

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone
I'm not so self assured
Now I find I've changed my mind
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me, me, me, Oo
S.O.S! Помочь кто сможет? S.O.S! Кто же мне поможет?
S.O.S.! Мне нужен кто-нибудь, S.O.S.!

Когда был младше, много младше этих дней,
Не звал на помощь, ведь тогда я не нуждался в ней .
Прошли те дни, не так уверен я теперь,
Свои взгляды изменил, и распахнул я дверь.

Помогите, в пропасть я лечу, я прошу вас, и, поверьте, отплачу,
Помогите вновь себя поднять. Кто б спасти смог меня?

Нашёл лишь путь свой, что из многих выбирал,
Как независимость терять в тумане стал.
Когда увидел это, овладел мной страх,
И стало мне теперь сложней держать себя в руках.

Помогите, в пропасть я лечу, я прошу вас, и, поверьте, отплачу,
Помогите вновь себя поднять. Кто б спасти смог меня?

Когда был младше, много младше этих дней,
Не звал на помощь, ведь тогда я не нуждался в ней .
Прошли те дни, не так уверен я теперь,
Свои взгляды изменил, и распахнул я дверь.

Помогите, в пропасть я лечу, я прошу вас, и, поверьте, отплачу,
Помогите вновь себя поднять. Кто б спасти смог меня?
Меня. Меня. О!

Автор: Полина Орлова 

(Help) I need somebody
(Help) Not just anybody
(Help) You know I need someone
(Help)

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone
I'm not so self assured
Now I find I've changed my mind
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me

And now my life hand changed in oh, so many ways
My independence seems to vanish in the haze
But every now and then I feel so insecure
I know that I just need you like
I've never done before

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me

When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone
I'm not so self assured
Now I find I've changed my mind
I've opened up the doors

Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being 'round
Help me get my feet back on the ground
Won't you please, please help me, me, me, Oo
Помогите! Мне нужен кто-то рядом
Помогите! Но не первый встречныЙ
Помогите! ты же знаешь, как мне нужен хоть кто-то рядом

Когда я был моложе, намного моложе, чем сейчас
Мне был никто не нужен.
Но прошли те времена и я
уже не так уверен в себе,
Я стал совсем другим и готов открыть своё сердце

Помоги мне, если можешь, мне
так плохо.
И я буду очень благодарен, если ты
останешься со мной.
Спаси меня, не дай упасть на дно.
Неужели никто не в силах мне помочь?

Теперь когда я стал совсем другим.
Я понял что не могу жить сам по себе
Я постоянно чувствую себя таким
беззащитным.
Я знаю, что сейчас ты мне нужна мне как
никогда раньше.

Помоги мне, если можешь, мне
так плохо.
И я буду очень благодарен, если ты
останешься со мной.
Спаси меня, не дай упасть на дно.
Неужели никто не в силах мне помочь?

The Beatles — Helter Skelter

Автор: Виктор Кириллов 

When I get to the bottom
I go back to the top of the slide
Where I stop and turn
and I go for a ride
Till I get to the bottom and I see you again
Yeah, yeah, yeah
Do you don't you want me to love you
I'm coming down fast but I'm miles above you
Tell me tell me come on tell me the answer
and you may be a lover but you ain't no dancer

Go helter skelter
helter skelter
helter skelter
Yeah, hu, hu
I will you won't you want me to make you
I'm coming down fast but don't let me break you
Tell me tell me tell me the answer
You may be a lover but you ain't no dancer

Look out
Helter skelter
helter skelter
helter skelter
Yeah, hu, hu
Look out cause here she comes

When I get to the bottom
I go back to the top of the slide
Where I stop and turn
and I go for a ride
Till I get to the bottom and I see you again
Yeah, yeah, yeah

Well will you won't you want me to make you
I'm coming down fast but don't let me break you
Tell me tell me tell me the answer
You may be a lover but you ain't no dancer

Look out
Helter skelter
helter skelter
helter skelter
Yeah, hu,

Helter Skelter
She's coming down fast
Yes she is
Yes she is
coming down fast
Соскользну лишь до низа и стремлюсь снова ввысь я
Постою, покручусь, и в путь снова пущусь,
А лишь к низу прибьюсь, я вновь увижусь с тобой, да, да, да.
Ты не хочешь, чтобы любил я,
Но и в паденьи на милю выше был я.
Отвечай давай мне, что ж ты не рискуешь?
Да, любить ты можешь, только не танцуешь.

Спуск спиральный, спуск спиральный, да-а!

Что ж со мной не хочешь ты кататься?
Мчусь быстро вниз, не дай же мне сорваться.
Отвечай же, что же не рискуешь?
Да, любить ты можешь, только не танцуешь.

Взгляни! - Спуск спиральный, спуск спиральный,
Спуск спиральный.

Взгляни! - уже пошла.

Соскользну лишь до низа и стремлюсь снова ввысь я
Постою, покручусь, и в путь снова пущусь,
А лишь к низу прибьюсь, я вновь увижусь с тобой, да, да, да.
Что ж, со мною будешь ты кататься?
Мчусь быстро вниз, не дай же мне сорваться.
Отвечай же, что же не рискуешь?
Да, любить ты можешь, только не танцуешь.

Взгляни! - Спуск спиральный, спуск спиральный.
Взгляни! - Спуск спиральный... Помчалась вниз...
О. как мчит! О! Как мчит...

The Beatles — Her Majesty

Автор: Евгений Гальцов 

Her majesty's a pretty nice girl
but she doesn't have a lot to say
Her majesty's a pretty nice girl
but she changes from day to day
I wanna tell her that I love her a lot
but I gotta get a belly full of wine
Her majesty's a pretty nice girl
someday I'm gonna make her mine
Oh, yeah, some day I'm gonna make her mine
Ее Величество такая прелесть,
Только слов не знает для меня.
Ее Величество такая прелесть,
Но другая она день ото дня.

Хочу признаться ей в любви, только но...
Надо выпить, чтобы сделаться смелей.
Ее Величество такая прелесть,
Когда-нибудь ей быть моей - о, да,
Когда-нибудь ей быть моей.

Автор: Виктор Кириллов 

Her majesty's a pretty nice girl
but she doesn't have a lot to say
Her majesty's a pretty nice girl
but she changes from day to day
I wanna tell her that I love her a lot
but I gotta get a belly full of wine
Her majesty's a pretty nice girl
someday I'm gonna make her mine
Oh, yeah, some day I'm gonna make her mine
ЕЁ ВЕЛИЧЕСТВО

Величество мила и весьма,
Но так мало говорит пока.
Величество мила и весьма,
Но дождусь наверняка...

Хочу сказать, что от неё без ума,
Но живот пора вином залить полней.
Величество мила и весьма,
Однажды сговоримся с ней, о, да...
Однажды сговоримся с ней.

Автор: Марат Джумагазиев 

Her majesty's a pretty nice girl
but she doesn't have a lot to say
Her majesty's a pretty nice girl
but she changes from day to day
I wanna tell her that I love her a lot
but I gotta get a belly full of wine
Her majesty's a pretty nice girl
someday I'm gonna make her mine
Oh, yeah, some day I'm gonna make her mine
Её Величество

Её Величество так хороша,
Но ведь много говорить ей лень.
Её Величество так хороша,
Но вот другая каждый день.

Хочу признаться ей – люблю тебя,
Но бочонок надо выпить мне вина.
Её Величество так хороша,
Однажды будешь ты моя,
О, да, однажды будешь ты моя.

The Beatles — Here Comes the Sun

Неизвестный автор 

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Little darling
It's been a long cold lonely winter
Little darling
It feels like years since it's been here

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Little darling
The smiles returning to the faces
Little darling
I seems like years since it's been here

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes

Little darling
I feel that ice is slowly melting
Little darling
It seems like years since it's been clear

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right
Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun
It's all right
It's all right
Восходит солнце,
Восходит солнце, видишь?
Радуйся ему.

Дорогая, студеная зима была, как вечность.
Дорогая, года, как чувства, быстротечны.
Восходит солнце,
Восходит солнце, видишь?
Радуйся ему.

Дорогая, улыбки снова тронут наши лица.
Дорогая, они, как годы, ходят вереницей.
Восходит солнце,
Восходит солнце, видишь?
Радуйся ему.

Свет, Света, свет, к нам идет…
Свет, Света, свет, к нам идет…
Свет, Света, свет, к нам идет…
Свет, Света, свет, к нам идет…
Свет, Света, свет, к нам идет…

Дорогая, холодный лед все же растает.
Дорогая, он, как и годы, прозрачно чист.
Восходит солнце,
Восходит солнце, видишь?
Радуйся ему.

Восходит солнце,
Восходит солнце, видишь?
Радуйся ему,

Радуйся ему!

Автор: Виктор Кириллов 

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Little darling
It's been a long cold lonely winter
Little darling
It feels like years since it's been here

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Little darling
The smiles returning to the faces
Little darling
I seems like years since it's been here

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes

Little darling
I feel that ice is slowly melting
Little darling
It seems like years since it's been clear

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right
Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun
It's all right
It's all right
ВНОВЬ СОЛНЦЕ ЗДЕСЬ

Вновь солнце здесь, вновь солнце здесь,
Скажу я - отлично.

О, малышка, зима и холод долго длились,
О, малышка, как будто много лет мело.
Вновь солнце здесь, вновь солнце здесь,
Скажу я - отлично.

О, малышка, улыбки всюду появились,
О, малышка, как будто много лет светло.
Вновь солнце здесь, вновь солнце здесь,
Скажу я - отлично.

Вновь, вновь, вновь, солнце здесь...
Вновь, вновь, вновь, солнце здесь...
Вновь, вновь, вновь, солнце здесь...
Вновь, вновь, вновь, солнце здесь...
Вновь, вновь, вновь, солнце здесь...

О, малышка, и льды повсюду растопились
О. малышка, как будто много лет тепло.
Вновь солнце здесь, вновь солнце здесь,
Скажу я - отлично.

Автор: Марат Джумагазиев 

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Little darling
It's been a long cold lonely winter
Little darling
It feels like years since it's been here

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Little darling
The smiles returning to the faces
Little darling
I seems like years since it's been here

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right

Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes
Sun, sun, sun, here it comes

Little darling
I feel that ice is slowly melting
Little darling
It seems like years since it's been clear

Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun, and I say
It's all right
Here comes the sun, do do do do
Here comes the sun
It's all right
It's all right
Вот и солнце к нам, вот и солнце к нам,
Скажу всем: «Прекрасно».

Дорогая, такую зиму мы прожили,
Моя крошка, и дни, как годы, долго шли.
Вот и солнце к нам, вот и солнце к нам,
Скажу всем: «Прекрасно».

Дорогая, улыбки вновь у нас на лицах,
Моя крошка, нам солнца милость давно не снилась,
Вот и солнце к нам, вот и солнце к нам,
Скажу всем: «Прекрасно».

Да, да, да, солнце к нам...
Вновь, вновь, вновь, солнце к нам...
Вот, вот, вот, солнце к нам…
Ждём, ждём, ждём, солнце к нам…
К нам, к нам, к нам, солнце к нам…

Дорогая, я вижу, как лёд тихо тает,
Моя крошка, мы долго ждали, тепло настанет.
Вот и солнце к нам, вот и солнце к нам,
Скажу всем: «Прекрасно».

Вот и солнце к нам, вот и солнце к нам,
Прекрасно.
Прекрасно.

The Beatles — Here, There and Everywhere

Автор: MAGISTR-KOT 

To lead a better life
I need my love to be here

Here, making each day of the year
Changing my life with a wave of her hand
Nobody can deny that there's something there

There, running my hands through her hair
Both of us thinking how good it can be
Someone is speaking, but she doesn't know he's there

I want her everywhere
And if she's beside me I know I need never care
But to love her is to need her

Everywhere, knowing that love is to share
Each one believing that love never dies
Watching her eyes and hoping I'm always there

I want her everywhere
And if she's beside me I know I need never care
But to love her is to need her

I will be there, and everywhere
Here, there and everywhere
Чтоб правильно мне жизнь прожить, любовь нужна здесь мне…

Здесь, с ней, я буду рядом в суматохе дней,
И жизнь изменится по мановению руки любви моей.
Не спорь со мной о ней – не может быть верней.

С ней где-то быть и гладить шелк ее кудрей.
Мы оба знаем, как это мило может быть,
Что говорить… Но сейчас она неизвестно где.

Я ищу ее везде по свету, нельзя о ней забыть,
Ведь знаю – бродит она где-то,
Что значит полюбить? Искать любовь по белу свету.
И разделить ее – все знают это.

Ведь каждый верит, что любовь всегда жива.
Я, заглянув в ее глаза, всегда, надеюсь, буду с ней.

Я ищу ее везде по свету, нельзя о ней забыть,
Ведь знаю – бродит она где-то,
Что значит полюбить? Искать любовь по белу свету.
И разделить ее – все знают это.

Ведь каждый верит, что любовь всегда жива.
Я, заглянув в ее глаза, всегда, надеюсь, буду с ней.

Буду с ней я где-то и везде по белому свету…
Здесь, где-то и по всему белому свету…

Автор: Виктор Кириллов 

To lead a better life
I need my love to be here

Here, making each day of the year
Changing my life with a wave of her hand
Nobody can deny that there's something there

There, running my hands through her hair
Both of us thinking how good it can be
Someone is speaking, but she doesn't know he's there

I want her everywhere
And if she's beside me I know I need never care
But to love her is to need her

Everywhere, knowing that love is to share
Each one believing that love never dies
Watching her eyes and hoping I'm always there

I want her everywhere
And if she's beside me I know I need never care
But to love her is to need her

I will be there, and everywhere
Here, there and everywhere
Как стало б легче жить, была б любовь со мною здесь...

Здесь, за годом год каждый день
Жизнь бы менялась с её рук волной,
Знает любой, что в этом ведь что-то есть...

Там гладил бы по волосам,
Знали бы оба как нам хорошо,
Кто скажет что, о том бы не знала там.

Хочу везде быть с ней, если буду рядом с ней,
Жить станет легче мне,
Ведь в любви её нуждаюсь я везде...

Знать, как любовь с ней делить,
Верить всегда, что любовь не умрёт,
Взгляд мне даёт её в том надежду здесь...

Хочу везде быть с ней, если буду рядом с ней,
Жить станет легче мне,
Ведь в любви её нуждаюсь я везде...

Знать, как любовь с ней делить,
Верить всегда, что любовь не умрёт,
Взгляд мне даёт её в том надежду здесь...

Мне всегда здесь, там и везде,
Здесь, там, всегда везде...

Автор: Скаредов Алексей 

To lead a better life
I need my love to be here

Here, making each day of the year
Changing my life with a wave of her hand
Nobody can deny that there's something there

There, running my hands through her hair
Both of us thinking how good it can be
Someone is speaking, but she doesn't know he's there

I want her everywhere
And if she's beside me I know I need never care
But to love her is to need her

Everywhere, knowing that love is to share
Each one believing that love never dies
Watching her eyes and hoping I'm always there

I want her everywhere
And if she's beside me I know I need never care
But to love her is to need her

I will be there, and everywhere
Here, there and everywhere
Я лучшей доли жду,
Но мне нужна любовь здесь.

Здесь - тянется день, словно год.
Мир мой меняет она взмахом рук.
Кто же сказал, что нам будет плохо там?

Там - косы её тише вод
Льются сквозь пальцы, и мы с ней одно.
Пусть говорят, что угодно, но нет их там.

Везде хочу быть с ней,
И когда была бы рядом - не хлебнул бы бед.
То её нигде нет, то она везде -
Мне одному не найти.
Знаю я только - бессмертна любовь
В ждущих глазах.
И вечно я буду в них.

Везде хочу быть с ней,
И когда была бы рядом - не хлебнул бы бед.
То её нигде нет, то она везде -
Мне одному не найти.
Знаю я только - бессмертна любовь
В ждущих глазах.
И вечно я буду в них.

Буду там, там и везде.
Здесь, там, там и везде.

The Beatles — Hey Bulldog

Автор: Виктор Кириллов 

Sheep dog standing in the rain
Bull grog doing it again
Some kind of happiness is
measured out in miles
What make you think you're
something special when you smile

Childlike no on understand
Jack knife in your sweaty hands
Some kind of innocence is
measured out in years
You don't know what it's like
to listen to you fears

You can talk to me
You can talk to me
You can talk to me
If you're lonely, you can talk to me

Big man walking in the park
Wigwam frightened of the dark
Some kind of solitude is
measured out in you
You think you know but you haven't got a clue

You can talk to me
You can talk to me
You can talk to me
If you're lonely, you can talk to me

Hey Bulldog
Пёс в дождь стоя весь поник -
Виной вновь лягушка-бык.
Решив, что счастье сможешь в милях измерять,
С улыбкой можешь возомнить так круче стать.

Наив не понять никак,
В твоих потных нож руках.
Решив суметь невинность измерять в годах,
Ты не поймёшь, что так лишь свой услышишь страх.

Можем поболтать,
Можем поболтать
Можем поболтать.
Одиноко? Можем поболтать.

Гигант забредает в парк,
Вигвам в тьме внушает страх.
Решил свою уединённость измерять -
Но без ключа тебе вряд ли что узнать.

Можем поболтать,
Можем поболтать,
Можем поболтать.
Одиноко? Можем поболтать.

Эй Бульдог...

Автор: Михайлов Иван 

Sheep dog standing in the rain
Bull grog doing it again
Some kind of happiness is
measured out in miles
What make you think you're
something special when you smile

Childlike no on understand
Jack knife in your sweaty hands
Some kind of innocence is
measured out in years
You don't know what it's like
to listen to you fears

You can talk to me
You can talk to me
You can talk to me
If you're lonely, you can talk to me

Big man walking in the park
Wigwam frightened of the dark
Some kind of solitude is
measured out in you
You think you know but you haven't got a clue

You can talk to me
You can talk to me
You can talk to me
If you're lonely, you can talk to me

Hey Bulldog
Барбос под дождем стоит,
Ква-бык что-то натворил.
А кто-то счастье измеряет
В сотнях миль.
А что способно нам
Улыбку сотворить?

Понять трудно примитив.
Сжимай нож, покуда жив.
А где-то честность измерятся
В годах.
Тебе неведомо, что значит слушать
Страх.

Поболтай со мной,
Поболтай со мной.
Поболтай со мной,
Если ты один - болтай со мной.

Гигант через парк идет.
Вигвам страшной ночи ждет.
А кто-то измеряет пустоту
Тобой.
Решил, готов ты. Что ж, попробуй
Дверь открой.

Поболтай со мной,
Поболтай со мной.
Поболтай со мной,
Если ты один - болтай со мной.

The Beatles — Hey Jude

Автор: Виктор Кириллов 

Hey Jude, don't make it bad
take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better

Hey Jude, don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
The you begin to make it better

And anytime you feel the pain
Hey Jude refrain
don't carry the world upon your shoulders
For well you know that it's a fool
who plays it cool
By making his world a little colder
Na na na na na
na na na na

Hey Jude don't let me down
You have found her, now go and get her
Remember to let get into your heart
then you can start to make it better

So let it out and let it in
Hey Jude begin
You're waiting for someone to perform with
And don't you know that it's just you
Hey Jude, you'll do
The movement you need is on your shoulder
Na na na na na
na na na na yeah

Hey Jude
Hey Jude, don't make it bad
take a sad song and make it better
Remember to let her under your skin
Then you can begin to make it better
Better, better, better, better, better, oh

Na, na na na na na na
na na na na, hey Jude
Na, na na na na na na
na na na na, hey Jude
Na, na na na na na na
na na na na, hey Jude
Хэй, Джуд, не делай зла,
В песне мрачной сумей быть лучше.
Запомни - печаль ты в сердце пускай,
Чтоб начать искать, как лучше с ней стать.

Хэй, Джуд, все страхи прочь,
Разгоняй их, как ветер тучи.
На миг им под кожу влезть позволяй
И берись искать как их разогнать.

А если ты от боли скис,
Хэй, Джуд, держись,
Не пробуй весь мир взвалить на плечи.
Пойми, что всех глупее тот,
Кто стал жесток,
Нет, мир оттого не станет легче.

Хэй, Джуд, не отступай,
Соберись и ты всё разучишь.
Запомни - печаль ты в сердце впускай,
Чтоб начать искать, как лучше с ней стать.

Ты выдохни и вновь вдохни,
Хэй, Джуд, начни,
Хоть ждал ты, что с кем-то станет легче.
Пойми, что тем, кого так ждал,
Хэй, Джуд, ты стал,
Движение ждёт, расправь лишь плечи.

Хэй, Джуд, не делай зла,
В песне мрачной сумей быть лучше.
Запомни - печаль под кожу пускай,
Чтоб начать искать, как с ней стать
Лучше, лучше, лучше... А-а!

Автор: Полина Орлова 

Hey Jude, don't make it bad
take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better

Hey Jude, don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
The you begin to make it better

And anytime you feel the pain
Hey Jude refrain
don't carry the world upon your shoulders
For well you know that it's a fool
who plays it cool
By making his world a little colder
Na na na na na
na na na na

Hey Jude don't let me down
You have found her, now go and get her
Remember to let get into your heart
then you can start to make it better

So let it out and let it in
Hey Jude begin
You're waiting for someone to perform with
And don't you know that it's just you
Hey Jude, you'll do
The movement you need is on your shoulder
Na na na na na
na na na na yeah

Hey Jude
Hey Jude, don't make it bad
take a sad song and make it better
Remember to let her under your skin
Then you can begin to make it better
Better, better, better, better, better, oh

Na, na na na na na na
na na na na, hey Jude
Na, na na na na na na
na na na na, hey Jude
Na, na na na na na na
na na na na, hey Jude
Эй, Джуд, не допусти ошибки
Возьми плохую песню и доведи её до совершенства
Помни, нужно лишь пустить её в своё сердце
И тогда ты сможешь начать изменять всё к лучшему

Эй, Джуд, не надо боятся
Ты был рождён для этой песни
Проникнись ей, всего на минуту
И теперь ты можешь изменить всё к лучшему

И всегда, когда ты чувствуешь боль
Эй, Джуд, потерпи
Не взваливай весь мир себе на плечи
Ты ведь понял, что лишь дурак
Находит утешение
Наполняя свой мир холодом

Эй, Джуд, не дай мне упасть
Ты нашёл свою песню, так сыграй её,
Помни, Джуд, нужно лишь пустить её в своё сердце
И тогда ты сможешь начать изменять всё к лучшему

Так дай уйти и вновь вернутся
Эй, Джуд, теперь вперёд
Ты ждёшь кого-то, с кем мог бы её сыграть
Не желая понять, что это лишь твоя песня

Эй, Джуд, ну так взвали эту ношу на свои плечи
Возьми плохую песню и доведи её до совершенства
Помни, нужно лишь пустить её в своё сердце
И тогда ты сможешь начать изменять всё к лучшему

The Beatles — Hold Me Tight

Автор: Виктор Кириллов 

It feels so right now.
Hold me tight
Tell me I'm the only one
and then I might.

Never be the lonely one, so
Hold me tight tonight, tonight.
It's you, you, you, you.
Hold me tight

Let me go on loving you
tonight, tonight
Making love to only you so
Hold me tight tonight, tonight
It's you, you, you, you

Oh no
What it means to hold you tight
being here alone tonight with you.
It feels so right now.
Hold me tight
Tell me I'm the only one
And then I might
never be the lonely one, so
Hold me tight tonight, tonight.
It's you, you, you, you.

Oh no
What it means to hold you tight
Being here alone tonight with you
It feels so right now.
Hold me tight.
Let me go on loving you
Tonight, tonight.
Making love to only you, so
Hold me tight tonight, tonight.
It's you, you, you, you.
Пора настала...

Обними,
И, что будешь лишь со мной,
Ты мне скажи,
Ведь нам хорошо с тобой?
Так обними, в ночи, в ночи,
Лишь ты, ты-ты-ты... О-о...

Обними,
И позволь любить тебя,
В ночи, в ночи,
Мне любить позволь тебя,
Так обними, в ночи, в ночи,
Лишь ты, ты-ты-ты... О-о...

Пойдём,
Мы друга друга обнимать
Ночью сюда опять с тобой...

Пора настала...

Обними,
И, что будешь лишь со мной,
Ты мне скажи,
Ведь нам хорошо с тобой?
Так обними, в ночи, в ночи,
Лишь ты, ты-ты-ты... О-о...

Пойдём,
Мы друга друга обнимать
Ночью сюда опять с тобой...

Пора настала...

Обними,
И позволь любить тебя,
В ночи, в ночи,
Мне любить позволь тебя,
Так обними, в ночи, в ночи,
Лишь ты, ты-ты-ты... О-о...

Ты... О-о...

The Beatles — Honey Don't

Автор: Виктор Кириллов 

Well, how come you say you will when you won't?
Say you do, baby when you don't
Let me know, honey, how you fell
Tell the truth now, is love real?
so, aw, aw

Well, honey don't
Well, honey don't
Honey don't
Honey don't
Honey don't
I say you will when you won't
aw, aw, honey don't

Well, I love you, baby, and you ought to know
I like the way that you wear your clothes
Everything about you is so doggone sweet
You got that sand all over your feet
so, aw, aw

Well, honey don't
Honey don't
Honey don't
Honey don't
Honey don't
I say you will when you won't
aw, aw, honey don't

I feel fine
Ooo, oo, I say

Well sometimes I love you on a Saturday night
Sunday morning you don't look right
You been out painting the town
Uh huh, baby been stepping around
so, aw, aw

Well, honey don't
I say, honey don't
Honey don't
Honey don't
Honey don't
I say you will when you won't
aw, aw, honey don't

Well, honey don't
Well, honey don't
a little, little, honey don't
I say, you will when you won't
Aw, aw, honey don't
ТЫ НЕ МЁД

Придёшь ты сказала, но не пришла,
Как же ты, детка, так смогла?
Как слова, сладость, те понять,
Что полюбишь ты меня? О, ах-ах-ха,

О, ты не мёд...(4 раза)
Скажу, когда не придёшь, ах-ха, ты не мёд.

Да, люблю я, детка, ты должна то знать,
Люблю во всём, в чём мог увидать,
Всё тебе так шло и чертовски мило,
И тот песок, что на коже ног, о, ах-ха,

О, ты не мёд...(4 раза)
Скажу, когда не придёшь, ах-ха, ты не мёд...

О, давай, Джордж, разок для меня!

(соло)

Просто класс. Мм-мм... Грустно...

В субботу люблю так часто ночью тебя,
В воскресенье ты злишь меня -
Идёшь в город с кем-то гулять,
Ах-ха, детка, вернёшься ль опять? О, ах-ха,

О, ты не мёд...(4 раза)
Скажу, когда не придёшь, ах-ха, ты не мёд...

И снова Джордж для Ринго разок.

(соло)

О, ты не мёд, о-о-о, ты не мёд,
Ещё чуть-чуть и, ты не мёд,
Скажу, когда не придёшь, ах-ха, ты не мёд.

The Beatles — Honey Pie

Автор: Nikolay 

She was a working girl
North of England way
Now she's in the big time
In the USA
And if she could only hear me
this is what I'd say

Honey pie, you are making me crazy
I'm in love, but I'm lazy
So won't you please home

Oh, Honey Pie
My position is tragic
Come and show me the magic
of you Hollywood song

You became a legend of the silver screen
And now the though of meeting you
makes me weak in the knee

Oh, honey pie
You are driving me frantic
Sail across the Atlantic
To be where you belong
Honey pie, come back to me

Will the wind that blew her boat across the sea
kindly send her sailing back to me
T. T. Tee, Now honey pie
You are making me crazy
I'm in love but I'm lazy
Son won't you please come home
Honey pie, come back to me
Come, come back to me, Honey pie
ha, ha, ha
Honey pie, honey pie
Она была девушкой из рабочих
На севере Англии
Сейчас она звезда в США
Если бы только она могла слышать меня
Что я скажу.


Медовый пирожок, ты сводишь с ума меня
Я влюблен, но я такой ленивый
Не будешь ли ты так любезна, придти ко мне домой

Медовый пирожок, я в ужасном положении
Приди и очаруй меня своим голливудским пением


Ты стала легендой голубых экранов
И мысль о встречи с тобой
Придала мне слабость в коленях


Медовый пирожок, ты доводишь меня до бешенства
Поплыву через Атлантику, лишь бы быть там, где ты.
Медовый пирожок, возвращайся ко мне.

Пусть ветер, который унес твой корабль через море
Любезно пошлет его обратно ко мне.

Медовый пирожок, ты сводишь с ума меня
Я влюблен, но я такой ленивый
Не будешь ли ты так любезна, придти ко мне домой
Медовый пирожок, возвращайся ко мне.

Автор: Виктор Кириллов 

She was a working girl
North of England way
Now she's in the big time
In the USA
And if she could only hear me
this is what I'd say

Honey pie, you are making me crazy
I'm in love, but I'm lazy
So won't you please home

Oh, Honey Pie
My position is tragic
Come and show me the magic
of you Hollywood song

You became a legend of the silver screen
And now the though of meeting you
makes me weak in the knee

Oh, honey pie
You are driving me frantic
Sail across the Atlantic
To be where you belong
Honey pie, come back to me

Will the wind that blew her boat across the sea
kindly send her sailing back to me
T. T. Tee, Now honey pie
You are making me crazy
I'm in love but I'm lazy
Son won't you please come home
Honey pie, come back to me
Come, come back to me, Honey pie
ha, ha, ha
Honey pie, honey pie
Трудилась в Северной Англии она,
Звёздный выпал ей шанс прямо в США.
Слышать если б мои могла
Эти вот слова:

Пончик мой, твой успех ум смутил, я
Хоть ленив, полюбил я,
Прошу, вернись домой.

О, пончик мой, без тебя так страдаю,
Возвратись, умоляю,
Голливудский хит спой.

Вмиг легендой стала всех экранов ты,
При мыслях что мы встретимся
Стал в коленях дрожать.

О, пончик мой, став фанатиком верным,
Океан промчусь, верь мне,
Чтоб тебя увидать.

Пончик мой, вернись ко мне.

(соло)

(шёпотом) Люблю я так
О, как люблю твоё пенье, дивное пенье,
Спой же мне голливудский свой блюз.

Ветер лодку бы её ко мне принёс
По волнам, чтоб встретилась со мной.

Пончик мой, твой успех ум смутил, я
Хоть ленив, полюбил я,
Прошу, вернись домой.

О, вернись ко мне, пончик мой.

Пончик мой, пончик мой.

The Beatles — I Am the Walrus

Неизвестный автор 

I am he as you are he as you are me
and we are all together
See how they run like pigs from a gun
see how they fly
I'm crying
Sitting on a cornflake
Waiting for the van to come
Corporation T-shirt, stupid bloody Tuesday
Man you've been a naughty boy
you let your face grow long

I am the eggman
they are the eggmen
I am the walrus
Goo goo g' joob

Mr. city policeman sitting
pretty little policemen in a row
See how they fly like Lucy in the sky
See how they run
I'm crying
I'm crying, I'm crying
Yellow matter custard
Dripping from a dead dog's eye
Crabalocker fishwife
Pornographic priestess
Boy, you've been a naughty girl
you let your knickers down

I am the eggman
They are the eggmen
I am the walrus
Goo goo g' joob

Sitting in an English garden
waiting for the sun
If the sun don't come you get a tan
from standing in the English rain

I am the eggman
They are the eggmen
I am the walrus
Goo goo g' joob

Expert, texpert choking smokers
don't you think the joker laughs at you
See how they smile like pigs in a sty
See how they snide
I'm crying
Semolina pilchard
climbing up the Eiffel tower
Elementary penguin singing Hare Krishna
Man, you should have seen them kicking
Edgar Allan Poe

I am the eggman
They are the eggmen
I am the walrus
Goo goo g' joob
Goo goo g' joob
Goo goo g' goo
goo goo g' joob goo
juba juba juba
juba juba juba
juba juba juba juba
juba juba
Я – он, и ты – он, и ты – я,
и мы все вместе.
Смотри, как они бегут, - как свиньи под
дулом, смотри, как они летят.
Я в слезах.
Сидя на кукурузных хлопьях,
я жду машину.
На мне майка с логотипом корпорации,
чертов вторник.
Приятель, ты был плохим мальчиком,
посмотри, как вытянулось у тебя лицо.

Я человек-яйцо, они люди-яйца,
я – морж,
Отлично, девочка, давай!

Мистер полицейский отлично устроился:
незаметный полицейский в строю.
Смотри, как они летят, как Люси в облаках,
смотри, как они бегут,
Я плачу. Я плачу.
Я плачу. Я плачу.

Желтый густой соус капает из глазниц
мертвой собаки.
Хватай сундук, жрица порнографии,
торгующая рыбой.
Приятель, ты был плохой девочкой, смотри,
у тебя трусики спущены.

Припев

Сидя в английском садике,
ждем солнца.
А если солнце не выйдет,
ты сможешь загореть,
Стоя под английским дождем.

Я человек-яйцо, они люди-яйца,
я – морж,
Отлично, девочка, давай!

Эксперты-тексперты, курильщики-
астматики, вам не кажется,
что джокер смеется над вами?
Смотри, они улыбаются, как свиньи в
свинарнике.
Я в слезах.

Семолина Пилчард карабкается
на Эйфелеву башню,
Элементарный пингвин поет
«Харе Кришна»
Приятель, жаль та не видел Эдгара По
под кайфом.

Я человек-яйцо, они люди-яйца,
я – морж,
Отлично, девочка, давай!

Автор: Виктор Кириллов 

I am he as you are he as you are me
and we are all together
See how they run like pigs from a gun
see how they fly
I'm crying
Sitting on a cornflake
Waiting for the van to come
Corporation T-shirt, stupid bloody Tuesday
Man you've been a naughty boy
you let your face grow long

I am the eggman
they are the eggmen
I am the walrus
Goo goo g' joob

Mr. city policeman sitting
pretty little policemen in a row
See how they fly like Lucy in the sky
See how they run
I'm crying
I'm crying, I'm crying
Yellow matter custard
Dripping from a dead dog's eye
Crabalocker fishwife
Pornographic priestess
Boy, you've been a naughty girl
you let your knickers down

I am the eggman
They are the eggmen
I am the walrus
Goo goo g' joob

Sitting in an English garden
waiting for the sun
If the sun don't come you get a tan
from standing in the English rain

I am the eggman
They are the eggmen
I am the walrus
Goo goo g' joob

Expert, texpert choking smokers
don't you think the joker laughs at you
See how they smile like pigs in a sty
See how they snide
I'm crying
Semolina pilchard
climbing up the Eiffel tower
Elementary penguin singing Hare Krishna
Man, you should have seen them kicking
Edgar Allan Poe

I am the eggman
They are the eggmen
I am the walrus
Goo goo g' joob
Goo goo g' joob
Goo goo g' goo
goo goo g' joob goo
juba juba juba
juba juba juba
juba juba juba juba
juba juba
Я есть он, и ты есть он, и ты есть я,
И все, и все мы вместе
Глянь - будто свиньи мы от ружья
Бежим-летим - я плАчу.

Ждём, на кукурузных хлопьях сидя, свой фургон,
А в футболке клубной, вторник с кровью глупой,
Парень-злюка, растянул лицо свирепо он.
Яйцелоб из яйцелобов, это я - морж.
Гу-гу, гу-джуб.

Мистер полисмен из Сити, он, красавчик,
Съёжась сел в строю -
Глянь - все в глазах - как Люси в небесах,
Бегут-летят - я плАчу.
Я плАчу, я плАчу... Я плАчу...

Желтую сгущёнку мертвый псиный глаз пролил,
Краболова жёнка - порно-жрица, вон как
Парень, ты девчонкой был, ты бриджи уронил.
Яйцелоб из яйцелобов, это я - морж.
Гу-гу, гу-джуб.

В садике английском сидя, солнца подождём,
Если даром ждём,
То под английским будем загорать дождём.
Яйцелоб из яйцелобов, это я - морж.
Гу-гу, гу-джуб.

Эксперт-тЭксперт - дым их едкий - шутки, что ли, шутят над тобой?
(ха-ха-ха, хи-хи-хи, хо-хо-хо)
Чмокают так, как свиньи в яслях,
Гляди - визжат - я плАчу.

Кашка из сардин - как Эйфелевой башни клин,
А пингвин обычный Харе Кришну хнычет,
Парень, ведь бывал и Эдгар Аллан По гоним...
Яйцелоб из яйцелобов, это я - морж.
Гу-гу, гу-джуб...

Хор:
Эй, давай-ка, прыгнув зависай-ка
Каждый по разочку, каждый по разочку.

The Beatles — I Call Your Name

Автор: Виктор Кириллов 

I call your name but you're not there
Was I to blame for being unfair
Oh I can't sleep at night
Since you've been gone
I never weep at night
I can't go on

Well don't you know I can't take it
I don't know who can
I'm not going to make it
I'm not that kind of man

Oh I can't sleep at night
But just the same
I never weep at night
I call your name

Don't you know I can't take it
I don't know who can
I'm not going to make it
I'm not that kind of man

Oh I can't sleep at night
But just the same
I never weep at night
I call your name
I call your name
I call your name
Зову тебя, не дозовусь,
Винил я зря тебя, и пусть.
О, невозможно спать
Мне без тебя,
Но не хочу рыдать,
Нет, мне нельзя.

Нет, нельзя мне, не стану,
Пусть плачет другой.
Хоть это и странно,
Просто я не такой.

О, не смогу я спать,
Хоть, может, зря,
Но не хочу рыдать,
Зову тебя.

(соло)

Нет, нельзя мне, не стану,
Пусть плачет другой.
Хоть это и странно,
Просто я не такой.

О, не смогу я спать,
Хоть, может, зря,
Но не хочу рыдать,
Зову тебя,
Зову тебя,
Зову тебя.

Автор: Евгений Бем 

I call your name but you're not there
Was I to blame for being unfair
Oh I can't sleep at night
Since you've been gone
I never weep at night
I can't go on

Well don't you know I can't take it
I don't know who can
I'm not going to make it
I'm not that kind of man

Oh I can't sleep at night
But just the same
I never weep at night
I call your name

Don't you know I can't take it
I don't know who can
I'm not going to make it
I'm not that kind of man

Oh I can't sleep at night
But just the same
I never weep at night
I call your name
I call your name
I call your name
Зову тебя, но ты не здесь,
Кто виноват в этой беде?
Не сплю я по ночам, как ты ушла,
Но и не плачу я – зову тебя!

Не по мне это знаешь,
И кому же дано?
Не примиряюсь я с этим –
Не из тех я людей!

И ночью я не сплю, все так же я
Не плачу по ночам – зову тебя!
Зову тебя (3 раза)

The Beatles — I Don't Want to Spoil the Party

Автор: Виктор Кириллов 

I don't want to spoil the party so I'll go
I would hate my disappointment to show
There's nothing for me here
So I will disappear
If she turns up while I'm gone,
please let me know

I've had a drink or two and I don't care
There's no fun in what I do if she's not there
I wonder what went wrong
I've waited far too long
I think I'll take a walk and look for her

Though tonight she's made me sad
I still love her
If I find her I'll be glad
I still love her

I don't want to spoil the party so I'll go
I would hate my disappointment to show
There's nothing for me here
So I will disappear
If she turns up while I'm gone,
please let me know

Though tonight she's made me sad
I still love her
If I find her I'll be glad
I still love her

I've had a drink or two and I don't care
There's no fun in what I do if she's not there
I wonder what went wrong
I've waited far too long
I think I'll take a walk and look for her
Не хочу я портить вечер и уйду,
От досады мрачной всё не отойду,
Гнетёт так всё меня, исчезну лучше я,
Будет здесь она, лишь дайте знать, приду.

Я лишь выпил раз-другой, и все дела,
Не до шуток мне - взяла и не пришла.
И чем немил ей стал? Ведь я так долго ждал.
Ищи теперь, куда пойти могла?

Хоть теперь расстроен ей, всё ж люблю я,
Рад найти её скорей, всё ж люблю я.

Не хочу я портить вечер и уйду,
От досады мрачной всё не отойду,
Гнетёт так всё меня, исчезну лучше я,
Будет здесь она, лишь дайте знать, приду.

Хоть теперь расстроен ей, всё ж люблю я,
Рад найти ее скорей, всё ж люблю я.

Я лишь выпил раз-другой, и все дела,
Не до шуток мне - взяла и не пришла.
И чем немил ей стал? Ведь я так долго ждал.
Ищи теперь, куда пойти могла?

The Beatles — I Feel Fine

Автор: Виктор Кириллов 

Baby's good to me you know
She's happy as can be, you know
She said so
I'm in love with her and I feel fine

Baby says she's mine, you know
she tells me all the time, you now
She said so
I'm in love with her and I feel fine

I'm so glad that she's my little girls
She's so glad she's telling all the world
That her baby buys her things you know
He buys her diamond rings, you know
She said so
She's in love with me and I feel fine, mm

Baby says she's mine, you know
she tells me all the time, you now
She said so
I'm in love with her and I feel fine

I'm so glad that she's my little girls
She's so glad she's telling all the world
That her baby buys her things you know
He buys her diamond rings, you know
She said so
She's in love with me and I feel fine
She's in love with me and I feel fine, mm
Ей так хорошо со мной, знай,
Счастлива вполне со мной, знай.
Как же
Я влюблен в неё и я так рад.

Говорит, всегда согласна
Быть моей хоть каждый час, знай,
Как же
Я влюблён в неё и я так рад.

Я так рад, моя она всегда,
Говорит, пусть мир весь знает, да,

Что кольцо с брильянтом ей, знай,
Купит тот, кто всех нужней, знай,
Как же
Я влюблён в неё и я так рад.

Я так рад, моя она всегда,
Говорит, пусть мир весь знает, да,

Что кольцо с брильянтом ей, знай,
Купит тот, кто всех нужней, знай,
Как же
Я влюблён в неё и я так рад.

Автор: Маришка Миронова 

Baby's good to me you know
She's happy as can be, you know
She said so
I'm in love with her and I feel fine

Baby says she's mine, you know
she tells me all the time, you now
She said so
I'm in love with her and I feel fine

I'm so glad that she's my little girls
She's so glad she's telling all the world
That her baby buys her things you know
He buys her diamond rings, you know
She said so
She's in love with me and I feel fine, mm

Baby says she's mine, you know
she tells me all the time, you now
She said so
I'm in love with her and I feel fine

I'm so glad that she's my little girls
She's so glad she's telling all the world
That her baby buys her things you know
He buys her diamond rings, you know
She said so
She's in love with me and I feel fine
She's in love with me and I feel fine, mm
Она добра ко мне,
Ты знаешь, и счастлива вполне,
Ты знаешь, призналась.
Я влюблен в нее, мне хорошо.

Не с кем изменять,
Ты знаешь, время за меня,
Ты знаешь, призналась.
Я влюблен в нее, мне хорошо.

Девушка — моя, и я так рад,
Что она расскажет всем подряд,

Что парень ей купил, что мог,
Ты знаешь, купил ей перстенек,
Ты знаешь, призналась.
Влюблена в меня, мне хорошо.

The Beatles — I Me Mine

Автор: Nikolay 

All through the day
I me mine, I me mine, I me mine
All through the night
I me mine, I me mine, I me mine
Now they're frightened of leaving it
Everyone's reading it
comin' on strong all the time

All through the day
I me mine
I me me mine, I me me mine
I me me mine

All I can hear
I me mine, I me mine, I me mine
Even those tears
I me mine, I me mine, I me mine
No one's frightened of playing it
Everyone's saying it
Flowing more freely that wine

All through the day
I me mine
I me me mine, I me me mine
I me me mine

All I can hear
I me mine, I me mine, I me mine
Even those tears
I me mine, I me mine, I me mine
No one's frightened of playing it
Everyone's saying it
Flowing more freely that wine

All through the life
I me mine
Я, мне, мое

Весь день Я, мне, мое Я, мне, мое Я, мне, мое, Всю ночь Я, мне, мое Я, мне, мое Я, мне, мое Они боятся расстаться,
все связаны,
Держатся прочно все время
Весь день Я, мне, мое

Я, мне, мое, Я, мне, мое Я, мне, мое
Я, мне, мое, Я, мне, мое Я, мне, мое

Все что я могу слышать, так это Я, мне, мое
Даже те слезы – это Я, мне, мое
Никто не боится играть этим
Каждый, говоря это,
Изливает легче, чем вино
Весь день Я, мне, мое

Я, мне, мое, Я, мне, мое Я, мне, мое
Я, мне, мое, Я, мне, мое Я, мне, мое

Все что я могу слышать, так это Я, мне, мое
Даже те слезы – это Я, мне, мое
Никто не боится играть этим
Каждый, говоря это,
Изливает легче, чем вино
Всю твою жизнь - Я, мне, мое

Автор: Виктор Кириллов 

All through the day
I me mine, I me mine, I me mine
All through the night
I me mine, I me mine, I me mine
Now they're frightened of leaving it
Everyone's reading it
comin' on strong all the time

All through the day
I me mine
I me me mine, I me me mine
I me me mine

All I can hear
I me mine, I me mine, I me mine
Even those tears
I me mine, I me mine, I me mine
No one's frightened of playing it
Everyone's saying it
Flowing more freely that wine

All through the day
I me mine
I me me mine, I me me mine
I me me mine

All I can hear
I me mine, I me mine, I me mine
Even those tears
I me mine, I me mine, I me mine
No one's frightened of playing it
Everyone's saying it
Flowing more freely that wine

All through the life
I me mine
День весь деньской - я-мне-мой, я-мне-мой, я-мне-мой,
Ночью, и той - я-мне-мой, я-мне-мой, я-мне-мой.
Без того жить пугаются,
Прочно вплетаются
Все в любованье собой,
День весь деньской - я-мне-мой...

Я, мне-мне, мой, я, мне-мне, мой,
Я, мне-мне, мой, я, мне-мне, мой.

Слышу везде - я-мне-мой, я-мне-мой, я-мне-мой,
Слёзы, и те - я-мне-мой, я-мне-мой, я-мне-мой.
И никто не пугается,
Каждый старается
Быть опьянённым собой.
День весь деньской - я-мне-мой...

Я, мне-мне, мой, я, мне-мне, мой,
Я, мне-мне, мой, я, мне-мне, мой.

Слышу везде - я-мне-мой, я-мне-мой, я-мне-мой,
Слёзы, и те - я-мне-мой, я-мне-мой, я-мне-мой.
И никто не пугается,
Каждый старается
Быть опьянённым собой.
Век так весь твой - я-мне-мой...

The Beatles — I Need You

Автор: Виктор 

You don't realize how much I need you
Love you all the time and never leave you
Please come on back to me
I'm lonely as can be
I need you

Said you had a thing or two to tell me
How was I to know you would upset me
I didn't realize
As I looked in you eyes
You told be

Oh, yes you told me
you don't want my lovin' anymore
That's when it hurt me
And feeling like this
I just can't go on anymore

Please remember how I feel about you
I could never really live without you
So come on back and see
Just what you mean to me
I need you

Oh, yes you told me
you don't want my lovin' anymore
That's when it hurt me
And feeling like this
I just can't go on anymore

Please remember how I feel about you
I could never really live without you
So come on back and see
Just what you mean to me
I need you
I need you
I need you
Ты себе не представляешь, насколько нужна мне.
Люблю тебя всё время и живу тобой,
Пожалуйста, вернись,
Я чувствую себя очень одиноким,
Ты нужна мне.

Ты, кажется, хотела мне что-то сказать.
Откуда я мог знать, что ты меня расстроишь?
Я не понимал этого,
Глядя в твои глаза.
Ты сказала,
Да, ты сказала мне,
Что тебе больше не нужна моя любовь.
Услышав это, я почувствовал боль в сердце.
С этим чувством
Мне трудно жить дальше.

Пожалуйста, не забывай о моих чувствах к тебе.
Вряд ли я смогу жить без тебя.
Так вернись ко мне, пойми,
Как много ты для меня значишь.
Ты нужна мне.
Ты сказала мне,
Что тебе больше не нужна моя любовь.
Услышав это, я почувствовал боль в сердце.
С этим чувством
Мне трудно жить дальше.

Пожалуйста, не забывай о моих чувствах к тебе.
Вряд ли я смогу жить без тебя.
Так вернись ко мне, пойми,
Как много ты для меня значишь.
Ты нужна мне.
Ты нужна мне.
Ты нужна мне...

Автор: Виктор Кириллов 

You don't realize how much I need you
Love you all the time and never leave you
Please come on back to me
I'm lonely as can be
I need you

Said you had a thing or two to tell me
How was I to know you would upset me
I didn't realize
As I looked in you eyes
You told be

Oh, yes you told me
you don't want my lovin' anymore
That's when it hurt me
And feeling like this
I just can't go on anymore

Please remember how I feel about you
I could never really live without you
So come on back and see
Just what you mean to me
I need you

Oh, yes you told me
you don't want my lovin' anymore
That's when it hurt me
And feeling like this
I just can't go on anymore

Please remember how I feel about you
I could never really live without you
So come on back and see
Just what you mean to me
I need you
I need you
I need you
Ты не замечаешь как нужна мне,
Без любви к тебе не жить и дня мне,
Пожалуйста вернись,
Поникли мои дни,
Нужна мне.

Помню то, что мне тогда сказала,
Знал бы я, что это предвещало,
Не мог тех слов связать,
В твои глядел глаза,
Сказала...

Да, ты сказала,
Что эта любовь нам ни к чему,
Больно мне стало,
Почувствовал вдруг,
Что как дальше жить не пойму.

Помни всё же, что ты дорога мне,
Что так трудно будет без тебя мне,
Придёшь ли посмотреть,
Чтоб это разглядеть?
Нужна мне.

Да, ты сказала,
Что эта любовь нам ни к чему,
Больно мне стало,
Почувствовал вдруг,
Что как дальше жить не пойму.

Помни всё же, что ты дорога мне,
Что так трудно будет без тебя мне,
Придёшь ли посмотреть,
Чтоб это разглядеть?
Нужна мне.
Нужна мне.
Нужна мне.

Автор: Эллина 

You don't realize how much I need you
Love you all the time and never leave you
Please come on back to me
I'm lonely as can be
I need you

Said you had a thing or two to tell me
How was I to know you would upset me
I didn't realize
As I looked in you eyes
You told be

Oh, yes you told me
you don't want my lovin' anymore
That's when it hurt me
And feeling like this
I just can't go on anymore

Please remember how I feel about you
I could never really live without you
So come on back and see
Just what you mean to me
I need you

Oh, yes you told me
you don't want my lovin' anymore
That's when it hurt me
And feeling like this
I just can't go on anymore

Please remember how I feel about you
I could never really live without you
So come on back and see
Just what you mean to me
I need you
I need you
I need you
Ты не знаешь как ты мне нужна / как мне сложно без тебя
Люблю и никогда не покину
Пожалуйста,вернись
Я одинок, насколько это возможно.
Ты мне нужна

Ты мне сказала "мне есть что тебе сказать"
Как знал что ты меня расстроишь,
Но я не верил
И посмотрел в глаза
Ты мне сказала.

О,ты сказала мне
(Что) ты не хочешь моей любви
Тогда мне стало больно
И с этим чувством я не могу продолжать -

Помни, я люблю тебя.
И никогда не мог (жить без тебя)
Поэтому вернись и увидь
Я не могу без тебя

Ты мне сказала "мне есть что тебе сказать"
Как знал что ты меня расстроишь,
Но я не верил
И посмотрел в глаза
Ты мне сказала.

Помни ,я люблю тебя.
И никогда не мог (жить без тебя)
Поэтому вернись и увидь
Я не могу без тебя

The Beatles — I Saw Her Standing There

Автор: Игорь Полуяхтов (?) 

Well she was just seventeen
You know what I mean
And the way she looked
Was way beyond compare
So how could I dance with another,
Oh, when I saw her standing there

Well she looked at me
and I, I could see
That before too long
I'd fall in love with her
She wouldn't dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, when I saw her standing there
Oh, since I saw her standing there
Yeah, well since I saw her standing there
"Я ее увидел там"

раз, два, три, четыре

Ей только семнадцать лет
Считай, самый цвет.
Красоту ее
Я вряд ли передам.
И как танцевать мне с другими?
О,я ее увидел там.

Взглянув на меня, дала, ах, понять,
Что, в конце концов,
Я полюблю ее.
О, я ее увидел там.

Я в душе дрожал,
Я прошел весь зал,
Ее руку сжал в своей,
О, все танцы лишь с ней,
И обьятья все тесней.
И, в конце концов, влюбился я в нее.
Впредь я не танцую с другими,
О, как ее увидел там.

Я в душе дрожал,
Я прошел весь зал,
Ее руку сжал в своей,
О, все танцы лишь с ней,
И обьятья все тесней.
И, в конце концов, влюбился я в нее.
Впредь я не танцую с другими,
О, как ее увидел там...
О, как ее увидел там...
Да, как я ее увидел там.

Автор: Константин Николаев 

Well she was just seventeen
You know what I mean
And the way she looked
Was way beyond compare
So how could I dance with another,
Oh, when I saw her standing there

Well she looked at me
and I, I could see
That before too long
I'd fall in love with her
She wouldn't dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, when I saw her standing there
Oh, since I saw her standing there
Yeah, well since I saw her standing there
…А было ей семнадцать лет,
Так знай мой секрет,
Как в моей судьбе
Перевернулось всё.
И как танцевать мне с другими,
Когда я увидел её?

И я в тот же миг
Поймал её лик.
Знаю я одно –
Что я влюблён в неё.
Она не танцевала с другими,
Когдя я увидел её.

И на сердце шквал,
Я прошёл сквозь зал,
Протянул я ей свою руку.

Мы кружили всю ночь,
Всё отбросили прочь.
Знаю я одно –
Что я люблю её.
И я не танцую с другими,
С тех пор, как я увидел её.

И на сердце шквал,
Я прошёл сквозь зал,
Протянул я ей свою руку.

О, мы кружили всю ночь,
Всё отбросили прочь.
Знаю я одно –
Что я люблю её.
И я не танцую с другими,
С тех пор, как я увидел её,
С тех пор, как я увидел её,
С тех пор, как я увидел её…

Автор: Виктор Кириллов 

Well she was just seventeen
You know what I mean
And the way she looked
Was way beyond compare
So how could I dance with another,
Oh, when I saw her standing there

Well she looked at me
and I, I could see
That before too long
I'd fall in love with her
She wouldn't dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, when I saw her standing there
Oh, since I saw her standing there
Yeah, well since I saw her standing there
Семнадцать лет было ей, просто нет слов ясней,
Вряд ли взгляд её сравнил бы я с какими,
К чему танцевать мне с другими?
О-о! Раз её здесь разглядел.

Да, взгляд на меня, его смог понять,
Перестал владеть я чувствами своими.
Как танцевать ей с другими?
О-о! Раз её здесь разглядел.

И, под сердца стук, подошел к ней вдруг,
Руки взял её я в свои.

Вечер был, как во сне - танцевал я только с ней,
Не желал владеть я чувствами своими
Нет, мне не до танцев с другими,
О-о! Ведь её здесь разглядел.

Автор: Мария 

Well she was just seventeen
You know what I mean
And the way she looked
Was way beyond compare
So how could I dance with another,
Oh, when I saw her standing there

Well she looked at me
and I, I could see
That before too long
I'd fall in love with her
She wouldn't dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, when I saw her standing there
Oh, since I saw her standing there
Yeah, well since I saw her standing there
Ну ей было всего семнадцать
Вы понимаете,что я имею ввиду
И то, как она выглядела
Было неподражаемо
Так как же я могу танцевать с другой
О...когда я увидел ее, стоящей там

Когда она взглянула на меня
И я, я смог увидеть
Прежде чем влюблюсь в нее так надолго
Она не будет танцевать с другим
О..огда я увидел ее, стоящей там

Так что моё серце подорвалось
Когда я пересёк эту комнату
И взял ее руку в свою

Мы танцевали всю ночь
И тесно прижимались друг к другу
И прежде чем я влюбился так надолго
Я никогда не буду танцевать с другой
О...Когда я увидел ее ,стоящей там

О..С того времени,как я увидел ее ,стоящей там..

Автор: Александр Булынко 

Well she was just seventeen
You know what I mean
And the way she looked
Was way beyond compare
So how could I dance with another,
Oh, when I saw her standing there

Well she looked at me
and I, I could see
That before too long
I'd fall in love with her
She wouldn't dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long
I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh, when I saw her standing there
Oh, since I saw her standing there
Yeah, well since I saw her standing there
Ей было лишь семнадцать.
Представь – пора влюбляться.
Смотрела она так,
Как ни одна девчонка.
С другой как мог я танцевать,
Когда узрел ее, стоящую в сторонке.

Она взглянула на меня…
А я? Влюбился я…
Что долго размышлять,
Я чувствовал печенкой –
С другим она теперь не будет танцевать,
С тех пор как я узрел ее, стоящую в сторонке.

А моё сердце скок, да скок,
Я танцплощадку пересёк,
Её я за руку держал,
Всю ночь я с ней протанцевал,
А напоследок так прижал…
Короче говоря,
Влюбился в ту девчонку.
Теперь с другой не буду танцевать,
С тех пор как я узрел ее, стоящую в сторонке.

С тех пор как я узрел ее, стоящую в сторонке.
Да, да, с тех пор как я узрел ее, стоящую в сторонке.

Редакция 16 мая 2010 г.

The Beatles — I Should Have Known Better

Неизвестный автор 

I should have known better with a girl like you
That I would love everything that you do
And I do, hey hey hey, and I do

Whoa, whoa, I
never realized what I kiss could be
this could only happen to me
Can't you see, can't you see

That when I tell you that I love you, oh
You're gonna say you love me too, hoo, hoo, hoo, oh
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too

So, oh I never realized what I kiss could be
this could only happen to me
Can't you see, can't you see

That when I tell you that I love you, oh
You're gonna say you love me too, hoo, hoo, hoo, oh
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too

Whoa whoa I never realized what I kiss could be
this could only happen to me
Can't you see, can't you see

That when I tell you that I love you, oh
You're gonna say you love me too, hoo, hoo, hoo, oh
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too
You love me too
you love me too
Мне следовало быть осторожнее с девчонкой как ты
Вскоре, я полюбил все что ты делала
И я полюбил, хей, хей, хей, и я полюбил

Уоу, уоуа, я никогда не представлял каким может быть поцелуй
Это могло произойти только со мной
Разве ты не видишь?Разве ты не видишь?

И когда я говорю, что я люблю тебя, оу
Ты говоришь, что тоже любишь меня, уууу, ооу
И когда я прошу тебя стать моей
Ты продолжаешь говорить, что любишь меня тоже

Итак, я никогда не знал многих вещей прежде
Если это-любовь, ты должна дать мне больше
Дать мне больше, хей, хей, хей, дать мне больше

Уоу, уоуа, я никогда не представлял каким может быть поцелуй
Это могло произойти только со мной
Разве ты не видишь?Разве ты не видишь?

И когда я говорю, что я люблю тебя, оу
Ты говоришь, что тоже любишь меня, уууу, ооу
И когда я прошу тебя стать моей
Ты продолжаешь говорить, что любишь меня тоже
Любишь меня тоже
Любишь меня тоже...

Автор: Виктор Кириллов 

I should have known better with a girl like you
That I would love everything that you do
And I do, hey hey hey, and I do

Whoa, whoa, I
never realized what I kiss could be
this could only happen to me
Can't you see, can't you see

That when I tell you that I love you, oh
You're gonna say you love me too, hoo, hoo, hoo, oh
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too

So, oh I never realized what I kiss could be
this could only happen to me
Can't you see, can't you see

That when I tell you that I love you, oh
You're gonna say you love me too, hoo, hoo, hoo, oh
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too

Whoa whoa I never realized what I kiss could be
this could only happen to me
Can't you see, can't you see

That when I tell you that I love you, oh
You're gonna say you love me too, hoo, hoo, hoo, oh
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too
You love me too
you love me too
Я должен буду лучше знать тебя теперь,
И всё, что любишь, только ты мне поверь,
Мне поверь, хэй-хэй-хэй, мне поверь.

Оу-оу... Я после поцелуя теперь другой,
Так могло быть только со мной.
А с тобой, а с тобой?

Скажу я, что тебя люблю я, о!
Что тоже любишь, скажешь ты, о, о-о, о, о-о!
Моя ли ты, спрошу тебя, о-о, о,
Что тоже любишь, скажешь ты.

Оу-оу... Я знаю - многое понять придётся мне,
Чтобы любила ты меня сильней,
Всё сильней, хэй-хэй-хэй, все сильней.

Оу-оу... Я после поцелуя теперь другой,
Так могло быть только со мной,
А с тобой, а с тобой?

Скажу я, что тебя люблю я, о!
Что тоже любишь, скажешь ты, о, о-о, о, о-о!
Моя ли ты, спрошу тебя, о-о, о!
Что тоже любишь, скажешь ты,

Что любишь ты, что любишь ты...

Автор: Варвара Оболенская 

I should have known better with a girl like you
That I would love everything that you do
And I do, hey hey hey, and I do

Whoa, whoa, I
never realized what I kiss could be
this could only happen to me
Can't you see, can't you see

That when I tell you that I love you, oh
You're gonna say you love me too, hoo, hoo, hoo, oh
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too

So, oh I never realized what I kiss could be
this could only happen to me
Can't you see, can't you see

That when I tell you that I love you, oh
You're gonna say you love me too, hoo, hoo, hoo, oh
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too

Whoa whoa I never realized what I kiss could be
this could only happen to me
Can't you see, can't you see

That when I tell you that I love you, oh
You're gonna say you love me too, hoo, hoo, hoo, oh
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too
You love me too
you love me too
Я-я должен был знать лучше с девчонкой, как ты
Что я хотел бы все тоже что ты
Полюбил эй-эй- эй полюбил


Я-я не представлял что поцелуй может быть
И случилось это со мной
Посмотри, посмотри

Вот когда скажу тебе : люблю тебя о,
Будешь говорить, что любишь,и меня, ух, ух, ух, ох
И когда я прошу тебя быть моим
Ты будешь говорить, что любишь и меня.


Вот когда скажу тебе : люблю тебя о,
Будешь говорить, что любишь, ты меня, ух, ух, ух, ох
И когда я прошу тебя быть моим
Ты будешь говорить, что любишь и меня.



Вау Вау я никогда не понимал, что я поцелуй может быть
Это может случиться только со мной
Посмотри, посмотри

Вот когда я скажу вам, что люблю тебя, о,
Ты будешь говорить, что любишь и меня, ух, ух, ух, ох
И когда я прошу тебя быть моим
Ты будешь говорить, что любишь и меня
Ты любишь меня тоже
Ты любишь меня тоже
Ты любишь меня тоже

The Beatles — I Wanna Be Your Man

Автор: Виктор Кириллов 

I wanna be your lover baby
I wanna be your man
I wanna be your lover baby
I wanna be your man

Love you like no other baby
Like no other can
Love you like no other baby
Like no other can

I wanna be your man
I wanna be your man
I wanna be your man
I wanna be your man

Tell me that you love me baby
Let me understand
Tell me that you love me baby
I wanna be your man

I wanna be your lover baby
I wanna be your man
I wanna be your lover baby
I wanna be your man

I wanna be your man
I wanna be your man
I wanna be your man
I wanna be your man
Wow

I wanna be your lover baby
I wanna be your man
I wanna be your lover baby
I wanna be your man

Love you like no other baby
Like no other can
Love you like no other baby
Like no other can

I wanna be your man
I wanna be your man
I wanna be your man
I wanna be your man
Wah
I wanna be your man, oh
I wanna be your man, oh
I wanna be your man, ho, ho
Быть лишь твоим хочу я, детка,
Быть я хочу твоим,
Быть лишь твоим хочу я, детка,
Быть я хочу твоим.

Мне скажи, что любишь, детка,
Не уйдёшь с другим,
Что меня лишь любишь, детка,
Не уйдёшь с другим.

Хочу я быть твоим, хочу я быть твоим,
Хочу я быть твоим, хочу я быть твоим.

The Beatles — I Want to Hold Your Hand

Неизвестный автор 

I'll tell you something
I think you'll understand
When I say that something
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand

Oh please say to me
you'll let me be your man
and please say to me
you'll let me hold your hand
Now, let me hold your hand
I want to hold your hand

And when I touch you
I feel happy inside
It's such a feeling that my love
I can't hide
I can't hide
I can't hide

Yeah, you got that something
I think you'll understand
When I say that something
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand

And when I touch you
I feel happy inside
It's such a feeling that my love
I can't hide
I can't hide
I can't hide

Yeah, you got that something
I think you'll understand
When I say that something
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand
О, да, я скажу тебе кое-что
Я думаю, ты поймешь
Когда я скажу это что-то
Я хочу держать тебя за руку,
Я хочу держать тебя за руку,
Я хочу держать тебя за руку.

О, пожалуйста, скажи,
Что ты позволишь мне стать твоим мужчиной.
И, пожалуйста, скажи,
Что ты позволишь мне держать тебя за руку.
Да, позволь мне держать тебя за руку,
Я хочу держать тебя за руку.

Когда я прикасаюсь к тебе, я чувствую себя счастливым,
Это такое чувство, что, любовь моя...
Я не могу прятаться, я не могу прятаться, я не могу прятаться

Да, в тебе есть что-то особенное,
Думаю, ты поймешь,
Когда я скажу, что это...
Я хочу держать тебя за руку,
Я хочу держать тебя за руку,
Я хочу держать тебя за руку.

Когда я прикасаюсь к тебе, я чувствую себя счастливым,
Это такое чувство, что, любовь моя...
Я не могу прятаться, я не могу прятаться, я не могу прятаться

Да, в тебе есть что-то особенное,
Думаю, ты поймешь,
Когда я почувствую это что-то
Я хочу держать тебя за руку,
Я хочу держать тебя за руку,
Я хочу держать тебя за руку.

Автор: Виктор Кириллов 

I'll tell you something
I think you'll understand
When I say that something
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand

Oh please say to me
you'll let me be your man
and please say to me
you'll let me hold your hand
Now, let me hold your hand
I want to hold your hand

And when I touch you
I feel happy inside
It's such a feeling that my love
I can't hide
I can't hide
I can't hide

Yeah, you got that something
I think you'll understand
When I say that something
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand

And when I touch you
I feel happy inside
It's such a feeling that my love
I can't hide
I can't hide
I can't hide

Yeah, you got that something
I think you'll understand
When I say that something
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand
I want to hold your hand
О, да, я поделюсь с тобой, ведь сможешь ты понять -
Когда говорю с тобой, хочу за руку взять.
Хочу за руку взять, хочу за руку взять.

Прошу, мне скажи, моею сможешь стать?
Прошу, разреши, позволь за руку взять.
Позволь за руку взять, хочу за руку взять.

Едва коснусь тебя, и счастья не унять.
И не могу своей любви я скрывать,
Я скрывать, я скрывать.

О, да, знать мне дашь, что всё ж смогла понять -
Со мной ты когда, хочу за руку взять,
Хочу за руку взять, хочу за руку взять.

Едва коснусь тебя, и счастья не унять.
И не могу своей любви я скрывать,
Я скрывать, я скрывать.

О, да, знать мне дашь, что всё ж смогла понять -
Со мной ты когда, хочу за руку взять,
Хочу за руку взять, хочу за руку взять,
Хочу за руку взять.

The Beatles — I Want to Tell You

Автор: Виктор Кириллов 

I want to tell you
My head is filled with things to say
When you're here
All those words they seem to slip away

When I get near you
The games begin to drag me down
It's all right
I'll make you maybe next time around

But if I seem to act unkind
It's only me, it's not my mind
That is confusing things

I want to tell you
I feel hung up and I don't know why
I don't mind
I could wait forever, I've got time

Sometimes I wish I knew you well
Then I could speak my mind and tell
Maybe you'd understand

I want to tell you
I feel hung up and I don't know why
I don't mind
I could wait forever, I've got time
I've got time
I've got time
Сказать хотел бы о том, что в голове моей,
Но с тобой смысл всех слов лишь тает всё сильней.

С тобою рядом гуляя, снова отвлекусь,
Что ж, пусть так, может быть, к тому ещё вернусь.

Но если стану я мрачней - лишь значит это, что сильней
Смешалось всё во мне.

Сказать хотел бы - как трудно всё в себе прочесть.
Что ж, пусть так, подожду, ещё ведь время есть.

Всё жду, когда смогу узнать,
Что всё, что так хочу сказать я,
Сумеешь ты понять.

Сказать хотел бы - как трудно всё в себе прочесть.
Что ж, пусть так, подожду, ещё ведь время есть.

Время есть...

The Beatles — I Want You (She's So Heavy)

Автор: Евгений Гальцов 

I want you
I want you so bad
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

I want you
I want you so bad, babe
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

I want you
I want you so bad
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

I want you
I want you so bad, babe
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

She's so heavy
heavy, heavy, heavy, heavy

I want you
I want you so bad
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

I want you
I want you so bad, babe
I want you
You know I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

Yeah, she's so heavy
heavy, heavy, heavy, heavy

I want you
I want you so bad
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

I want you
I want you so bad, babe
I want you
You know I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

She's so
Нужна мне
Ты так, что сил нет.
Нужна мне
Ты так, что это меня-а
Сводит с ума-а, сводит с ума.

Но к ней
Не подъедешь.

Автор: Марат Джумагазиев 

I want you
I want you so bad
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

I want you
I want you so bad, babe
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

I want you
I want you so bad
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

I want you
I want you so bad, babe
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

She's so heavy
heavy, heavy, heavy, heavy

I want you
I want you so bad
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

I want you
I want you so bad, babe
I want you
You know I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

Yeah, she's so heavy
heavy, heavy, heavy, heavy

I want you
I want you so bad
I want you
I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

I want you
I want you so bad, babe
I want you
You know I want you so bad
It's driving me mad
It's driving me mad

She's so
Я так хочу тебя.
Я хочу,
Я так хочу тебя.
Ты сводишь с ума, так сводишь с ума.

Я хочу,
Я так хочу тебя, детка.
Я хочу,
Я так хочу тебя.
Ты сводишь с ума, так сводишь с ума.

Я хочу,
Я так хочу тебя, детка.
Я хочу,
Я так хочу тебя.
Ты сводишь с ума, так сводишь с ума.

Я хочу,
Я так хочу тебя.
Я хочу,
Я так хочу тебя.
Ты сводишь с ума, так сводишь с ума.

Она такая, такая, такая...

The Beatles — I Will

Автор: Виктор Кириллов 

Who knows how long I've loved you
You know I love you still
Will I wait a lonely life time
If you want me to I will

For if I ever saw you
I didn't catch your name
But it never really mattered
I will always feel the same

Love you forever and forever
Love you with all my heart
Love you whenever we're together
Love you when we're apart

And when at last I find you
Your song will fill the air
Sing it loud so I can hear you
Make it easy to be near you
For the things you do endear you to me
And you know I will
I will
Ooo, la
ГОТОВ

Кто б знал люблю как долго, ты знаешь ту любовь.
Жду тебя я одиноко, хочешь, ждать ещё готов.

Жаль, видя лишь однажды, как звать я не спросил,
Но ведь то не так и важно, важно только, что любил.

Люблю всегда и навсегда я, сердцем всем глубоко,
Люблю, ту встречу вспоминая, как же ты далеко.

Когда тебя найду я, мне песней станешь вновь -
Громче, если отойду я, тише, если подойду я,
И собою околдуешь, зная, что
Любить готов...
Готов.

Автор: Михайлов Иван 

Who knows how long I've loved you
You know I love you still
Will I wait a lonely life time
If you want me to I will

For if I ever saw you
I didn't catch your name
But it never really mattered
I will always feel the same

Love you forever and forever
Love you with all my heart
Love you whenever we're together
Love you when we're apart

And when at last I find you
Your song will fill the air
Sing it loud so I can hear you
Make it easy to be near you
For the things you do endear you to me
And you know I will
I will
Ooo, la
Давно в тебя влюблен я,
Влюбленным остаюсь.
Остаюсь я одиноким.
Если надо, я дождусь.

При первой нашей встрече
Я имя не спросил.
Только это не столь важно,
Если чувство сохранил.

Вечно влюбленный и навечно.
Сердцем всем я люблю.
Так же люблю я наши встречи,
Как вспоминать о них.

Когда дождусь я встречи,
Вокруг все запоет.
Пусть звучит же песня громче.
Просто дай мне быть с тобою,
Это все, что жду, лишь быть с тобою.
И, ты знай, дождусь.

Дождусь...

The Beatles — I'll Be Back

Автор: Михайлов Иван 

You know, if you break my heart I'll go
But I'll be back again
'cause I told you once before goodbye
But I came back again

I love you so, oh
I'm the one who wants you
Yes I'm the one who wants you
oh, ho, oh, ho, oh

You could find better things to do
Than to break my heart again
This time I will try to show that I'm
Not trying to pretend

I thought that you would realize
That if I run away from you
that you would want me to
But I got a big surprise
Oh, ho, oh, ho, oh

I want to go, oh
But I hate to leave you
You know I hate to leave
Oh, ho, Oh, ho

You, if you break my heart I'll go
But I'll be back again
Ты знай, разобьешь мне сердце -
В даль уеду, но вернусь.
Сказать я могу сто раз прощай,
Но я к тебе вернусь.

Я так влюблен!
Ты нужна мне очень.
Да, ты нужна мне очень.
Оу оу, оу оу...

Нет, ну когда же надоест
Мое сердце разбивать.
Ты знай, не пытаюсь я скрывать
Те чувства, что в душе.

Я думал, ты поймешь меня!
Считал, что если я уйду,
Тебя скорей найду.
О, как же ошибся я!
Оу оу, оу оу...

Нет, ну когда же надоест
Мое сердце разбивать.
Ты знай, не пытаюсь я скрывать
Те чувства, что в душе.

Мне бы уйти!
Но тебя оставить,
Так нелегко оставить.
Оу оу, оу оу...

Знай, разобьешь мне сердце -
В даль уеду, но вернусь.

Автор: Виктор Кириллов 

You know, if you break my heart I'll go
But I'll be back again
'cause I told you once before goodbye
But I came back again

I love you so, oh
I'm the one who wants you
Yes I'm the one who wants you
oh, ho, oh, ho, oh

You could find better things to do
Than to break my heart again
This time I will try to show that I'm
Not trying to pretend

I thought that you would realize
That if I run away from you
that you would want me to
But I got a big surprise
Oh, ho, oh, ho, oh

I want to go, oh
But I hate to leave you
You know I hate to leave
Oh, ho, Oh, ho

You, if you break my heart I'll go
But I'll be back again
Я ВЕРНУСЬ

О, знай - подведёшь меня - прощай,
Но я ещё вернусь.
Устал, только помни, как сказал,
Что я ещё вернусь.

И хоть люблю я, быть с тобой хочу я,
Хоть быть с тобой хочу я, оуо-оу, оуо-оу.

Но ты, так подводишь часто ты,
Чтобы сердце вновь разбить.
Теперь довела ты так, поверь,
Устал с тобою быть.

Я верю - всё ж поймёшь меня -
Что хоть решил теперь сбежать,
Надеюсь - станешь ждать,
Вернулся чтоб опять, оуо-оу, оуо-оу,

Ты, так подводишь часто ты,
Чтобы сердце вновь разбить,
Теперь довела ты так, поверь -
Устал с тобою быть.

Хочу уйти, но бешусь оставить,
Тебя бешусь оставить, оуо-оу, оуо-оу.

О, знай - подведёшь меня - прощай,
Но я ещё вернусь...

Автор: Виктор Кириллов 

You know, if you break my heart I'll go
But I'll be back again
'cause I told you once before goodbye
But I came back again

I love you so, oh
I'm the one who wants you
Yes I'm the one who wants you
oh, ho, oh, ho, oh

You could find better things to do
Than to break my heart again
This time I will try to show that I'm
Not trying to pretend

I thought that you would realize
That if I run away from you
that you would want me to
But I got a big surprise
Oh, ho, oh, ho, oh

I want to go, oh
But I hate to leave you
You know I hate to leave
Oh, ho, Oh, ho

You, if you break my heart I'll go
But I'll be back again
Опять от тебя хочу сбежать,
Вернусь хоть всё равно.
Ведь я уходил уж от тебя,
Но возвращался вновь.

Просто люблю я, быть с тобой хочу я,
Хоть быть с тобой хочу я, оуо-о, оуо-о,

Уймись, лучше всё же научись
Сердце мне не надрывать.
Теперь лишь хочу сказать, поверь,
Устал я боль скрывать.

Я верю - ты поймёшь меня,
И если я решусь сбежать,
Надеюсь - станешь ждать,
Что я вернусь опять, оуо-о, оуо-о,

Уймись, лучше всё же научись
Сердце мне не надрывать,
Теперь лишь хочу сказать, поверь,
Устал я боль скрывать.

Хочу уйти, но не в силах бросить,
Тебя не в силах бросить, оуо-о, оуо-о.

Опять от тебя хочу сбежать,
Вернусь хоть всё равно...

The Beatles — I'll Cry Instead

Автор: Виктор Кириллов 

I've got every reason on earth to be mad
'Cause I just lost the only girl I had
If I could get my way
I'd get myself locked up today
but I can't, so I'll cry instead

I've got a chip on my shoulder that's bigger that my feet
I can't talk to people that I meet
If I could see you now
I'd try to make you sad somehow
But I can't, so I'll cry instead

Don't want to cry when there's people there
I get shy when they start to stare
I'm gonna hide myself away
But I'll come back again someday

And when you do you'd better hide all the girls
I'm gonna break their hearts all round the world
Yes, I'm gonna break them in two
And show you what your lovin' man can do
Until then I'll cry instead
ЛИШЬ МОГУ РЫДАТЬ

От всего теперь сходить с ума я стал -
Любимую так глупо потерял.
Мне света не видать, себя я должен обуздать,
Но пока лишь могу рыдать.

В плече как-будто заноза больше, чем ступня,
С кем не встречусь, слов нет у меня,
Тебя бы повидать - суметь заставить так страдать,
Но пока лишь могу рыдать.

Но не хочу я при всех рыдать,
Мой позор могут увидать,
От всех я лучше прочь уйду,
Но я сюда ещё приду.

Не попадались бы девчонки на глаза,
Я разбивать хочу им всем сердца,
Хоть двух бы льдом обдать,
А ты могла бы это увидать,
Жаль, пока лишь могу рыдать.

Но не хочу я при всех рыдать,
Мой позор могут увидать,
От всех я лучше прочь уйду,
Но я сюда ещё приду.

Не попадались бы девчонки на глаза,
Ведь я разбивать хочу им всем сердца,
Хоть двух бы льдом обдать,
А ты могла бы это увидать,
Жаль, пока лишь могу рыдать.

The Beatles — I'll Follow the Sun

Неизвестный автор 

One day you'll look to see I've gone
For tomorrow may rain,
so I'll follow the sun

Some day you'll know I was the one
But tomorrow may rain,
so I'll follow the sun

And now the time has come
and, my love, I must go
And though I lose a friend
In the end you will know, oh

One day you'll find that I have gone
But tomorrow may rain,
so I'll follow the sun
But tomorrow may rain,
so I'll follow the sun

And now the time has come
and, my love, I must go
And though I lose a friend
In the end you will know, oh

One day you'll find that I have gone
But tomorrow may rain,
so I'll follow the sun
Я пойду за солнцем
Однажды, ты увидишь, что я ушел
Но завтра может пойти дождь, и я пойду за солнцем.

Однажды ты поймешь, что я был тем единственным
Но завтра может пойти дождь, и я пойду за солнцем.

И теперь время пришло и, моя любовь, я должен идти,
И хотя я теряю друга, в конце-концов, ты поймешь.

Однажды, ты поймешь, что я ушел
Но завтра может пойти дождь, и я пойду за солнцем.
Да, завтра может пойти дождь, и я пойду за солнцем

И теперь время пришло и, моя любовь, я должен идти,
И хотя я теряю друга, в конце-концов, ты поймешь.

Однажды, ты поймешь, что я ушел
Но завтра может пойти дождь, и я пойду за солнцем
Да, завтра может пойти дождь, и я пойду за солнцем

Автор: Виктор Кириллов 

One day you'll look to see I've gone
For tomorrow may rain,
so I'll follow the sun

Some day you'll know I was the one
But tomorrow may rain,
so I'll follow the sun

And now the time has come
and, my love, I must go
And though I lose a friend
In the end you will know, oh

One day you'll find that I have gone
But tomorrow may rain,
so I'll follow the sun
But tomorrow may rain,
so I'll follow the sun

And now the time has come
and, my love, I must go
And though I lose a friend
In the end you will know, oh

One day you'll find that I have gone
But tomorrow may rain,
so I'll follow the sun
Скоро глянешь - меня уж нет,
Ни к чему дождь мне завтра,
Уйду солнцу вслед.

И очнёшься - давно уж нет,
Ни к чему дождь мне завтра,
Уйду солнцу вслед.

Жаль, но расстаться всё ж,
Моя любовь, нужно нам,
Теряю друга, что ж,
Но понять ты должна.

О! О-о-о...

Поймёшь может - совсем уж нет,
Ни к чему дождь мне завтра,
Уйду солнцу вслед.

Жаль, но расстаться всё ж,
Моя любовь, нужно нам,
Теряю друга, что ж,
Но понять ты должна.

О! О-о-о...

Поймёшь может - совсем уж нет,
Ни к чему дождь мне завтра,
Уйду солнцу вслед.

The Beatles — I'll Get You

Автор: Виктор Кириллов 

Oh yeah, oh yeah,
oh yeah, oh yeah,
Imagine I'm in love with you
it's easy 'cause I know
I've imagined I'm in love with you
many, many, many times before
It's not like me to pretend
But I'll get you
I'll get you in the end
Yes, I will, I'll get you in the end

Oh yeah, oh yeah
I think about you night and day
I need you and it's true
When I think about you I can say
I'm never, never, never, never blue
So I'm telling you, my friend
That I'll get you
I'll get you in the end
Yes, I will, I'll get you in the end

Oh yeah
Well, there's gonna be a time
When I'm gonna change your mind
So you might as well resign yourself to me


Oh yeah,
Imagine I'm in love with you
it's easy 'cause I know
I've imagined I'm in love with you
many, many, many times before
It's not like me to pretend
But I'll get you
I'll get you in the end
Yes, I will, I'll get you in the end
Oh yeah, oh yeah
oh yeah oh yeah
oh yeah
О, да, о, да, о, да, о, да...

Представить, что влюблён в тебя легко - как мне не знать?
Сколько раз, что я влюблён в тебя
Мне уж приходилось представлять.

Да, тебе хоть и смешно, только знаю - добьюсь я всё равно,
Да - тебя добьюсь я всё равно. О, да, о, да.

И день и ночь я о тебе не думать не могу,
Вспоминая часто о тебе, от грусти, грусти, грусти я бегу.

Ну, так знай же, о, друг мой, что добьюсь я, и будешь ты со мной,
Да, добьюсь, и будешь ты со мной, о, да, о, да.

Да, мне с каждым днём ясней - станешь думать обо мне,
И смиришься ты, понять же то сумей. О, да.

Представить, что влюблён в тебя легко - как мне не знать?
Сколько раз, что я влюблён в тебя
Мне уж приходилось представлять.

Да, тебе хоть и смешно, только знаю - добьюсь я всё равно,
Да - тебя добьюсь я всё равно. О, да, о, да.

The Beatles — I'm a Loser

Неизвестный автор 

I'm a loser
I'm a loser
And I'm not what I appear to be

Of all the love I have won or have lost
there is one love I should never have crossed
She was a girl in a million, my friend
I should have known she would win in the end

I'm a loser
And I lost someone who's near to me
I'm a loser
And I'm not what I appear to be

Although I laugh and I act like a clown
Beneath this mask I am wearing a frown
My tears are falling like rain from the sky
Is it for her or myself that I cry

I'm a loser
And I lost someone who's near to me
I'm a loser
And I'm not what I appear to be

What have I done to deserve such a fate
I realize I have left it too late
And so it's true, pride comes before a fall
I'm telling you so that you won't lose all

I'm a loser
And I lost someone who's near to me
I'm a loser
And I'm not what I appear to be
Я в пролёте, я в пролёте,
Крыльев нет со мной, мне не взлететь.

Как в стоге сена иголку искать -
Вот так и я смог ее потерять.
Замены нет в миллионе подруг,
Я без нее всё равно, что без рук.

Я в пролёте,
Самый главный человек ушел,
Я в пролете
Я чего-то в жизни не учел.

Смеюсь шутом, а в душе серый дождь:
Она уже никогда не придет.
По ком он льет, разобрать не могу,
По мне? По ней? Я бреду как в бреду.

Я в пролёте,
Самый главный человек ушел,
Я в пролете,
Я чего-то в жизни не учел.

Ходил я гоголем, нос задирал,
И доходился, что всё потерял.
Чужим ошибкам учись, не зевай,
Я пролетел, ты, друг, не пролетай.

Я в пролёте,
Самый главный человек ушел,
Я в пролёте,
Я чего-то в жизни не учел.

Автор: Виктор Кириллов 

I'm a loser
I'm a loser
And I'm not what I appear to be

Of all the love I have won or have lost
there is one love I should never have crossed
She was a girl in a million, my friend
I should have known she would win in the end

I'm a loser
And I lost someone who's near to me
I'm a loser
And I'm not what I appear to be

Although I laugh and I act like a clown
Beneath this mask I am wearing a frown
My tears are falling like rain from the sky
Is it for her or myself that I cry

I'm a loser
And I lost someone who's near to me
I'm a loser
And I'm not what I appear to be

What have I done to deserve such a fate
I realize I have left it too late
And so it's true, pride comes before a fall
I'm telling you so that you won't lose all

I'm a loser
And I lost someone who's near to me
I'm a loser
And I'm not what I appear to be
Проиграл я, проиграл я, узнавать себя я перестал...

И побеждал я в любви и терял,
Но вот такой лучше б я не встречал,
Из миллиона знакомых она,
Что побеждён буду должен был знать..

Проиграл я, всех, кто рядом был, я растерял,
Проиграл я, узнавать себя я перестал.

Хоть я смеюсь, но так глуп этот смех,
Не скрыть под маской тоску мне от всех.
Лишь слёзы лью я, как дождь из небес,
Из-за неё жалок стал сам себе.

Проиграл я, всех, кто рядом был, я растерял,
Проиграл я, узнавать себя я перестал.

За что такую, судьбу заслужил?
Как поздно понял, что брошен я был.
Да, горд лишь тот, кто пока не упал,
Скажу я тем, кто всего не терял.

Проиграл я, всех, кто рядом был, я растерял,
Проиграл я, узнавать себя я перестал.

The Beatles — I'm Down

Автор: Виктор Кириллов 

You tell lies thinking I can't see
You can't cry 'cause you're laughing at me
I'm down, I'm down, I''m down
How can you laugh when you know I'm down
How can you laugh when you know I'm down

Man buys ring, woman throws it away
Same old thing happen every day
I'm down, I'm down, I''m down
How can you laugh when you know I'm down
How can you laugh when you know I'm down

We're all alone and there's nobody else
She'll still moan "Keep your hands to yourself"
I'm down, I'm down, I''m down
How can you laugh when you know I'm down
How can you laugh when you know I'm down, woo

A baby you know I'm down
I guess I'm down
I'm down on the ground
I'm down
Ah, baby I'm upside down
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
I'm down
Я СНИК

Ты мне врёшь, будто я слепой,
Слёзы льёшь, но хитришь ты со мной.
Я сник (совсем я сник)
Я сник (к земле поник)
Я сник (совсем я сник)
Смех твой мне дик - знаешь ведь, что сник.
(Смех твой мне дик) Знаешь ведь, что сник.

Ей кольцо, но в ответ вдруг отказ,
Знаю - всё было так не раз.
Я сник (совсем я сник)
Я сник (к земле поник)
Я сник (совсем я сник)
Смех твой мне дик - знаешь ведь, что сник.
(Смех твой мне дик) Знаешь ведь, что сник.

Одни мы хоть, никого рядом нет,
Стонешь вновь: "Не тяни рук ко мне!"
Я сник (совсем я сник)
Я сник (к земле поник)
Я сник (совсем я сник)
Смех твой мне дик - знаешь ведь, что сник.
(Смех твой мне дик) Знаешь ведь, что сник.
Эх ты! Детка, я сник.

О, детка, знай, что я сник. (совсем я сник)
О, да, я сник. (совсем я сник)
К земле я поник. (совсем я сник)
Аааааа! Сник. (совсем я сник)
О, детка, я дна достиг, о да да да да да.
Я сник. (совсем я сник)
О, детка, я сник. (совсем я сник)
Я точно дна достиг. (совсем я сник)

Оооо! Я сник.
Детка, я сник, да.
О, детка, я сник, да.
Детка, я сник(совсем я сник)
О, детка, детка, детка (совсем я сник)
О, детка, я сник,
Я сник, сник, сник.

The Beatles — I'm Gonna Sit Right Down and Cry (Over You)

Автор: Павил 

I'm gonna sit right down and cry over you
I'm gonna sit right down and cry over you
And if you ever say goodbye
And if you ever even try
I'm gonna sit right down and cry over you

I'm gonna love you more and more every day
I'm gonna love you more and more every way
And if you ever say goodbye
And if you ever even try
I'm gonna sit right down and cry over you

I'm gonna tell your Mama
Tell your Papa too
So they'll know exactly what I'm gonna do
If you ever say goodbye
If you ever even try
I'm gonna sit right down and cry over you

Wah-hoo!

I'm gonna tell your Mama
Tell your Papa too
So they'll know exactly what I'm gonna do
If you ever say goodbye
If you ever even try
I'm gonna sit right down and cry over you
I'm gonna sit right down and cry over you
I'm gonna sit right down and cry over you
Я сейчас сяду и заплачу из-за тебя
Я сейчас сяду и заплачу из-за тебя
И если ты когда нибудь скажешь прощай
И если ты только попробуешь это сказать
Я сейчас сяду и заплачу из-за тебя

Я влюбляюсь в тебя всё сильнее с каждым днём
Я влюбляюсь в тебя всё сильнее с каждым днём
И если ты когда нибудь скажешь прощай
И если ты только попробуешь это сказать
Я сейчас сяду и заплачу из-за тебя

Я собираюсь сказать твоей маме
И твоему отцу тоже
Что-бы они знали, что я собираюсь сделать
Если ты когда нибудь скажешь прощай
Если ты только попробуешь это сказать
Я сейчас же сяду и заплачу из-за тебя
Я сейчас же сяду и заплачу из-за тебя
Я сейчас же сяду и заплачу из-за тебя

The Beatles — I'm Happy Just to Dance With You

Автор: Александр Булынко 

Before this dance is through
I think I'll love you too
I'm so happy when you dance with me

I don't wanna kiss or hold your hand
If it's funny try and understand
There is really nothing else I'd rather do
'Cause I'm happy just to dance with you

I don't need to hug or hold you tight
I just wanna dance with you all night
In this world there's nothing I would rather do
'Cause I'm happy just to dance with you

Just to dance with you
Is everything I need
Before this dance is through
I think I'll love you too
I'm so happy when you dance with me

If somebody tries to take my place
Let's pretend we just can't see his face
In this world there's nothing I would rather do
I discovered I'm in love with you

Just to dance with you
Is everything I need
Before this dance is through
I think I'll love you too
I'm so happy when you dance with me

If somebody tries to take my place
Let's pretend we just can't see his face
In this world there's nothing I would rather do
'Cause I'm happy just to dance with you
'Cause I'm happy just to dance with you
Когда танцуем мы,
То понимаю – оба влюблены.
И счастлив я, когда танцуешь ты со мной.

Тебя я не пытаюсь обнимать и целовать,
Но постарайся ты меня понять –
Не нужен мне совсем расклад другой,
Я счастлив просто танцевать с тобой.

Само собой, не прочь тебя обнять,
Но целый вечер с тобой готов я танцевать.
Совсем не нужен мне расклад другой,
Я счастлив просто танцевать с тобой.

Лишь танцевать с тобой –
Я только этого хочу.
Когда танцуем мы,
То понимаю – оба влюблены.
И счастлив я, когда танцуешь ты со мной.

А если кто-то вдруг тебя захочет пригласить,
Мы притворимся, что не можем друг без друга жить.
Совсем не нужен мне расклад другой,
Я счастлив просто танцевать с тобой.

Лишь танцевать с тобой –
Я только этого хочу.
Когда танцуем мы,
То понимаю – оба влюблены.
И счастлив я, когда танцуешь ты со мной.

А если кто-то вдруг тебя захочет пригласить,
Мы притворимся, что не можем друг без друга жить.
Совсем не нужен мне расклад другой,
Я счастлив просто танцевать с тобой.

Автор: Виктор Кириллов 

Before this dance is through
I think I'll love you too
I'm so happy when you dance with me

I don't wanna kiss or hold your hand
If it's funny try and understand
There is really nothing else I'd rather do
'Cause I'm happy just to dance with you

I don't need to hug or hold you tight
I just wanna dance with you all night
In this world there's nothing I would rather do
'Cause I'm happy just to dance with you

Just to dance with you
Is everything I need
Before this dance is through
I think I'll love you too
I'm so happy when you dance with me

If somebody tries to take my place
Let's pretend we just can't see his face
In this world there's nothing I would rather do
I discovered I'm in love with you

Just to dance with you
Is everything I need
Before this dance is through
I think I'll love you too
I'm so happy when you dance with me

If somebody tries to take my place
Let's pretend we just can't see his face
In this world there's nothing I would rather do
'Cause I'm happy just to dance with you
'Cause I'm happy just to dance with you
Тебя лишь пригласил, и тут же полюбил -
Счастлив просто танцевать с тобой.

Не готов пока что целовать,
Это странно, но сумей понять,
Просто нет теперь заботы ни одной,
Счастлив просто танцевать с тобой.

Не готов тебя я обнимать,
Лишь хочу весь вечер танцевать,
В мире нет теперь заботы ни одной,
Счастлив просто танцевать с тобой.

Танцевать с тобой - вот всё, что нужно мне,
Тебя лишь пригласил, и тут же полюбил -
Счастлив просто танцевать с тобой.

Если кто-то хочет нас разнять,
Пусть не ждёт восторгов от меня,
Ничего теперь важней нет для меня,
Понял я, что я влюблён в тебя.

Танцевать с тобой - вот всё, что нужно мне,
Тебя лишь пригласил, и тут же полюбил -
Счастлив просто танцевать с тобой.

Если кто-то хочет нас разнять,
Пусть не ждёт восторгов от меня,
Ничего важней теперь нет для меня,
Понял я, что я влюблён в тебя.
О - о. Счастлив просто танцевать с тобой.
О - о. О - о. О.

Автор: Александр Торопкин 

Before this dance is through
I think I'll love you too
I'm so happy when you dance with me

I don't wanna kiss or hold your hand
If it's funny try and understand
There is really nothing else I'd rather do
'Cause I'm happy just to dance with you

I don't need to hug or hold you tight
I just wanna dance with you all night
In this world there's nothing I would rather do
'Cause I'm happy just to dance with you

Just to dance with you
Is everything I need
Before this dance is through
I think I'll love you too
I'm so happy when you dance with me

If somebody tries to take my place
Let's pretend we just can't see his face
In this world there's nothing I would rather do
I discovered I'm in love with you

Just to dance with you
Is everything I need
Before this dance is through
I think I'll love you too
I'm so happy when you dance with me

If somebody tries to take my place
Let's pretend we just can't see his face
In this world there's nothing I would rather do
'Cause I'm happy just to dance with you
'Cause I'm happy just to dance with you
Пусть не кончается наш танец никогда
Я так счастлив танцевать с тобой

Мне не нужен даже поцелуй
Потому что я тебя люблю
Если это так смешно, сумей понять
Я с тобой так счастлив танцевать

Я тебя не стану обнимать
Мне не хочется тебя стеснять
Мы летим, мне танец нравится любой
Я так счастлив танцевать с тобой

Танцевать с тобой
Это всё, что я хочу
Пусть не кончается наш танец никогда
Я так счастлив танцевать с тобой

Если кто-то пригласит тебя
Сделай вид, что слушаешь меня
Если это так смешно, сумей понять
Я с тобой так счастлив танцевать

Танцевать с тобой
Это всё, что я хочу
Пусть не кончается наш танец никогда
Я так счастлив танцевать с тобой

В этом танце, лишь теперь я смог понять
То, что я давно люблю тебя

The Beatles — I'm Looking Through You

Автор: Евгений Гальцов 

I'm looking through you
Where did you go
I thought I knew you
What did I know
You don't look different
But you have changed
I'm looking through you
You're not the same

Your lips are moving
I cannot hear
You voice is soothing
But the words aren't clear
You don't sound different
I've learned the game
I'm looking through you
You're not the same

Why, tell me why
Did you not treat me right
Love has a nasty habit
Of disappearing overnight

You're thinking of me
The same old way
You were above me
But not today
The only difference
Is you're down there
I'm looking though you
And you're nowhere

Why, tell me why
Did you not treat me right
Love has a nasty habit
Of disappearing overnight

I'm looking through you
Where did you go
I thought I knew you
What did I know
You don't look different
But you have changed
I'm looking through you
You're not the same
Yeah, Oh, baby you've changed
Aah, I'm looking through you
Yeah, I'm looking through you
You've changed, you've changed
You've changed, you've changed
В тебя смотрю я -
Куда идешь?
Считал пойму я -
Но как поймешь?
Ты внешне та же -
Но что внутри?
В тебя смотрю я -
Другая ты

Я губ движенье
Не разберу.
Слов утешенья
Что-то не пойму.
Звучат как прежде -
Внутри пусты.
В тебя смотрю я -
Другая ты.

Дай, мне ответ, зачем губить наш рай?
Вновь по утру любовь уходит будто невзначай.

Твои все мысли
Как в прошлый раз.
Была ты близко,
Но не сейчас.
Тебя молю я:
Не жги мосты.
В тебя смотрю я,
Но где же ты?!

Автор: Михайлов Иван 

I'm looking through you
Where did you go
I thought I knew you
What did I know
You don't look different
But you have changed
I'm looking through you
You're not the same

Your lips are moving
I cannot hear
You voice is soothing
But the words aren't clear
You don't sound different
I've learned the game
I'm looking through you
You're not the same

Why, tell me why
Did you not treat me right
Love has a nasty habit
Of disappearing overnight

You're thinking of me
The same old way
You were above me
But not today
The only difference
Is you're down there
I'm looking though you
And you're nowhere

Why, tell me why
Did you not treat me right
Love has a nasty habit
Of disappearing overnight

I'm looking through you
Where did you go
I thought I knew you
What did I know
You don't look different
But you have changed
I'm looking through you
You're not the same
Yeah, Oh, baby you've changed
Aah, I'm looking through you
Yeah, I'm looking through you
You've changed, you've changed
You've changed, you've changed

Я правду вижу, к чему скрывать?
Считал, что знаю. Но что мог знать?
Ты внешне та же,
Но не в душе.
Я правду вижу, не скрыть тебе!

Язык твой ловок, но я глухой.
Твой голос громок, но твой крик пустой.

Слова все те же,
Но ясно мне.
Я правду вижу, не скрыть тебе!

Ну почему ты портишь всё, скажи?
Есть у любви привычка: отвернешься - убежит.

Привыкла думать - слепа любовь.
Так было раньше, не будет вновь.

Ты, в общем, та же. Гуляешь лишь.
Меня ты "правдой" своей смешишь.

Ну почему ты портишь всё, скажи?
Есть у любви привычка: отвернешься - убежит.

Я правду вижу, к чему скрывать?
Я думал - знаю, но что мог знать?
Ты внешне та же,
Но не в душе.
Я правду вижу, не скрыть тебе!

Да, заметить успел!
Насквозь я вижу, да!

Автор: Виктор Кириллов 

I'm looking through you
Where did you go
I thought I knew you
What did I know
You don't look different
But you have changed
I'm looking through you
You're not the same

Your lips are moving
I cannot hear
You voice is soothing
But the words aren't clear
You don't sound different
I've learned the game
I'm looking through you
You're not the same

Why, tell me why
Did you not treat me right
Love has a nasty habit
Of disappearing overnight

You're thinking of me
The same old way
You were above me
But not today
The only difference
Is you're down there
I'm looking though you
And you're nowhere

Why, tell me why
Did you not treat me right
Love has a nasty habit
Of disappearing overnight

I'm looking through you
Where did you go
I thought I knew you
What did I know
You don't look different
But you have changed
I'm looking through you
You're not the same
Yeah, Oh, baby you've changed
Aah, I'm looking through you
Yeah, I'm looking through you
You've changed, you've changed
You've changed, you've changed
Прозрел теперь я, тебя ль так ждал?
Что знаю, верил, но не узнал.
Ты будто та же, но что с тобой?
Прозрел теперь я и не вижу той.

Губами движешь, я как оглох,
Твой голос слышу, не слыша слов.
Всё также веришь в мой бред тобой,
Прозрел теперь я и не вижу той.

Как же успела мне чужою стать?
Есть у любви привычка через сутки исчезать.

Решила, что я ещё смешон,
Тебя не стою, но кончен сон,
Не болен, знаю, теперь тобой,
Прозрел теперь я - стала ты чужой.

Как же успела мне чужою стать?
Есть у любви привычка через сутки исчезать.

Прозрел теперь я, тебя ль так ждал?
Что знаю, верил, но не узнал.
Ты будто та же, но что с тобой?
Прозрел теперь я и не вижу той.

Да, ты стала чужой,
О, прозрел теперь я,
Да, прозрел теперь я,
Чужой, чужой, чужой...

The Beatles — I'm Only Sleeping

Неизвестный автор 

When I wake up early in the morning,
Lift my head, I'm still yawning
When I'm in the middle of a dream
Stay in bed, float up stream

Please don't wake me, no
don't shake me
Leave me where I am
I'm only sleeping

Everybody seems to think I'm lazy
I don't mind, I think they're crazy
Running everywhere at such a speed
Till they find, there's no need

Please don't spoil my day
I'm miles away
And after all
I'm only sleeping

Keeping an eye on the world going by my window
Taking my time

Lying there and staring at the ceiling
Waiting for a sleepy feeling

Please don't spoil my day
I'm miles away
And after all
I'm only sleeping

Keeping an eye on the world going by my window
Taking my time

When I wake up early in the morning,
Lift my head, I'm still yawning
When I'm in the middle of a dream
Stay in bed, float up stream

Please don't wake me, no
don't shake me
Leave me where I am
I'm only sleeping
Меня рано утром что-то пробуждает,
Поднимаю голову, зеваю.
Я еще смотрю последний сон –
Я в постели – сладок он (сладок он).

Не будите вы меня и не трясите,
Сплю еще – все отойдите.

Может кто-то скажет – я ленивый,
Не согласен – психи все, они глумливы.
Все они спешат к своим делам суетным,
Смысл сует их, знаю, тщетный (точно тщетный).

Целый день не будите, все за милю отойдите,
И еще потом посплю я…

Краем глаза мир в окошке наблюдаю,
Время тает…
Я лежу здесь и в потолок таращусь
Сон свой жду – он настоящий…

Целый день меня будить не надо,
И еще потом посплю я.

Краем глаза мир в окошке наблюдаю,
Мое время пролетает…
Меня рано утром что-то пробуждает,
Поднимаю голову, зеваю.
Я еще смотрю последний сон –
Я в постели – сладок он (сладок он).

Не будите вы меня и не трясите,
Сплю еще – все отойдите…

Автор: Виктор Кириллов 

When I wake up early in the morning,
Lift my head, I'm still yawning
When I'm in the middle of a dream
Stay in bed, float up stream

Please don't wake me, no
don't shake me
Leave me where I am
I'm only sleeping

Everybody seems to think I'm lazy
I don't mind, I think they're crazy
Running everywhere at such a speed
Till they find, there's no need

Please don't spoil my day
I'm miles away
And after all
I'm only sleeping

Keeping an eye on the world going by my window
Taking my time

Lying there and staring at the ceiling
Waiting for a sleepy feeling

Please don't spoil my day
I'm miles away
And after all
I'm only sleeping

Keeping an eye on the world going by my window
Taking my time

When I wake up early in the morning,
Lift my head, I'm still yawning
When I'm in the middle of a dream
Stay in bed, float up stream

Please don't wake me, no
don't shake me
Leave me where I am
I'm only sleeping
Если рано утром просыпаюсь, всё зеваю, подымаясь,
И пока вновь досыпать не лёг, замер как поплавок,(поплавок)
Не будите, не трясите, отойдите, раз я не проснулся.

Кто решит, что я ленивый малый, лишь скажу, что тот отсталый,
Пусть упьётся суетой сует, понял я - нужды в том нет.(да, в том нет)
Без помех вдали от всех посплю пока совсем я не проснулся.

Взгляд отвожу от окна, жизнь за ним пусть мчится, я же хочу,

Глядя в потолок быстрей дождаться, сны когда опять приснятся...

(соло)

Без помех вдали от всех посплю пока совсем я не проснулся.

Взгляд отвожу от окна, жизнь за ним пусть мчится, я же хочу...

Если рано утром просыпаюсь, всё зеваю, подымаясь,
И пока вновь досыпать не лёг, замер как поплавок,(поплавок)
Не будите, не трясите, отойдите, раз я не проснулся...

Автор: Алексей Скаредов 

When I wake up early in the morning,
Lift my head, I'm still yawning
When I'm in the middle of a dream
Stay in bed, float up stream

Please don't wake me, no
don't shake me
Leave me where I am
I'm only sleeping

Everybody seems to think I'm lazy
I don't mind, I think they're crazy
Running everywhere at such a speed
Till they find, there's no need

Please don't spoil my day
I'm miles away
And after all
I'm only sleeping

Keeping an eye on the world going by my window
Taking my time

Lying there and staring at the ceiling
Waiting for a sleepy feeling

Please don't spoil my day
I'm miles away
And after all
I'm only sleeping

Keeping an eye on the world going by my window
Taking my time

When I wake up early in the morning,
Lift my head, I'm still yawning
When I'm in the middle of a dream
Stay in bed, float up stream

Please don't wake me, no
don't shake me
Leave me where I am
I'm only sleeping
Просыпаясь утром ранним, знаю –
Надо встать, но зеваю.
Засыпаю – вновь у грез в плену…
Лег в кровать и плыву.

Не буди же, не тряси же!
Там меня оставь – я просто соня.

Люди говорят, что, мол, ленив он.
Наплевать! Торопливо
Проснуют безумцы весь свой век,
Чтоб понять – тщетен бег.

Кайф не обломи, я там вдали.
В конце концов, я просто соня.

Тот, кто на мир смотрит, словно на фильмы в окнах,
Кто не спешит,
Меря потолок пытливым взором,
Жаждет вновь сорваться в сон, но…

Кайф не обломи, я там вдали.
В конце концов, я просто соня.

Тот, кто на мир смотрит, словно на фильмы в окнах,
Кто не спешит.

Просыпаясь утром ранним, знаю –
Надо встать, но зеваю
Засыпаю вновь – у грез в плену.
Лег в кровать и плыву.

Не буди же, не тряси же!
Там меня оставь – я просто соня.

The Beatles — I'm So Tired

Автор: Виктор Кириллов 

I'm so tired, I haven't slept a wink
I'm so tired, my mind is on the blink
I wonder should I get up and fix myself a drink
No, no, no

I'm so tired, I don't know what to do
I'm so tired, my mind is set on you
I wonder should I call you but I know what you'd do
You'd say I'm putting you on
But it's no joke
It's doing me harm, you know I can't sleep
I can't stop my brain, you know it's three weeks
I'm going insane
You know I'd give you everything I've got
for a little peace of mind

I'm so tired, I'm feeling so upset
Although I'm so tired, I'll have another cigarette
And curse Sir Walter Raleigh
He was such a stupid get
You'd say I'm putting you on
But it's no joke
It's doing me harm, you know I can't sleep
I can't stop my brain, you know it's three weeks
I'm going insane
You know I'd give you everything I've got
for a little peace of mind
give you everything I've got for a little peace of mind
give you everything I've got for a little peace of mind
Я так сдал, что глаз мне не сомкнуть,
Я так сдал, мозгам бы отдохнуть,
Прийти в себя чтоб, может, мне выпить что-нибудь?
Нет, нет, нет...

Я так сдал, не знаю, как тут быть.
Я так сдал, тебя, что ль, разбудить?
Позвать тебя? Но знаю, что станешь говорить.

Скажешь, шучу, мол, с тобой,
Но нет, плохо теперь мне совсем,
Пойми, не спится, мозги не дают,
Пойми, недели уж три не дают,
Пойми, отдал бы всё теперь я
Тебе, чтоб обрести покой.

Я так сдал, нести могу лишь бред,
И хоть я так сдал, не обойтись без сигарет.
Виной сэр Уолтер Рэйли - ввёз табак он в Старый свет.

Скажешь, шучу, мол, с тобой,
Но нет, плохо теперь мне совсем,
Пойми, не спится, мозги не дают,
Пойми, недели уж три не дают,
Пойми, отдал бы всё теперь я
Тебе, чтоб обрести покой.

(Месье, месье, как насчёт ещё одной?)

Автор: Вячеслав Казакевич 

I'm so tired, I haven't slept a wink
I'm so tired, my mind is on the blink
I wonder should I get up and fix myself a drink
No, no, no

I'm so tired, I don't know what to do
I'm so tired, my mind is set on you
I wonder should I call you but I know what you'd do
You'd say I'm putting you on
But it's no joke
It's doing me harm, you know I can't sleep
I can't stop my brain, you know it's three weeks
I'm going insane
You know I'd give you everything I've got
for a little peace of mind

I'm so tired, I'm feeling so upset
Although I'm so tired, I'll have another cigarette
And curse Sir Walter Raleigh
He was such a stupid get
You'd say I'm putting you on
But it's no joke
It's doing me harm, you know I can't sleep
I can't stop my brain, you know it's three weeks
I'm going insane
You know I'd give you everything I've got
for a little peace of mind
give you everything I've got for a little peace of mind
give you everything I've got for a little peace of mind
Устал я. Я так давно не спал.
Уста-ал я-а-а. Не варит мой качан.
Я мог бы приподняться и заглотить стакан...
Нет-нет-нет.

Устал я. Не знаю. Не хочу.
Уста-ал я-а-а. Лишь ты в моём мозгу.
Я мог бы дозвониться, но знаю, пролечу.

Скажешь,
Что вешаю я лапшу.
Больно.
Но я же ведь не шучу.
Ну, что же
Я сделать с собой могу -
Весь месяц
Я всё назло делаю...
Я готов отдать тебе всё, что есть у меня-а.

Устал я. Я чувствую - конец.
О, бог мой! Как я уста-ал. Где моя пачка сигарет?
Тупой сэр Уолтэр Рэйли научил курить весь свет.

Скажешь,
Что вешаю я лапшу.
Больно.
Но я же ведь не шучу.
Ну, что же
Я сделать с собой могу -
Весь месяц
Я всё назло делаю...
Я готов отдать тебе всё, что есть у меня-а.

The Beatles — I've Got a Feeling

Автор: Виктор Кириллов 

I've got a feeling, a feeling deep inside, oh yeah
Oh, yeah, that's right
I've got a feeling, a feeling I can't hide, oh no no
oh no, oh no
Yeah, yeah
I've got a feeling, yeah

Oh please believe me, I'd hate to miss the train
Oh yeah yeah oh yeah
And if you leave me, I won't be late again
oh no, oh no, oh no
yeah, yeah
I've got a feeling, yeah
I've got a feeling

All these years I've been wandering around
wondering how come nobody told me
All that I was looking for was somebody
who looked like you

I've got a feeling that keeps me on my toes
oh yeah, oh yeah
I've got a feeling that everybody knows
oh yeah, oh yeah, oh yeah
yeah, yeah
I've hot a feeling, yeah
Yeah

Everybody had a hard year
Everybody had a good time
Everybody had a wet dream
Everybody saw the sun shine
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Everybody had a good year
Everybody let their hair down
Everybody pulled their socks up
Everybody put their foot down
oh yeah

Everybody had a good year
Everybody had a hard time
Everybody had a wet dream
Everybody saw the sun shine
Everybody had a good year
Everybody let their hair down
Everybody pulled their socks up
Everybody put their foot down
oh yeah

I've got a feeling
I've got a feeling
I've got a feeling, yeah
Во мне есть чувство, оно меня гнетёт,
О, да, О, да,
Во мне есть чувство, укрыться не даёт,
О, нет, о, нет. О, нет,
Да! Да! Во мне есть чувство.

Поверь, я поезд не в силах упускать,
О, да. О, да.
Пусть даже бросишь, не стану отставать,
О, нет. О нет. О нет.
Да! Да! Во мне есть чувство.

Столько лет всё блуждал я по кругу,
Что же о том никто не сказал мне?
Что всё искал в каждом встречном я хоть
Что-то от тебя.

Во мне есть чувство, что на носках стою.
О, да. О, да.
Во мне есть чувство, что все давно то узнают.
О, да. О, да. О, да.
Да! Да! Во мне есть чувство.

Все бывали в затрудненьях,
Все знавали миг удачи,
Были все в сырых броженьях,
Всем и свет порой маячил.
О, да. О да.

Все, бывало, подымались,
Все, бывало, оступались,
Все на цыпочках тянулись,
Все на ступни опускались.

Повт. куплета 1.

(О, душа! Так трудно...)

The Beatles — I've Just Seen a Face

Автор: Виктор Кириллов 

I've just seen a face
I can't forget the time or place where we just met
she's just the girl for me
and I want all the world to see we've met
Mm mm mm mm mm mm

Had it been another day
I might have looked the other way
and I'd have never been aware
but as it is I'll dream of her tonight
La la la la la la

Falling, yes I am falling
And she keeps calling
me back again

I have never known the like of this
I've been alone and I have missed things
and kept out of sight
for other girls were never quite like this
Da da da da da da

Falling, yes I am falling
And she keeps calling
me back again
Yeah, pa pa pa pa

Falling, yes I am falling
And she keeps calling
me back again

I've just seen a face
I can't forget the time or place where we just met
she's just the girl for me
and I want all the world to see we've met
Mm mm mm mm mm mm

Falling, yes I am falling
And she keeps calling
me back again
Falling, yes I am falling
And she keeps calling
me back again
Oh, falling, yes I am falling
And she keeps calling
me back again
Ей взглянув в лицо,
И час и место помню всё
Той встречи с ней.
О, как подходит мне,
Хочу, чтоб мир нас видел с ней
Скорей, м-м-м, м-м-м.

Был бы это день другой
И взгляд бы не туда был мой,
И никогда не знать бы мне,
Ночами не мечтать бы мне
О ней. Да-да-да, да-да-да.

В пропасть, стал падать в пропасть,
Звонок её спас меня бы вновь .

Никогда не знал,
Такой я, хоть других встречал
Порой я, упускал,
Не замечал,
Вздыхать о ней лишь по ночам
Я стал, м-м-м, да-да-да.

В пропасть, стал падать в пропасть,
Звонок её спас меня бы вновь.

(соло)

В пропасть, стал падать в пропасть,
Звонок её спас меня бы вновь.

Ей взглянув в лицо,
И час и место помню всё
Той встречи с ней.
О, как подходит мне,
Хочу, чтоб мир нас видел с ней
Скорей, м-м-м, м-м-м.

В пропасть, стал падать в пропасть,
Звонок её спас меня бы вновь.
В пропасть, стал падать в пропасть,
Звонок её спас меня бы вновь.
О, в пропасть, стал падать в пропасть,
Звонок её спас меня бы вновь.

Автор: Евгений Гальцов 

I've just seen a face
I can't forget the time or place where we just met
she's just the girl for me
and I want all the world to see we've met
Mm mm mm mm mm mm

Had it been another day
I might have looked the other way
and I'd have never been aware
but as it is I'll dream of her tonight
La la la la la la

Falling, yes I am falling
And she keeps calling
me back again

I have never known the like of this
I've been alone and I have missed things
and kept out of sight
for other girls were never quite like this
Da da da da da da

Falling, yes I am falling
And she keeps calling
me back again
Yeah, pa pa pa pa

Falling, yes I am falling
And she keeps calling
me back again

I've just seen a face
I can't forget the time or place where we just met
she's just the girl for me
and I want all the world to see we've met
Mm mm mm mm mm mm

Falling, yes I am falling
And she keeps calling
me back again
Falling, yes I am falling
And she keeps calling
me back again
Oh, falling, yes I am falling
And she keeps calling
me back again
Я успел лишь бросить взгляд,
Но миг тот позабыть нельзя,
Когда ее я повстречал –
Хочу, чтоб целый мир узнал о том.
Ммм-ммм-ммм-м’ммм

Мог ведь мимо я взглянуть,
Другой случайно выбрать путь.
Боюсь, тогда б не повстречал
Я ту, что снилась по ночам всегда.
Да-да-да-да-да-н’да.

Падал, я долго падал,
Подняться рад я на голос твой.

Я ни ведал, ни гадал,
И думал это навсегда,
Что жизнь проходит стороной,
И нет девчонки ни одной такой.
Ммм-ммм-да-да-да.

Падал, я долго падал,
Подняться рад я на голос твой.

The Beatles — If I Fell

Автор: Виктор Кириллов 

If I fell in love with you
would you promise to be true
And help me understand
'Cause I've been in love before
And I've found that love is more
That just holding hands

If I gave my heart to you
I must be sure from the very start
that you would love me more than her

If I trust in you, oh please
don't run and hide,
if I love you too, oh please
don't hurt my pride like her

'Cause I couldn't stand the pain
And I would be sad
If our new love was in vain

So I hope you see that I
would love to love you
And that she will cry
when she learns we are two

'Cause I couldn't stand the pain
And I would be sad
If our new love was in vain

So I hope you see that I
would love to love you
And that she will cry
when she learns we are two
If I fell in love with you
Если я влюблюсь в тебя, знать хочу лишь, что честна
И дашь себя понять,
Ведь влюблён уже бывал, что любовь нельзя узнал
Силком удержать...

Сердце я отдам тебе, но должен знать,
Что захочешь мне нужней и ближе стать, чем та.

Я доверюсь, но, прошу, не исчезай,
Буду честным, но, прошу, не предавай, как та,
Ведь невыносима боль,
Когда вдруг пойму, что и с тобой всё не так.

Станет ясно нам, что выбор не напрасен,
А она всплакнёт над нашим счастьем пусть.
Ведь невыносима боль,
Когда вдруг пойму, что и с тобой всё не так.

Станет ясно нам, что выбор не напрасен,
А она всплакнёт над нашим счастьем пусть,

Если я в тебя влюблюсь.

The Beatles — If I Needed Someone

Автор: Евгений Гальцов 

If I needed someone to love
You're the one that I'd be thinking of
If I needed someone

If I had some more time to spend
That I guess I'd be with you my friend
If I needed someone
Had you come some other day
Then it might not have been like this
But you see now I'm too much in love

Carve your number on my wall
And maybe you will get a call from me
If I needed someone
Ah, ah, ah, ah

If I had some more time to spend
That I guess I'd be with you my friend
If I needed someone
Had you come some other day
Then it might not have been like this
But you see now I'm too much in love

Carve your number on my wall
And maybe you will get a call from me
If I needed someone
Ah, ah
Будет нужен для любви мне
Кто-то, сразу вспомню о тебе -
Если нужен кто-то...

Будет время у меня вдруг,
Проведу его с тобой, мой друг -
Если будет время...

Что же не пришла ты раньше -
По-другому было б все.
А теперь ты видишь - я влюблен!

Номер на стене оставь свой.
А когда услышишь мой звонок,
Значит, нужен кто-то...

Автор: Виктор Кириллов 

If I needed someone to love
You're the one that I'd be thinking of
If I needed someone

If I had some more time to spend
That I guess I'd be with you my friend
If I needed someone
Had you come some other day
Then it might not have been like this
But you see now I'm too much in love

Carve your number on my wall
And maybe you will get a call from me
If I needed someone
Ah, ah, ah, ah

If I had some more time to spend
That I guess I'd be with you my friend
If I needed someone
Had you come some other day
Then it might not have been like this
But you see now I'm too much in love

Carve your number on my wall
And maybe you will get a call from me
If I needed someone
Ah, ah
Если я в любви нуждаюсь,
То ищу как встретиться с тобой,
Если в ком нуждаюсь.

Если время у меня есть,
Провожу его с тобой, друг мой,
Если в ком нуждаюсь.

Вот пришла б в другой день если,
То всё вышло бы не так,
Но теперь влюблён ты видишь как.

Телефон свой мне черкни,
Чтобы смог тебе звонить когда,
Я в любви нуждаюсь.

A-a-a-a, a-a-a-a...

Если время у меня есть,
Провожу его с тобой, друг мой,
Если в ком нуждаюсь.

Вот пришла б в другой день если,
То всё вышло бы не так,
Но теперь влюблён ты видишь как.

Телефон свой мне черкни,
Чтобы смог тебе звонить когда,
Я в любви нуждаюсь.

A-a-a-a, a-a-a-a...

The Beatles — In My Life

Автор: Евгений Гальцов 

There are places I remember
All my life, though some have changed
Some forever not for better
Some have gone and some remain
All these places had their moments
With lovers and friends
I still can recall
Some are dead and some are living
In my life I've loved them all

But of all these friends and lovers
there is no one compares with you
And these memories lose their meaning
When I think of love as something new
Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I love you more

Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I love you more
In my life I love you more
Я места родные помню,
Хоть и не был здесь давным-давно.
Вижу - многое осталось,
Но и кое-что, увы, ушло.
В тех местах я знал счастливые минуты,
Подруг и друзей - я их не забыл.
Да, иных уж с нами нет, но в этой жизни
Всегда
Я их любил.

Но из всех твоих подружек
Никого я не сравню с тобой.
Все былое исчезает,
Но любовь моя всегда со мной.
И хоть знаю, что забыть мне не удастся
Ни дней, что прошли, ни тех людей.
Я вспомню их не раз, но в этой жизни
Тебя
Люблю сильней.

Неизвестный автор 

There are places I remember
All my life, though some have changed
Some forever not for better
Some have gone and some remain
All these places had their moments
With lovers and friends
I still can recall
Some are dead and some are living
In my life I've loved them all

But of all these friends and lovers
there is no one compares with you
And these memories lose their meaning
When I think of love as something new
Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I love you more

Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I love you more
In my life I love you more
В моей жизни есть места,
Что не забыть уж никогда.
Пусть изменилось что-то в них
Немного или навсегда.

По-прежнему перед глазами
Любимые подруги и друзья,
Одних уж нет, другие - с нами,
И не любить мне их нельзя.

И все ж из тех, что в жизни встретил,
Люблю я больше всех тебя.
Будь рядом ты, иных бы не заметил,
Ты - несравненная моя.

Воспоминанья чередою
Порой нахлынут, как сейчас,
Но сердце будет лишь с тобою,
Ведь полюбил я в первый раз.

Автор: Виктор Кириллов 

There are places I remember
All my life, though some have changed
Some forever not for better
Some have gone and some remain
All these places had their moments
With lovers and friends
I still can recall
Some are dead and some are living
In my life I've loved them all

But of all these friends and lovers
there is no one compares with you
And these memories lose their meaning
When I think of love as something new
Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I love you more

Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life I love you more
In my life I love you more
Есть места, что вспоминаю
В жизни я, жаль, уж не те,
Хоть не все теперь узнаю,
Сохранились всё ж кое-где.
Те места хранят мгновенья
Любви и друзей, я их не забыл,
Кто-то жив, кого уже нет,
Но в жизни их всех любил.

Но друзья, любовь дней прошлых,
Мне с тобою их не сравнить,
То лишь память о хорошем,
Новой им любви не заменить.
Хоть терять всех я не желаю
Людей и вещей из прошлых дней,
И вспомню их не раз, но лишь тебя я,
Знай, в жизни люблю сильней.

(соло)

Хоть терять всех я не желаю
Людей и вещей из прошлых дней,
И вспомню их не раз, но лишь тебя я,
Знай, в жизни люблю сильней.

Я в жизни люблю сильней.

The Beatles — It Won't Be Long

Автор: Марат Джумагазиев 

It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah
'Til I belong to you.

Ev'ry night when ev'rybody has fun,
Here am I sitting all on my own,

It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah
'Til I belong to you.

Since you left me I'm so alone,
Now you're coming, you're coming on home,
I'll be good like I know I should,
You're coming home, you're coming home.

Ev'ry night the tears come down from my eyes,
Ev'ry day I've done nothing but cry.

It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah
'Til I belong to you.

Since you left me I'm so alone,
Now you're coming, you're coming on home,
I'll be good like I know I should,
You're coming home, you're coming home.

Ev'ry day we'll be happy, I know,
Now I know that you won't leave me no more.

It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah
'Til I belong to you.
Совсем недолго, йе-йе-йе
Совсем недолго, йе-йе-йе
Совсем недолго, йе
И стану я твоим.

Вечерами все идут погулять,
Я не знаю, куда себя мне девать.

Совсем недолго, йе-йе-йе
Совсем недолго, йе-йе-йе
Совсем недолго, йе
И стану я твоим.

Как ушла ты, я так одинок,
Но вернулась назад ты домой,
Постараюсь хорошим быть я,
Ты снова дома, ты снова дома.

Каждый вечер лью слёзы из своих глаз,
Каждый день я садился рыдать.

Совсем недолго, йе-йе-йе
Совсем недолго, йе-йе-йе
Совсем недолго, йе
И стану я твоим.

Как ушла ты, я так одинок,
Но вернулась назад ты домой,
Постараюсь хорошим быть я,
Ты снова дома, ты снова дома.

И так каждый день будем счастливы мы,
И я знаю, не покинешь меня уже ты.

Совсем недолго, йе-йе-йе
Совсем недолго, йе-йе-йе
Совсем недолго, йе
И стану я твоим.

Автор: Виктор Кириллов 

It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah
'Til I belong to you.

Ev'ry night when ev'rybody has fun,
Here am I sitting all on my own,

It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah
'Til I belong to you.

Since you left me I'm so alone,
Now you're coming, you're coming on home,
I'll be good like I know I should,
You're coming home, you're coming home.

Ev'ry night the tears come down from my eyes,
Ev'ry day I've done nothing but cry.

It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah
'Til I belong to you.

Since you left me I'm so alone,
Now you're coming, you're coming on home,
I'll be good like I know I should,
You're coming home, you're coming home.

Ev'ry day we'll be happy, I know,
Now I know that you won't leave me no more.

It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah
'Til I belong to you.
Ещё немного, да, да, да,
Ещё немного, да, да, да,,
Ещё немного, и будешь ты со мной.

Вечерами праздник всюду идёт,
А меня одиночество ждёт.

Ещё немного, да, да, да,
Ещё немного, да, да, да,,
Ещё немного, и будешь ты со мной.

Дни в разлуке грусть лишь со мной,
Но вернёшься, вернёшься домой,
Я дождусь, всё шепчу я сквозь грусть:,
"Вернись домой, вернись домой."

Что ни ночь, то слёзы льются из глаз,
Что ни день, в плач тянуло не раз.

Ещё немного, да, да, да,
Ещё немного, да, да, да,,
Ещё немного, и будешь ты со мной.

Дни в разлуке грусть лишь со мной,
Но вернёшься, вернёшься домой,
Я дождусь, всё шепчу я сквозь грусть:
"Вернись домой, вернись домой."

Каждый день, знаю, счастье ждёт нас,
Знаю - нет, нам не грустить как сейчас.

Ещё немного, да, да, да,
Ещё немного, да, да, да,,
Ещё немного, да, и будешь ты со мной.

Автор: Евгений Гальцов 

It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah
'Til I belong to you.

Ev'ry night when ev'rybody has fun,
Here am I sitting all on my own,

It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah
'Til I belong to you.

Since you left me I'm so alone,
Now you're coming, you're coming on home,
I'll be good like I know I should,
You're coming home, you're coming home.

Ev'ry night the tears come down from my eyes,
Ev'ry day I've done nothing but cry.

It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah
'Til I belong to you.

Since you left me I'm so alone,
Now you're coming, you're coming on home,
I'll be good like I know I should,
You're coming home, you're coming home.

Ev'ry day we'll be happy, I know,
Now I know that you won't leave me no more.

It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah, yeah, yeah
It won't be long yeah
'Til I belong to you.
Уже недолго, да, да, да, да,
Уже недолго, да, да, да, да.
Уже недолго, да,
Недолго встречи ждать.

Я б хотел с тобой гулять до утра,
Но один сижу я все вечера.

Уже недолго, да, да, да, да,
Уже недолго, да, да, да, да.
Уже недолго, да,
Недолго встречи ждать.

Хорошо мне, только с тобой,
Наконец-то, ты едешь домой.
Я так рад, лучше всех наград
То, что ты едешь, едешь домой.

Уже недолго, да, да, да, да,
Уже недолго, да, да, да, да.
Уже недолго, да,
Недолго встречи ждать.

Без тебя я страшно был одинок,
Слезы лить - я только это и мог.

Уже недолго, да, да, да, да,
Уже недолго, да, да, да, да.
Уже недолго, да,
Недолго встречи ждать.

Каждый день мы будем счастливы, да.
И меня не бросишь ты никогда.

The Beatles — It's All Too Much

Неизвестный автор 

It's all too much
It's all too much
When I look into your eyes
You love is there for me
And the more I go inside
the more there is to see

It's all too much for me to take
the love that's shining all around you
Everywhere it's what you make for us to take
it's all too much

Floating down the stream of time
form life to life with me
Makes no difference where you are
or where you'd like to be

It's all too much for me to take
the love that's shining all around you
All the world is birthday cake
so take a piece but not too much

Sell me on a silver sun
where I know that I'm free
Show me that I'm everywhere
and get me home for tea

It's all too much for me to see
the love that's shining all around you
The more I learn, the less I know
and what I do it's all too much

It's all too much for me to take
the love that's shining all around you
Everywhere it's what you make for us to take
it's all too much

It's all too much
It's all too much

With your long blonde hair and your eyes of blue
With your long blonde hair and your eyes of blue
You're too much
Это уже слишком
Это уже слишком
Когда я смотрю в твои глаза
То вижу твою любовь ко мне
И чем дольше я всматриваюсь
тем больше вижу

Это уже слишком для меня, пользоваться
любовью которая сияет вокруг тебя
Всюду то, что ты делаешь для нас,
Это уже слишком

Плыть вниз по течению времени
форма жизни со мной
Не имеет никакого значения, где ты
или где ты хотела бы быть

Это уже слишком для меня, пользоваться
любовью которая сияет вокруг тебя
Весь мир - торт ко дню рождения
так возьмите часть, но не слишком много

Это уже слишком для меня, пользоваться
любовью которая сияет вокруг тебя
Всюду то, что ты делаешь для нас,
Это уже слишком

Это уже слишком
Это уже слишком

С твоими длинными светлыми волосами и твоими голубыми глазами
С твоими длинными светлыми волосами и твоими голубыми глазами
Тебя слишком много

Автор: Виктор Кириллов 

It's all too much
It's all too much
When I look into your eyes
You love is there for me
And the more I go inside
the more there is to see

It's all too much for me to take
the love that's shining all around you
Everywhere it's what you make for us to take
it's all too much

Floating down the stream of time
form life to life with me
Makes no difference where you are
or where you'd like to be

It's all too much for me to take
the love that's shining all around you
All the world is birthday cake
so take a piece but not too much

Sell me on a silver sun
where I know that I'm free
Show me that I'm everywhere
and get me home for tea

It's all too much for me to see
the love that's shining all around you
The more I learn, the less I know
and what I do it's all too much

It's all too much for me to take
the love that's shining all around you
Everywhere it's what you make for us to take
it's all too much

It's all too much
It's all too much

With your long blonde hair and your eyes of blue
With your long blonde hair and your eyes of blue
You're too much
НЕ СЛИШКОМ ЛИ?

Не слишком ли?
Не слишком ли?

Я гляжу в глаза твои, и в них любовь ко мне
В них чем дальше вглубь идти, тем это всё видней.

Не слишком ли? Смогу ли внять
Я той любви, что так сияет?
И везде, где ты опять
Для нас она. Не слишком ли?

Вниз мчит времени поток, а с ним и жизнь моя,
И не важно, что ты смог, желал что для себя.

Не слишком ли? Смогу ли внять
Я той любви, что так сияет?
Мир как в праздник торт жевать,
Хотя б чуть-чуть, не слишком лишь.

Парус с солнца серебром, свободен здесь я, знаю,
Наслажусь и курс на дом возьму, вернувшись к чаю.

Не слишком ли? Смогу ли внять
Твоей любви, что так сияет?
Чем больше я, тем меньше знать
Каким я стал. Не слишком ли?

Не слишком ли? Смогу ли внять
Твоей любви, что так сияет?
И везде, где ты опять
Для нас она. Не слишком ли?

О, слишком... О, слишком...

Русых прядь волос, синева в глазах...
Русых прядь волос, синева в глазах...
Ты слишком...(бормотание)

Слишком... Слишком... Слишком...(затухание)

The Beatles — It's Only Love

Неизвестный автор 

I get high when I see you go by, my oh my
When you sigh my inside just flies, butterflies
why am I so shy when I'm beside you

It's only love and that is all
Why should I feel the way I do
It's only love and that is all
But it's so hard loving you

Is it right that you and I should fight, every night
just the sight of you makes nighttime bright, very bright
haven't I the right to make up girl

It's only love and that is all
Why should I feel the way I do
It's only love and that is all
But it's so hard loving you
Yes it's so hard loving you
Loving you
Мы вдвоём, и вверх тянусь ростком
Я тайком -
Вздох укора внутрь впорхнёт как ком
Мотыльком.
Что ж так робок я рядом с тобою?

Это любовь, она одна,
Тем ли полна ты быть должна?
Это любовь, она одна,
Но, любовь, ты так трудна.

С темнотой неужто вновь ждёт бой
Нас с тобой?
Ярок взгляд твой, взгляд так ярок твой
В тьме ночной.
Девочка, найду ль путь к примиренью?

Это любовь, она одна,
Тем ли полна ты быть должна?
Это любовь, она одна,
Но, любовь, ты так трудна.
Да, любовь, ты так трудна, так трудна.

Автор: Михайлов Иван 

I get high when I see you go by, my oh my
When you sigh my inside just flies, butterflies
why am I so shy when I'm beside you

It's only love and that is all
Why should I feel the way I do
It's only love and that is all
But it's so hard loving you

Is it right that you and I should fight, every night
just the sight of you makes nighttime bright, very bright
haven't I the right to make up girl

It's only love and that is all
Why should I feel the way I do
It's only love and that is all
But it's so hard loving you
Yes it's so hard loving you
Loving you

Я парю,
Когда с тобой,
В раю.
Я пою.

Ты легка воздушностью цветка,
Мотылька.
Я смущен слегка рядом с тобою.

Это любовь и это - всё!
Что должен знать, скажи, ещё?
Это любовь и это - всё,
Но нелегко полюбить.

Должен я тебя опять понять,
Гнев унять.
Лишь обнять - и будет ночь сиять.
Вновь сиять!
Ты дала понять - будь же смелее!

Это любовь и это - всё!
Что должен знать, скажи, еще?
Это любовь и это - всё,
Но нелегко полюбить.
Непросто полюбить!
Полюбить...

The Beatles — Julia

Неизвестный автор 

Half of what I say is meaningless
But I say it just to reach you
Julia,

Julia, Julia
ocean child calls me
So I sing a song of love
Julia

Julia
Seashell eyes, windy smile calls me
So I sing a song of love
Julia

Her hair of floating sky is shimmering
Glimmering in the sun

Julia, Julia
Morning moon touch me
So I sing a song of love
Julia

When I cannot sing my heart
I can only speak my mind
Julia

Julia
Sleeping sand, silent cloud touch me
So I sing a song of love
Julia

Hum, calls me
So I sing a song of love for
Julia, Julia, Julia
Половина слов бессмысленны,
Но они тебя коснутся, Джулия.

Джулия, Джулия, дочь морей, зов твой
Подсказал мне песнь любви, Джулия.

Джулия, жемчуг глаз, ветра вздох, зов твой
Подсказал мне песнь любви, Джулия.

Волос ее поток замерцал,
Засверкал ясным днем.

Джулия, Джулия, лунный лик, дух твой
Мне навеял песнь любви, Джулия.

Если песни нет в душе,
Я высказываю мысль, Джулия.

Джулия, сон песков, тишь небес, дух твой
Мне навеял песнь любви, Джулия.

Автор: Виктор Кириллов 

Half of what I say is meaningless
But I say it just to reach you
Julia,

Julia, Julia
ocean child calls me
So I sing a song of love
Julia

Julia
Seashell eyes, windy smile calls me
So I sing a song of love
Julia

Her hair of floating sky is shimmering
Glimmering in the sun

Julia, Julia
Morning moon touch me
So I sing a song of love
Julia

When I cannot sing my heart
I can only speak my mind
Julia

Julia
Sleeping sand, silent cloud touch me
So I sing a song of love
Julia

Hum, calls me
So I sing a song of love for
Julia, Julia, Julia
В половине слов бессмыслен я,
Просто так к тебе тянусь я, Джулия.

Джулия, океана дитя зовёт
Чтобы пел я о любви, Джулия.

Джулия, створки век, ветра смех зовут
Чтобы пел я о любви, Джулия.

В волос её потоке замерцал, заблистал
Солнца луч.

Джулия, Джулия, свет луны шепчет
Чтобы спел я о любви, Джулия.

Если сердце не поёт,
Говорю что в ум придёт, Джулия.

Джулия, сон песков, облаков шепчет
Чтобы спел я о любви, Джулия.

М-м-м, м-м-м, зовёт
Чтобы спел я о любви для Джулии,
Джулии, Джулии.

The Beatles — Kansas City / Hey Hey Hey Hey!

Автор: Виктор Кириллов 

Ah, Kansas City
coming to get my baby back home
yeah, yeah
I'm gonna Kansas city
coming to get my baby back home
yeah, yeah
Well, it's a long, long, time
since my baby's been gone

Ah, Kansas City
coming to get my baby on time
yeah, yeah
I'm gonna Kansas City
coming to get my baby on time
yeah, yeah
It's just a one, two, three, four
five, six, seven, eight, nine, wah

Hey, hey, hey, hey
hey, baby, you're no clown
I say you're no clown
Now, now, now, now,
Tell me baby
What's been wrong with you

Hey, hey, hey, hey
hey, baby, you're no clown
I say you're no clown
Now, now, now, now,
Tell me baby
What's been wrong with you

Well, I'll say bye
bye, bye, baby bye, bye
Oh, so long
Bye, bye, baby I'm gone
Yeah, I said
bye, bye, baby, bye, bye
bye, bye, bye, bye

Well, I'll say bye
bye, bye, baby bye, bye
Oh, so long
Bye, bye, baby I'm gone
Yeah, I said
bye, bye, baby, bye, bye
bye, bye, bye, bye
Ах, Канзас-Сити
Мне вернуться б с милой домой, да, да
Отправлюсь в Канзас-Сити
Чтоб вернуться с милой домой, да, да
Давным-давно рассталась
Моя детка со мной.

Ах, Канзас-Сити
Мне побыть бы с милой часок, о, да, да
Отправлюсь в Канзас-Сити
Быть чтоб с милой часок, да, да
Два, три, четыре, пять, шесть,
Семь бы восемь, девять смог.

Эй, эй, эй, эй
Эй, детка
О, боль жжёт, боль жжёт,
Скажу, да, дружок, дружок
О-о-о-о, скажи мне детка
Чем обидеть смог? Да.

Эй, эй, эй, эй
Ну-ка, детка, о, детка
О, мой дружок, дружок
О, скажи теперь, дружок,
О-о-о скажи мне, детка,
Чем обидеть смог?

Ну, прощай, прощай, прощай, прощай,
Прощай, детка, прощай, прощай, прощай
О, навек, навек, навек, навек.
Прощай, детка, иду, прощай, прощай, прощай,
О, да, прощай, детка
Прощай, детка, прощай, о, да
Скажу прощай, прощай, прощай
Прощай, детка, прощай, прощай, прощай.
Навек, навек, навек, навек.
Прощай, детка, прощай, прощай, прощай.
Теперь прощай, детка,
Прощай, детка, прощай, прощай.

The Beatles — Lady Madonna

Автор: Валентин САВИН 

Lady Madonna, children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet
Who find the money when you pay the rent
Did you think that money was heaven sent

Friday night arrives without a suitcase
Sunday morning creeping like a nun
Monday's child has learned to tie his bootlegs
See how they run

Lady Madonna, baby at your breast
Wonders how you manage to feed the rest
Pa pa pa pa...
See how they run

Lady Madonna lying on the bed
Listen to the music playing in your head

Tuesday afternoon is never ending
Wednesday morning papers didn't come
Thursday night you stocking needed mending
See how they run

Lady Madonna, children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet
Леди Мадонна, с кучей детей под ногами.
Как же ты сводишь концы с концами?
Откуда деньги для уплаты налога?
Может, достаются они вам от Господа Бога?
В пятницу пришла домой без ночной рубашки.
В воскресенье явилась в одеянье монашки.
В понедельник обувь шнуровал старший из ребят.
Смотри, как неряшливо шнурки висят.
Леди Мадонна с младенцем, сосущим грудь,
Будь любезна, остальных накормить не забудь!
Смотри, как они пищат.
Леди Мадонна в постели лежит.
Музыка в наушниках у неё дребезжит.
Во вторник, похоже, не кончатся дела.
В среду почта опять не пришла.
В четверг чинила все колготки подряд.
Смотри, как они на тебе висят.
Леди Мадонна с кучей детей под ногами.

Автор: Кириллов Виктор 

Lady Madonna, children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet
Who find the money when you pay the rent
Did you think that money was heaven sent

Friday night arrives without a suitcase
Sunday morning creeping like a nun
Monday's child has learned to tie his bootlegs
See how they run

Lady Madonna, baby at your breast
Wonders how you manage to feed the rest
Pa pa pa pa...
See how they run

Lady Madonna lying on the bed
Listen to the music playing in your head

Tuesday afternoon is never ending
Wednesday morning papers didn't come
Thursday night you stocking needed mending
See how they run

Lady Madonna, children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet
Леди Мадонна, дети возле ног,
Кто свести концы с концами тут бы смог?
Где бы взять денег оплатить жильё?
Разве кто-то с неба вам их даёт?

В пятницу без сумочки осталась,
Выходной монашкой провела,
К будням та, что старше, шнуровалась -
Как подросла!

Леди Мадонна с малышом грудным,
Только бы поесть досталось остальным.

Как подросла!

Леди Мадонна ляжет на кровать,
Хоть под музыку немного подремать.

Вечер вторника прошёл уныло,
В среду вновь газет не принесли,
Детям штопки к четвергу скопилось -
Как подросли!

Леди Мадонна, дети возле ног,
Кто свести концы с концами тут бы смог?

Автор: Валентин Савин 

Lady Madonna, children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet
Who find the money when you pay the rent
Did you think that money was heaven sent

Friday night arrives without a suitcase
Sunday morning creeping like a nun
Monday's child has learned to tie his bootlegs
See how they run

Lady Madonna, baby at your breast
Wonders how you manage to feed the rest
Pa pa pa pa...
See how they run

Lady Madonna lying on the bed
Listen to the music playing in your head

Tuesday afternoon is never ending
Wednesday morning papers didn't come
Thursday night you stocking needed mending
See how they run

Lady Madonna, children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet
Леди Мадонна, дети под ногами.
Как же сводишь ты концы с концами?
Откуда деньги чтоб платить налоги?
Может, вам с небес их сыпят Боги?
В пятницу без сумочки пришла, бедняжка.
В воскресенье заявилась, как монашка.
В понедельник старший обувал ребят.
Смотри, шнурки висят.
Леди Мадонна с малышом, сосущим грудь,
Будь любезна, накормить всех не забудь!
Смотри, они пищат.
Леди Мадонна в постели лежит.
Музыка в наушниках дребезжит.
Во вторник, кажется, не кончатся дела.
В среду почта снова не пришла.
В четверг всем детям штопала колготки.
Смотри, они коротки.
Леди Мадонна, дети под ногами.
Как же сводишь ты концы с концами?

Автор: Михайлов Иван 

Lady Madonna, children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet
Who find the money when you pay the rent
Did you think that money was heaven sent

Friday night arrives without a suitcase
Sunday morning creeping like a nun
Monday's child has learned to tie his bootlegs
See how they run

Lady Madonna, baby at your breast
Wonders how you manage to feed the rest
Pa pa pa pa...
See how they run

Lady Madonna lying on the bed
Listen to the music playing in your head

Tuesday afternoon is never ending
Wednesday morning papers didn't come
Thursday night you stocking needed mending
See how they run

Lady Madonna, children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet
Леди Мадонна, дети возле ног.
Кто б свести концы с концами так смог?
Где взять ей деньги оплатить жилье?
Вряд ли, что с небес она чуда ждет.

Спать ложится без ночной пижамы,
В одеянье скромном ходит дни.
Завтра старший сам шнурки завяжет,
Рвутся они.

Леди Мадонна, младший у груди.
Удается ей детей всех кормить.
Дети растут!

Леди Мадонна отдохнуть легла.
Песню вспомнить и для нас спеть смогла.

Вторник всех заботами встречает,
В среду почту ждали - не пришла.
Перед сном одежду залатает,
Рвется она.

Леди Мадонна, дети возле ног.
Кто б свести концы с концами так смог?

The Beatles — Let It Be

Неизвестный автор 

When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be
And in my hour of darkness
She is standing right it front of me
Speaking words of wisdom
Let it be

Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

And when the broken hearted people
Living in the world agree
There will be an answer
Let it be
For though they may be parted there is
still a chance that they will see
There will be an answer
Let it be

Let it be, let it be
Let it be, let it be
yeah, there will be an answer
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

And when the night is cloudy
There is still a light that shines on me
Shine until tomorrow
Let it be
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be

Let it be, let it be
Let it be, let it be
There will be an answer
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
There will be an answer
Let it be

Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be
Когда моя жизнь переполняется проблемами,
Мать Мария приходит ко мне,
И мудро говорит: "Оставь всё как есть".
И в трудный час
Она всегда появляется передо мной,
И мудро говорит: "Оставь всё как есть".

Припев:
Оставь всё как есть…
Этот мудрый шёпот: "Оставь всё как есть".

И когда сломленные духом люди
Живут в мире друг с другом,
Этому есть решение - оставить всё как есть.
И хотя иногда люди могут расходиться
во мнениях,
Тем не менее, есть вероятность того, что,
Решение их проблемам найдётся -
просто оставить всё как есть

Припев:

И когда ночное небо затянуто облаками,
Надо мною всё равно сияет свет,
До утра… И мне хочется оставить всё
как есть.
Я просыпаюсь от звуков музыки,
Мать Мария приходит ко мне,
И мудро говорит: "Оставь всё как есть".

Автор: Михайлов Иван 

When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be
And in my hour of darkness
She is standing right it front of me
Speaking words of wisdom
Let it be

Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

And when the broken hearted people
Living in the world agree
There will be an answer
Let it be
For though they may be parted there is
still a chance that they will see
There will be an answer
Let it be

Let it be, let it be
Let it be, let it be
yeah, there will be an answer
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

And when the night is cloudy
There is still a light that shines on me
Shine until tomorrow
Let it be
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be

Let it be, let it be
Let it be, let it be
There will be an answer
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
There will be an answer
Let it be

Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be
Если в жизни моей тревожно станет,
Мать Мария явится.
Тихо мне прошепчет - не грусти.
И если жизнь тускнеет,
Она рядом. Знаю, не уйдет.
Тихо мне прошепчет - не грусти.

Не грусти, Не грусти.
Не грусти, Не грусти.
Мудрость мне подскажет - не грусти.

И тем, кому разбили сердце,
Так непросто боль унять.
Пусть от нас услышат - не грусти.
Для тех, кто обделен был
Им дается шанс с нуля начать.
Пусть от нас услышат - не грусти.

Не грусти, Не грусти.
Не грусти, Не грусти.
Пусть станет заветом - не грусти.

Не грусти. Не грусти.
Не грусти. Не грусти.
Мудрость мне подскажет - не грусти.

И беспросветной ночью
Мое сердце не покинет свет.
С ним я встречу утро.
Не грусти.
Наполнив все звучаньем чудным,
Мать Мария вновь придет,
Тихо мне прошепчет - не грусти.

Не грусти, Не грусти.
Не грусти, Не грусти.
Пусть заветом станет - не грусти.

Не грусти, Не грусти.
Не грусти, Не грусти.
Мудрость мне подскажет - не грусти.

Автор: Виктор Кириллов 

When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be
And in my hour of darkness
She is standing right it front of me
Speaking words of wisdom
Let it be

Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

And when the broken hearted people
Living in the world agree
There will be an answer
Let it be
For though they may be parted there is
still a chance that they will see
There will be an answer
Let it be

Let it be, let it be
Let it be, let it be
yeah, there will be an answer
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

And when the night is cloudy
There is still a light that shines on me
Shine until tomorrow
Let it be
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be

Let it be, let it be
Let it be, let it be
There will be an answer
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
There will be an answer
Let it be

Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be
Когда всё трещит по швам, являться
Мать Мария стала мне,
С мудрыми словами: "Не жалей."
И в час, когда отчаюсь,
Стоя рядом, тихо шепчет мне,
Мудро повторяя: "Не жалей."

Не жалей, не жалей, не жалей, не жалей,
Мудро повторяя: "Не жалей."

Кому с разбитым сердцем если
С миром ладить всё трудней,
Есть простой ответ здесь: "Не жалей."
Кто всё ж решил забыть о прошлом,
Новый путь найти сумей,
Есть простой ответ здесь: "Не жалей."

Не жалей, не жалей, не жалей, не жалей.
Мудрые слова есть: "Не жалей."
Не жалей, не жалей, не жалей, не жалей.
Мудрые слова есть: "Не жалей."

(соло)

И в чёрных тучах ночью даже
Будет свет сиять во мне,
Завтра жизнь покажет - не жалей.
Со звуком музыки проснусь я,
Мать Мария cнова мне
Мудро повторяет: "Не жалей."

Не жалей, не жалей, не жалей, не жалей,
Мудрые слова есть: "Не жалей."

The Beatles — Little Child

Автор: Виктор Кириллов 

Little child, little child
little child won't you dance with me
I'm so sad and lonely
Baby take a chance with me

Little child, little child
little child won't you dance with me
I'm so sad and lonely
Baby take a chance with me

If you want someone to make you feel so fine
Then we'll have some fun when you're mine
So come on, come on, come on

Little child, little child
little child won't you dance with me
I'm so sad and lonely
Baby take a chance with me, wow

When you're by my side you're the only one
Don't you run and hide just come on, come on
So come on, come on, come on

Little child, little child
little child won't you dance with me
I'm so sad and lonely
Baby take a chance with me oh yeah,
baby take a chance with me oh yeah,
Baby take a chance with me oh yeah
О, дитя, о, дитя,
О, дитя, потанцуй со мной.
Мне так одиноко,
Детка, будь смелей со мной.

О, дитя, о, дитя,
О, дитя, потанцуй со мной.
Мне так одиноко,
Детка, будь смелей со мной.

Если хочешь здесь, танцуя, ты блеснуть,
Знай, что пара есть - я готов рискнуть.
Так давай, давай, давай...

О, дитя, о, дитя,
О, дитя, потанцуй со мной.
Мне так одиноко,
Детка, будь смелей со мной.

(соло)

Парой для меня будешь ты одна,
Ну, так не сбегай, а давай, давай...
Так давай, давай, давай...

О, дитя, о, дитя,
О, дитя, потанцуй со мной.
Мне так одиноко,
Детка, будь смелей со мной. О. да...
Детка, будь смелей со мной. О,да...
Детка, будь смелей со мной...

The Beatles — Long Long Long

Неизвестный автор 

It's been a long long long time.
How could I ever have lost you when I loved you.

It took a long long long time.
Now I'm so happy, I found you. How I love you.

So many tears I was searching,
So many tears I was wasting, oh, oh.

Now I can see you, be you.
How can I ever misplace you?
How I want you, oh I love you.
You know that I need you. Oh I love you.
Прошел долгий, долгий, долгий срок,
С тех пор как я потерял тебя, а как любил.

Какой долгий, долгий, долгий срок,
Я так счастлив, что обрел тебя, как я люблю.

Так много слез проливал я,
Так много слез лил напрасно, о.

Вот я тебя вижу, слышу,
Как же я мог без тебя жить,
Столь желанной и любимой.
Ты очень нужна мне, о, я люблю тебя.

Автор: Виктор Кириллов 

It's been a long long long time.
How could I ever have lost you when I loved you.

It took a long long long time.
Now I'm so happy, I found you. How I love you.

So many tears I was searching,
So many tears I was wasting, oh, oh.

Now I can see you, be you.
How can I ever misplace you?
How I want you, oh I love you.
You know that I need you. Oh I love you.
Долго не мог я понять,
Как же тебя потерял я,
Хоть любил я.

Долго не знал где искать,
Счастлив - тебя отыскал я,
Как люблю я.

Сквозь столько слёз всё искал я,
О, сколько слёз проливал я, о-о...

Вижу тебя я теперь,
He потерять вновь тебя лишь
Как хочу я,
О, люблю я,
С тобой быть хочу я,
О, люблю я...

The Beatles — Long Tall Sally

Автор: Виктор Кириллов  

I'm gonna tell Aunt Mary 'bout Uncle John
he said he had the misery but he got a lot of fun
Baby, yeah now baby
Woo baby, some fun tonight

I saw Uncle John with Long Tall Sally
he saw Aunt Mary comin' and he ducked back in the alley
Oh, baby, yeah now baby
Woo baby, some fun tonight

Well Long Tall Sally's built pretty sweet
She got everything that Uncle John need
Baby, yeah now baby
Woo baby, some fun tonight

Well, we're gonna have some fun tonight
have some fun tonight
Everything's all right
have some fun tonight
have some fun
yeah, yeah, yeah,
We're gonna have some fun tonight
have some fun tonight
Everything's all right
have some fun tonight
Yeah, we'll have some fun
some fun tonight
Сказать бы тёте Мэри, как дядя Джон
Трепал, что так попал в крутой облом вдруг он.
Детка, о, да, детка,
Твой, детка, я вечерком.

Засёк я дядю Джона с длинной Сэлли,
Как он шмыгнул за угол увидав вдруг тётю Мэри.
О, детка, о, да, детка,
Твой, детка, я вечерком.

Милашка Сэлли так стройна,
Она дяде Джону стала нужна.
Детка, о, да, детка,
Твой, детка, я вечерком.

Да, мы будем вместе вечерком,
Вместе вечерком,
Будет всё путём
Этим вечерком,
Вместе мы
да, да, да,
О, мы будем вместе вечерком,
этим вечерком
Будет всё путём,
Этим вечерком,
Да, будем вместе
Мы вечерком.

The Beatles — Love Me Do

Неизвестный автор 

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
so please, love me do
oh, love me do

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
so please, love me do
oh, love me do

Someone to love
Somebody new
Someone to love
Someone like you

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
so please, love me do
oh, love me do

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
so please, love me do
oh, love me do
Yeah, love me do
Oh, love me do
"Дай мне любовь"

Дай мне любовь.
Ты знаешь, я твой,
Навеки с тобой.
Так дай
Мне любовь.
О-о, дай любовь.

Дай мне любовь
Ты знаешь, я твой,
Навеки с тобой.
Так дай
Мне любовь.
О-о, дай любовь.

И у тебя я должен быть.
Я у тебя, чтобы любить.

Дай мне любовь.
Ты знаешь, я твой,
Навеки с тобой.
Так дай
Мне любовь.
О-о, дай любовь.


Дай мне любовь,
Ты знаешь, я твой,
Навеки с тобой.
Так дай
Мне любовь,о-о, дай любовь.
Дай мне любовь, о-о, мне любовь.

Автор: Виктор Кириллов 

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
so please, love me do
oh, love me do

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
so please, love me do
oh, love me do

Someone to love
Somebody new
Someone to love
Someone like you

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
so please, love me do
oh, love me do

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
so please, love me do
oh, love me do
Yeah, love me do
Oh, love me do
Будь, будь моей,
Люблю ж всё сильней,
Клянусь быть честней,
Так бу-у-у-удь,
Будь мое-эй,
О-о, будь моей.

Будь, будь моей,
Люблю ж всё сильней,
Клянусь быть честней,
Так бу-у-у-удь,
Будь мое-эй,
О-о, будь моей.

Кто-то влюблён
Даже сейчас -
Может быть вы,
Может быть в вас.

Будь, будь моей,
Люблю ж всё сильней,
Клянусь быть честней,
Так бу-у-у-удь,
Будь мое-эй,
О-о, будь моей.

Будь, будь моей,
Люблю ж всё сильней,
Клянусь быть честней,
Так бу-у-у-удь,
Будь мое-эй,
О-о, будь моей.

Автор: Александр Булынко 

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
so please, love me do
oh, love me do

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
so please, love me do
oh, love me do

Someone to love
Somebody new
Someone to love
Someone like you

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
so please, love me do
oh, love me do

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
so please, love me do
oh, love me do
Yeah, love me do
Oh, love me do
ВОЗЛЮБИ!

Перевод песни «Love Me Do»
группы The Beatles

Ты полюби.
Глянь – весь я в любви.
Я буду правдив
И попрошу –
Возлюби!
О, возлюби!

Ты полюби.
Глянь – весь я в любви.
Я буду правдив
И попрошу –
Возлюби!
О, возлюби!

Некто из нас
Чувством томим.
Кто-то сейчас
Кем-то любим.

Ты полюби.
Глянь – весь я в любви.
Я буду правдив
И попрошу –
Возлюби!
О, возлюби!

11 мая 2011 г.

The Beatles — Love You To

Автор: Виктор Кмрмллов 

Each day just goes so fast
I turn around, it's past
You don't get time to hang a sign on me
Love me while you can
Before I'm a dead old man

A life time is so short
A new one can't be bought
But what you've got means such a lot to me
Make love all day long
Make love singing songs

Make love all day long
Make love singing songs

There's people standing round
Who'll screw you in the ground
They'll fill you in with all their sins, you'll see

I'll make love to you
If you want me to
Бегут так быстро дни, миг - и прошли они,
Прийти ко мне ты время не нашла.

Где ж любовь твоя? Ведь не мёртвый я.

Ведь жизнь не удлинить, и новой не купить,
Мчишь как во сне, тебе важней дела.

Но любовь важней с песнями о ней.

(соло)

Но любовь важней с песнями о ней.

Те люди, что вокруг, тебя в свой тянут круг,
В грех суеты увязнешь ты, пойми.

Вспомнишь про любовь, знай, давно готов.

The Beatles — Lovely Rita

Автор: Виктор Кириллов 

Lovely Rita meter maid
nothing can come between us
When it gets dark I tow your heart away

Standing by a parking meter
when I caught a glimpse of Rita
Filling in a ticket in her little white book
In a cap she looked much older
And the bag across her shoulder
Made her look a little like a military man

Lovely Rita meter maid
may I inquire discreetly
When are you free to take some tea with me

Took her out and tried to win her
had a laugh and over dinner
Told her I would really like to see her again
Got the bill and Rita paid it
Took her home and nearly made it
Sitting on a sofa with a sister or two

Lovely Rita meter maid
where would I be without you
give us a wink and make me think of you

Lovely meter maid
Rita meter maid
oh, Lovely Rita meter, meter maid
ПРЕЛЕСТЬ РИТА

Прелесть Рита - милый страж,
Прелесть Рита - милый страж...

Прелесть Рита - милый страж,
Нет преград между нами,
Станет темнеть - отдашь ты сердце мне...

На парковке, хоть и скрытый,
Взгляд сумел поймать я Риты,
Штраф мне отмечавшей свой служебный блокнот.
В каске став немного старше,
С сумкой, на плече висящей
Даже за военного немного сойдёт.

Прелесть Рита - милый страж,
Может, найти ты сможешь
Часик-другой на чай вдвоём со мной?

Рита!..

Увезу и завоюю - смех, обед сразят любую,
И скажу, что так хочу с ней встретиться вновь...

Вот и счёт, и Рита платит,
Вот везу домой... и хватит -
На софе сидим с сестрой, а то и с второй.

О! Прелесть Рита - милый страж,
Как теперь без тебя мне?
Хоть подмигни, искрой сверкни в меня...

The Beatles — Lucy in the Sky With Diamonds

Автор: Евгений Гальцов 

Picture yourself on a boat on a river
With tangerine trees and marmalade skies
Somebody calls you, you answer quite slowly
A girl with kaleidoscope eyes

Cellophane flowers of yellow and green
Towering over your head
Look for the girl with the sun in her eyes
and she's gone

Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah

Follow her down to a bridge by a fountain
Where rocking horse people eat marshmallow pies
Everyone smiles as you drift past the flowers
that grow so incredibly high

Newspaper taxies appear on the shores
Waiting to take you away
Climb in the back with your head in the clouds
and you're gone

Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah

Picture yourself in a train in a station
With plasticine porters with looking glass ties
Suddenly someone is there at the turnstile
The girl with kaleidoscope eyes

Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah
Ты нарисуй, как ты в лодке, а солнце
С небес мармеладных взирает на нас.
Слышишь, девчонка зовет, манит взглядом
Калейдоскопических глаз.
Из целлофана цветы над тобой
Желто-зеленым шатром.
Девочку с солнцем в глазах отыщи
Поскорей.
Люси c Бриллиантами в Небе.
Люси c Бриллиантами в Небе.

Следуй за нею к фонтану, где люди
В лошадках-качалках зефир свой едят.
Радует их, как в цветах тех гигантских
Ты можешь легко проплывать.
На берегу из газеты такси,
Ты куда хочешь, езжай.
Ноги в такси, голова в облаках,
И вперед.
Люси c Бриллиантами в Небе.
Люси c Бриллиантами в Небе.

Вот и вокзал, грузчик из пластилина,
В зеркальных ремнях. А в проходе как раз
Девочка скрылась, сверкнула лишь взглядом
Калейдоскопических глаз.
Люси c Бриллиантами в Небе.
Люси c Бриллиантами в Небе.

Автор: Валентин Лысов 

Picture yourself on a boat on a river
With tangerine trees and marmalade skies
Somebody calls you, you answer quite slowly
A girl with kaleidoscope eyes

Cellophane flowers of yellow and green
Towering over your head
Look for the girl with the sun in her eyes
and she's gone

Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah

Follow her down to a bridge by a fountain
Where rocking horse people eat marshmallow pies
Everyone smiles as you drift past the flowers
that grow so incredibly high

Newspaper taxies appear on the shores
Waiting to take you away
Climb in the back with your head in the clouds
and you're gone

Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah

Picture yourself in a train in a station
With plasticine porters with looking glass ties
Suddenly someone is there at the turnstile
The girl with kaleidoscope eyes

Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah
[1-ый куплет:]
Ты нарисуй себя в лодке на речке,
Кругом мандарины, верх – мармелад.
Кто-то окликнет, ты тихо ответишь,
Девчонка, чей радужен взгляд.
Жёлто-зелёный цветочный венок
Из целлофана надет.
Ищешь девчонку с сияньем в глазах,-
Её нет.

[Припев:]
Люси в небесах с алмазами,
Люси в небесах с алмазами,
Люси в небесах с алмазами,
А, а...

[2-ой куплет:]
Следуй за нею к мосту у фонтана,
Где на лошадках народ ест зефир.
В море улыбок паришь над цветами,
И стал таким крошечным мир.
К берегу едут такси за тобою,
Склеенные из газет.
Сядешь назад, голова выше неба.-
Тебя нет.

[Припев:]
Люси в небесах с алмазами,
Люси в небесах с алмазами,
Люси в небесах с алмазами,
А, а...

Ты нарисуй свой вагон на вокзале,
Носильщиков из пластилина отряд.
Кто-то мелькнёт вдруг за тем турникетом,-
Девчонка, чей радужен взгляд.

[Припев повторяется и затихает]

Автор: Виктор Кириллов 

Picture yourself on a boat on a river
With tangerine trees and marmalade skies
Somebody calls you, you answer quite slowly
A girl with kaleidoscope eyes

Cellophane flowers of yellow and green
Towering over your head
Look for the girl with the sun in her eyes
and she's gone

Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah

Follow her down to a bridge by a fountain
Where rocking horse people eat marshmallow pies
Everyone smiles as you drift past the flowers
that grow so incredibly high

Newspaper taxies appear on the shores
Waiting to take you away
Climb in the back with your head in the clouds
and you're gone

Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah

Picture yourself in a train in a station
With plasticine porters with looking glass ties
Suddenly someone is there at the turnstile
The girl with kaleidoscope eyes

Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah
Изобрази себя в лодке на речке,
Сады мандаринов, небес мармелад.
Кликнут тебя, так ответь той, что мечет
Калейдоскопический взгляд.

Желто-зелёный венок-целлофан
Высится над головой,
Ищешь ты девушку с солнцем в глазах? - след простыл!

Люси в небесах алмазных!

Следуй за ней через мост до фонтана,
Где кони-каталки, зефирный пирог
Все здесь едят, улыбаясь, как рьяно
Ты взмыл на огромный цветок.

Вот из газеты такси у реки
Ждёт, чтоб тебя увезти.
Лезь скорей вниз, ты уже в облаках побывал!

С Люси в небесах алмазных!

Изобрази свой вагон на вокзале,
Зеркальные тачки лепных возниц в ряд.
У турникета она - шлёт прощальный
Калейдоскопический взгляд.

Люси в небесах алмазных!

Автор: Сергей Кознов 

Picture yourself on a boat on a river
With tangerine trees and marmalade skies
Somebody calls you, you answer quite slowly
A girl with kaleidoscope eyes

Cellophane flowers of yellow and green
Towering over your head
Look for the girl with the sun in her eyes
and she's gone

Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah

Follow her down to a bridge by a fountain
Where rocking horse people eat marshmallow pies
Everyone smiles as you drift past the flowers
that grow so incredibly high

Newspaper taxies appear on the shores
Waiting to take you away
Climb in the back with your head in the clouds
and you're gone

Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah

Picture yourself in a train in a station
With plasticine porters with looking glass ties
Suddenly someone is there at the turnstile
The girl with kaleidoscope eyes

Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds, ah
Нарисуй себя в лодке, плывущей по реке
с мандариновыми деревьями и небом из повидла
Кто-то зовет тебя, и ты медленно отвечаешь
девочке с калейдоскопическими глазами
Желтые и зеленые целлофановые цветы
башнями вздымаются над твоей головой.
Ты ищешь девушку с солнцем в глазах,
но ее уже нет.

Люси в небе с алмазами,
Люси в небе с алмазами.

Проследуй за ней до моста у фонтана,
Где сидящие на деревянных конях-качалках люди едят пироги с алтеем.
Все улыбаются, увидев тебя рядом с цветами,
выросшими до неправдоподобных размеров!
На берегу появляются такси из газетной бумаги
и ждут тебя, чтобы увезти отсюда.
Заберись в чан, где твоя голова окажется в окружении облаков,
и ты исчезнешь.

Люси в небе с алмазами,
Люси в небе с алмазами.

Нарисуй себя в поезде на станции
с пластилиновыми носильщиками в зеркальных галстукам
Вдруг кто-то появляется у турникета –
девочка с калейдоскопическими глазами.

Люси в небе с алмазами,
Люси в небе с алмазами.

The Beatles — Maggie Mae

Неизвестный автор 

Oh, dirty Maggie Mae
they have taken her away
and she'll never walk
down Lime Street anymore

Oh, the judge she guilty found her
of robbing the homeward bounder
dirty no good robbin' Maggie Mae

It's the part of Liverpool
She returned me to
Two pound ten a week
that was my pay
О, грязная Мэгги Мэй
они поймали ее
и она никогда не будет больше ходить
вдоль по Лайм Стрийт.

О, судья признал ее виновной
во многих ограблениях,
грязная воровка Мэгги Мэй

В этой части Ливерпуля
Она обула (развела) меня
На Два десятка фунтов в неделю
это было моей платой...

Автор: Виктор Кириллов 

Oh, dirty Maggie Mae
they have taken her away
and she'll never walk
down Lime Street anymore

Oh, the judge she guilty found her
of robbing the homeward bounder
dirty no good robbin' Maggie Mae

It's the part of Liverpool
She returned me to
Two pound ten a week
that was my pay
Проныра Мэгги Мэй
Уж в кутузке много дней,
Не гулять видать
По Лайм-стрит уже ей,

Тянет срок по обвиненью
И в кражах и в ограбленьях
Проныра и воровка Мэгги Мэй.

В том квартале Ливерпуля
Я с неё имел
Двадцать фунтов -
Плату за семь дней...

The Beatles — Magical Mystery Tour

Автор: Виктор Кириллов 

Roll up
Roll up for the mystery tour
Roll up
Roll up for the mystery tour
Roll up (and that's an invitation)
Roll up for the mystery tour
Roll up (to make a reservation)
Roll up for the mystery tour

The magical mystery tour
is waiting to take you away
Waiting to take you away

Roll up
Roll up for the mystery tour
Roll up
Roll up for the mystery tour
Roll up (we've got everything you need)
Roll up for the mystery tour
Roll up (satisfaction guaranteed)
Roll up for the mystery tour

The magical mystery tour
is hoping to take you away
Hoping to take you away

Ah, the magical mystery tour
Roll up
Roll up for the mystery tour
Roll up
Roll up for the mystery tour
Roll up (and that's an invitation)
Roll up for the mystery tour
Roll up (to make a reservation)
Roll up for the mystery tour

The magical mystery tour
is coming to take you away
Coming to take you away
The magical mystery tour
is dying to take you away
Dying to take you away
Take you today
Пора, спешите в таинственный тур,
Пора, спешите в таинственный тур.

Пора - примите приглашенье,
Спешите в таинственный тур,
Пора - ждём вашего решенья,
Спешите в таинственный тур.

В волшебный таинственный тур мы ожидаем всех вас,
Мы ожидаем всех вас.

Пора - всё, что нужно, сотворим,
Спешите в таинственный тур.
Пора - мы скучать вам не дадим,
Спешите в таинственный тур.

В волшебный таинственный тур мы ожидаем всех вас,
Мы ожидаем всех вас.
В волшебный таинственный тур ждём вас с надеждой сейчас,
Ждём вас с надеждой сейчас.

Пора - примите приглашенье,
Спешите в таинственный тур,
Пора - ждём вашего решенья,
Спешите в таинственный тур.

В волшебный таинственный тур мы ожидаем всех вас,
Мы ожидаем всех вас.
Волшебный таинственый тур не состоится без вас,
Не состоится без вас.

The Beatles — Martha My Dear

Автор: Виктор Кириллов 

Martha my dear though I spend my days in conversation
Please
Remember me Martha my love
Don't forget me Martha my dear

Hold your head up you silly girl look what you've done
When you find yourself in the thick of it
Help yourself to a bit of what is all around you
Silly Girl.

Take a good look around you
Take a good look you're bound to see
That you and me were meant to be for each other
Silly girl.

(solo)

Hold your hand out you silly girl see what you've done
When you find yourself in the thick of it
Help yourself to a bit of what is all around you
Silly girl.

Martha my dear you have always been my inspiration
Please
Be good to me Martha my love
Don't forget me Martha my dear.
Марточка, друг, хоть и трачу дни на песни я, прошу,
Помни меня, Марта моя.
Не забывай, Марточка, друг.

Будь смелее и не глупи, и не зевай,
Даже если будешь в большой толпе,
Не бросай верить ты себе всегда и всюду,
Мой глупыш.

Глянь смелее вокруг ты,
Глянь смелее и вдруг поймёшь,
Что мы с тобой сплелись судьбой не напрасно,
Мой глупыш.

(соло)

Будь смелее и не глупи, и не зевай,
Даже если будешь в большой толпе,
Не бросай верить ты себе всегда и всюду,
Мой глупыш.

Марточка, друг, ведь всегда ты вдохновляешь, будь, прошу,
Добра со мной, Марта моя,
Не забывай, Марточка, друг.

The Beatles — Maxwell's Silver Hammer

Автор: Виктор Кириллов 

Joan was quizzical, studied pataphysical
Science in the home
Late nights all alone with her a test tube
Oh, oh, oh, oh
Maxwell Edison, majoring in medicine
Calls her on the phone
"Can I take you out to the pictures Jo-o-o-oan?"
But as she's getting ready to go
A knock comes on the door

Bang! Bang! Maxwell's silver hammer
came down upon her head
Clang! Clang! Maxwell's silver hammer
made sure that she was dead

Back in school again Maxwell plays the fool again
Teacher gets annoyed
Wishing to avoid and unpleasant scene-e-e-ene
She tells Max to stay when the class has gone away
So he waits behind
Writing fifty times "I must not be so-o-o-o
But when she turns her back on the boy
He creeps up from behind

Bang! Bang! Maxwell's silver hammer
came down upon her head
Clang! Clang! Maxwell's silver hammer
made sure that she was dead

P.C. thirty one said "we've caught a dirty one"
Maxwell stands alone
Painting testimonial pictures, oh, oh, oh, oh
Rose and Valerie screaming from the gallery
Say he must go free
The judge does not agree, and he tells them so-o-o-o
But, as the words are leaving his lips
A noise comes form behind

Bang! Bang! Maxwell's silver hammer
came down upon her head
Clang! Clang! Maxwell's silver hammer
made sure that he was dead
Silver hammer man
МАКСВЕЛЛ - ЗВОНКИЙ МОЛОТОК

Джоан весьма умна - ночью и совсем одна
Дома с тест-трубой
Метафизикой занималась, о, о-о-о.
Максвелл Эдисон, стал заправским медиком,
Позвонил ей он:
"Не сходить ли нам и развлечься, Джо-о-оан?"
Лишь стала собираться она,
Как стук в дверь прозвучал...

Банг, банг, Максвелл звонким молотком лоб её пробил,
Банг, банг, Максвелл звонким молотком казнь ей учинил.

В школе побывал, Максвелл дурака валял,
Классных дам он злил.
И за это строго наказан был, о-о-о:
Когда все уйдут, должен был писать он тут
Полста раз подряд
В наказанье "Мне нельзя делать та-а-а-ак".
Когда вернулась дама к нему,
Он, зло дрожа, напал ....

Банг, банг, Максвелл звонким молотком лоб её пробил,
Банг, банг, Максвелл звонким молотком казнь ей учинил.

В тридцать первый раз пойман был он - как погряз!
Максвелл обвинён,
Стал давать в суде показанья он, о-о-он.
Роз с Валерией закричали с галерей,
Чтоб отпущен был (Макс отпущен был)
Судья, не согласясь, это отклонил, о-о-о.
Слова слетели лишь с его губ,
Как шорох прозвучал...

Банг, банг, Максвелл звонким молотком лоб его пробил,
Банг, банг, Максвелл звонким молотком казнь ему учинил.

Звонким молотком.

Автор: Марат Джумагазиев 

Joan was quizzical, studied pataphysical
Science in the home
Late nights all alone with her a test tube
Oh, oh, oh, oh
Maxwell Edison, majoring in medicine
Calls her on the phone
"Can I take you out to the pictures Jo-o-o-oan?"
But as she's getting ready to go
A knock comes on the door

Bang! Bang! Maxwell's silver hammer
came down upon her head
Clang! Clang! Maxwell's silver hammer
made sure that she was dead

Back in school again Maxwell plays the fool again
Teacher gets annoyed
Wishing to avoid and unpleasant scene-e-e-ene
She tells Max to stay when the class has gone away
So he waits behind
Writing fifty times "I must not be so-o-o-o
But when she turns her back on the boy
He creeps up from behind

Bang! Bang! Maxwell's silver hammer
came down upon her head
Clang! Clang! Maxwell's silver hammer
made sure that she was dead

P.C. thirty one said "we've caught a dirty one"
Maxwell stands alone
Painting testimonial pictures, oh, oh, oh, oh
Rose and Valerie screaming from the gallery
Say he must go free
The judge does not agree, and he tells them so-o-o-o
But, as the words are leaving his lips
A noise comes form behind

Bang! Bang! Maxwell's silver hammer
came down upon her head
Clang! Clang! Maxwell's silver hammer
made sure that he was dead
Silver hammer man
Джоан из чудиков, учила патафизику,
Сидя на дому.
Ночи в одиночку у приборов.
Во-от да-ёт.

Максвелл Эдисон, в будущем медик он,
Ей на телефон:
«Может сходим на новый фильм мы,
Джо-о-о-ан?»

Но только собралась она в кино,
На стук открыла дверь.

Бам! Бам! Максвелл молотком
Вдруг дал ей по голове.
Бам! Бам! Максвелл молотком
Приносит ей бедной смерть.

В класс придя назад, Макс валяет дурака,
Учитель раздражён.
И, чтоб Макса наказать,
Она ре-ши-и-ила.

Что там на классной доске, когда все домой уйдут,
Он должен написать
Раз пятьдесят подряд: «Не буду
Я бол-та-а-а-ать..»

Но стоило отвернуться ей,
Подкрался сзади Макс.

Бам! Бам! Максвелл молотком
Вдруг дал ей по голове.
Бам! Бам! Максвелл молотком
Приносит ей бедной смерть.

Вот и обвинитель: «Перед Вами арестант».
Максвелл на скамье
Хочет всем обьяснить причины,
Но-о-о-о-о.
Роза с Валери крик подняли позади,
Что нет на нём вины
(Максвелла отпустить).
Судья же так решила: «Виновен
О-о-о-о-н».
Но только вынесла приговор,
Раздался сзади шум.

Бам! Бам! Максвелл молотком
Вдруг дал ей по голове.
Бам! Бам! Максвелл молотком
Приносит ей бедной смерть.

Молотком всех он прибил!

The Beatles — Mean Mr. Mustard

Автор: Виктор Кириллов 

Mean Mr. Mustard sleeps in the park
shaves in the dark, tries to save paper
Sleeps in a hole in the road
Saving up to buy him some clothes
Keeps a ten bob note up his nose
Such a mean old man
Such a mean old man

His sister Pam works in a shop
she never stops, she's a go getter
Takes him out to look at the Queen
Only place that he's ever been
Always shouts out something obscene
Such a dirty old man
Dirty old man
ЖМОТ МИСТЕР МАСТАРД

Жмот мистер Мастард, что в парке спит,
В потёмках брит - жаться он привык.
В яме живёт под дорогой,
На костюм скопил он немного,
Вновь полфунта целых сберёг он.
Жалкий он старик, жалкий он старик.

А сестра Пам, что торгашам зевать не даст,
Братца вот зовёт.
Выезд королевы встречать,
Только может он подкачать -
Любит всюду мерзко кричать.
Такой грязный он жмот, грязный он жмот.

Автор: Марат Джумагазиев 

Mean Mr. Mustard sleeps in the park
shaves in the dark, tries to save paper
Sleeps in a hole in the road
Saving up to buy him some clothes
Keeps a ten bob note up his nose
Such a mean old man
Such a mean old man

His sister Pam works in a shop
she never stops, she's a go getter
Takes him out to look at the Queen
Only place that he's ever been
Always shouts out something obscene
Such a dirty old man
Dirty old man
Жил мистер Мустард и в парке спал,
Брился всегда ночью в темноте.
Жил себе в яме у дороги,
Клянчил, чтоб купить обнову,
Прятал, скрутив, деньги он в нос.
Вот скупой старик,
Вот скупой старик.

Его сестра держит ларёк,
И всех везёт, и всех деловее.
С ней на праздник однажды ходил
И нигде он больше не был,
Ведь всегда он всех материл,
Вот дрянной старик,
Вот дрянной старик.

The Beatles — Michelle

Автор: Евгений Гальцов 

Michelle, ma belle
These are words that go together well
My Michelle

Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble

I love you, I love you, I love you
that's all I want to say
Until I find a way
I will say the only words I know you'll understand

Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble

I need to, I need to, I need to
I need to make you see
Oh, what you mean to me
Until I do I'm hoping you will know what I mean
I love you

I want you, I want you, I want you
I think you know by now
I'll get to you some how
Until I do I'm telling you so you'll understand

Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble
And I will say the only words I know that you'll understand
My Michelle
Michelle, ma belle.
Лучше слов ни разу я не пел,
О, Мишель.
Michelle, ma belle.
Sont les monts qui vont tres bien ensemble,
Tres bien ensemble.

О том, что влюблен я, влюблен я,
Хочу тебе сказать,
Но как мне отыскать
Слова, что точно ты поймешь,
Моя Мишель.

Увидеть, увидеть, увидеть,
Увидеть ты должна,
Что значишь для меня
Так много. Ты поймешь, что я
Имею в виду.

Влюблен я...

Так долго, так долго, так долго
Я нашей встречи жду.
Ну, а пока могу
Я о моей любви сказать
Лишь несколько слов.
И те слова, я верю, ты поймешь,
Моя дорогая Мишель.

Автор: Виктор Кириллов 

Michelle, ma belle
These are words that go together well
My Michelle

Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble

I love you, I love you, I love you
that's all I want to say
Until I find a way
I will say the only words I know you'll understand

Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble

I need to, I need to, I need to
I need to make you see
Oh, what you mean to me
Until I do I'm hoping you will know what I mean
I love you

I want you, I want you, I want you
I think you know by now
I'll get to you some how
Until I do I'm telling you so you'll understand

Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble
And I will say the only words I know that you'll understand
My Michelle
Michelle, ma belle,
Слов тех вместе так хорош коктейль,
Моя Mишель.

Michelle, ma belle.
Sont des mots qui vont tres bien ensemble,
Tres bien ensemble.

Люблю Вас, люблю Вас, люблю Вас,
Так хочу я сказать -
Пока не знаю как,
Но найду я те слова, что Вы
Смогли бы понять.

Michelle, ma belle.
Sont des mots qui vont tres bien ensemble,
Tres bien ensemble.

Мне нужен, мне нужен, мне нужен,
Только взгляд на меня,
Глаза б смогли сказать
Всё то, что мне потом бы не пришлось
Объяснять -

Люблю Вас.

(соло)

Хочу Вас, хочу Вас, хочу Вас,
И теперь должны знать -
Клянусь, что Вас добьюсь,
А пока без слов мою любовь
Сумейте понять.

Michelle, ma belle.
Sont des mots qui vont tres bien ensemble,
Tres bien ensemble.

Ведь найду я те слова, что Вы смогли бы
Понять, о, Мишель.

(соло)

Автор: Гафаров Салават 

Michelle, ma belle
These are words that go together well
My Michelle

Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble

I love you, I love you, I love you
that's all I want to say
Until I find a way
I will say the only words I know you'll understand

Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble

I need to, I need to, I need to
I need to make you see
Oh, what you mean to me
Until I do I'm hoping you will know what I mean
I love you

I want you, I want you, I want you
I think you know by now
I'll get to you some how
Until I do I'm telling you so you'll understand

Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble
And I will say the only words I know that you'll understand
My Michelle
Мишель, “ма бэл”*.
Это слово подойдёт тебе ль,
Ма Мишель?
Мишель, ма бэл.
Сон де мо ки вон тре бьен ансамб,
Тре бьен ансамб**.
Любовью, любовью, любовью
Душа моя полна,
Но фраза лишь одна
Мне известна та, которую понять ты должна…
Мишель, ма бэл.
Сон де мо ки вон тре бьен ансамб,
Тре бьен ансамб.
Пойми ты, пойми ты, пойми ты,
Что значишь для меня.
И я, любовь храня,
Слова найду, и объясню, что выразил я
Любовью…
Одна ты, одна ты, одна ты,
Одна ты мне нужна.
Теперь ты знать должна:
Пока найду, тебе пою, чтоб ты поняла:
Мишель, ма бэл.
Сон де мо ки вон тре бьен ансамб,
Тре бьен ансамб.
Это - те слова, которые понять ты должна…
Ма Мишель…
———————————-
Примечания:
* Ma belle - Моя красавица (фр.)
** Перевод с французского содержится в первом куплете:
“Это слово так тебе подходит” (Sont des mots qui vont tr?s bien ensemble)

Автор: Вячеслав Казакевич 

Michelle, ma belle
These are words that go together well
My Michelle

Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble

I love you, I love you, I love you
that's all I want to say
Until I find a way
I will say the only words I know you'll understand

Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble

I need to, I need to, I need to
I need to make you see
Oh, what you mean to me
Until I do I'm hoping you will know what I mean
I love you

I want you, I want you, I want you
I think you know by now
I'll get to you some how
Until I do I'm telling you so you'll understand

Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble
And I will say the only words I know that you'll understand
My Michelle
Слушай, мой друг,
Что мне делать? Я сказать хочу,
Что я люблю.

Ночью усну,
А во сне вижу лишь её.
Её одну.

Люблю я! Люблю я! Люблю-у!
Я так сказать ей хочу,
Но не хватает мочи
Сказать девушке с глазами чёрными словно ночь.

Эти глаза
За собой манят вдаль меня,
Её глаза.

С тех пор пуста
Без неё стала жизнь моя,
Как без огня.

Люблю я! Люблю я! Люблю-у!
Я так сказать ей хочу,
Но не хватает мочи
Сказать девушке с глазами чёрными словно ночь.

Я люблю........

Со мной будь! Со мной будь! Со мною!
Я быть с тобой так хочу!
Но не хватает мочи
Сказать девушке с глазами чёрными словно ночь.

Встречу её,
Улыбнусь и скажу ей: "Я
Люблю тебя"

Только жаль, что вновь и вновь, и вновь не вслух скажу, а
Про себя...

Неизвестный автор 

Michelle, ma belle
These are words that go together well
My Michelle

Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble

I love you, I love you, I love you
that's all I want to say
Until I find a way
I will say the only words I know you'll understand

Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble

I need to, I need to, I need to
I need to make you see
Oh, what you mean to me
Until I do I'm hoping you will know what I mean
I love you

I want you, I want you, I want you
I think you know by now
I'll get to you some how
Until I do I'm telling you so you'll understand

Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
tres bien ensemble
And I will say the only words I know that you'll understand
My Michelle
Из песенника советского издания середины 80-х:

Вышла Мишель в мир ,
где есть солнце и апрель,
здравствуй Мишель.

Навстречу,навстречу,навстречу,
глаза,глаза,глаза.
Ах что же вам ответить,
ах что же вам ответить,
что сказать,что сказать?

В мире большом
слово для ответа нам дано,
только одно.

Владеет ,владеет, владеет,
она всего одним,
но все слова бледнеют,
но все слова бледнеют рядом с ним ,рядом с ним.

Люблю.....

The Beatles — Misery

Автор: Игорь Полуяхтов (?) 

The world is treating me bad
Misery

I'm the kind of guy
Who never used to cry
The world is treatin' me bad
Misery

I've lost her now for sure
I won't see here no more
It's gonna be a drag
Misery

I'll remember all the little things we've done
Can't she see she'll always be the only one
Only one

Send her back to me
Cause everyone can see
Without her I will be
In misery

I'll remember all the little things we've done
She'll remember and she'll miss her lonely one
Lonely one

Send her back to me
Cause everyone can see
Without her I will be
In misery
Oh, oh in misery
Woo, my misery
La, la, la, la, la, la,
"Горе"

Стал мир со мной жесток, горе мне.

Я из тех парней, что слез не льют о ней,
Но мир со мной стал жесток, горе мне.
Ушла моя любовь
И не вернется вновь.
На сердце камень лег, горько мне.

Буду помнить, как она жила со мной,
Разве было все не для нее одной,
Одиноко...
Пусть она придет, ведь тут любой поймет,
Что без нее придет горе мне.

Буду помнить, как она жила со мной,
Вспомнит и она, кто верен ей одной
И одинок...
Пусть она придет, ведь тут любой поймет,
Что без нее придет горе мне
О-о, горе мне.
О-о, как горько мне...

Ла-ла-ла-ла-ла-ла, горько мне....

Автор: Константин Николаев 

The world is treating me bad
Misery

I'm the kind of guy
Who never used to cry
The world is treatin' me bad
Misery

I've lost her now for sure
I won't see here no more
It's gonna be a drag
Misery

I'll remember all the little things we've done
Can't she see she'll always be the only one
Only one

Send her back to me
Cause everyone can see
Without her I will be
In misery

I'll remember all the little things we've done
She'll remember and she'll miss her lonely one
Lonely one

Send her back to me
Cause everyone can see
Without her I will be
In misery
Oh, oh in misery
Woo, my misery
La, la, la, la, la, la,
И вот мир стал мне не мил –
Несчастие.

Я тем парнем был,
Кто сроду не грустил,
И вот мир стал мне не мил –
Несчастие

Я потерял её,
И знаю я одно:
Меня несёт на дно –
Несчастие.

Помнить буду я тех редких встреч слова.
Разве не понятно ей, что там она
Теперь одна?

Я кричу: «Вернись!»
Ведь как тут не крутись –
Без неё вся жизнь
В несчастии.

Помнить буду я тех редких встреч слова,
Как расстались мы, и что теперь она
Совсем одна.

Я кричу: «Вернись!»
Ведь как тут не крутись –
Без неё вся жизнь
В несчастии.
О, о, в несчастии.
Ууу, несчастие.
Ла, ла, ла, ла, ла, ла…

Автор: Виктор Кириллов 

The world is treating me bad
Misery

I'm the kind of guy
Who never used to cry
The world is treatin' me bad
Misery

I've lost her now for sure
I won't see here no more
It's gonna be a drag
Misery

I'll remember all the little things we've done
Can't she see she'll always be the only one
Only one

Send her back to me
Cause everyone can see
Without her I will be
In misery

I'll remember all the little things we've done
She'll remember and she'll miss her lonely one
Lonely one

Send her back to me
Cause everyone can see
Without her I will be
In misery
Oh, oh in misery
Woo, my misery
La, la, la, la, la, la,
Мир стал со мной так жесток - боль внутри.

Весел был и прост, не любил я слёз,
Но ты рассталась со мной - боль внутри.

Тебя я потерял, и, верить перестал,
Что помирюсь я с тобой - боль внутри.

Не забуду наших встреч я никогда.
Вспомнишь ли и ты о них хоть иногда, иногда?

Я прошу, вернись, качусь я будто вниз,
Мне без тебя не жизнь - боль внутри.

Не забуду наших встреч я никогда,
Вспомнишь ли и ты о них хоть иногда, иногда?..

Я прошу, вернись, качусь я будто вниз,

Автор: Александр Булынко 

The world is treating me bad
Misery

I'm the kind of guy
Who never used to cry
The world is treatin' me bad
Misery

I've lost her now for sure
I won't see here no more
It's gonna be a drag
Misery

I'll remember all the little things we've done
Can't she see she'll always be the only one
Only one

Send her back to me
Cause everyone can see
Without her I will be
In misery

I'll remember all the little things we've done
She'll remember and she'll miss her lonely one
Lonely one

Send her back to me
Cause everyone can see
Without her I will be
In misery
Oh, oh in misery
Woo, my misery
La, la, la, la, la, la,

ВОТ БЕДА!

Перевод песни «Misery»
группы The Beatles

Весь мир мне причиняет боль – вот беда!

Я - парень хоть куда,
Не хныкал никогда,
Но ты мне причинила боль - вот в чём беда!

Нашёл, но потерял,
Что долго так искал.
Со мной этот груз теперь - вот беда!

Я припомню всё до самых мелочей,
Но забудешь – ты чья была, и я был чей!

Прошу, ко мне вернись,
Ведь без тебя - не жизнь,
Не выжить никогда - вот в чём беда!

Я припомню всё до самых мелочей,
Но забудешь – ты чья была, и я был чей!

Прошу, ко мне вернись,
Ведь без тебя - не жизнь,
Не выжить никогда - вот в чём беда!

В редакции 4 июля 2010 г.

The Beatles — Money (That's What I Want)

Неизвестный автор 

The best things in life are free
But you can keep them for the birds and bees
Now give me money
That's what I want
That's what I want, yeah
That's what I want

You're lovin' gives me a thrill
But you're lovin' don't pay my bills
Now give me money
That's what I want
That's what I want, yeah
That's what I want

Money don't get everything it's true
What it don't get, I can't use
Now give me money
That's what I want
That's what I want, yeah
That's what I want, wah

Money don't get everything it's true
What it don't get, I can't use
Now give me money
That's what I want
That's what I want, yeah
That's what I want

Well now give me money
Ow, money
Wow, yeah, I wanna be free
Oh I want money
That's what I want
That's what I want, well
Now give me money
ow, money
Wow, yeah, you need money
now, give me money
That's what I want, yeah
that's what I want, yeah
Все лучшие вещи на свете – бесплатные,
Но оставьте их для девчонок и трудяг,
А мне дайте денег,
Это все, что я хочу,
Это все, что я хочу,
Это все, что я хочу

Твоя любовь вызывает у меня трепет,
Но твоя любовь не оплачивает моих счетов,
А теперь дайте мне денег,
Это все, что я хочу,
Это все, что я хочу,
Это все, что я хочу

Деньги не дают всё - это правда
Но что они не дают, я не могу использовать,
А теперь дайте денег,
Это все, что я хочу,
Это все, что я хочу,
Это все, что я хочу

Деньги не дают всё - это правда
Но что они не дают, я не могу использовать,
А теперь дайте денег,
Это все, что я хочу,
Это все, что я хочу,
Это все, что я хочу

Ну, теперь дайте денег,
Очень много денег,
Да, я хочу быть свободным,
О, я хочу денег,
Это все, что я хочу,
Это все, что я хочу, да!
Теперь дайте мне денег,
Очень много денег!
Да, тебе нужны бабки,
Теперь дайте мне денег,
Это все, что я хочу,
Это все, что я хочу

Автор: Виктор Кириллов 

The best things in life are free
But you can keep them for the birds and bees
Now give me money
That's what I want
That's what I want, yeah
That's what I want

You're lovin' gives me a thrill
But you're lovin' don't pay my bills
Now give me money
That's what I want
That's what I want, yeah
That's what I want

Money don't get everything it's true
What it don't get, I can't use
Now give me money
That's what I want
That's what I want, yeah
That's what I want, wah

Money don't get everything it's true
What it don't get, I can't use
Now give me money
That's what I want
That's what I want, yeah
That's what I want

Well now give me money
Ow, money
Wow, yeah, I wanna be free
Oh I want money
That's what I want
That's what I want, well
Now give me money
ow, money
Wow, yeah, you need money
now, give me money
That's what I want, yeah
that's what I want, yeah
У лучшего нет границ,
Но сказки эти для пчёл и птиц.
Мне дайте деньги,
Да, вот и всё,
Что я хочу, да,
Да, вот и всё.

Любовь дашь, я трепещу,
Но счетов тем не оплачу.
Мне дайте деньги,
Да, вот и всё,
Что я хочу, да,
Да, вот и всё.

Что всего за деньги не достать,
Ни к чему мне привыкать.
Мне дайте деньги,
Да, вот и всё,
Что я хочу, да,
Да, вот и всё.

Да, гоните деньги,
Побольше денег,
Оу, да, свободы хочу,
Хочу и денег,
Да, вот и всё,
Что я хочу, да-а.
Давайте деньги,
Побольше денег,
Оу, нужны вам деньги,
Гоните деньги,
Да, вот и всё, да,
Что я хочу.

Автор: Евгений Гальцов 

The best things in life are free
But you can keep them for the birds and bees
Now give me money
That's what I want
That's what I want, yeah
That's what I want

You're lovin' gives me a thrill
But you're lovin' don't pay my bills
Now give me money
That's what I want
That's what I want, yeah
That's what I want

Money don't get everything it's true
What it don't get, I can't use
Now give me money
That's what I want
That's what I want, yeah
That's what I want, wah

Money don't get everything it's true
What it don't get, I can't use
Now give me money
That's what I want
That's what I want, yeah
That's what I want

Well now give me money
Ow, money
Wow, yeah, I wanna be free
Oh I want money
That's what I want
That's what I want, well
Now give me money
ow, money
Wow, yeah, you need money
now, give me money
That's what I want, yeah
that's what I want, yeah
Жизнь даром нам все дает.
Но пусть подарков этих пчелка ждет –
А мне дай денег.
Я их хочу. Я их хочу.
Я их хочу. Я их хочу, да, да, да.
Я их хочу.

Любовь – это красота.
Кто ж оплатит мои счета?
Ты дай мне денег.
Я их хочу. Я их хочу.
Я их хочу. Я их хочу, да, да, да.
Я их хочу.

Все за деньги не достать, ну что ж.
Не достанешь – не пожрешь.
Так дай мне денег.
Я их хочу. Я их хочу.
Я их хочу. Я их хочу, да, да, да.
Я их хочу.

The Beatles — Mother Nature's Son

Автор: Виктор Кириллов 

Born a poor young country boy
Mother Nature's Son
All day long I'm sitting
singing songs for every one

Sit beside a mountain stream
See her waters rise
Listen to the pretty
sound of music as she flies
tu tu tu, tu, du tu

Find me in my field of grass
Mother Nature's Son
swaying daisies sing
a lazy song beneath the sun
tu tu, yeah yeah yeah

Ooo
Ooo
Ah, Mother Nature's Son
В деревушке был рождён - Мать-Природы сын,
Хоть весь день сидеть готов всем петь я здесь один.

Рядом горный водопад - весел он и лют -
Вод столб бьёт, мелодии летят, а я ловлю.

Дом мой - трав густая степь - Мать-Природы сын,
Льётся песнь ромашек здесь в закатные часы.

Мать-Природы сын.

The Beatles — Mr. Moonlight

Автор: Виктор Кириллов 

Mr. Moonlight
You came to me
one summer night
And from your beam you made my dream
And from the world you sent my girl
And from above you sent us love
And now she in mine
I think you're fine
because we love you
Mr. Moonlight

Mr. Moonlight,
come again please
here I am on my knees
beggin if you please

And the night you don't come my way
I pray and pray more each day
because we love you
Mr. Moonlight

And the night you don't come my way
I pray and pray more each day
because we love you
Mr. Moonlight
Mr. Moonlight
Mr. Moonlight
Сэр Лунный свет!

В летнюю ночь ко мне пришёл,
Лучом своим мечту мне дав,
Девушку в мой мир ты привёл,
Нам с ней любовь свою послав.

Тебя с ней теперь ждём мы, о, поверь,
Что придёшь к нам, сэр Лунный свет.

Сэр Лунный свет, вновь к нам вернись
На колени брошусь вниз умолять - вернись.

Если в ночь твой свет затмит тень,
Молю сильней каждый день,
О, вернись к нам, сэр Лунный свет.

(соло)

Если в ночь твой свет затмит тень,
Молю сильней каждый день,
О, вернись к нам, сэр Лунный свет.

Сэр Лунный свет, вновь к нам вернись
На колени брошусь вниз умолять - вернись.

Если в ночь твой свет затмит тень,
Молю сильней каждый день,
О, вернись к нам, сэр Лунный свет.

Сэр Лунный свет, сэр Лунный свет...

The Beatles — No Reply

Автор: Сергей Окинин 

This happened once before
when I came to your door
No reply
They said it wasn't you
but I saw you peep through
your window

I saw the light
I saw the light
I know that you saw me
'cause I looked up to see
your face

I tried to telephone
They said you were not home
that's a lie
'cause I know where you've been
I saw you walk in
your door

I nearly died
I nearly died
'cause you walked hand in hand
with another man
in my place

If I were you
I'd realize that I
love you more
than any other guy
And I'll forgive
the lies that I
heard before
when you gave me no reply

I tried to telephone
They said you were not home
that's a lie
'cause I know where you've been
I saw you walk in
your door

I nearly died
I nearly died
'cause you walked hand in hand
with another man
in my place

No reply
No reply
Всё было так давно…
Теперь мне всё равно,
Вспоминаю я,
Как молод и упрям
Я шёл к твоим дверям
За ответом.
А мне в ответ!
А мне в ответ!
Твердили, ты в кино,
И я в твоё окно
смотрел.

Я пробовал звонить,
Устали говорить
Мне, что нету тебя.
Всё ложь! Ведь я видал,
Как лампы свет мерцал
В окне.
Я видел свет!
Я видел свет!
Я знал, что видишь ты
На улицах пустых
меня.

О, если б мог я знать тогда,
Что другой в твоём сердце был всегда,
Простил бы всё: и свет в окне,
И ту ложь, что пришлось услышать мне.

Автор: Михайлов Иван 

This happened once before
when I came to your door
No reply
They said it wasn't you
but I saw you peep through
your window

I saw the light
I saw the light
I know that you saw me
'cause I looked up to see
your face

I tried to telephone
They said you were not home
that's a lie
'cause I know where you've been
I saw you walk in
your door

I nearly died
I nearly died
'cause you walked hand in hand
with another man
in my place

If I were you
I'd realize that I
love you more
than any other guy
And I'll forgive
the lies that I
heard before
when you gave me no reply

I tried to telephone
They said you were not home
that's a lie
'cause I know where you've been
I saw you walk in
your door

I nearly died
I nearly died
'cause you walked hand in hand
with another man
in my place

No reply
No reply
Когда пришел к тебе,
И стучался в дверь-
Тишина.
Тебя, сказали, нет.
Лишь успел в окне
Заметить...
Я видел свет! В твоем окне!
Ты дома, знаю я.
Видел я тебя в окне.

Я много раз звонил,
Голос говорил
Только ложь.
Ведь знаю, где была
Видел, как зашла в свой дом.
Я чуть живой! Едва живой!
Ведь за руки держась
Мимо ты прошла с другим.

О, если б я с тобою мог быть
Как никто тебя я стал любить.
Я б ложь простил, что получал
В эти дни вместо правды.
Я все знал!

Я много раз звонил,
Голос говорил
Только ложь.
Ведь знаю, где была
Видел, как зашла в свой дом.
Я чуть живой! Едва живой!!
Ведь за руки держась
Мимо ты прошла с другим.

Тишина! Тишина!

Автор: Juice 

This happened once before
when I came to your door
No reply
They said it wasn't you
but I saw you peep through
your window

I saw the light
I saw the light
I know that you saw me
'cause I looked up to see
your face

I tried to telephone
They said you were not home
that's a lie
'cause I know where you've been
I saw you walk in
your door

I nearly died
I nearly died
'cause you walked hand in hand
with another man
in my place

If I were you
I'd realize that I
love you more
than any other guy
And I'll forgive
the lies that I
heard before
when you gave me no reply

I tried to telephone
They said you were not home
that's a lie
'cause I know where you've been
I saw you walk in
your door

I nearly died
I nearly died
'cause you walked hand in hand
with another man
in my place

No reply
No reply
Это случилось однажды,
Когда я подошел к твоей двери
Нет ответа
Они сказали это была не ты,
Но я видел тебя украдкой
через окно

Я увидел свет
Я увидел свет
Я знаю, что ты видела меня,
Потому что я поднял глаза,
Чтобы увидеть твое лицо

Я пытался позвонить,
Они сказали тебя нет дома
Это ложь
Потому что я знаю,
Где ты была
Я видел, как ты ходишь
Около двери

Я чуть не умер
Я чуть не умер
Потому что на моем месте
Был другой мужчина
И ты шла с ним рука об руку


Если бы я был на твоем месте
Я бы понимал,
Что я люблю тебя больше,
Чем другие парни
И я бы забыл всю ложь,
Которую я слышал прежде,
Когда ты не отвечала мне


Я пытался позвонить,
Они сказали тебя нет дома
Это ложь
Потому что я знаю,
Где ты была
Я видел, как ты ходишь
Около двери


Я чуть не умер
Я чуть не умер
Потому что на моем месте
Был другой мужчина
И ты шла с ним рука об руку


Нет ответа
Нет ответа




Автор: Виктор Кириллов 

This happened once before
when I came to your door
No reply
They said it wasn't you
but I saw you peep through
your window

I saw the light
I saw the light
I know that you saw me
'cause I looked up to see
your face

I tried to telephone
They said you were not home
that's a lie
'cause I know where you've been
I saw you walk in
your door

I nearly died
I nearly died
'cause you walked hand in hand
with another man
in my place

If I were you
I'd realize that I
love you more
than any other guy
And I'll forgive
the lies that I
heard before
when you gave me no reply

I tried to telephone
They said you were not home
that's a lie
'cause I know where you've been
I saw you walk in
your door

I nearly died
I nearly died
'cause you walked hand in hand
with another man
in my place

No reply
No reply
ТОЛЬКО ЗРЯ

К дверям твоим примчал, встречи с тобой ждал,
Только зря.
Сказали - тебя нет, но разглядел в окне
Тебя я.
Я видел свет, я видел свет.
Не обмануть меня, твоё ведь видел я
лицо.

Звонить пытался зря - "нет дома"-говорят,
Это ложь.
Ведь видел ясно сам, как к своим дверям
Идёшь.
Я помертвел, я помертвел
Ведь за руку держась шла, вижу как сейчас,
Ты с другим.

Но только знай, что так, как я,
Никому не полюбить тебя.
Простить бы я всю ложь был рад,
О тебе что услышал только зря.

Звонить пытался зря - "нет дома"-говорят,
Это ложь.
Ведь видел ясно сам, как к своим дверям
Идёшь.
Я помертвел, я помертвел
Ведь за руку держась шла, вижу как сейчас,
Ты с другим.

Только зря, только зря.

Автор: Алексей Букин 

This happened once before
when I came to your door
No reply
They said it wasn't you
but I saw you peep through
your window

I saw the light
I saw the light
I know that you saw me
'cause I looked up to see
your face

I tried to telephone
They said you were not home
that's a lie
'cause I know where you've been
I saw you walk in
your door

I nearly died
I nearly died
'cause you walked hand in hand
with another man
in my place

If I were you
I'd realize that I
love you more
than any other guy
And I'll forgive
the lies that I
heard before
when you gave me no reply

I tried to telephone
They said you were not home
that's a lie
'cause I know where you've been
I saw you walk in
your door

I nearly died
I nearly died
'cause you walked hand in hand
with another man
in my place

No reply
No reply
Случилось это где?
Вчера пришёл к тебе.
Отвечай!
Все говорили мне
Что нет тебя нигде…
А кто-ж в окне?

Я видел свет!

Я видел свет!

Узнала ведь меня:
То точно знаю я –
Свет в окне!
Я позвонил тебе
И вновь соврали мне,
Но где-ж ты, где?

Я видел: ты была с другим,
И все дела, - за окном!
Чуть-чуть не умер я:
С другим, вместо меня?
«Пуст» твой дом???

Когда-б я был тобой,
И мог точно знать,
Что тот, другой –
Судьба моя,
То я-б простил всю ложь,
Что слышал я,
Когда кричал тебе:
«Отвечай!»

The Beatles — Norwegian Wood (This Bird Has Flown)

Автор: Евгений Гальцов 

I once had a girl
Or should I say she once had me
She showed me her room
Isn't it good Norwegian wood?

She asked me to stay
And she told me to sit anywhere
So I looked around
And I noticed there wasn't a chair

I sat on a rug biding my time
drinking her wine
We talked until two and then she said
"it's time for bed"

She told me she worked
in the morning and started to laugh
I told her I didn't
and crawled off to sleep in the bath

And when I awoke I was alone
This bird had flown
So I lit a fire
Isn't it good Norwegian wood?
Я к девушке в дом
Как-то попал,
Да, я - попал.
На стены гляжу...
Разве не блеск,
Норвежский лес.

Сверкает отделка, играет оттенками цвет!
Останься, присядь, говорит мне, а стульев-то нет.

Полночи вели
Мы разговор,
Сев на ковер.
Сказала потом,
Смеясь, она,
Что спать пора.

С утра ей работать, и скрылась в чудесный свой "лес".
Ругнулся и вместо кровати я в ванну залез.

Все утро искал
Птичку везде -
Пусто в гнезде.
Огонь я развел...
Разве не блеск,
Норвежский лес.

Автор: Александр Беляев 

I once had a girl
Or should I say she once had me
She showed me her room
Isn't it good Norwegian wood?

She asked me to stay
And she told me to sit anywhere
So I looked around
And I noticed there wasn't a chair

I sat on a rug biding my time
drinking her wine
We talked until two and then she said
"it's time for bed"

She told me she worked
in the morning and started to laugh
I told her I didn't
and crawled off to sleep in the bath

And when I awoke I was alone
This bird had flown
So I lit a fire
Isn't it good Norwegian wood?
Однажды имел я девчонку,
Или она ... имела меня.
К себе завела в конуру,
Показала дыру, норвежскую грудь.

-Останься,- сказала-
Не стой и лучше присядь,-
И я осмотрелся,
Увидел только кровать.

Я сел на ковер, речи завел
О том и о сем.
Она угощала вином,
Предложила лечь спать –
Ведь скоро вставать,

-А утром идти на работу,-
Смеялась она.
И я прилег в ванне,
Прикончив бутылку до дна.

Я утром проснулся, сон мой прошел,
Ушла и она.
Так я зажег, лишь помню чуть-чуть
Норвежскую грудь.

http://www.myspace.com/httpwwwmyspacecomoceanologer

Автор: Михайлов Иван 

I once had a girl
Or should I say she once had me
She showed me her room
Isn't it good Norwegian wood?

She asked me to stay
And she told me to sit anywhere
So I looked around
And I noticed there wasn't a chair

I sat on a rug biding my time
drinking her wine
We talked until two and then she said
"it's time for bed"

She told me she worked
in the morning and started to laugh
I told her I didn't
and crawled off to sleep in the bath

And when I awoke I was alone
This bird had flown
So I lit a fire
Isn't it good Norwegian wood?

Была у меня, или точней,
Был у неё.
К ней в гости пришёл.

Полон чудес Норвежский лес.

Она попросила остаться и где-нибудь сесть.
И я оглянулся, ища, где же стулья здесь есть.

На коврик присел.
Время всё шло,
Пили вино.
До двух просидел -
"Пора в кровать,
Пошла я спать".

"Вставать мне так рано" - сказала, от смеха трясясь.
"Ну, как тут поспоришь" - подумал я, в ванну ложась.

И, встав поутру,
Понял игру.
Пташки уж нет.
Что ж, огнём согрет.

Полон чудес, Норвежский лес.

Автор: Виктор Кириллов 

I once had a girl
Or should I say she once had me
She showed me her room
Isn't it good Norwegian wood?

She asked me to stay
And she told me to sit anywhere
So I looked around
And I noticed there wasn't a chair

I sat on a rug biding my time
drinking her wine
We talked until two and then she said
"it's time for bed"

She told me she worked
in the morning and started to laugh
I told her I didn't
and crawled off to sleep in the bath

And when I awoke I was alone
This bird had flown
So I lit a fire
Isn't it good Norwegian wood?
Со мною была, если точней, то я был с ней,
В дом свой привела - стиль мил был здесь -
Норвежский лес.

Просить стала, чтобы остался я с ней посидеть,
Но стульев я, как ни старался, не смог разглядеть.

Я сел на ковер, мне всё равно, пил с ней вино,
В два наш разговор вдруг прервала -
спать, мол, пора,

Смеясь объясняла, что рано ей утром вставать,
"Мне нет..."- лишь сказал я, и в ванной побрёл подремать.

А, встал я когда, жгло всё во мне - птички уж нет.
Огонь запалил - стиль мил был здесь -
Норвежский лес.


*Норвежский лес - вид мебельного гарнитура.

Автор: Евгений Гальцов 

I once had a girl
Or should I say she once had me
She showed me her room
Isn't it good Norwegian wood?

She asked me to stay
And she told me to sit anywhere
So I looked around
And I noticed there wasn't a chair

I sat on a rug biding my time
drinking her wine
We talked until two and then she said
"it's time for bed"

She told me she worked
in the morning and started to laugh
I told her I didn't
and crawled off to sleep in the bath

And when I awoke I was alone
This bird had flown
So I lit a fire
Isn't it good Norwegian wood?
Однажды у меня была девушка,
Или правильнее сказать – я был у нее.
Она показала мне свою квартиру...
Ну разве не здорово –
Норвежское дерево!

Она попросила меня остаться,
Предложила, присесть где-нибудь.
Я огляделся и увидел, что там не было стульев.

Я сидел на коврике,
Ожидая своего часа,
Попивая ее вино.
Мы проболтали до двух,
И тогда она сказала,
Что пора спать.

Она сказала, что ей утром надо на работу,
И начала смеяться.
Я сказал, что мне не надо,
И потащился спать в ванну.

Когда я проснулся,
То был один –
Птичка упорхнула.
Тогда я развел огонь...
Ну разве не здорово –
Норвежское дерево!

The Beatles — Not a Second Time

Автор: Евгений Гальцов 

You know you made me cry
I see no use in wondering why
I cry for you

And now you've changed your mind
I see no reason to change mine
I cry it's through, oh

You're giving me the same old line
I'm wondering why
You hurt me then
You're back again
No, no, no, not a second time
not a second time

You know you made me cry
I see no use in wondering why
I cry for you

And now you've changed your mind
I see no reason to change mine
I cry it's through, oh

You're giving me the same old line
I'm wondering why
You hurt me then
You're back again
No, no, no, not a second time
not a second time
Not the second time
no, no, no, no, no
no, no no
Я от тебя рыдал,
Но удивляться перестал,
Душу поняв
Твою.

Ты просишься назад,
Но почему-то я не рад.
Я больше не
Могу. О–у-о!

Ведешь со мною ты, как всегда.
Зачем ты так
Груба со мной, вновь быть с тобой...
Нет, нет, нет, больше никогда.

Автор: Виктор Кириллов  

You know you made me cry
I see no use in wondering why
I cry for you

And now you've changed your mind
I see no reason to change mine
I cry it's through, oh

You're giving me the same old line
I'm wondering why
You hurt me then
You're back again
No, no, no, not a second time
not a second time

You know you made me cry
I see no use in wondering why
I cry for you

And now you've changed your mind
I see no reason to change mine
I cry it's through, oh

You're giving me the same old line
I'm wondering why
You hurt me then
You're back again
No, no, no, not a second time
not a second time
Not the second time
no, no, no, no, no
no, no no
Заставила страдать,
Зачем, я не могу понять,
Я так страдал. Да.

Тревожишь вновь меня,
Но не хочу себя менять,
Страдать устал. О! О!

Способна ты играть только мной,
Как я смотрю,
Остудишь кровь, вернувшись вновь,
Нет, нет, нет. Нет, не повторю.

(соло)

Заставила страдать,
Зачем, я не могу понять,
Я так страдал.

Тревожишь вновь меня,
Но не хочу себя менять,
Страдать устал. О! О!

Способна ты играть только мной,
Как я смотрю,
Остудишь кровь, вернувшись вновь,
Нет, нет, нет. Нет, не повторю.

Нет, не повторю, нет, не повторю.
Нет, нет, нет, нет, нет.

The Beatles — Nowhere Man

Автор: Евгений Гальцов 

He's a real nowhere man
Sitting in his nowhere land
Making all his nowhere plans for nobody

Doesn't have a point of view
knows not where he's going to
Isn't he a bit like you and me?
Nowhere man please listen
You don't know what you're missing
Nowhere man, The world is at your command

He's as blind as he can be
Just sees what he wants to see
Nowhere man, can you see me at all
Nowhere man don't worry
Take your time, don't hurry
Leave it all till somebody else
Lends you a hand
Ah, la, la, la, la

Doesn't have a point of view
knows not where he's going to
Isn't he a bit like you and me?
Nowhere man please listen
You don't know what you're missing
Nowhere man, The world is at your command
Ah, la, la, la, la

He's a real nowhere man
Sitting in his nowhere land
Making all his nowhere plans for nobody
Making all his nowhere plans for nobody
Making all his nowhere plans for nobody
Ниоткуда парень тот,
Он в своем нигде живет,
И ни для кого плетет
Свои планы.

Взглядов собственных давно
Не осталось у него.
Но, боюсь, и мы с тобой
Такие.

Ниоткуда парень!
Шанс тебе подарен.
Целый мир застыл пред тобой
И ждет твоих команд.

Для него, что тьма, что свет,
Хочет - видит, хочет - нет.
Парень обрати ко мне
Свой взгляд.

Ниоткуда парень!
Не спеши не надо.
Подожди, пока кто-нибудь
Руку не подаст.

Ниоткуда парень тот,
Он в своем нигде живет,
И ни для кого плетет
Свои планы.

Автор: Виктор Кириллов 

He's a real nowhere man
Sitting in his nowhere land
Making all his nowhere plans for nobody

Doesn't have a point of view
knows not where he's going to
Isn't he a bit like you and me?
Nowhere man please listen
You don't know what you're missing
Nowhere man, The world is at your command

He's as blind as he can be
Just sees what he wants to see
Nowhere man, can you see me at all
Nowhere man don't worry
Take your time, don't hurry
Leave it all till somebody else
Lends you a hand
Ah, la, la, la, la

Doesn't have a point of view
knows not where he's going to
Isn't he a bit like you and me?
Nowhere man please listen
You don't know what you're missing
Nowhere man, The world is at your command
Ah, la, la, la, la

He's a real nowhere man
Sitting in his nowhere land
Making all his nowhere plans for nobody
Making all his nowhere plans for nobody
Making all his nowhere plans for nobody
Из страны он Нигде,
Планы строя в ней сидел,
Но остался не у дел ни для кого.

Он никак не разберёт
Кто же он, куда идёт,
Не такой ли он как вы и я?

Приглядись, нигдешный,
И пойми, не мешкай,
Приглядись, ведь мир ждёт и тебя.

Как слепой, и видит он
Только то чем увлечён,
Приглядись, меня хоть разглядишь?

Погоди, нигдешный,
Не сбегай поспешно,
Пока есть тот, кто тебе руку подаст.

Он никак не разберёт
Кто же он, куда идёт,
Не такой ли он как вы и я?

Приглядись, нигдешный,
И пойми, не мешкай,
Приглядись, ведь мир ждёт и тебя.

Из страны он Нигде,
Планы строя в ней сидел,
Но остался не у дел ни для кого.
Но остался не у дел ни для кого.
Но остался не у дел ни для кого.

Автор: Алексей Букин 

He's a real nowhere man
Sitting in his nowhere land
Making all his nowhere plans for nobody

Doesn't have a point of view
knows not where he's going to
Isn't he a bit like you and me?
Nowhere man please listen
You don't know what you're missing
Nowhere man, The world is at your command

He's as blind as he can be
Just sees what he wants to see
Nowhere man, can you see me at all
Nowhere man don't worry
Take your time, don't hurry
Leave it all till somebody else
Lends you a hand
Ah, la, la, la, la

Doesn't have a point of view
knows not where he's going to
Isn't he a bit like you and me?
Nowhere man please listen
You don't know what you're missing
Nowhere man, The world is at your command
Ah, la, la, la, la

He's a real nowhere man
Sitting in his nowhere land
Making all his nowhere plans for nobody
Making all his nowhere plans for nobody
Making all his nowhere plans for nobody
Погляди, сидит Нигде
На ничейной борозде
Строит планы и дела
Для никого.

Он не хочет знать того,
Куда жизнь ведёт его…
Мы с тобою так похожи на него!

Эй, Нигде, послушай
Жить тебе не скучно?
Ведь весь мир так ждёт твоих команд

Вроде: «Будь слепым везде!»,
«Знай лишь нужное тебе!»
Ты меня-то видишь, эй, Нигде?

Эй, Нигде, не бойся!
Время есть, раскройся!
Брось всё это, если здесь
Нет помощи тебе!

Погляди, вон там – Нигде
На ничейной борозде
Строит планы и дела
Для никого…

The Beatles — Ob-La-Di, Ob-La-Da

Автор: Виктор Кириллов 

Desmond has a barrow in the marketplace
Molly is the singer in a band
Desmond say to Molly, girl I like you face
And Molly says this as she takes him by the hand

Ob-la-di, ob-la-da,
Life goes on, bra
La la how the life goes on
Ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, bra
La la how the life goes on

Desmond take a trolley to the jewelers store
Buys a twenty carat golden ring, (rin-ring)
Takes it back to Molly waiting at the door
And as he gives it to her she begins to sing (sin-sing)

Ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, bra
La la how the life goes on
Ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, bra
La la how the life goes on

Yeah, In a couple of years they
have built a home sweet home
With a couple of kids running in the yard
of Desmond and Molly Jones

Happy ever after in the market place
Desmond lets the children lend a hand
Molly stays at home and does her pretty face
And in the evening she's a singer with the band

Ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, bra
La la how the life goes on
Ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, bra
La la how the life goes on

Happy ever after in the market place
Molly lets the children lend a hand
Desmond stays at home and does his pretty face
And in the evening she's a singer with the band

Ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, bra
La la how the life goes on
Ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, bra
La la how the life goes on
And if you want some fun
take Ob-la-di-bla-da
Дезмонд был простым на рынке продавцом,
Молли пела в группе заводной,
Дезмонд ей сказал:"Влюблён в твоё лицо."
"А я в твоё."- от Молли был ответ такой.

Овладел - обладай, жизнь идёт, брат,
Ладом так вот жизнь идёт.
Овладел - обладай, жизнь идёт, брат,
Ладом так вот жизнь идёт.

Дезмонд в ювелирный магазин сгонял
Перстень двадцати карат купить,(ей купить)
К Молли, ждущей у дверей, он прибежал,
Кольцо вручил, и Молли спела новый хит (хит):

Овладел - обладай, жизнь идёт, брат,
Ладом так вот жизнь идёт.
Овладел - обладай, жизнь идёт, брат,
Ладом так вот жизнь идёт.

Через пару лет был построен дом, их дом,
С парою детей, с миленьким двором
Дезмонда с Молли Джонс.

Cчастлив Дезмонд - чтоб бойчей тоговля шла,
Дети ему стали помогать,
Молли дома за лицом уход вела,
Чтоб вечерами с группой в баре выступать.

Овладел - обладай, жизнь идёт, брат,
Ладом так вот жизнь идёт,
Овладел - обладай, жизнь идёт, брат,
Ладом так вот жизнь идёт.

Через пару лет был построен дом, их дом,
С парою детей, с миленьким двором
Дезмонда с Молли Джонс.

Счастлив Дезмонд - чтоб бойчей тоговля шла,
Дети ему стали помогать,
Молли дома за лицом уход вела,
Чтоб вечерами с группой в баре выступать.

Овладел - обладай, жизнь идёт, брат,
Ладом так вот жизнь идёт,
Овладел - обладай, жизнь идёт, брат,
Ладом так вот жизнь идёт.

Кто здесь хотел прикол - бери и обладай.(Спасибо)

The Beatles — Octopus's Garden

Неизвестный автор 

I'd like to be under the sea
In an octopus's garden in the shade
He'd let us in, knows where we've been
In his octopus's garden in the shade
I'd ask my friends to come and see
In an octopus's garden with me
I'd like to be under the sea
In an octopus's garden in the shade

We would be warm below the storm
In our little hideaway beneath the waves
Resting our head on the sea bed
In an octopus's garden near a cave
We would sing and dance around
because we know we can't be found
I'd like to be under the sea
In an octopus's garden in the shade

We would shout and swim about
The coral that lies beneath the waves
Oh what joy for every girl and boy
Knowing they're happy and they're safe
We would be so happy you and me
No one there to tell us what to do
I'd like to be under the sea
In an octopus's garden with you
in an octopus's garden with you
in an octopus's garden with you
Хотелось мне на самом дне
В саду у Осьминога побывать.

Он был бы рад пустить нас в сад,
Все Осьминожье царство показать.

Я приглашал бы всех подряд
Посмотреть на Осьминожий сад.

Там хорошо нам будет в шторм,
В укромном нашем месте под волной.
Мы отдохнем на дне морском -
В саду у Осьминога ты со мной.

Каждый спляшет и споет,
И нас никто там не найдет.

Мы б вопили и парили
Меж кораллами, что там растут
(на дне морском растут).
О, вот радость, что нам еще надо,
В саду покой и счастье все найдут
(счастье все найдут).
Счастье в том, что мы с тобой вдвоем
Разве там заставят кем-то быть.

Хочется мне на самом дне
В саду у Осьминога любить.

Автор: Виктор Кириллов 

I'd like to be under the sea
In an octopus's garden in the shade
He'd let us in, knows where we've been
In his octopus's garden in the shade
I'd ask my friends to come and see
In an octopus's garden with me
I'd like to be under the sea
In an octopus's garden in the shade

We would be warm below the storm
In our little hideaway beneath the waves
Resting our head on the sea bed
In an octopus's garden near a cave
We would sing and dance around
because we know we can't be found
I'd like to be under the sea
In an octopus's garden in the shade

We would shout and swim about
The coral that lies beneath the waves
Oh what joy for every girl and boy
Knowing they're happy and they're safe
We would be so happy you and me
No one there to tell us what to do
I'd like to be under the sea
In an octopus's garden with you
in an octopus's garden with you
in an octopus's garden with you
ОСЬМИНОЖИЙ САД

Мечтал давно попасть на дно
Осьминожий сад тенистый повидать.
Пустил бы нас он хоть сейчас
В осьминожий сад тенистый погулять.

Зову друзей поплыть на дно
В сад осьминожий вместе со мной.

Мечтал давно попасть на дно,
Осьминожий сад тенистый повидать.

Там теплый кров от всех штормов,
В нём укроемся под ласковой волной.
И отдохнем на дне морском
В осьминожьей мы пещере небольшой.

Будем петь и танцевать,
Ведь некому нас там искать.

Мечтал давно попасть на дно
Осьминожий сад тенистый повидать.

(соло)

Там споем как поплывем
В кораллах лежащих под волной
(океанскою волной)
И всем нам - девчонкам и парням
Раем покажется все там.
(рай всем будет там)

Счастлив я и все мои друзья,
Некому нас будет поучать.

Мечтал давно попасть на дно
В осьминожий сад с собою вас взять,
В осьминожий сад с собою вас взять.

Автор: Марат Джумагазиев 

I'd like to be under the sea
In an octopus's garden in the shade
He'd let us in, knows where we've been
In his octopus's garden in the shade
I'd ask my friends to come and see
In an octopus's garden with me
I'd like to be under the sea
In an octopus's garden in the shade

We would be warm below the storm
In our little hideaway beneath the waves
Resting our head on the sea bed
In an octopus's garden near a cave
We would sing and dance around
because we know we can't be found
I'd like to be under the sea
In an octopus's garden in the shade

We would shout and swim about
The coral that lies beneath the waves
Oh what joy for every girl and boy
Knowing they're happy and they're safe
We would be so happy you and me
No one there to tell us what to do
I'd like to be under the sea
In an octopus's garden with you
in an octopus's garden with you
in an octopus's garden with you
Я бы поплыл в морскую синь,
Чтоб увидеть осьминога в глубине.
Узнав, кто мы, он бы нас впустил
В свой чудной подводный садик там на дне.

Я всех друзей бы пригласил,
Чтоб показать тот садик в тени.
Я бы нырнул в морскую глубь,
Чтоб на садик осьминога поглядеть.

И наш покой ведь шторм любой
Не смог бы потревожить под водой.
Мы отдохнём на дне морском,
Там в саду у осьминога под скалой.

Будем петь и танцевать,
Ведь не найдёт нас здесь никто.
Хочу нырнуть в морскую глубь,
Чтоб на садик осьминога поглядеть.

Всяк орать и плавать рад
К кораллам, живущим там на дне
(Там живущим в глубине).
Кайф какой для всех и нас с тобой,
Знаем, что счастливы мы все
(Счастливы мы все).

Были бы так рады, я и ты,
Жизни нас никто б там не учил.
Хочу я жить, где моря синь,
Там в саду у осьминога с тобой,
Там в саду у осьминога с тобой,
Там в саду у осьминога с тобой.

The Beatles — Oh! Darling

Автор: Виктор Кириллов 

Oh! darling, please believe me
I'll never do you no harm
Believe me when I tell you
I'll never do you no harm

Oh! Darling, if you leave me
I'll never make it alone
Believe me when I tell you, ooo
Don't ever leave me alone

When you told me
You didn't need me anymore
Well you know I nearly broke down and cried
When you told me
you didn't need me anymore
Well you know I nearly broke down and died

Oh! Darling if you leave me
I'll never make it alone
Believe me when I tell you
I'll never do you no harm
(Believe me darling)

When you told me
You didn't need me anymore
Well you know I nearly broke down and cried
When you told me
you didn't need me anymore
Well you know I nearly broke down and died

Oh! Darling, please believe me
I'll never let you down
Oh, believe me darling
Believe me when I tell you, ooo
I'll never do you no harm
ДОРОГАЯ

Дорогая, ты поверь мне,
Я не заставлю страдать,
Поверь, когда говорю,
Что не заставлю страдать.

Дорогая, отказав мне,
Знай, что не жить мне тогда.
Поверь, когда говорю,
Знай, что не жить мне тогда.

Если скажешь, что я тебе не нужен стал,
Знай, что я кричать от горя начну.
Если скажешь, что я тебе не нужен стал,
Знай, что я умру, навечно уснув.

Дорогая, отказав мне,
Знай, что не жить мне тогда,
Поверь, когда говорю,
Я не заставлю страдать.

Если скажешь, что я тебе не нужен стал,
Знай, что я кричать от горя начну.
Если скажешь, что я тебе не нужен стал,
Знай, что я умру, навечно уснув.

Дорогая, ты поверь мне,
Что не смогу я предать.
Поверь, когда говорю,
Что не заставлю страдать.

Автор: Марат Джумагазиев 

Oh! darling, please believe me
I'll never do you no harm
Believe me when I tell you
I'll never do you no harm

Oh! Darling, if you leave me
I'll never make it alone
Believe me when I tell you, ooo
Don't ever leave me alone

When you told me
You didn't need me anymore
Well you know I nearly broke down and cried
When you told me
you didn't need me anymore
Well you know I nearly broke down and died

Oh! Darling if you leave me
I'll never make it alone
Believe me when I tell you
I'll never do you no harm
(Believe me darling)

When you told me
You didn't need me anymore
Well you know I nearly broke down and cried
When you told me
you didn't need me anymore
Well you know I nearly broke down and died

Oh! Darling, please believe me
I'll never let you down
Oh, believe me darling
Believe me when I tell you, ooo
I'll never do you no harm
Дорогая, ты поверь мне,
Не причиню тебе я зла.
Поверь мне, говорю я,
Не причиню тебе я зла.

Ну, а если всё же бросишь,
Не проживу я ни дня.
Поверь мне и я прошу,
Не оставляй же меня.

Ты сказала, больше не нужен я тебе,
Ну, так знай, я уничтожен и рыдаю.
Ты сказала, больше не нужен я тебе,
Ну, так знай, я потрясён и умираю.

Ну, а если всё же бросишь,
Не проживу я ни дня.
Поверь мне, говорю я,
Не причиню тебе я зла (поверь мне, правда).

Ты сказала, больше не нужен я тебе,
Ну, так знай, я уничтожен и рыдаю.
Ты сказала, больше не нужен я тебе,
Ну, так знай, я потрясён и умираю.

Дорогая, ты поверь мне,
Не подведу я тебя (поверь мне, правда).
Поверь мне, умоляю,
Не причиню тебе я зла.

Автор: Юст Шатров 

Oh! darling, please believe me
I'll never do you no harm
Believe me when I tell you
I'll never do you no harm

Oh! Darling, if you leave me
I'll never make it alone
Believe me when I tell you, ooo
Don't ever leave me alone

When you told me
You didn't need me anymore
Well you know I nearly broke down and cried
When you told me
you didn't need me anymore
Well you know I nearly broke down and died

Oh! Darling if you leave me
I'll never make it alone
Believe me when I tell you
I'll never do you no harm
(Believe me darling)

When you told me
You didn't need me anymore
Well you know I nearly broke down and cried
When you told me
you didn't need me anymore
Well you know I nearly broke down and died

Oh! Darling, please believe me
I'll never let you down
Oh, believe me darling
Believe me when I tell you, ooo
I'll never do you no harm
Дорогая,
Ты поверь мне,
Я не обижу тебя,
Поверь мне, я повторю:
Я не обижу тебя.

Дорогая,
Будь со мною
Я без тебя пропаду.
Поверь, я очень прошу,
Мне не прожить одному,

Это слово,
Что равнодушна ты ко мне,
Режет слух и сердце ранит
Мое.
Это слово,
Что равнодушна ты ко мне,
Режет грудь, одно лишь слово
Твое.

Дорогая,
Ты поверь мне,
Не подведу я тебя,
Поверь мне, я повторю,
Я не обижу тебя.

Это слово,
Что равнодушна ты ко мне,
Режет слух и сердце ранит
Мое.
Это слово,
Что равнодушна ты ко мне,
Режет слух, одно лишь слово
Твое.

Дорогая,
Ты поверь мне,
Я не обижу тебя,
Поверь мне, я повторю:
Я не обижу тебя.

The Beatles — Old Brown Shoe

Автор: Виктор Кириллов 

I want a love that's right
Right is only half of what's wrong
I want a short-haired girl
who sometimes wears it twice as long
Now I'm stepping out this old brown shoe
Baby I'm in love with you
I'm so glad you came here
It won't be the same now, I'm telling you

Pick me up from where
some try to drag me down
And when I see your smile
replacing every thoughtless frown
So escaping from this zoo
Baby I'm in love with you
I'm so glad you came here
it won't be the same now when I'm with you

If I grow up I'll be a singer
wearing rings on every finger
Not worrying what they or you'll say
I'll live and love and maybe some day
who knows baby, you may comfort me, heh

I may appear to be imperfect
my love is something you can't reject
I'm changing faster that the weather
If you and me should get together
Who knows baby, you may comfort me

I know my love is yours to miss
that love is something I'd hate
I'll make an early start
I'm making sure that I'm not late
For you sweet top lip I'm in the queue
Baby I'm in love with you
I'm so glad you came here
it won't be the same now when I'm with you

I'm so glad you came here
it won't be the same now when I'm with you
Yeah, yeah, yeah
Tu la, tu ru tu
Да, я хочу любви, но вдвое было бы верней,
Чтоб волосы твои всё ж были раза в два длинней,
Хоть стар и жмёт бурый мой башмак, детка, о, влюблён я так,
Как рад, что ты здесь, я, что просто воскрес я, сказал бы так.

Ты подняла меня, когда давило всё вокруг,
Твоей улыбкой я изгнал из сердца злой испуг.
В душе разрушен зоопарк, детка, о, влюблён я так,
Как рад, что ты здесь, я, что просто воскрес я, что вышло так.

Дорасти до певца сумел бы, в кольца пальцы все одел бы,
Не думая кто что скажет, лишь рядом чтоб смог быть однажды,
Кто б знал, детка, дашь ли мне покой.

(соло)

Я, может, и несовершенен, в любви к тебе всё ж неизменен,
Меняюсь я быстрей погоды, лишь рядом чтоб была бы всё ж ты,
Кто б знал, детка, дашь ли мне покой.

Ты знаешь, жутко злюсь я без твоей любви скучать,
Пораньше соберусь, мне только бы не опоздать
К губам твоим свой черёд застать, детка, о, влюблён я так,
Как рад, что ты здесь, я, что просто воскрес я, что вышло так.
Как рад, что ты здесь, я, что просто воскрес я, что вышло так.

The Beatles — One After 909

Автор: Виктор Кириллов 

My baby says she's traveling
on the one after 909
I said move over honey
I'm traveling on that line
I said move over once
Move over twice
Come on baby, don't be cold as ice
I said I'm traveling
on the one after 909

I begged her not to go
and I begged her on my bended knees
You're only fooling around
You're only fooling around with me
I said move over once
Move over twice
Come on baby, don't be cold as ice
I said I'm traveling
on the one after 909

I've got my bag, run to the station
Railman says you've got the wrong location
Picked up my bags, run right home
Then I find I've got the number wrong

Well, I said I'm traveling
on the one after 909
I said move over honey
I'm traveling on that line
I said move over once
Move over twice
Come on baby, don't be cold as ice

I've got my bag, run to the station
Railman says you've got the wrong location (yeah)
Picked up my bags, run right home (run right home)
Then I find I've got the number wrong

Well, I said I'm traveling
on the one after 909
I said move over honey
I'm traveling on that line
I said move over once
Move over twice
Come on baby, don't be cold as ice
I said I'm traveling
on the one after 909
Yeah
Сказала детка мне, что едет рейсом девять ноль девять.
Сказал: - Как кстати, сладость, и мне им нужно съездить.
Сказал: - Как кстати, - раз, - как кстати, - два,
Что ж как лёд ты, детка, холодна?
Сказал, что нужно съездить и мне рейсом девять ноль девять.

Просил: - Нет, не уйдёшь ты.
Просил, и на колени встал.
- Меня не проведёшь ты,
Меня не проведёшь, - сказал.
Сказал: - Как кстати, - раз, - как кстати, - два,
Что ж как лёд ты, детка, холодна?
Сказал, что нужно съездить и мне рейсом девять ноль девять.

Схватил багаж, помчал к вокзалу
Контролёр: - Вам не сюда. - сказал мне.
Схватил багаж, вскачь домой,
Понял, что билет на рейс другой. О!

Да, сказал, что нужно съездить и мне рейсом девять ноль девять.
Сказал: - Как кстати, сладость, и мне им нужно съездить.
Сказал: - Как кстати, - раз, - как кстати, - два.
Что ж как лёд ты, детка, холодна?
Сказал, что вместе съездим мы рейсом девять ноль девять.

(соло)

Схватил багаж, помчал к вокзалу
Контролёр: - Вам не сюда. - сказал мне.
Схватил багаж, вскачь домой,
Понял, что билет на рейс другой. О!

Да, сказал, что нужно съездить и мне рейсом девять ноль девять.
Сказал: - Как кстати, сладость, и мне им нужно съездить.
Сказал: - Как кстати, - раз, - Как кстати, - два.
Что ж как лёд ты, детка, холодна?
Сказал, что вместе съездим мы рейсом девять,
Сказал, что вместе съездим мы рейсом девять,
Сказал, что вместе съездим мы рейсом девять ноль девять.

[О, Дэнни-бой...]

The Beatles — Only a Northern Song

Автор: Виктор Кириллов 

If you're listening to this song
You may think the chords are going wrong
But they're not
He just wrote it like that

When you're listening late at night
You may think the bands are not quite right
But they are
They just play it like that

It doesn't really matter what chords I play
What words I say or time of day it is
As it's only a Northern Song

It doesn't really matter what clothes I wear
or how I fare or if my hair is brown
When it's only a Northern Song

If you think the harmony
Is a lttle dark and out of key
You're correct
There's nobody there
And I told you there's no one there
Слыша этой песни строй,
Вы решите - он совсем сырой,
Вот и нет -
Так задуман сюжет.

Слыша ночью здесь её,
Вы решите - что не то поёт
В тьме квартет.
Нет - такой уж сюжет.

Неважно что за ноты я и слова
Спою здесь вам теперь едва, я вам
Песню Севера лишь спою.

Неважно как одет я, как жил и рос,
Неважен цвет моих волос, я вам
Песню Севера лишь спою.

Если слышите, что строй
Песни той не в лад идёт порой,
Ничего -
Ведь нет никого

Да, скажу вам - нет никого.

The Beatles — P.S. I Love You

Неизвестный автор 

As I write this letter
Send my love to you
Remember that I'll always
Be in love with you

Treasure these few words
Till we're together
Keep all my love forever
P.S. I love you
you, you, you

I'll be comin' home again to you, love
Until the day I do love
P.S. I love you
you, you, you

As I write this letter
Send my love to you (you know I want you to)
Remember that I'll always
Be in love with you (yeah)

Treasure these few words
Till we're together
Keep all my love forever
P.S. I love you
you, you, you

As I write this letter
Send my love to you (you know I want you to)
Remember that I'll always
Be in love with you (yeah)

I'll be comin' home again to you, love
Until the day I do love
P.S. I love you
you, you, you
you, you, you
I love you
" Постскриптум: люблю"

Я тебе послание напишу, любя,
Помни, что навеки я влюблен в тебя.
Эта пара слов для нас бесценна,
Так будут неизменно.
Постскриптум: "Люблю - я люблю тебя."
Вернусь к тебе с любовью.
Постскриптум: " Люблю - я люблю тебя."


Я тебе послание напишу, любя,
Помни, что навеки я влюблен в тебя.
Эта пара слов для нас бесценна,
Так будут неизменно.
Постскриптум: "Люблю - я люблю тебя."


Я тебе послание (ох) напишу, любя
(Знай, я хочу тебя),
Помни, что навеки,да, я влюблен в тебя.
День придет, и дома буду вновь я,
Вернусь к тебе с любовью.
Постскриптум: " Люблю - я люблю тебя, я люблю тебя,
Я люблю тебя."

Автор: Константин Николаев 

As I write this letter
Send my love to you
Remember that I'll always
Be in love with you

Treasure these few words
Till we're together
Keep all my love forever
P.S. I love you
you, you, you

I'll be comin' home again to you, love
Until the day I do love
P.S. I love you
you, you, you

As I write this letter
Send my love to you (you know I want you to)
Remember that I'll always
Be in love with you (yeah)

Treasure these few words
Till we're together
Keep all my love forever
P.S. I love you
you, you, you

As I write this letter
Send my love to you (you know I want you to)
Remember that I'll always
Be in love with you (yeah)

I'll be comin' home again to you, love
Until the day I do love
P.S. I love you
you, you, you
you, you, you
I love you
Вот письмо в конверте,
С ним любовь пошлю,
Помни, дорогая,
Как тебя люблю.

Всего лишь пара слов, а сколько неги!
Моя любовь навеки.
Подпись. Я люблю.
Я люблю…

Я вернусь домой к тебе с любовью,
Мы встретимся с тобою.
Подпись. Я люблю.
Я люблю…

Вот письмо в конверте,
С ним любовь пошлю,
Помни, дорогая,
Как тебя люблю.

Всего лишь пара слов, а сколько неги!
Моя любовь навеки.
Подпись. Я люблю.
Я люблю…

Вот письмо в конверте,
С ним любовь пошлю,
Помни, дорогая,
Как тебя люблю.

Я вернусь домой к тебе с любовью,
Мы встретимся с тобою.
Подпись. Я люблю.
Я люблю…
Я люблю…
Я люблю.

Автор: Виктор Кириллов 

As I write this letter
Send my love to you
Remember that I'll always
Be in love with you

Treasure these few words
Till we're together
Keep all my love forever
P.S. I love you
you, you, you

I'll be comin' home again to you, love
Until the day I do love
P.S. I love you
you, you, you

As I write this letter
Send my love to you (you know I want you to)
Remember that I'll always
Be in love with you (yeah)

Treasure these few words
Till we're together
Keep all my love forever
P.S. I love you
you, you, you

As I write this letter
Send my love to you (you know I want you to)
Remember that I'll always
Be in love with you (yeah)

I'll be comin' home again to you, love
Until the day I do love
P.S. I love you
you, you, you
you, you, you
I love you
В письмах посылаю всю любовь свою,
И помни, что всегда я лишь тебя люблю.

И пока словам тем доверяем
Любовь не растеряем. P.S. Я люблю. Я тебя люблю.

А когда вернусь домой к тебе я,
Друг друга мы согреем. P.S. Я люблю. Я тебя люблю.

В письмах посылаю всю любовь свою,
И помни, что всегда я лишь тебя люблю.

И пока словам тем доверяем
Любовь не растеряем. P.S. Я люблю. Я тебя люблю.

В письмах посылаю всю любовь свою,
И помни, что всегда я лишь тебя люблю.

А когда вернусь домой к тебе я,
Друг друга мы согреем. P.S. Я люблю. Я тебя люблю.

Автор: Александр Булынко 

As I write this letter
Send my love to you
Remember that I'll always
Be in love with you

Treasure these few words
Till we're together
Keep all my love forever
P.S. I love you
you, you, you

I'll be comin' home again to you, love
Until the day I do love
P.S. I love you
you, you, you

As I write this letter
Send my love to you (you know I want you to)
Remember that I'll always
Be in love with you (yeah)

Treasure these few words
Till we're together
Keep all my love forever
P.S. I love you
you, you, you

As I write this letter
Send my love to you (you know I want you to)
Remember that I'll always
Be in love with you (yeah)

I'll be comin' home again to you, love
Until the day I do love
P.S. I love you
you, you, you
you, you, you
I love you
С письмецом в конверте,
Шлю любовь свою.
Вспомни, что всегда я
Лишь тебя люблю.

Сбережем слова, пока не вместе мы,
Чувства наши вечные…
P.S. Я люблю…
Лишь тебя люблю…

В день, когда вернусь к тебе домой я,
Чувства все открою.
P.S. Я люблю…
Лишь тебя люблю…

С письмецом в конверте,
Шлю любовь свою.
Вспомни, что всегда я
Лишь тебя люблю.

Сбережем слова, пока не вместе мы,
Чувства наши вечные…
P.S. Я люблю…
Лишь тебя люблю…
Я люблю…

12, 20 мая 2011 г.

The Beatles — Paperback Writer

Автор: Мит Алексей 

Paperback writer
Dear Sir or Madam will you read my book
It took me years to write, will you take a look
based on a novel by a man named Lear
and I need a job
so I want to be a paperback writer
Paperback writer

It's the dirty story of a dirty man
and his clinging wife doesn't understand
His son is working for the Daily Mail
It's a steady job
But he want to be a paperback writer
Paperback writer
Paperback writer

It's a thousand pages, give or take a few
I'll be writing more in a week or two
I can make it longer if you like the style
I can change it 'round
and I want to be a paperback writer
Paperback writer

If you really like it you can have the rights
It could make a million for you overnight
If you must return if you can send it here
But I need a break
and I want to be a paperback writer
Paperback writer
Paperback writer
Paperback writer
Paperback writer
Дорогой сэр или мадам, познакомьтесь - мой труд!
Книга отняла годы, не хотите глянуть?
Она по новелле, автора звали Лир.
Мне работа нужна, я так хочу стать им -
Бульварный писатель, бульварный писатель!..

Герой низкого жанра - гнусный тип.
Его верной жене это не объяснить.
Их сынок работает на "Дейли мэйл".
Место тёплое, а он хочет стать
Бульварным писателем, бульварным писателем!..

Бульварный писатель, бульварный писатель...

Тысяча страниц, плюс-минус парочка.
За неделю-две их выдам на-гора.
Можно растянуть, если привлёк стиль.
И всё изменть, я так хочу стать им -
Бульварный писатель, бульварный писатель!..

Если вы в восторге, у вас все права.
Миллион "срубить" можете за глаза.
Возвратить можете мне по адресу.
Хватит, перекур! Я жаждаю быть им -
Бульварный писатель, бульварный писатель!..

Бульварный писатель, бульварный писатель...

Неизвестный автор 

Paperback writer
Dear Sir or Madam will you read my book
It took me years to write, will you take a look
based on a novel by a man named Lear
and I need a job
so I want to be a paperback writer
Paperback writer

It's the dirty story of a dirty man
and his clinging wife doesn't understand
His son is working for the Daily Mail
It's a steady job
But he want to be a paperback writer
Paperback writer
Paperback writer

It's a thousand pages, give or take a few
I'll be writing more in a week or two
I can make it longer if you like the style
I can change it 'round
and I want to be a paperback writer
Paperback writer

If you really like it you can have the rights
It could make a million for you overnight
If you must return if you can send it here
But I need a break
and I want to be a paperback writer
Paperback writer
Paperback writer
Paperback writer
Paperback writer
Дорогой сэр или мадам, познакомьтесь - мой труд!
Книга отняла годы, не хотите глянуть?
Она по новелле, автора звали Лир.
Мне работа нужна, я так хочу стать им -
Бульварный писатель, бульварный писатель!..

Герой низкого жанра - гнусный тип.
Его верной жене это не объяснить.
Их сынок работает на "Дейли мэйл".
Место тёплое, а он хочет стать
Бульварным писателем, бульварным писателем!..

Бульварный писатель, бульварный писатель...

Тысяча страниц, плюс-минус парочка.
За неделю-две их выдам на-гора.
Можно растянуть, если привлёк стиль.
И всё изменть, я так хочу стать им -
Бульварный писатель, бульварный писатель!..

Если вы в восторге, у вас все права.
Миллион "срубить" можете за глаза.
Возвратить можете мне по адресу.
Хватит, перекур! Я жаждаю быть им -
Бульварный писатель, бульварный писатель!..

Бульварный писатель, бульварный писатель...

Автор: Виктор Кириллов 

Paperback writer
Dear Sir or Madam will you read my book
It took me years to write, will you take a look
based on a novel by a man named Lear
and I need a job
so I want to be a paperback writer
Paperback writer

It's the dirty story of a dirty man
and his clinging wife doesn't understand
His son is working for the Daily Mail
It's a steady job
But he want to be a paperback writer
Paperback writer
Paperback writer

It's a thousand pages, give or take a few
I'll be writing more in a week or two
I can make it longer if you like the style
I can change it 'round
and I want to be a paperback writer
Paperback writer

If you really like it you can have the rights
It could make a million for you overnight
If you must return if you can send it here
But I need a break
and I want to be a paperback writer
Paperback writer
Paperback writer
Paperback writer
Paperback writer
Автором модным.(модным, модным)

Вот, сэр, вот, мэм, как вам мой роман?
Я много лет пишу, не угодно ль вам?
Вот герой романа, его имя Лир,
Мне нужна работа и я стать решил
Автором модным.

Автором модным.

Сам романчик грязный, грязный и герой,
А жена не в курсе, за него горой.
И сын в порядке - автор Дейли Мэйл,
Хоть успешен он, только стать хотел
Автором модным.

Автором модным.

Автором модным. (модным, модным)

Тысяча страниц, около того,
В пару я недель завершу его.
Я могу продолжить, если плох мой стиль,
Изменить могу, ведь я стать решил
Автором модным.

Автором модным.

Если подойдёт, вам не прогадать,
Миллион легко он вам может дать.
А не подойдёт, дайте только знать,
Разорву его, ведь решил я стать
Автором модным.

Автором модным.

Автором модным. (модным, модным)

Автором модным. Автором модным.
Автором модным. Автором модным.

The Beatles — Penny Lane

Автор: Виктор Кириллов 

Penny Lane there is a barber showing photographs
of every head he's had the pleasure to know
And all the people that come and go stop to say hello
On the corner is a banker with a motor car
the little children laugh at him behind his back
And the banker never wears a "mac" in the pouring rain
Very strange

Penny Lane is in my ears and in my eyes
Wet beneath the blue suburban skies
I sit and meanwhile back in

Penny Lane there is a fireman with an hourglass
And in his pocket is a portrait of the Queen
He likes to keep his fire engine clean
It's clean machine

Penny Lane is in my ears and in my eyes
Full of fish and finger pies
in summer meanwhile back

Behind the shelter in the middle of the roundabout
A pretty nurse is selling poppies from a tray
And though she feels as if she's in a play
She is anyway
Penny Lane, the barber shaves another customer
We see the banker sitting waiting for a trim
And then the fireman rushes in from the pouring rain
very strange

Penny Lane is in my ears and in my eyes
Wet beneath the blue suburban skies
I sit and meanwhile back
Penny Lane is in my ears and in my eyes
There beneath the blue suburban skies
Penny Lane
На Пенни Лейн в огромных окнах парикмахерской
Клиентов фото, чьих голов здесь только нет,
И всякий, мимо проходя, скажет им: "Привет!"

На углу стоит банкир с машиною своей,
И стайка малышей ему смеётся вслед -
Никогда банкир не носит плащ,
Даже если дождь? - Странно, всё ж...

Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах,
Там, под синим небом городка верну года назад.

И с песочными часами есть пожарник там,
Королевы носит он портрет всегда,
Он любит мыть свою машину так - всегда дочиста.


Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах
Запах рыбных пирожков всё лето на руках.

Под крышей круглого зонта сестрица славная,
С лотка прохожим маки в центре продаёт,
Любой, кто к ней поближе подойдёт - мимо не пройдёт...

На Пенни Лейн кого-то бреют в парикмахерской,
Затем банкир пойдёт, мы видим как он ждёт,
Зачем пожарник шланг несёт,
Если льётся дождь? - Странно, всё ж...

Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах,
Здесь под синим небом городка верну года назад.

Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах,
Там, под синим небом городка...
Пенни Лейн!

Автор: Полина Орлова 

Penny Lane there is a barber showing photographs
of every head he's had the pleasure to know
And all the people that come and go stop to say hello
On the corner is a banker with a motor car
the little children laugh at him behind his back
And the banker never wears a "mac" in the pouring rain
Very strange

Penny Lane is in my ears and in my eyes
Wet beneath the blue suburban skies
I sit and meanwhile back in

Penny Lane there is a fireman with an hourglass
And in his pocket is a portrait of the Queen
He likes to keep his fire engine clean
It's clean machine

Penny Lane is in my ears and in my eyes
Full of fish and finger pies
in summer meanwhile back

Behind the shelter in the middle of the roundabout
A pretty nurse is selling poppies from a tray
And though she feels as if she's in a play
She is anyway
Penny Lane, the barber shaves another customer
We see the banker sitting waiting for a trim
And then the fireman rushes in from the pouring rain
very strange

Penny Lane is in my ears and in my eyes
Wet beneath the blue suburban skies
I sit and meanwhile back
Penny Lane is in my ears and in my eyes
There beneath the blue suburban skies
Penny Lane
На Пенни-Лейн цирюльник показывает фотографии
Каждой головы, которую он имел удовольствие знать,
А все люди, идущие по своим делам,
Останавливаются, чтобы поздороваться.

На углу стоит банкир на легковушке
Ребятишки смеются над ним за его спиной
Этот банкир никогда не носит плащ,
Даже в проливной дождь, это так странно.

Пенни-Лейн в моих ушах, в моих глазах
Здесь, под голубым загородным небом
Я сижу, и словно возвращаюсь назад.

На Пенни-Лейн есть пожарный с песочными часами,
В его кармане спрятан портрет Королевы.
Он обожает намывать свой пожарный автомобиль,
Это очень чистая машинка.

Пенни-Лейн в моих ушах, в моих глазах,
Рыба с картошкой за четыре пенса и ласки.
Летом, я словно возвращаюсь назад.

За остановкой на середине автобусного маршрута
Хорошенькая сестричка продает маки с лотка
И хотя кажется, что она все делает в шутку,
Она везде успевает.

На Пенни-Лейн бреют очередного посетителя,
Банкир сидит и ждет своей очереди стричься.
А вот и пожарный врывается туда
Прямо из-под проливного дождя, это так странно.

Пенни-Лейн в моих ушах, в моих глазах
Здесь, под голубым загородным небом
Я сижу, и словно возвращаюсь назад.
Пенни-Лейн в моих ушах, в моих глазах
Здесь, под голубым загородным небом
Пенни-Лейн!..

The Beatles — Piggies

Неизвестный автор 

Have you see the little piggies
crawling in the dirt
And for all the little piggies
Life is getting worse
Always having dirt
to play around in

Have you see the bigger piggies
In their starched white shirts
You will find the bigger piggies
Stirring up the dirt
Always have clean shirts
to play around in

In their sties with all their backing
They don't care what goes on around
In their eyes there's something lacking
What they need's a darn good whacking

Everywhere there's lots of piggies
Living piggy lives
You can see them out for dinner
With their piggy wives
Clutching forks and knives
to eat their bacon

One more time
Видишь, маленькие свинки
Возятся в грязи.
Жизнь неважная у свинок
От такой возни
Лишь бы грязь была всегда под боком.

Видишь ты свиней постарше –
Блеск и хруст рубах.
Эти свиньи, что постарше
С грязью на руках:
Только чистою была б рубашка.

ПРИПЕВ:
Лишь зады торчат из хлева –
Дела нет ни до кого.
Их глаза пусты и жалки
Просят – будь я проклят – палки.

Повсеместно кучи хрюшек
В свинстве жизнь ведут.
Видишь, вот, на званый ужин
Свинских жён ведут.
Скрежет вилок, чавк-чавк, – жрут свинину

Неизвестный автор 

Have you see the little piggies
crawling in the dirt
And for all the little piggies
Life is getting worse
Always having dirt
to play around in

Have you see the bigger piggies
In their starched white shirts
You will find the bigger piggies
Stirring up the dirt
Always have clean shirts
to play around in

In their sties with all their backing
They don't care what goes on around
In their eyes there's something lacking
What they need's a darn good whacking

Everywhere there's lots of piggies
Living piggy lives
You can see them out for dinner
With their piggy wives
Clutching forks and knives
to eat their bacon

One more time
Поросят-малюток видел,
Ползающих в грязи?
В жизни этих поросяток
Грязь важна вблизи.
Знаем наперед –
Грязь свинья найдет!

Видел поросят побольше
В модных сюртуках?
Ты узнаешь этих свинок
В грязных их делах.
С виду – милые зверушки,
Но внутри – похуже хрюшки.

В поросячьих этих глазках
Безразличия тоска.
Дать бы им пинка,
Как взгляну я в эти глазки.
Нужна им трепка вместо ласки.

И повсюду эти свинки
По свянячьему живут.
Хряки, их свинные жинки
На обедах, сжавши вилки,
Поросятину сожрут.

Автор: Виктор Кириллов 

Have you see the little piggies
crawling in the dirt
And for all the little piggies
Life is getting worse
Always having dirt
to play around in

Have you see the bigger piggies
In their starched white shirts
You will find the bigger piggies
Stirring up the dirt
Always have clean shirts
to play around in

In their sties with all their backing
They don't care what goes on around
In their eyes there's something lacking
What they need's a darn good whacking

Everywhere there's lots of piggies
Living piggy lives
You can see them out for dinner
With their piggy wives
Clutching forks and knives
to eat their bacon

One more time
Приходилось в грязной луже
Видеть поросят?
Тех, что всюду лишь похуже
Сделать всё хотят.
Грязь везде творят
И в ней резвятся.

В накрахмаленных рубашках
Видели свиней?
Тех, что всюду жизнь так важно
Делают грязней.
Сами в чистоте
Над тем резвятся.

Хлев их скрыт от всех надёжно,
Дел им нет
Что вокруг и как.
Ничего их не тревожит,
Трёпку им задать бы всё же...

Свиньи всюду обитают
С жизнью их свиной.
Вот обед понаблюдаем -
Свин сидит с женой,
Вилкой и ножом
Бекон кромсают.

The Beatles — Please Mister Postman

Автор: Виктор Кириллов 

Wait!
Oh yes, wait just a minute mister postman
Wait!
Wait mister postman

(Mister postman look and see) oh yeah
(If there's a letter in the bag for me)
Please, please mister postman
(I've been waiting a long long time) oh, yeah
(Since I heard from that girl of mine)

There must be some mail today
From my girlfriend so far away
Please mister postman look and see
If there's a letter, a letter for me

I've been standing here waiting Mister Postman
So patiently
For just a card or just a letter
Saying she's returning home to me

Please Mister Postman
(Mister postman look and see) oh yeah
(If there's a letter in the bag for me)

Please mister postman
(I've been waiting a long long time) oh, yeah
(Since I heard from that girl of mine)

So many days you past me by
See the tears standing in my eye
You didn't stop to make me feel better
By leaving me a card or letter

Mister Postman, look and see
Is there a letter, yeah, for me
I've been waiting such a long long time
Since I heard from that girlfriend of mine

You gotta, wait a minute wait a minute oh yeah
Wait a minute wait a minute oh yeah
(You gotta) check and see one more time for me

You gotta, wait a minute wait a minute oh yeah
Mister Postman, oh yeah

Deliver the letter, the sooner the better

You gotta, wait a minute wait a minute oh yeah
Wait a minute wait a minute oh yeah
you gotta, wait a minute wait a minute oh yeah
you gotta, wait a minute wait a minute oh yeah
О, прошу, на минутку, мистер с почтой,
О, о, мистер с почтой...

Мистер с почтой, гляньте хоть,
Поройтесь в сумке, вдруг письмо найдёте,
Ведь я же слышал - пришло оно
От подружки моей давно.

Сегодня я жду его
От подружки, что далеко,
О, мистер с почтой, гляньте хоть,
Поройтесь в сумке, письмо вдруг найдёте.

Стоял я здесь и ждал я, мистер с почтой,
С терпеньем ждал,
Открытку ждал или письма ждал.
Что придёт сегодня, точно знал.

Мистер с почтой, гляньте хоть,
Поройтесь в сумке, вдруг письмо найдёте,
Ведь я услышал - пришло оно
От подружки моей давно.

Так много дней вы, мимо мчась,
Слёз моих видя блеск не раз,
Не дали мне, закончив ту пытку,
Хоть не письмо, хотя бы открытку...

Мистер с почтой, гляньте хоть,
Поройтесь в сумке, вдруг письмо найдёте,
Ведь я услышал - пришло оно
От подружки моей давно.

Постойте ж вы на миг хоть, да, на миг хоть,
Постойте ж вы на миг хоть, да, на миг хоть,
Постойте ж вы на миг хоть, да, на миг хоть,

Постойте, гляньте же вы хоть в глаза мои...

Постойте ж вы на миг хоть, да, на миг хоть,
Постойте ж вы на миг хоть, да, на миг хоть,
Постойте ж вы на миг хоть, да, на миг хоть,

Отправит - получишь, чем раньше, тем лучше.

Постойте ж вы на миг хоть, да, на миг хоть,
Постойте ж вы на миг хоть, да, на миг хоть,
Постойте ж вы на миг хоть, да, на миг хоть....

The Beatles — Please Please Me

Автор: Евгений Ратков 

Last night I said these words to my girl
I know you never even try, girl
Come on, come on, come on, come on
Please, please me, wo yeah, like I please you

You don't need me to show the way, love
Why do I always gave to say, love
Come on, come on, come on, come on
Please, please me, wo yeah, like I please you

I don't want to sound complaining
but you know there's always rain in my heart
I do all the pleasing with you,
it's so hard to reason with you
wo yeah, why do you make me blue?

Last night I said these words to my girl
I know you never even try, girl
Come on, come on, come on, come on
Please, please me, wo yeah, like I please you
wo yeah, like I please you
wo yeah, like I please you


Вчера под вечер я любимой
Совсем не выдержал и выдал:
«Я так хочу, я так хочу, я так хочу, я так хочу
Услышать от тебя: «И я люблю!»

На откровенные признанья
Ты откровенно ноль вниманья,
Я так хочу, я так хочу, я так хочу, я так хочу
Услышать от тебя: «И я люблю!»

Ты изначально своим видом
Даешь понять мне, что должник я
Твой вечный
А я не понимаю, разве можно
Играть в любовь в одни ворота
И я, учти,
Хочу любовь спасти»

Вчера под вечер я любимой
Совсем не выдержал и выдал:
«Я так хочу, я так хочу, я так хочу, я так хочу
Услышать от тебя: «И я люблю!»

Автор: Виктор Кириллов 

Last night I said these words to my girl
I know you never even try, girl
Come on, come on, come on, come on
Please, please me, wo yeah, like I please you

You don't need me to show the way, love
Why do I always gave to say, love
Come on, come on, come on, come on
Please, please me, wo yeah, like I please you

I don't want to sound complaining
but you know there's always rain in my heart
I do all the pleasing with you,
it's so hard to reason with you
wo yeah, why do you make me blue?

Last night I said these words to my girl
I know you never even try, girl
Come on, come on, come on, come on
Please, please me, wo yeah, like I please you
wo yeah, like I please you
wo yeah, like I please you
Вчера ей, как умел, сказал всё,
Хоть знал, что, может, зря старался:
Давай-давай, давай-давай, давай-давай, давай-давай,
Хоть спой мне, о, да, как я тебе.

Моей любви не замечаешь,
Меня и слышать не желаешь,
Давай-давай, давай-давай, давай-давай, давай-давай,
Хоть спой мне, о, да, как я тебе.

Говорить бы то не стал я,
Но носить лишь дождь устал я в сердце (дождь в сердце)
Быть хочу с тобой всегда я, и за что, пытаюсь понять,
О, да, ты мучаешь меня.

Вчера ей, как умел, сказал всё,
Хоть знал, что, может, зря старался:
Давай-давай, давай-давай, давай-давай, давай-давай,
Хоть спой мне, о, да, как я тебе.

Хоть спой мне, о, да, как я тебе.

Автор: Александр Булынко 

Last night I said these words to my girl
I know you never even try, girl
Come on, come on, come on, come on
Please, please me, wo yeah, like I please you

You don't need me to show the way, love
Why do I always gave to say, love
Come on, come on, come on, come on
Please, please me, wo yeah, like I please you

I don't want to sound complaining
but you know there's always rain in my heart
I do all the pleasing with you,
it's so hard to reason with you
wo yeah, why do you make me blue?

Last night I said these words to my girl
I know you never even try, girl
Come on, come on, come on, come on
Please, please me, wo yeah, like I please you
wo yeah, like I please you
wo yeah, like I please you
Я прошлым вечером сказал слова моей девчонке,
Слова такие – другой не скажешь громко:
Давай-ка продолжай, давай-ка продолжай,
И радуйся ты мне, как радуюсь тебе!

Не нужно что-то про любовь мне объяснять,
Но почему всегда я должен первым о любви тебе сказать?
Давай-ка продолжай, давай-ка продолжай,
И радуйся ты мне, как радуюсь тебе!

Не хочу нытиком прослыть,
Но знай – в сердце моем дождь всегда моросит.
Мне так приятно быть с тобой,
Но как же сложно спорить мне с тобой.
Так почему ты меня заставляешь грустить?

Я прошлым вечером сказал слова моей девчонке,
Слова такие - другой не скажешь громко:
Давай-ка продолжай, давай-ка продолжай,
И радуйся ты мне, как радуюсь тебе!

И радуйся ты мне, как радуюсь тебе!

11 мая 2011 г.

Автор: Михайлов Иван 

Last night I said these words to my girl
I know you never even try, girl
Come on, come on, come on, come on
Please, please me, wo yeah, like I please you

You don't need me to show the way, love
Why do I always gave to say, love
Come on, come on, come on, come on
Please, please me, wo yeah, like I please you

I don't want to sound complaining
but you know there's always rain in my heart
I do all the pleasing with you,
it's so hard to reason with you
wo yeah, why do you make me blue?

Last night I said these words to my girl
I know you never even try, girl
Come on, come on, come on, come on
Please, please me, wo yeah, like I please you
wo yeah, like I please you
wo yeah, like I please you
Вчера сказал о самом главном.
Быть может, ты об этом знала.
Давай, давай! Давай, давай!
Давай, давай! Давай, давай!
Порадуй меня, как я тебя!

Зачем тебе я сам не знаю,
Сказать тебе я лишь мечтаю:
Давай, давай! Давай, давай!
Давай, давай! Давай, давай!
Порадуй меня, как я тебя!

Сам себя жалеть не стану,
Но и дождь не перестанет в сердце.
(Дождь в сердце).
Счастлив лишь с тобою, знаешь,
Делать что с собою, скажи!
Ведь я скучаю по тебе.

Вчера сказал о самом главном.
А раньше даже не пытался.
Давай, давай! Давай, давай!
Давай, давай! Давай, давай!
Порадуй меня, как я тебя!

The Beatles — Polythene Pam

Автор: Виктор Кириллов 

Well you should see Polythene Pam
She's so good looking
But she looks like a man
Well, you should see her in drag
dressed in a polythene bag
Yes you should see Polythene Pam
Yeh, yeh, yeh

Get a dose of her in jackboot and kilt
She's killer diller when
she's dressed to the hilt
She's the kind of a girl
that makes the news of the world
Yes you could say she was attractively built
Yeh, yeh, yeh
ХЛЁСТКАЯ ПАМ

Вам надо знать Хлёсткую Пам -
Хороша, но не уступит парням.
Похожа так на парней в одежде хлёсткой своей,
Вам надо знать Хлёсткую Пам.

Ум смутят и юбка и сапоги,
А при параде полном жизнь береги.
О таких тут и там шепчут все по углам,
Но ножки стройные её так легки.
Да, да, да...

Автор: Марат Джумагазиев 

Well you should see Polythene Pam
She's so good looking
But she looks like a man
Well, you should see her in drag
dressed in a polythene bag
Yes you should see Polythene Pam
Yeh, yeh, yeh

Get a dose of her in jackboot and kilt
She's killer diller when
she's dressed to the hilt
She's the kind of a girl
that makes the news of the world
Yes you could say she was attractively built
Yeh, yeh, yeh
А вот смотри Политэн Пэм
Она красива, но выглядит, как Сэм.
Как не увидишь, всегда
В пластик завернута она.
Да, вот смотри Политэн Пэм.
Да, да, да.

Вот она идёт в сапогах и вид
У ней, как киллера, чей нож в ножнах сидит.
Она из тех девиц, про кого пишет весь мир,
У ней действительно неотразимый вид.
Да, да, да.

Автор: Е-Арт /хлебное дерево\ 

Well you should see Polythene Pam
She's so good looking
But she looks like a man
Well, you should see her in drag
dressed in a polythene bag
Yes you should see Polythene Pam
Yeh, yeh, yeh

Get a dose of her in jackboot and kilt
She's killer diller when
she's dressed to the hilt
She's the kind of a girl
that makes the news of the world
Yes you could say she was attractively built
Yeh, yeh, yeh
не пойму, что она делает тут её вроде отдали под суд между нами три метра, но её сносит ветром она забыла запасной парашют ядовитая словно паук дверь откроет без помощи рук в помещении нет света, приготовьте приветы но не входите -она не одета

The Beatles — Rain

Автор: Виктор Кириллов 

If the rain comes
they run and hide their heads
They might as well be dead
If the rain comes
If the rain comes

When the sun shines
they slip into the shade
and sip their lemonade
When the sun shines
When the sun shines

Rain, I don't mind
Shine, the weather's fine

I can show you
that when it starts to rain
everything's the same
I can show you
I can show you

Rain, I don't mind
Shine, the weather's fine

Can you hear me
that when it rains and shines
it's just a state of mind
Can you hear me
Can you hear me
Если льёт дождь,
Укрывшись все бегут,
Как будто вдруг умрут,
Если льёт дождь,
Если льёт дождь.

Если солнце,
Все в тень уйти хотят
И пить там лимонад,
Если солнце,
Если солнце.

Дождь, ну так что ж?
Cвет пробьётся вслед.

Докажу вам,
Что даже если дождь,
Всё как прежде всё ж,
Докажу вам,
Докажу вам.

Дождь, ну так что ж?
Свет наступит вслед.

Я скажу вам,
Свет в сердце или дождь,
Самим решать нам всё ж,
Я скажу вам,
Я скажу вам.

The Beatles — Real Love

Автор: Михайлов Иван 

All my little plans and schemes,
lost like some forgotten dreams,
seems that all I really was doing
was waiting for you.

Just like little girls and boys,
playing with their little toys.
Seems like all they really were doing
was waiting for love.

Don't need to be alone,
no need to be alone.
It's real love, it's real.
Yes it's real love, it's real.

From this moment on I know
exactly where my life will go.
Seems that all I really was doing
was waiting for love.

Don't need to be afraid,
no need to be afraid.
It's real love, it's real.
Yes it's real love, it's real.

Thought I'd been in love before,
but in my heart, I wanted more.
Seems like all I really was doing
was waiting for you.

Don't need to be alone,
don't need to be alone.
It's real love, it's real.
It's real love, it's real.
Yes it's real love, it's real.
It's real love, it's real.
Yes it's real love, it's real.
It's real love, it's real.
Yes it's real love, it's real.
It's real love, it's real.
Планы все и расписанья,
Сны, надежды, ожиданья…
Чувство: все, чем жил на свете я –
Ожиданием тебя.

Как дитя я был порой.
Часто просто жил игрой.
Чувство: все, что только делал я –
Лишь ожидал тебя.

Я был так одинок.
Раньше был одинок.

Пришла любовь!
Любовь пришла!
Да, пришла любовь!
Я люблю и я любим.

Станет жизнь моя иной.
Буду я с одной тобой.
Знай же - все, чем жил на свете я –
Ожиданием тебя.

Страхи все прогоню,
Песню тебе спою.

Пришла любовь!
Любовь пришла!
Да, пришла любовь!
В мою жизнь…

Был уверен, что люблю.
Но подчас в себе ловлю
Чувство: все, чем жил все эти дни –
Ожиданием любви.

Я был так одинок.
В прошлом был одинок.

Любовь пришла!
Пришла любовь!
Да, любовь пришла!
Пришла любовь…

Автор: Александр Беляев 

All my little plans and schemes,
lost like some forgotten dreams,
seems that all I really was doing
was waiting for you.

Just like little girls and boys,
playing with their little toys.
Seems like all they really were doing
was waiting for love.

Don't need to be alone,
no need to be alone.
It's real love, it's real.
Yes it's real love, it's real.

From this moment on I know
exactly where my life will go.
Seems that all I really was doing
was waiting for love.

Don't need to be afraid,
no need to be afraid.
It's real love, it's real.
Yes it's real love, it's real.

Thought I'd been in love before,
but in my heart, I wanted more.
Seems like all I really was doing
was waiting for you.

Don't need to be alone,
don't need to be alone.
It's real love, it's real.
It's real love, it's real.
Yes it's real love, it's real.
It's real love, it's real.
Yes it's real love, it's real.
It's real love, it's real.
Yes it's real love, it's real.
It's real love, it's real.
Планы, детские мечты –
Пока не появилась ты.
Всё, что было сделано мной –
Для встречи с тобой.

Словно дети за игрой
Мы забываемся порой.
Что бы ни подумали вы –
Мы ждали любви.

Ты - не совсем один,
Ты - не всегда одна.
Смотри - любовь внутри
Внутри – любовь, смотри

Сколько помню я себя –
Вела к тебе моя судьба.
Всё, что было сделано мной –
Для встречи с тобой.

Только не бойся жить
Только не бойся жить
Смотри - любовь внутри.
Внутри – любовь, смотри

Хоть влюблён в других я был,
Знал всегда и не забыл –
Всё, что было сделано мной –
Это встреча с тобой.

Ты не всегда один.
Ты не всегда – одна.

Смотри - любовь внутри
Внутри – любовь, смотри

Автор: Александр Сероокий 

All my little plans and schemes,
lost like some forgotten dreams,
seems that all I really was doing
was waiting for you.

Just like little girls and boys,
playing with their little toys.
Seems like all they really were doing
was waiting for love.

Don't need to be alone,
no need to be alone.
It's real love, it's real.
Yes it's real love, it's real.

From this moment on I know
exactly where my life will go.
Seems that all I really was doing
was waiting for love.

Don't need to be afraid,
no need to be afraid.
It's real love, it's real.
Yes it's real love, it's real.

Thought I'd been in love before,
but in my heart, I wanted more.
Seems like all I really was doing
was waiting for you.

Don't need to be alone,
don't need to be alone.
It's real love, it's real.
It's real love, it's real.
Yes it's real love, it's real.
It's real love, it's real.
Yes it's real love, it's real.
It's real love, it's real.
Yes it's real love, it's real.
It's real love, it's real.
Планы все мои ушли,
Как забытые мечты.
Вот, что в это время делал я -
Ожидал тебя.

Детям малым подражая,
Будто бы в игру играя,
Вот, что делали все время мы -
Ожидали любви.

Не будь же одинок,
Не будь же одинок.

Любовь пришла, пришла любовь,
Да, любовь пришла, пришла любовь.
(Продолжить)

Знаю я уже сейчас,
Куда судьба ведет всех нас.
Вот, что в это время делал я -
Ожидал любви.

Не бойся никогда,
Не бойся никогда.

Любовь пришла, пришла любовь,
Да, любовь пришла, пришла любовь.

Уверен был я, что люблю,
В душЕ же большего хочу.
Вот, что в это время делал я -
Ожидал тебя.

Не будь же одинок,
Не будь же одинок.

Любовь пришла, пришла любовь,
Да, любовь пришла, пришла любовь.
Любовь пришла, пришла любовь,
Да, любовь пришла, пришла любовь.
(...)

Автор: Юрий Брюховецкий  

All my little plans and schemes,
lost like some forgotten dreams,
seems that all I really was doing
was waiting for you.

Just like little girls and boys,
playing with their little toys.
Seems like all they really were doing
was waiting for love.

Don't need to be alone,
no need to be alone.
It's real love, it's real.
Yes it's real love, it's real.

From this moment on I know
exactly where my life will go.
Seems that all I really was doing
was waiting for love.

Don't need to be afraid,
no need to be afraid.
It's real love, it's real.
Yes it's real love, it's real.

Thought I'd been in love before,
but in my heart, I wanted more.
Seems like all I really was doing
was waiting for you.

Don't need to be alone,
don't need to be alone.
It's real love, it's real.
It's real love, it's real.
Yes it's real love, it's real.
It's real love, it's real.
Yes it's real love, it's real.
It's real love, it's real.
Yes it's real love, it's real.
It's real love, it's real.
Все мои маленькие планы и схемы,
Забыты, как некоторые забывают мечты.
Похоже все, что я по-настоящему делал
Это ждал тебя.

Точно так же, как маленькие девочки и мальчики
Играли с их детскими игрушками,
Похоже все, что они по-настоящему делали
Ждали любовь.

Не нужно быть одному.
Не нужно быть в одиночестве.

Это настоящая любовь.
Это настоящая.
Да, это настоящая любовь.
Это настоящая.

С этого момента я знаю
Куда именно пойдёт моя жизнь.
Похоже все, что я по-настоящему делал
Это ждал любовь.

Не нужно быть одному.
Не нужно быть в одиночестве.

Это настоящая любовь.
Это настоящая.
Да, это настоящая любовь.
Это настоящая.

Думал был влюблен раньше,
Но в глубине души я хотел большего.
Похоже все, что я по-настоящему делал
Это ждал тебя.

Не нужно быть одному.
Не нужно быть одному.

Это настоящая любовь.
Это настоящая.
Это настоящая любовь.
Это настоящая.
Да, это настоящая любовь.
Это настоящая.
Это настоящая любовь.
Это настоящая.

The Beatles — Revolution 1

Неизвестный автор 

You say you want a revolution,
Well, you know we all wanna change the world.
You tell me that it's evolution,
Well, you know we all wanna change the world.
But when you talk about destruction
Don't you know that you can count me out, in?

Don't you know it's gonna be alright?

You say you got a real solution,
Well you know we'd all love to see the plan.
You ask me for a contribution,
Well, you know we're all doing what we can.
If you want money for people with minds that hate,
All I can tell you is, "Brother, you have to wait".

You say you'll change the constitution,
Well, you know we'd all love to change your head.
You tell me it's the institution,
Well, you know you better free your mind instead.
But if you go carrying pictures of Chairman Mao,
You ain't gonna make it with anyone anyhow.

Ты говоришь о революции?
Что ж, ты знаешь, все хотят мир изменить.
Твердишь, что это эволюция?
Что ж, ты знаешь, мы хотим мир изменить.
Но если жаждешь разрушений,
Знай, что мне до этого дела нет, есть.

Знаешь, это все пройдет само?

Ты говоришь, нашел решение?
Что ж, ты знаешь, мы на план взглянуть не прочь.
Ты просишь сделать отчисления?
Что ж, ты знаешь, мы готовы всем помочь.
Но если деньги для тех, кто охвачен злом,
Я одно скажу: "Парень, давай подождем".

Ты хочешь изменить законы?
Лучше б, знаешь, изменить твою породу.
Твердишь, это определенно?
Лучше б, знаешь, дал своим мозгам свободу.
И если ты носишь портрет Председателя Мао,
То договориться вообще шансов мало.

Автор: Nikolay 

You say you want a revolution,
Well, you know we all wanna change the world.
You tell me that it's evolution,
Well, you know we all wanna change the world.
But when you talk about destruction
Don't you know that you can count me out, in?

Don't you know it's gonna be alright?

You say you got a real solution,
Well you know we'd all love to see the plan.
You ask me for a contribution,
Well, you know we're all doing what we can.
If you want money for people with minds that hate,
All I can tell you is, "Brother, you have to wait".

You say you'll change the constitution,
Well, you know we'd all love to change your head.
You tell me it's the institution,
Well, you know you better free your mind instead.
But if you go carrying pictures of Chairman Mao,
You ain't gonna make it with anyone anyhow.
Ты говоришь, что хочешь революции?
Хорошо, ты знаешь
Что мы все хотим изменить мир
Ты говоришь мне, что это – развитие
Хорошо, ты знаешь
Что мы все хотим изменить мир
Но когда ты говоришь об уничтожении
Ты не знаешь, сможешь ли на меня рассчитывать
Ты не знаешь, приведет ли это к хорошему.
Ты не знаешь, приведет ли это к хорошему.
Ты не знаешь, приведет ли это к хорошему.

Ты говоришь, что нашел реальное решение
Ты знаешь
Что мы все хотели бы, взглянуть на него
Ты спрашиваешь меня о вложениях
Ты знаешь
Мы сделаем, что сможем
Но когда ты хочешь денег для людей с ненавистью в мозгах
Все что я могу сказать тебе – погоди брат.
Ты не знаешь, приведет ли это к хорошему
Ты не знаешь, приведет ли это к хорошему
Ты не знаешь, приведет ли это к хорошему

Ты говоришь, что изменил бы мозги (склад ума)
Хорошо, ты знаешь
Мы все хотели бы изменить твои мозги
Ты говоришь мне – образованием
Хорошо, ты знаешь
Тебе лучше было бы прочистить свои мозги взамен
Но если ты носишься с портретами Председателя Мао
Тебе не стоит вообще делать что либо и как либо
Ты не знаешь, приведет ли это к хорошему.
Ты не знаешь, приведет ли это к хорошему.
Ты не знаешь, приведет ли это к хорошему

Автор: Виктор Кириллов 

You say you want a revolution,
Well, you know we all wanna change the world.
You tell me that it's evolution,
Well, you know we all wanna change the world.
But when you talk about destruction
Don't you know that you can count me out, in?

Don't you know it's gonna be alright?

You say you got a real solution,
Well you know we'd all love to see the plan.
You ask me for a contribution,
Well, you know we're all doing what we can.
If you want money for people with minds that hate,
All I can tell you is, "Brother, you have to wait".

You say you'll change the constitution,
Well, you know we'd all love to change your head.
You tell me it's the institution,
Well, you know you better free your mind instead.
But if you go carrying pictures of Chairman Mao,
You ain't gonna make it with anyone anyhow.
Сказал, что хочешь революции, o,
Да, так знай - все хотим мир изменить.
Сказал, что это эволюция, о,
Да, так знай - все хотим мир изменить.
Но, говоря о разрушеньи,
Ты уверен, что и мне там быть?

Ты уверен, что пойдёт всё так?

Сказал, что в этом путь к решенью, o,
Да, так знай - все мы с планами живём,
Спросил меня ты о вношеньях, o,
Да, так знай - всё, что можем, мы даём.
Если с деньгами людскими ты хочешь мщенья,
Я лишь скажу тебе: "Брат, давай подождём."

Ты уверен, что пойдёт всё так?

Сказал, законы ты изменишь, o,
Да, так знай - любим все мы всё менять,
Сказал, что всё переоценишь, о,
Да, так знай - свободным лучше б думал стать.
Но если шагаешь, неся ты плакаты Мао,
Не значит, что всякий пойдёт с тобой шагать.

Ты уверен, что пойдёт всё так?

Автор: Tanya Grimm из СПб  

You say you want a revolution,
Well, you know we all wanna change the world.
You tell me that it's evolution,
Well, you know we all wanna change the world.
But when you talk about destruction
Don't you know that you can count me out, in?

Don't you know it's gonna be alright?

You say you got a real solution,
Well you know we'd all love to see the plan.
You ask me for a contribution,
Well, you know we're all doing what we can.
If you want money for people with minds that hate,
All I can tell you is, "Brother, you have to wait".

You say you'll change the constitution,
Well, you know we'd all love to change your head.
You tell me it's the institution,
Well, you know you better free your mind instead.
But if you go carrying pictures of Chairman Mao,
You ain't gonna make it with anyone anyhow.
Ты говоришь, что хочешь революции,
Ну, знаешь ли,
Мы все хотим поменять этот мир.
Ты говоришь мне, что такова эволюция,
Ну, знаешь ли,
Мы все хотим поменять этот мир.

Но когда ты говоришь о разрушениях,
Уверен ли ты, что можно выкинуть меня из своих планов.

Уверен ли ты, что все пойдет, как надо?

Ты говоришь, что хочешь настоящих решений,
Ну, знаешь ли,
Мы бы все хотели увидеть этот план.
Ты просишь меня сделать свой взнос в это,
Ну, знаешь ли,
Мы все делаем, что можем.

Но если ты хочешь денег для людей, у которых на уме лишь ненависть,
Хочу сказать тебе, братец, тебе придется подождать.

Уверен ли ты, что все пойдет, как надо?

Ты говоришь, что изменишь конституцию,
Ну, знаешь ли,
Мы не любим менять свои мысли.
Ты говоришь мне, что таково общество,
Ну, знаешь ли,
Тебе бы лучше прочистить свои мозги.

Но если ты собираешься таскать портреты Председателя Мао*,
Тебе лучше не следует этого делать.

Уверен ли ты, что все пойдет, как надо?


*Мао Цзэдун (1893 — 1976) — 1-й председатель Коммунистической Партии Китая

The Beatles — Rock and Roll Music

Автор: Марат Джумагазиев 

Just let me hear some of that rock and roll music
Any old way you choose it
It's got a back beat, you can't lost it,
Any old time you use it
It's gotta be rock roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me

I've got no kick against modern jazz
Unless they try to play it too darn fast
And change the beauty of the melody
Until they sound just like a symphony

That's why I go for that that rock and roll music
Any old way you choose it
It's got a back beat, you can't lost it,
Any old time you use it
It's gotta be rock roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me

I took my loved one over 'cross the tracks
So she can hear my man awail a sax
I must admit they have a rockin' band
Man, they were goin' like a hurrican'

That's why I go for that that rock and roll music
Any old way you choose it
It's got a back beat, you can't lost it,
Any old time you use it
It's gotta be rock roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me

Way down South they gave a jubilee
The jokey folks they had a jamboree
They're drinkin' home brew from a water cup
The folks dancin' got all shook up

And started playin' that that rock and roll music
Any old way you choose it
It's got a back beat, you can't lost it,
Any old time you use it
It's gotta be rock roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me

Don't care to hear 'em play a tango
I'm in the mood to gear a mambo
It's way to early for a congo
So keep a rockin' that piano
So I can gear some of that

Rock and roll music
Any old way you choose it
It's got a back beat, you can't lost it,
Any old time you use it
It's gotta be rock roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me
Всех танцев в мире, знаешь, рок-н-ролл лучше,
Каждый раз его мы крутим
И жёсткий бэк-бит Вас оглушит,
Каждый раз его мы крутим.
Верю, ты его полюбишь,
Если рок станцуем мы,
Если рок станцуем мы.

Я уважаю современный джаз,
Хотя им лучше бы нажать на газ,
Не чувствую мелодий красоту,
Впадаю от симфоний я в тоску.

Вот почему считаю рок-н-ролл лучше,
Каждый раз его мы крутим
И жёсткий бэк-бит Вас оглушит,
Каждый раз его мы крутим.
И верю, ты его полюбишь,
Если рок станцуем мы,
Если рок станцуем мы.

Мы на концерте были как-то раз
И там услышали, как воет сакс.
Там настоящий рок-бэнд выступал,
Они играли, словно ураган.

Вот почему считаю рок-н-ролл лучше,
Каждый раз его мы крутим
И жёсткий бэк-бит Вас оглушит,
Каждый раз его мы крутим.
Верю, ты его полюбишь,
Если рок станцуем мы,
Если рок станцуем мы.

На нашем Юге шумный юбилей,
Там в Джорджии полно крутых людей.
Пьют самогон из деревянных чаш,
От кантри-музыки впадают в раж.

Но мы давно уже свой рок-н-ролл любим,
Каждый раз его мы крутим
И жёсткий бэк-бит Вас оглушит,
Каждый раз его мы крутим.
Верю, ты его полюбишь,
Если рок станцуем мы,
Если рок станцуем мы.

Мне скучно, как играют танго,
Нет настроенья слушать мамбо,
Ещё нет моды здесь на конго,
Так выдай рок на этом пиано.

Вот почему считаю рок-н-ролл лучше,
Каждый раз его мы крутим
И жёсткий бэк-бит Вас оглушит,
Каждый раз его мы крутим.
Тело рок-н-ролл полюбит,
Если рок станцуем мы,
Если рок станцуем мы.

Автор: Виктор Кириллов 

Just let me hear some of that rock and roll music
Any old way you choose it
It's got a back beat, you can't lost it,
Any old time you use it
It's gotta be rock roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me

I've got no kick against modern jazz
Unless they try to play it too darn fast
And change the beauty of the melody
Until they sound just like a symphony

That's why I go for that that rock and roll music
Any old way you choose it
It's got a back beat, you can't lost it,
Any old time you use it
It's gotta be rock roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me

I took my loved one over 'cross the tracks
So she can hear my man awail a sax
I must admit they have a rockin' band
Man, they were goin' like a hurrican'

That's why I go for that that rock and roll music
Any old way you choose it
It's got a back beat, you can't lost it,
Any old time you use it
It's gotta be rock roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me

Way down South they gave a jubilee
The jokey folks they had a jamboree
They're drinkin' home brew from a water cup
The folks dancin' got all shook up

And started playin' that that rock and roll music
Any old way you choose it
It's got a back beat, you can't lost it,
Any old time you use it
It's gotta be rock roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me

Don't care to hear 'em play a tango
I'm in the mood to gear a mambo
It's way to early for a congo
So keep a rockin' that piano
So I can gear some of that

Rock and roll music
Any old way you choose it
It's got a back beat, you can't lost it,
Any old time you use it
It's gotta be rock roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me
Прошу, услышать дай мне рок-н-ролла звуки
Старый рецепт от скуки,
Синкоп узоры с перестуком,
В прошлом крутая штука.
Под рок-н-ролла лишь звуки
Можешь станцевать со мной,
Можешь станцевать со мной.

Не стану я ругать модный джаз,
Когда и он вдруг жару всем задаст,
Лишь пусть мелодию он сохранит
И как симфония пусть зазвучит.

Ведь я люблю за это рок-н-ролла звуки,
Старый рецепт от скуки,
Синкоп узоры с перестуком,
В прошлом крутая штука.
Под рок-н-ролла лишь звуки
Можешь станцевать со мной,
Можешь станцевать со мной.

Включу ей вещь любимую сейчас
Пусть слышит как там завывает сакс.
Моих друзей та вещь, признаюсь вам,
Ревут как будто мощный ураган.

Ведь я люблю за это рок-н-ролла звуки,
Старый рецепт от скуки,
Синкоп узоры с перестуком,
В прошлом крутая штука.
Под рок-н-ролла лишь звуки
Можешь станцевать со мной,
Можешь станцевать со мной,

Сыграли так на Юге в юбилей,
Забавный праздник был там у людей:
Все много пили, и чтоб не уснуть,
Людей решили танцами встряхнуть.

И тут они сыграли рок-н-ролла звуки,
Старый рецепт от скуки,
Синкоп узоры с перестуком,
В прошлом крутая штука.
Под рок-н-ролла лишь звуки
Можешь станцевать со мной
Можешь станцевать со мной

Они не прочь начать и с танго,
Потом я подогрел бы мамбо,
И не созрел хоть ехать в Конго,
Тряхнул бы роком на фоно.

Так заведём же эти рок-н-ролла звуки
Старый рецепт от скуки,
Синкоп узоры с перестуком,
В прошлом крутая штука.
Под рок-н-ролла лишь звуки
Можешь станцевать со мной,
Можешь станцевать со мной.

Автор: Ваперий Дмитриев 

Just let me hear some of that rock and roll music
Any old way you choose it
It's got a back beat, you can't lost it,
Any old time you use it
It's gotta be rock roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me

I've got no kick against modern jazz
Unless they try to play it too darn fast
And change the beauty of the melody
Until they sound just like a symphony

That's why I go for that that rock and roll music
Any old way you choose it
It's got a back beat, you can't lost it,
Any old time you use it
It's gotta be rock roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me

I took my loved one over 'cross the tracks
So she can hear my man awail a sax
I must admit they have a rockin' band
Man, they were goin' like a hurrican'

That's why I go for that that rock and roll music
Any old way you choose it
It's got a back beat, you can't lost it,
Any old time you use it
It's gotta be rock roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me

Way down South they gave a jubilee
The jokey folks they had a jamboree
They're drinkin' home brew from a water cup
The folks dancin' got all shook up

And started playin' that that rock and roll music
Any old way you choose it
It's got a back beat, you can't lost it,
Any old time you use it
It's gotta be rock roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me

Don't care to hear 'em play a tango
I'm in the mood to gear a mambo
It's way to early for a congo
So keep a rockin' that piano
So I can gear some of that

Rock and roll music
Any old way you choose it
It's got a back beat, you can't lost it,
Any old time you use it
It's gotta be rock roll music
If you wanna dance with me
If you wanna dance with me
Дай мне послушать, что ли, рок-н-ролла звуки,
Пусть ураганный ритм закрутит,
Он даже сонного разбудит,
И очень быстро очарует.
Полюбишь рок-н-ролла звуки,
Если рок станцуем с тобой,
Если рок станцуем с тобой.

Я почитаю антикварный джаз,
Но в этих ритмах я совсем не ас,
Не понимаю вальса красоту,
А от симфоний мне невмоготу.

Потанцевать хочу под рок-н-ролла звуки,
Он много взял от буги- вуги,
Там ноги движутся и руки,
А значит будет не до скуки.
Тебя захватят рока звуки,
Если рок станцуешь со мной,
Если рок станцуешь со мной.

Ты говоришь, поставим танго,
Потом, быть может, сразу мамбо,
Не приведи, поставишь конго -
Меня не хватит так надолго.

Так что врубай, подруга, рок-н-ролла звуки,
Пусть ураганный ритм закрутит,
Он, наконец, тебя разбудит,
И в вихре бешеном раскрутит.
Ты не забудешь рока звуки,
Если рок станцуем вдвоём,
Если рок станцуем вдвоём.


The Beatles — Rocky Raccoon

Автор: Виктор Кириллов 

Now somewhere in the black mountain hills of Dakota,
There lived a young boy named Rocky Raccoon(na)
And one day his woman ran off with another guy
Hit young Rocky in the eye
Rocky didn't like that he said I'm gonna get that boy
so one day he walked into town
Booked himself a room in the local saloon

Rock Raccoon checked into his room
Only to find Gideon's bible
Rocky had come equipped with the gun
to shoot off the legs of his rival

His rival it seems had broken his dreams
By stealing the girls of his fancy
Her name was Magill, and she called herself Lil
But everyone knew her as Nancy

Now she and her man who called himself Dan
Were in the next room at the hoe-down
Rocky burst in and grinning a grin
He said Danny boy this is a show down

Daniel was hot he drew first and shot
And Rocky collapsed in the corner
Da, da, da, da, da

Now the doctor came in stinking of gin
And proceeded to lie on the table
He said Rocky you met your match
And Rocky said, Doc it's only a scratch
And I'll be better
I'll be better doc as soon as I am able

And now Rocky Raccoon he fell back in his room
only to find Gideon's bible
Gideon checked out and he left it no doubt
To help with good Rocky's revival
Ah, oh yeah, yeah
Da, da, da, da
Живёт в горах Дакоты парень молодой и звать его Рокки Енот, да,
Женщина его с другим убежала вдруг.
С жаром Рокки гневных глаз, Рокки стал взбешён, сказал "Я разыщу его"
И в город он пошёл, где тут же забрёл он в местный салун.

Рокки Енот, в свой номер идёт,
Библия там лишь Гидеона.
Рокки пришёл, принёс собой ствол,
Прикончить решил здесь того он.
Ведь тот, он считал, ему жизнь сломал
Любовь тот украл так бесчестно.
Милашка МэгИл звала себя Лил,
Но знали её все как Нэнси.

Средь этих же стен, с тем, что звался Дэн
В соседстве они находились.
Рокки вошёл, зло ствол свой навёл,
Сказал: "Дэнни, вот мы скрестились."
Но Денни не спал, стрелять первым стал
И Рокки упал навзничь в угол.

(проигрыш)

Был тут врач приглашён, пропах джином он,
Беднягу на стол положил он,
Сказал: "Рокки, ты в бой попал?"
Но Рокки "Нет, то порез"- сказал,-
"И стану лучше, стану лучше
Я врачом" - тут решил он.

Вновь Рокки Енот, он в свой номер идёт
Библия ждёт там Гидеона
Гидеон помог ему усвоить урок,
Стал заново Рокки рождённым.

(проигрыш)

Автор: Алексей Букин 

Now somewhere in the black mountain hills of Dakota,
There lived a young boy named Rocky Raccoon(na)
And one day his woman ran off with another guy
Hit young Rocky in the eye
Rocky didn't like that he said I'm gonna get that boy
so one day he walked into town
Booked himself a room in the local saloon

Rock Raccoon checked into his room
Only to find Gideon's bible
Rocky had come equipped with the gun
to shoot off the legs of his rival

His rival it seems had broken his dreams
By stealing the girls of his fancy
Her name was Magill, and she called herself Lil
But everyone knew her as Nancy

Now she and her man who called himself Dan
Were in the next room at the hoe-down
Rocky burst in and grinning a grin
He said Danny boy this is a show down

Daniel was hot he drew first and shot
And Rocky collapsed in the corner
Da, da, da, da, da

Now the doctor came in stinking of gin
And proceeded to lie on the table
He said Rocky you met your match
And Rocky said, Doc it's only a scratch
And I'll be better
I'll be better doc as soon as I am able

And now Rocky Raccoon he fell back in his room
only to find Gideon's bible
Gideon checked out and he left it no doubt
To help with good Rocky's revival
Ah, oh yeah, yeah
Da, da, da, da
Где-то далеко, в Чёрных горах Дакоты
Жил паренёк, звался Рокки Рэкун,
С другим девчонка ушла от него,
Не сказав ничего…
Рокки боль в себе скрывал,
Лишь сказал: «Я найду его!..»
Наконец, он пришёл в город,
И отправился в местный салун…

… Рокки Рэкун ввалился в салун:
«Гиддеон»* – добрый советчик.
Лихо зашёл, кольт он свой взвёл:
«Ляжешь на месте, ответчик!»

Соперник его не ждал никого.
Что ему парень с мечтами?
Он «Нэнси» любил, - она же «Мэггил»,
И «Лил» осыпал он цветами.

Теперь тот джентльмен
Он звал себя Дэн
Был с нею средь «жаркого лета»…
Рокки с гримасой выставил дверь:
«Всё, Дэнни-бой, песенка спета!..»

Но лучший стрелок нажал на курок:
«В углу твоё место, скотина…»

Доктор пришёл, свалился за стол:
«Кто мне нальёт ещё джина?
Рана твоя, ну просто – укол,
А мог не нарваться, дубина!»

Рокки в ответ: «Задело опять,
Правда, бывало сильнее…
Но должен я встать, должен я встать
Доктор, как можно скорее!»

Рокки Рэкун отлежался, - и в путь
Библию спрятав в кармане...
Кому доведётся судьбу обмануть,
Чья кого пуля достанет?..

• «Гиддеон» – маленькая Библия, которую проповедники общества «Гиддеоновы братья» бесплатно распространяли в гостиницах, обычно оставляя в номерах.

The Beatles — Roll Over Beethoven

Автор: Марат Джумагазиев 

I`m gonna write a little letter,
Gonna mail it to my local DJ.
It`s a rockin` little record
I want my jockey to play.
Roll Over Beethoven, I gotta hear it again today.

You know, my temperature`s risin`
And the jukebox blows a fuse.
My heart`s beatin` rhythm
And my soul keeps on singin` the blues.
Roll Over Beethoven and tell Tschaikowsky the news.

I got the rockin` pneumonia,
I need a shot of rhythm and blues.
I think I`m rollin` arthiritis
Sittin` down by the rhythm review.
Roll Over Beethoven and tell Tschaikowsky the news.

Well, if you feel you like it
Go get your lover, then reel and rock it.
Roll it over and move on up just
A trifle further and reel and rock it,
Roll it over,
Roll Over Beethoven rockin` in two by two.

Well, early in the mornin` I`m a-givin` you a warnin`
Don`t you step on my blue suede shoes.
Hey diddle diddle, I will play my fiddle,
Ain`t got nothin` to lose.
Roll Over Beethoven rockin` in two by two.

You know she wiggles like a glow worm,
Spinnin` like a spinnin` top.
She got a crazy partner,
Oughta see `em reel and rock.
Long as she got a dime the music will never stop.

Roll Over Beethoven,
Roll Over Beethoven,
Roll Over Beethoven,
Roll Over Beethoven,
Roll Over Beethoven and dig these rhythm and blues.
Я отнесу письмо на почту,
Пусть получит его местный ди-джей.
Я хочу одну пластинку
И пусть крутит её он весь день.
Подвинься, Бетховен, мне слушать рок-н-ролл весь день не лень.

Ты знаешь, в темпе завожусь и
На колонках перегруз.
Сердце бьётся в ритм
И душа вдруг начинает петь блюз.
Смывайся, Бетховен и введи Чайковского в курс.

У меня рок-лихорадка,
Я жду укола ритм-энд-блюз.
Заразил меня писака,
Тот, что пишет всем про рок в ревью.
Крутись же, Бетховен, просто, как дважды два.

Вдруг, если рок по нраву,
Найди подругу, начни забаву.
Ты крутись, вертись и снова, да, да,
Ты жару дай-ка ещё немного,
Крутись снова,
Крутись же, Бетховен, просто, как дважды два.

И рано-рано утром, я кричу кому-то:
Кто надел обувку, нет моих синих бутс,
Хэй, диддл диддл, я сыграю на скрипке
И ничего не боюсь.
Долой же, Бетховен и введи Чайковского в курс.

Ты знаешь, она скользит, как червячок,
Вертится, как волчок.
Партнёр у ней достойный,
Смотри, как отжигают рок,
Пока там в автомате вдруг не кончится завод.

Подвинься, Бетховен,
Смывайся, Бетховен,
Долой же, Бетховен,
Крутись же, Бетховен,
Давай-ка, Бетховен, врубись в этот ритм-энд-блюз.

Автор: Виктор Кириллов 

I`m gonna write a little letter,
Gonna mail it to my local DJ.
It`s a rockin` little record
I want my jockey to play.
Roll Over Beethoven, I gotta hear it again today.

You know, my temperature`s risin`
And the jukebox blows a fuse.
My heart`s beatin` rhythm
And my soul keeps on singin` the blues.
Roll Over Beethoven and tell Tschaikowsky the news.

I got the rockin` pneumonia,
I need a shot of rhythm and blues.
I think I`m rollin` arthiritis
Sittin` down by the rhythm review.
Roll Over Beethoven and tell Tschaikowsky the news.

Well, if you feel you like it
Go get your lover, then reel and rock it.
Roll it over and move on up just
A trifle further and reel and rock it,
Roll it over,
Roll Over Beethoven rockin` in two by two.

Well, early in the mornin` I`m a-givin` you a warnin`
Don`t you step on my blue suede shoes.
Hey diddle diddle, I will play my fiddle,
Ain`t got nothin` to lose.
Roll Over Beethoven rockin` in two by two.

You know she wiggles like a glow worm,
Spinnin` like a spinnin` top.
She got a crazy partner,
Oughta see `em reel and rock.
Long as she got a dime the music will never stop.

Roll Over Beethoven,
Roll Over Beethoven,
Roll Over Beethoven,
Roll Over Beethoven,
Roll Over Beethoven and dig these rhythm and blues.
Черкну записку и отправлю,
Пусть прочтёт её мой местный ди-джей -
Эту рОковую запись
Хочу услышать я скорей,
Достанет Бетховен,
Со мной въехать в рок сумей..

Температура вверх скачет, лишь приёмник загремит,
Забилось вновь сердце, а душа хватает блюза ритм.
Достанет Бетховен, с Чайковским пусть говорит.

Я в рОковой пневмонии, мне нужен жёсткий ритм-энд-блюз,
Я думаю, помог мне в этом автор, ведущий ритм-ревю.
Достанет Бетховен, в рок въедем на парочку.

И если в ритм войдёшь ты
И блюз полюбишь ты,
Заведёшься, развернёшься ты,
Прыгать станешь ты кругами и
Заведёшься, развернёшься...
Достанет Бетховен, в рок въедем на парочку.

Да, встану утром рано, на тебя я строго гляну -
"Замшу синих сапог не три".*
Ну-ка, чуть-чуть на скрипке как-нибудь,
Не сбивайся смотри.
Достанет Бетховен, с Чайковским пусть говорит.

Мигнула жарко девчонка, в танце - ну как волчок,
Парнёр она что надо, видел бы как танцует рок,
И монетку всегда найдёт**, чтоб он не замолк.
Достанет Бетховен,
Достанет Бетховен,
Достанет Бетховен,
Достанет Бетховен,
Достанет Бетховен,
То въезжай в ритм-энд-блюз.

примечания автора перевода:
*замшу синих сапог не три - имеется в виду песня К.Перкинса "Blue Suede Shoes"
**и монетку... - монетку бросали в автомат, проигрывающий музыку

The Beatles — Run for Your Life

Автор: Евгений Гальцов 

Well I'd rather see you dead, little girl
than to be with another man
You better keep your head, little girl
or I won't know where I am

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end'a little girl

Well I know that I'm a wicked guy
And I was born with a jealous mind
And I can't spend my whole life
trying just to make you toe the line

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end'a little girl

Let this be a sermon
I mean everything I've said
Baby, I'm determined
And I'd rather see you dead

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end'a little girl

I'd rather see you dead, little girl
than to be with another man
You better keep your head, little girl
of I won't know where I am

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end'a little girl
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Лучше мне тебя увидеть мертвой,
Чем с другим, ты имей в виду..
Поосторожней будь, девчонка -
Я везде тебя найду.

Сгорела б лучше, девчоночка, ты от стыда,
Прочь беги, ведь поймаю когда
Я тебя с другим, тогда
будет поздно - слезы лить.

Я ревнив с рожденья, и теперь
Готов на все - так что берегись.
Но не могу следить, поверь,
За тобою я всю жизнь.

Сгорела б лучше, девчоночка, ты от стыда,
Прочь беги, ведь поймаю когда
Я тебя с другим, тогда
будет поздно - слезы лить.

Выбор сделан, твердо,
Должен тебе сказать:
Чем с другим, мне мертвой
Тебя лучше увидать.

Сгорела б лучше, девчоночка, ты от стыда,
Прочь беги, ведь поймаю когда
Я тебя с другим тогда
будет поздно - слезы лить.

Неизвестный автор 

Well I'd rather see you dead, little girl
than to be with another man
You better keep your head, little girl
or I won't know where I am

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end'a little girl

Well I know that I'm a wicked guy
And I was born with a jealous mind
And I can't spend my whole life
trying just to make you toe the line

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end'a little girl

Let this be a sermon
I mean everything I've said
Baby, I'm determined
And I'd rather see you dead

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end'a little girl

I'd rather see you dead, little girl
than to be with another man
You better keep your head, little girl
of I won't know where I am

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end'a little girl
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Я лучше буду нюхать, как воняет твой труп,
Чем с другим увижу тебя.
Попридержи-ка, детка, коней,
Или я не отвечаю тогда за себя.

Тебе лучше сейчас убежать прочь навсегда,
Спрятать голову в песок и замолчать,
Если я тебя с другим поймаю,
То расправа не будет ждать.

Ты всегда знала, что я сукин сын,
И ревность - основа жизни моей,
Но, увы, я не сумел бы,
Все время следить за жизнью твоей.

Тебе лучше сейчас убежать прочь навсегда,
Спрятать голову в песок и замолчать,
Если я тебя с другим поймаю,
То расправа не будет ждать.

Мой выбор жестокий,
Я предупреждаю тебя еще раз:
Детка, я выспыльчивый,
И чуть что, то бью сразу в глаз

Тебе лучше сейчас убежать прочь навсегда,
Спрятать голову в песок и замолчать,
Если я тебя с другим поймаю,
То расправа не будет ждать.

Я лучше буду нюхать, как воняет твой труп,
Чем с другим увижу тебя.
Попридержи-ка, детка, коней,
Или я не отвечаю тогда за себя.

Тебе лучше сейчас убежать прочь навсегда,
Спрятать голову в песок и замолчать,
Если я тебя с другим поймаю,
То расправа не будет ждать.

Автор: Виктор Кириллов 

Well I'd rather see you dead, little girl
than to be with another man
You better keep your head, little girl
or I won't know where I am

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end'a little girl

Well I know that I'm a wicked guy
And I was born with a jealous mind
And I can't spend my whole life
trying just to make you toe the line

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end'a little girl

Let this be a sermon
I mean everything I've said
Baby, I'm determined
And I'd rather see you dead

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end'a little girl

I'd rather see you dead, little girl
than to be with another man
You better keep your head, little girl
of I won't know where I am

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end'a little girl
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Лучше видеть как умрёшь, малыш,
Чем другой чтобы был с тобой,
Себя не сбережёшь, малыш,
Знай, я буду сам не свой.

Тебе бы лучше себя поберечь, малыш,
В норку тихо залечь, малыш,
А смогу с другим засечь,
И - конец, о, малыш.

Да, я знаю, что я парень злой,
Что был с ревнивым рождён умом,
Но не следить же век весь свой
Как заступишь грань носком.

Тебе бы лучше себя поберечь, малыш,
В норку тихо залечь, малыш,
А смогу с другим засечь,
И - конец, о, малыш.

(соло)

Пусть прочёл мораль я,
Но я всё тебе сказал,
Детка, чем скандалить,
Лучше б мёртвой увидал.

Тебе бы лучше себя поберечь, малыш,
В норку тихо залечь, малыш,
А смогу с другим засечь,
И - конец, о, малыш.

Мне б видеть как умрёшь, малыш,
Чем другой чтобы был с тобой,
Себя не сбережёшь, малыш,
Знай, я буду сам не свой.

Тебе бы лучше себя поберечь, малыш,
В норку тихо залечь, малыш,
А смогу с другим засечь,
И - конец, о, малыш.

Автор: Арсен Асов  

Well I'd rather see you dead, little girl
than to be with another man
You better keep your head, little girl
or I won't know where I am

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end'a little girl

Well I know that I'm a wicked guy
And I was born with a jealous mind
And I can't spend my whole life
trying just to make you toe the line

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end'a little girl

Let this be a sermon
I mean everything I've said
Baby, I'm determined
And I'd rather see you dead

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end'a little girl

I'd rather see you dead, little girl
than to be with another man
You better keep your head, little girl
of I won't know where I am

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end'a little girl
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Вот увижу тебя с другим ухажером...
Так, будь же ты мертва!!
Забудь же, девчонка, любви моей вора, -
пойми же, ты неправа!

Жизнь свою спасая, если сможешь, сбеги, -
прелестной головкой, спрячься в песок!! -
Поймаю девчонка с другим - буду жесток...

Я знаю озорной я парень, ревнивым создал бог...
Так что же мне в каждый жизни день
гнуть тебя в бараний рог!!?

Жизнь свою спасая, если сможешь, сбеги, -
прелестной головкой, спрячься в песок...
Поймаю девчонка с другим - буду жесток...

Пусть, что сказал я станет назиданием,
я отвечаю за свои слова ...
Девчонка накажу же тебя страданьем. -
Ох, рискуешь быть нежива!

Жизнь свою спасая, если сможешь, беги!! -
Прелестной головкой, спрячься в песок...
Поймаю девчонка с другим... Буду жесток!

Автор: Алексей Букин 

Well I'd rather see you dead, little girl
than to be with another man
You better keep your head, little girl
or I won't know where I am

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end'a little girl

Well I know that I'm a wicked guy
And I was born with a jealous mind
And I can't spend my whole life
trying just to make you toe the line

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end'a little girl

Let this be a sermon
I mean everything I've said
Baby, I'm determined
And I'd rather see you dead

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end'a little girl

I'd rather see you dead, little girl
than to be with another man
You better keep your head, little girl
of I won't know where I am

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand little girl
Catch you with another man
That's the end'a little girl
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
По мне-б уж лучше сдохла-б ты
Чем с кем-нибудь была!
Побереги башку твою
Пока она цела!

Лучше сбереги свою жизнь, малышка,
Закопай башку в песок, малышка!
Как поймаю с кем другим,
Будет крышка!

Ты знаешь, крошка, я ревнив,
Решительный и злой
И я не стану тратить дни,
Чтоб ты крутила мной!

Запомни всё, что я сказал,
Не то, тебе – кранты!
Всё будет так, как я решил.
Уразумела ты…

The Beatles — Savoy Truffle

Автор: Nikolay 

Cream tangerine and montelimat,
A ginger sling with a pineapple heart,
Coffee dessert, yes, you know it's good news.
But you'll have to have them all pulled out after the Savoy Truffle.

Cool cherry cream, nice apple tart,
I feel your taste all time we're apart.
Coconut fudge really blows down those blues.
But you'll have to have them all pulled out after the Savoy Truffle.

You might not feel it now.
When the pain cuts through, you're gonna know and how,
The sweat is gonna fill your head.
When it becomes too much, you'll shout loud.

But you'll have to have them all pulled out after the Savoy Truffle.

You know that what you eat you are,
But what is sweet now turns so sour.
We all know "Ob-la-di-bla-da".
But can you show me where you are?

Cream tangerine and montelimat,
Ginger sling with a pineapple heart,
Coffee dessert, yes, you know it's good news.
But you'll have to have them all pulled out after the Savoy Truffle.
Yes, you'll have to have them all pulled out after the Savoy Truffle.
Мандариновый крем и монталимар*
Имбирный слинг в ананасе
Кофейный десерт – да, ты знаешь, есть хорошие новости
Ты вытащишь все зубы после Савойского трюфеля

Свежий вишневый крем и вкусный яблочный пирог
Я чувствую ваш вкус всегда в отдельности
Кокосовая помадка – реально разгоняет тоску
Но, ты вытащишь все зубы после Савойского трюфеля


Ты возможно не почувствуешь это сейчас
Но когда боль пронзит насквозь
Ты узнаешь, что и как
Вспотеет твоя голова
Когда этого будет в избытке
Ты громко крикнешь –
Мандариновый крем

Ты знаешь, ты то - что ты ешь
То, что сейчас сладко, потом обернется кислым
Мы все знаем – жизнь продолжается
Но можешь ли ты показать, где же ты?

Мандариновый крем и montelimar
Имбирный слинг в ананасе
Кофейный десерт – да, ты знаешь, есть хорошие новости
Ты вытащишь все зубы после Савойского трюфеля

*- популярный французский торт со вкусом нуги.

Автор: Виктор Кириллов 

Cream tangerine and montelimat,
A ginger sling with a pineapple heart,
Coffee dessert, yes, you know it's good news.
But you'll have to have them all pulled out after the Savoy Truffle.

Cool cherry cream, nice apple tart,
I feel your taste all time we're apart.
Coconut fudge really blows down those blues.
But you'll have to have them all pulled out after the Savoy Truffle.

You might not feel it now.
When the pain cuts through, you're gonna know and how,
The sweat is gonna fill your head.
When it becomes too much, you'll shout loud.

But you'll have to have them all pulled out after the Savoy Truffle.

You know that what you eat you are,
But what is sweet now turns so sour.
We all know "Ob-la-di-bla-da".
But can you show me where you are?

Cream tangerine and montelimat,
Ginger sling with a pineapple heart,
Coffee dessert, yes, you know it's good news.
But you'll have to have them all pulled out after the Savoy Truffle.
Yes, you'll have to have them all pulled out after the Savoy Truffle.
Крем из мандарин, с нугою пирог,
И с ананасом имбирный рожок,
Кофе-десерт, да, вестей лучше нет,
Но все зубы можно растерять, куснув
Савойский трюфель.

Вишни стылый крем, яблочный торт,
Вкус их всё время мой помнит рот,
Мякоть кокоса всю грусть унесёт,
Но все зубы можно растерять, куснув
Савойский трюфель.

К чему вам ощущать
Боль, чтоб так страдать, зачем вам это знать?
Как пот начнёт вас заливать,
Что лишь останется вам кричать?

(соло)

Но все зубы можно растерять, куснув
Савойский трюфель.

Ведь мы - и та что в нас еда,
Но может сладость стать кислой,
Все знаем - жизнь проходит, да ,
Так до чего добрались вы?

Крем из мандарин, с нугою пирог,
И с ананасом имбирный рожок,
Кофе-десерт, да, вестей лучше нет,
Но все зубы можно растерять, поев
Савойский трюфель.
Да, все зубы можно растерять, куснув
Савойский трюфель.

The Beatles — Sexy Sadie

Автор: Виктор Кириллов 

Sexy Sadie what have you done
You made a fool of everyone
You made a fool of everyone
Sexy Sadie, ooh, what have you done

Sexy Sadie you broke the rules
You laid it down for all to see
You laid it down for all to see
Sexy Sadie, ooh, you broke the rules

One sunny day the world was waiting for a lover
She came along to turn on everyone
Sexy Sadie the greatest of them all

Sexy Sadie how did you know
The world was waiting just for you
The world was waiting just for you
Sexy Sadie, ooh, how did you know

Sexy Sadie you'll get yours yet
However big you think you are
However big you think you are
Sexy Sadie, ooh, you'll get yours yet

We gave her everything we owned
just to sit at her table
Just a smile would lighten everything
Sexy Sadie she's the latest
and the greatest of them all

Ha, She made a fool of everyone
Sexy Sadie
Ha, However big you think you are
Sexy Sadie

Секси Сэди, как ты могла?
Всех вокруг пальца обвела,
Всех вокруг пальца обвела,
Секси Сэди, о-о, как ты могла?

Секси Сэди, ты правил враг,
Внушишь всем, что они пустяк.
Внушишь всем, что они пустяк,
Секси Сэди, о-о, ты правил враг.

Погожим днём, когда весь мир любви открыт был,
Она одна увлечь сумела всех,
Секси Сэди, велик был твой успех.

Секси Сэди, кто подсказал,
Что мир c тобою встречи ждал?
Что мир с тобою встречи ждал,
Секси Сэди, о-о, кто подсказал?

Секси Сэди, расплата ждёт,
Тех, кто себя превознесёт,
Тех, кто себя превознесёт,
Секси Сэди, о-о, расплата ждёт.

Отдали б всё, что есть, с тобой лишь чтобы сесть за стол,
Чтоб улыбка осветила всех,
Секси Сэди, лишь тебя такой великий ждал успех.

Всех вокруг носа обвела,
Секси Сэди,

Себя ты тем превознесла,
Секси Сэди.

Неизвестный автор 

Sexy Sadie what have you done
You made a fool of everyone
You made a fool of everyone
Sexy Sadie, ooh, what have you done

Sexy Sadie you broke the rules
You laid it down for all to see
You laid it down for all to see
Sexy Sadie, ooh, you broke the rules

One sunny day the world was waiting for a lover
She came along to turn on everyone
Sexy Sadie the greatest of them all

Sexy Sadie how did you know
The world was waiting just for you
The world was waiting just for you
Sexy Sadie, ooh, how did you know

Sexy Sadie you'll get yours yet
However big you think you are
However big you think you are
Sexy Sadie, ooh, you'll get yours yet

We gave her everything we owned
just to sit at her table
Just a smile would lighten everything
Sexy Sadie she's the latest
and the greatest of them all

Ha, She made a fool of everyone
Sexy Sadie
Ha, However big you think you are
Sexy Sadie
Что, Сэйди, сделала ты с нами?
Всех выставила дураками,
Всех выставила дураками,
Что, Сэйди, сделала ты с нами?

Решила, Сэйди, ты все законы отменить,
Чтобы свои установить,
Чтобы свои установить,
О, ты решила все законы отменить.

Погожим днём мир любовных ждал утех,
Она пришла и нас повергла в грех.
Секси Сэйди, величайшая из всех.

О Сэйди, кто тебе сказал,
Что мир тебя одну лишь ждал?
Что мир тебя одну лишь ждал,
О Сэйди, кто тебе сказал?

С тебя за это будет спрос,
Как ты б ни задирала нос.
Как ты б ни задирала нос,
С тебя за это будет спрос.

Мы отдали ей всё, что есть,
Чтоб лишь за стол к ней сесть,
Её беспечный слушать смех.
Секси Сэйди - хит сезона
И величайшая из всех.

Всех выставила дураками
Секси Сэйди.
Ты слишком задираешь нос,
Секси Сэйди.

The Beatles — Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band

Автор: Евгений Гальцов 

It was twenty years ago today
Sgt. Pepper taught the band to play
They've been going in and out of style
But they're guaranteed to raise a smile
So may I introduce to you
the act you've know for all these years
Sgt. Pepper's Lonely Heart's Club Band

We're Sgt. Pepper's Lonely Heart's Club Band
We hope you will enjoy the show
Sgt. Pepper's Lonely Heart's Club Band
Sit back and let the evening go
Sgt. Pepper's Lonely, Sgt. Pepper's Lonely
Sgt. Pepper's Lonely Heart's Club Band
It's wonderful to be here
It's certainly a thrill
You're such a lovely audience
We'd like to take you home with us
We'd love to take you home

I don't really want to stop the show
But I thought you might like to know
that the singers going to sing a some
And he wants you all the sing along
So may I introduce to you
The one and only Billy Shears
Sgt. Pepper's Lonely Heart's Club Band
Перец ровно двадцать лет назад
Научил играть своих ребят.
В местном клубе с ними джаз создал,
"Одинокие сердца" назвал.
Смотрите, он сегодня здесь,
И будет выступать для вас,
Сержанта Перца лучший клубный джаз.

Сержанта Перца лучший клубный джаз -
Мы "Одинокие сердца".
Сержанта Перца лучший клубный джаз -
Мы будем с вами до конца.
Мы Сержанта Перца, Мы Сержанта Перца,
Мы Сержанта Перца клубный джаз.

Надеемся, что шоу
Понравится вам всем.
А публику чудесную
Готовы мы забрать домой
Забрать к себе домой.

Мне б не хотелось шоу прерывать,
Но я должен о певце сказать:
Очень хочет он, чтоб этот зал
Его песне дружно подпевал.
Так вот же перед вами он -
Неповторимый Билли Шиэрз,
И Сержанта Перца лучший клубный джаз.

Автор: Виктор Кириллов 

It was twenty years ago today
Sgt. Pepper taught the band to play
They've been going in and out of style
But they're guaranteed to raise a smile
So may I introduce to you
the act you've know for all these years
Sgt. Pepper's Lonely Heart's Club Band

We're Sgt. Pepper's Lonely Heart's Club Band
We hope you will enjoy the show
Sgt. Pepper's Lonely Heart's Club Band
Sit back and let the evening go
Sgt. Pepper's Lonely, Sgt. Pepper's Lonely
Sgt. Pepper's Lonely Heart's Club Band
It's wonderful to be here
It's certainly a thrill
You're such a lovely audience
We'd like to take you home with us
We'd love to take you home

I don't really want to stop the show
But I thought you might like to know
that the singers going to sing a some
And he wants you all the sing along
So may I introduce to you
The one and only Billy Shears
Sgt. Pepper's Lonely Heart's Club Band
Двадцать лет уже до этих дней
Сержант Пеппер обучал парней,
Стиль порой хромает у ребят,
Но приятно всё же удивят.
Итак, я представляю вам
Тех, кто давно знаком всем нам:
"Одиноких сердцем клуб-оркестр"!!!

Мы "Одиноких сердцем клуб-оpкестр"!
Надеемся всех вас развлечь.
Мы "Одиноких сердцем клуб-оркестр"!
Пора заботы скинуть с плеч.
Сержант Пеппер с группой, сержант Пеппер с группой
"Одиноких сердцем клуб-оркестр"!

Настал момент чудесный,
Настал волнений час,
Вы так приятны здесь для нас!
К себе мы звать готовы вас!
К себе зовём мы вас!!!

Но не буду празднику мешать
Ведь пора концерт наш продолжать.
Тот артист, что вам сейчас споёт,
Ждёт, что зал ему весь подпоёт.
Итак, представлю, вот артист
Несравненный Билли Ширз,
И "Одиноких сердцем клуб-оркестр"!

Билли Ширз!!!

Автор: Александр Булынко 

It was twenty years ago today
Sgt. Pepper taught the band to play
They've been going in and out of style
But they're guaranteed to raise a smile
So may I introduce to you
the act you've know for all these years
Sgt. Pepper's Lonely Heart's Club Band

We're Sgt. Pepper's Lonely Heart's Club Band
We hope you will enjoy the show
Sgt. Pepper's Lonely Heart's Club Band
Sit back and let the evening go
Sgt. Pepper's Lonely, Sgt. Pepper's Lonely
Sgt. Pepper's Lonely Heart's Club Band
It's wonderful to be here
It's certainly a thrill
You're such a lovely audience
We'd like to take you home with us
We'd love to take you home

I don't really want to stop the show
But I thought you might like to know
that the singers going to sing a some
And he wants you all the sing along
So may I introduce to you
The one and only Billy Shears
Sgt. Pepper's Lonely Heart's Club Band
Два десятка лет тому назад
Унтер Перец рок и джазу обучал ребят.
Что-то модным стало, что-то нет,
Но они улыбкой наградили свет.
Так позвольте, я представлю вам,
То, что стало памятником тем годам –
Клубный оркестр «Одиноких Сердец».

Мы – унтера Перца клубный оркестр.
Надеемся, что вам понравится шоу.
Мы – клубный оркестр «Одиноких Сердец».
Расслабьтесь и станет вам хорошо.
Перца сержанта, унтера Перца
Клубный оркестр «Одиноких Сердец».
Как здорово, что вы здесь …
Конечно, волнение есть…
Зрители, вы – просто прелесть,
Как хочется взять вас с собой,
Так хочется всех вас доставить домой…

Не хочу этот праздник я прерывать.
Кажется мне - вам полезно узнать –
Артист, поющий эти песни,
Мечтает, что будете петь с нами вместе.
Итак, позвольте представить вам –
Непревзойденный Билли Ширс
С клубным оркестром «Одиноких Сердец».

27 мая 2011 г.

The Beatles — Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (Reprise)

Автор: Виктор Кириллов 

We're Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
We hope you have enjoyed the show.
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
We're sorry but it's time to go.
Sergeant Pepper's lonely
Sergeant Pepper's lonely
Sergeant Pepper's lonely
Sergeant Pepper's lonely
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
We'd like to thank you once again
Sergeant Pepper's one and only Lonely Hearts Club Band
It's getting ver near the end
Sergeant Pepper's lonely
Sergeant Pepper's lonely
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
Мы - "Одиноких сердцем клуб-оркестр"
Надеялись всех вас развлечь.
"Одиноких сердцем клуб оркестр"
Нам жаль, но всё ж до новых встреч.
Сержант Пеппер с группой,
Сержант Пеппер с группой,
Сержант Пеппер с группой
Сержант Пеппер с группой
"Одиноких сердцем клуб-оркестр"
Мы вновь благодарим всех вас.
Сержант Пеппер, "Одиноких сердцем клуб-оркестр"
Настал нам расставанья час.
Сержант Пеппер с группой,
Сержант Пеппер с группой
"Одиноких сердцем клуб-оркестр".

The Beatles — She Came in Through the Bathroom Window

Автор: Евгений Гальцов 

She came in through the bathroom window
protected by a silver spoon
But now she sucks her thumb and wonders
By the banks of her own lagoon

Didn't anybody tell her
Didn't anybody see
Sunday's on the phone to Monday
Tuesday's on the phone to me

She said she's always been a dancer
She worked at fifteen clubs a day
And though she thought I knew the answer
Well I knew what I could not say

And so I quit the Police Department
And got myself a steady job
And though she tried her best to help me
She could steal, but she could not rob

Didn't anybody tell her
Didn't anybody see
Sunday's on the phone to Monday
Tuesday's on the phone to me
Она сквозь ванную проникла,
Ей с рук всегда сходило все.
Теперь же в собственной лагуне,
Как дитя, пальчик свой сосет.

Кто даст ей объясненье?
Ну, кто же свет прольет?
В Понедельник Воскресенье
Мне во Вторник вести шлет.

Она танцует каждый вечер
На клубных сценах много лет.
Она ждала, я ей отвечу -
Я ж не мог, хоть и знал ответ.

Из полицейского отдела -
Опять к своим делам домой.
Она помочь мне так хотела,
Только красть - не чинить разбой.

Кто даст ей объясненье?
Ну, кто же свет прольет?
В Понедельник Воскресенье
Мне во Вторник вести шлет.
О, да!

Автор: Виктор Кириллов 

She came in through the bathroom window
protected by a silver spoon
But now she sucks her thumb and wonders
By the banks of her own lagoon

Didn't anybody tell her
Didn't anybody see
Sunday's on the phone to Monday
Tuesday's on the phone to me

She said she's always been a dancer
She worked at fifteen clubs a day
And though she thought I knew the answer
Well I knew what I could not say

And so I quit the Police Department
And got myself a steady job
And though she tried her best to help me
She could steal, but she could not rob

Didn't anybody tell her
Didn't anybody see
Sunday's on the phone to Monday
Tuesday's on the phone to me
ОНА В ОКНО ПРОНИКЛА ВАННОЙ

Она в окно проникла ванной -
Во рту ведь с ложкой родилась,
Но палец свой сосать пора ей -
В бухту к ней буря ворвалась.

Ну, кто тут что ей скажет?
Кто что увидеть мог?
С воскресенья я звонка ждал,
Лишь во вторник был звонок.

Всем говорит, что танцовщица,
Пятнадцать клубов в день её,
Хоть видит - знаю, что за птица,
Но сдержу мнение я своё.

И вот я вышел из участка,
Работу всё же дали мне,
И рад, что кончилось всё к счастью
Кражей лишь, а не чем страшней.

Ну, кто тут что ей скажет?
Кто что увидеть мог?
С воскресенья я звонка ждал,
Лишь во вторник был звонок. О, да!

Автор: Марат Джумагазиев 

She came in through the bathroom window
protected by a silver spoon
But now she sucks her thumb and wonders
By the banks of her own lagoon

Didn't anybody tell her
Didn't anybody see
Sunday's on the phone to Monday
Tuesday's on the phone to me

She said she's always been a dancer
She worked at fifteen clubs a day
And though she thought I knew the answer
Well I knew what I could not say

And so I quit the Police Department
And got myself a steady job
And though she tried her best to help me
She could steal, but she could not rob

Didn't anybody tell her
Didn't anybody see
Sunday's on the phone to Monday
Tuesday's on the phone to me
Окно открыв, залезла в ванную,
Зря ложку я в засов воткнул.
Ну, а теперь кусает локти
На песке всех своих лагун.

Эй, кто её здесь видел?
Ну, кто-нибудь скажи!
Зря висит на телефоне,
И напрасно мне звонит.

Она вела уроки танцев,
Пятнадцать клубов было в день.
И как отсюда ей сорваться,
Да я знал, но молчал в ответ.

И вот я вышел из тюряги
И снова взялся за своё.
Она пыталась помогать мне,
Но украсть, это не грабёж.

Эй, кто её здесь видел?
Ну, кто-нибудь скажи!
Зря висит на телефоне,
И напрасно мне звонит.
Да-да.

The Beatles — She Loves You

Автор: Михайлов Иван 

She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah

You think you've lost your love
Well, I saw her yesterday-yi-yay
It's you she's thinking of
And she told me what to say-yi-yay

She says she loves you
and you know that can't be bad
Yes, she loves you
and you know you should be glad

She said you hurt her so
She almost lost her mind
And now she says she knows
You're not the hurting kind

She says she loves you
and you know that can't be bad
Yes, she loves you
and you know you should be glad

Oo, she loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
And with a love like that
You know you should be glad

You know it's up to you
I think it's only fair
Pride can hurt you too
Apologize to her

Because she loves you
and you know that can't be bad
Yes, she loves you
and you know you should be glad

Oo, she loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
And with a love like that
You know you should be glad
And with a love like that
you know you should be glad
Ты ей любим! Да! Да!
Ты ей любим! Да! Да!
Ты ей любим! Да! Да! Да!

Решил - любовь ушла.
Говорил я с ней вчера.
Расстроена она,
И тебе передала -
Сказала - любит,
И быть грустным ни к чему.
Так же любит,
Должен рад ты быть тому!

Сказала, чтоб ты знал -
Не сердится она.
Она все поняла,
И ты не виноват.
Все так же любит,
И быть грустным ни к чему.
Так же любит,
Должен рад ты быть тому!
У-у-у-у!

Ты ей любим! Да! Да!
Ты ей любим! Да! Да!
И, любимый ей,
Ты улыбнись скорей.

Теперь тебе решать.
Но вот совет друзей -
Дальше не страдай,
И извинись пред ней.
Ведь ты любим ей,
И быть грустным ни к чему.
Да, любим ей
Должен рад ты быть тому!
У-у-у-у!

Ты ей любим! Да! Да!
Ты ей любим! Да! Да!
И, любимый ей,
Ты улыбнись скорей.

Автор: Виктор Кириллов 

She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah

You think you've lost your love
Well, I saw her yesterday-yi-yay
It's you she's thinking of
And she told me what to say-yi-yay

She says she loves you
and you know that can't be bad
Yes, she loves you
and you know you should be glad

She said you hurt her so
She almost lost her mind
And now she says she knows
You're not the hurting kind

She says she loves you
and you know that can't be bad
Yes, she loves you
and you know you should be glad

Oo, she loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
And with a love like that
You know you should be glad

You know it's up to you
I think it's only fair
Pride can hurt you too
Apologize to her

Because she loves you
and you know that can't be bad
Yes, she loves you
and you know you should be glad

Oo, she loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
And with a love like that
You know you should be glad
And with a love like that
you know you should be glad
ЛЮБИМ ЕЙ

Любим ты ей, ей, ей.,
Любим ты ей, ей, ей,
Любим ты ей, ей, ей. Ей!..

Её ты не забыл, я вчера встречался с ней,
Решил - любовь сгубил, ну так знай - сказала мне:

Сказала - любит лишь тебя, брось хмурить взгляд.
Да - любит, разве ты тому не рад?

Сказала - зря была обижена она.
Сказала - поняла и хочет, чтоб ты знал.

Сказала - любит лишь тебя, брось хмурить взгляд.
Знай - любит, разве ты тому не рад?

Любим ты ей, ей,ей,,
Любим ты ей, ей, ей,
Ей любим, чудак, признайся, что ты рад!

Тебе хоть и решать, могу лишь предложить -
Чем в гордости страдать, дай ей себя простить.

Сказала - любит лишь тебя, брось хмурить взгляд.
Знай - любит, разве ты тому не рад?

Любим ты ей, ей, ей,
Любим ты ей, ей,ей,
Ей любим, чудак, признайся, что ты рад!
Ей любим, чудак, признайся, что ты рад!
Ей любим, чудак, признайся, что ты рад!
Любим ты ей, ей, ей. Ей!..

Автор: Репин Андрей 

She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah

You think you've lost your love
Well, I saw her yesterday-yi-yay
It's you she's thinking of
And she told me what to say-yi-yay

She says she loves you
and you know that can't be bad
Yes, she loves you
and you know you should be glad

She said you hurt her so
She almost lost her mind
And now she says she knows
You're not the hurting kind

She says she loves you
and you know that can't be bad
Yes, she loves you
and you know you should be glad

Oo, she loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
And with a love like that
You know you should be glad

You know it's up to you
I think it's only fair
Pride can hurt you too
Apologize to her

Because she loves you
and you know that can't be bad
Yes, she loves you
and you know you should be glad

Oo, she loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
And with a love like that
You know you should be glad
And with a love like that
you know you should be glad
She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah, yeah

Ты потерял любовь
Так внезапно и нежданно.
Скажу тебе я вновь
Для меня все это странно.

Она тебя любит, и не скрою от тебя (да, да, да).
Она тебя любит, это точно знаю я.

Я повстречал ее
Я тот чудесный летний вечер
И сразу понял все,
Она ищет с тобой встречи.

Она тебя любит, и не скрою от тебя (да, да, да).
Она тебя любит, это точно знаю я.

She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah, yeah

Она сказала мне,
Что всему была виною.
Часто снится ей во сне,
Как она вдвоем с тобою.

Она тебя любит, и не скрою от тебя (да, да, да).
Она тебя любит, это точно знаю я.

Ты за все ее прости.
Это мой тебе совет.
Ты к себе любовь пусти,
И услышишь ты в ответ.

Она тебя любит, и не скрою от тебя (да, да, да).
Она тебя любит, это точно знаю я.

She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah, yeah

The Beatles — She Said She Said

Неизвестный автор 

She said I know what it's like to be dead
I know what it is to be sad
And she's making me feel like I've never been born

I said who put all the things in your head
Things that make me feel that I'm mad
And you're making me feel like I've never been born

She said you don't understand what I said
I said no, no, no you're wrong
When I was a boy, everything was right
Everything was right

I said even though you know what you know
I know that I'm ready to leave
'Cause you're making me feel like I've never been born

She said you don't understand what I said
I said no, no, no you're wrong
When I was a boy, everything was right
Everything was right

She said
I know what it's like to be dead
I know what it is to be sad
I know that it's like to be dead
Она говорит:
"Я знаю, где боль сидит,
Что чувствует тот, кто убит".
А мне кажется, что я ещё не рождён.

И я спросил:
"Кто в тебя дурь эту вбил?
Нет у меня больше сил,
И мне кажется, что я ещё не рождён".

Она говорит: "Ты не понял, что я говорю".
Я сказал: "Нет, неправда, когда я был юн,
Всё было хорошо, Всё было хорошо".

Я говорю:
"Если ты мне и правда не врёшь,
То будет лучше, когда ты уйдёшь,
Ведь мне кажется, что я ещё не рождён".

Она говорит: "Ты не понял, что я говорю".
Я сказал: "Нет, неправда, когда я был юн,
Всё было хорошо, Всё было хорошо".

Я говорю:
"Если ты мне и правда не врёшь,
То будет лучше, когда ты уйдёшь,
Ведь мне кажется, что я ещё не рождён".

Она говорит:
"Я знаю, где боль сидит,
Что чувствует тот, кто убит,
Что чувствует тот, кто убит..."

Автор: Gaukhar Dauzhanova 

She said I know what it's like to be dead
I know what it is to be sad
And she's making me feel like I've never been born

I said who put all the things in your head
Things that make me feel that I'm mad
And you're making me feel like I've never been born

She said you don't understand what I said
I said no, no, no you're wrong
When I was a boy, everything was right
Everything was right

I said even though you know what you know
I know that I'm ready to leave
'Cause you're making me feel like I've never been born

She said you don't understand what I said
I said no, no, no you're wrong
When I was a boy, everything was right
Everything was right

She said
I know what it's like to be dead
I know what it is to be sad
I know that it's like to be dead
Она сказала:
"Я знаю, что значит быть мертвым
Я знаю, что значит быть несчастным"
Она заставила меня почувствовать так, будто я еще не рожден

И я спросил:
"Кто в тебя дурь эту вбил?
Дурь, что заставляет меня чувстовать себя сумашедшим
Ты заставляешь меня чувствовать так, будто я еще не рожден".

Она сказала: "Ты не понимаешь, что я говорю".
Я сказал: "О, нет, нет, ты ошибаешься
Когда я был мальчишкой,
Всё было хорошо. Всё было хорошо".

Я сказал:
"Невзирая даже на то, что ты знаешь то, что ты знаешь
Я знаю, что я готов уйти
"Ведь ты заставляешь меня чувствовать так, будто я еще не рожден

Она сказала: "Ты не понимаешь, что я говорю".
Я сказал: "О, нет, нет, ты ошибаешься
Когда я был мальчишкой,
Всё было хорошо. Всё было хорошо".

Она сказала:
"Я знаю, что значит быть мертвым
Я знаю, что значит быть несчастным,
Я знаю, что это значит быть мертвым"

Автор: Виктор Кириллов 

She said I know what it's like to be dead
I know what it is to be sad
And she's making me feel like I've never been born

I said who put all the things in your head
Things that make me feel that I'm mad
And you're making me feel like I've never been born

She said you don't understand what I said
I said no, no, no you're wrong
When I was a boy, everything was right
Everything was right

I said even though you know what you know
I know that I'm ready to leave
'Cause you're making me feel like I've never been born

She said you don't understand what I said
I said no, no, no you're wrong
When I was a boy, everything was right
Everything was right

She said
I know what it's like to be dead
I know what it is to be sad
I know that it's like to be dead
"Знаю как печальна смерть и мрачна,
Знаю..." - вдруг сказала она.
И почувствовал я, что ещё не рождён.

"Кто же" - я спросил, - "в тебя бред тот вбил?
Бред, что чуть мне ум не смутил,
И почувствовал я, что ещё не рождён."

"Нет" - сказала - "ты не понял меня..."
"Нет, нет, нет,"- сказал -"ты брось,
Даже с малых лет я всё понимал,
Я всё понимал...

Раз ты столько знаешь и так умна,
Что уйти пора мне, узнал,
Ведь почувствовал я, что ещё не рождён."

"Нет" - сказала - "ты не понял меня..."
"Нет, нет, нет,"- сказал -"ты брось,
Даже с малых лет я всё понимал,
Я всё понимал...

Раз ты столько знаешь и так умна,
Что уйти пора мне, узнал,
Ведь почувствовал я, что ещё не рождён."

"Знаю как печальна смерть и мрачна,
Знаю..." - вдруг сказала она...

The Beatles — She's a Woman

Автор: Виктор Кириллов 

My love don't give me presents
I know that she's no peasant
Only ever has to give me
Love forever and forever
My love don't give me presents

Turn me on when I get lonely
People tell me that she's only fooling
I know she isn't

She don't give boys the eye
She hates to see me cry
She is happy just to hear me
Say that I will never leave her
She don't give boys the eye

She will never make me jealous
Gives me all her time as well as loving
Don't ask me why

She's a woman who understands
She's a woman who loves her man

My love don't give me presents
I know that she's no peasant
Only ever has to give me
Love forever and forever
My love don't give me presents

Turn me on when I get lonely
People tell me that she's only fooling
I know she isn't
Woo oo oo, woo

She's a woman who understands
She's a woman who loves her man

She don't give boys the eye
She hates to see me cry
She is happy just to hear me
Say that I will never leave her
She don't give boys the eye

She will never make me jealous
Gives me all her time as well as loving
Don't ask me why

She's a woman, she's a woman
She's a woman, she's a woman
She's a woman
Моя любовь, я знаю,
Строгая, не простая,
Но, когда любовь нужна мне,
Даст её она всегда мне,
Моя любовь, я знаю.
Грусть уймёт, когда мне плохо,
Хоть твердят мне, что дурёха,
Знаю, что не такая.

Глазки парням не строит,
Злится, когда расстроен,
Слышать счастлива, я знаю,
Что не брошу никогда я,
Глазки парням не строит.
Никогда мне не изменит,
Быть готова хоть всё время
Нежной она со мною.

Стала взрослой - всегда поймёт,
Стала взрослой - не подведёт.
Моя любовь я знаю,

Строгая, не простая,
Но, когда любовь нужна мне,
Даст она её всегда мне,
Моя любовь я знаю.
Грусть уймёт, когда мне плохо,
Хоть твердят мне, что дурёха,
Знаю, что не такая.

(соло)

Стала взрослой - всегда поймёт,
Стала взрослой - не подведёт.
Моя любовь я знаю,

Строгая, не простая,
Но, когда любовь нужна мне,
Даст она её всегда мне,
Моя любовь я знаю.
Грусть уймёт, когда мне плохо,
Хоть твердят мне, что дурёха,
Знаю, что не такая.

Стала взрослой! Стала взрослой! Стала взрослой! Стала взрослой!

The Beatles — She's Leaving Home

Автор: Виктор Кириллов 

Wednesday morning at five o'clock
as the day begins
Silently closing her bedroom door
Leaving the note that she hoped would say more
She goes downstairs to the kitchen
clutching her handkerchief
Quietly turning the back door key
Stepping outside she is free

She (we gave her most of our lives)
is leaving (sacrificed most of our lives)
home (we gave her everything money could buy)
She's leaving home after living alone for
so many years (bye bye)

Father snores as his wife gets into her dressing gown
Picks up the letter that's lying there
Standing alone at the top of the stairs
She breaks down and cries to her husband
Daddy our baby's gone
Why would she treat us so thoughtlessly
How could she do this to me

She (We never thought of ourselves)
is leaving (never a thought for ourselves)
home (we struggled hard all our lives to get by)
She's leaving home after living alone for
so many years (bye bye)

Friday morning at nine o'clock she is far away
Waiting to keep the appointment she made
Meeting a man from the motor trade

She (what did we do that was wrong)
is having (we didn't know it was wrong)
fun (fun is the one thing that money can't buy)
Something inside that was always denied for
so many years (bye bye)
She's leaving home (bye bye)
В среду утром с пяти часов начиная день,
Тихо закрыв в свою спальню дверь,
Бросив письмо:"Всё скажу не теперь",
Идёт вниз в кухню, зажав в руке носовой платок,
Ключ повернув двери в чёрный ход,
Шаг - и к свободе идёт.
Ей (Мы ей отдали всю жизнь),
Стал брошен (Недоедали всю жизнь)
Дом (Мы покупали ей всё, что могли),
Ей брошен дом после многих лет в нём
И на много лет. (Прощай.)

Храп отца. Мать, подняв лежащий её халат,
Видит письмо в нём, прочла, застыв
Стоя вверху, к мужу взгляд опустив,
Навзрыд плачет:"Папик, проснись скорей,
Наша дочь ушла.
Как нас с тобой она предала?
Как так со мною могла?"
Ей (Мы не пеклись о себе),
Стал брошен (Разве пеклись о себе?)
Дом (Мы же лишь выжить пытались всю жизнь),
Ей брошен дом после многих лет в нём
И на много лет. (Прощай.)

Утром в пятницу в девять где-то уж далеко
У автолавки ждёт парня она,
Веря, что с ним быть теперь должна.
Ей (В чём были с ней неправы?),
Нужна лишь (Знать бы в чём с ней неправы...),
Блажь (Блажь как не купишь, так и не продашь)
Что-то всегда угнетало здесь нас
Очень много лет. (Прощай.)
Ей брошен дом. Прощай.

The Beatles — Something

Автор: Виктор Кириллов 

Something in the way she moves
Attracts me like no other lover
Something in the way she woos me
I don't want to leave her now
You know I believe and how

Somewhere in her smile she knows
That I don't need no other lover
Something in her style that shows me
I don't want to leave her now
You know I believe and how

You're asking me will my love grow
I don't know, I don't know
You stick around and it may show
I don't know, I don't know

Something in the way she knows
And all I have to do is think of her
Something in the things she shows me
I don't want to leave her now
You know I believe and how
ЧТО-ТО

Чем-то так зажгла меня,
Как больше ни одна другая,
Чем-то вдруг дала понять мне -
Не брошу уж ни на миг,
Так верю я ей, пойми...

Где-то в краях губ намёк,
Что лишь со мной она такая,
Чем-то близок стиль её мне -
Не брошу уж ни на миг,
Так верю я ей, пойми...

Ты спросишь, хватит ли огня?
Не понять, не понять...
Дай знать, что дальше ждёт меня -
Не понять, не понять...

Что-то знает, вижу в ней,
И не могу о том не думать я,
Что-то шепчет всё сильней мне -
Не брошу уж ни на миг,
Так верю я ей, пойми...

Автор: Михайлов Иван 

Something in the way she moves
Attracts me like no other lover
Something in the way she woos me
I don't want to leave her now
You know I believe and how

Somewhere in her smile she knows
That I don't need no other lover
Something in her style that shows me
I don't want to leave her now
You know I believe and how

You're asking me will my love grow
I don't know, I don't know
You stick around and it may show
I don't know, I don't know

Something in the way she knows
And all I have to do is think of her
Something in the things she shows me
I don't want to leave her now
You know I believe and how
Заворожено смотрю.
Она меня так привлекает.
Что-то есть в её движеньи.

Её не хочу терять,
В ней что-то заметил я.

Улыбнувшись мне, поймет,
Уже никто мне так не нужен.
Что-то есть в её манерах.

Её не хочу терять,
В ней что-то заметил я.

Любовь, быть может, встретил я?
Как узнать, мне узнать?
Со стороны видней, друзья.
Не могу я понять.

Что-то разгадать смогла.
Теперь все мысли лишь о ней одной.
Что-то целый мир меняет.

Её не хочу терять.
В ней что-то заметил я.

Автор: Марат Джумагазиев 

Something in the way she moves
Attracts me like no other lover
Something in the way she woos me
I don't want to leave her now
You know I believe and how

Somewhere in her smile she knows
That I don't need no other lover
Something in her style that shows me
I don't want to leave her now
You know I believe and how

You're asking me will my love grow
I don't know, I don't know
You stick around and it may show
I don't know, I don't know

Something in the way she knows
And all I have to do is think of her
Something in the things she shows me
I don't want to leave her now
You know I believe and how
Что-то в ней такое есть,
Волнует, как никто другая.
Что-то меня так влечёт к ней.
Не хочется с ней прощанья
Ты знаешь, верю ей без края.

Вот вдруг улыбнулась мило
И никого уже не надо.
Что-то в ней меня пленило.
Не хочется c ней прощанья,
Ты знаешь, верю ей без края.

Как велика моя любовь,
Я не знаю, я не знаю.
Со мной ты рядом, что нас ждёт,
Я не знаю, я не знаю.

Что-то в ней такое есть
И я весь день лишь думаю о ней.
Что-то в ней меня задело.
Не хочется с ней прощанья,
Ты знаешь, верю ей без края.

The Beatles — Strawberry Fields Forever

Неизвестный автор 

Let me take you down
cause I'm going to strawberry fields
Nothing is real
and nothing to get hung about
Strawberry fields forever

Living is easy with eyes closed
Misunderstanding all you see
It's getting hard to be someone
but it all works out
It doesn't matter much to me

Let me take you down
cause I'm going to strawberry fields
Nothing is real
and nothing to get hung about
Strawberry fields forever

No one I think is in my tree
I mean it must be high or low
That is you can't, you know, tune in
but it's all right
That is I think it's not too bad

Let me take you down
cause I'm going to strawberry fields
Nothing is real
and nothing to get hung about
Strawberry fields forever

Always know sometimes think it's me
But you know I know when it's a dream
I think I know I mean, ah yes
but it's all wrong
that is I think I disagree

Let me take you down
cause I'm going to strawberry fields
Nothing is real
and nothing to get hung about
Strawberry fields forever
Strawberry fields forever
strawberry fields forever
Никто, я думаю, не принадлежит к моему древу, - в смысле, для этого оно должно было быть выше или ниже.
Ты можешь не помнить мелодии, но это не страшно.
Я думаю, все не так уж плохо...

Позволь мне забрать тебя с собой - ведь я возвращаюсь в Строберри-Филдс*.
Ничто не реально и ничто не заслуживает внимания.
...Земляничные поляны навсегда.

Гораздо легче жить с закрытыми глазами, не видя, что творится рядом с тобой.
Быть кем-то - это так сложно, но все идет, как надо.
Для меня это не имеет значения...

Позволь мне забрать тебя с собой - ведь я возвращаюсь в Строберри-Филдс.
Ничто не реально и ничто не заслуживает внимания.
...Земляничные поляны навсегда.

Все знают, что порой я думаю, будто я - это я, но, знаешь, по-моему - это все сон.
Я думал, что знаю тебя, но ошибался.
И поэтому я не согласен...

Позволь мне забрать тебя с собой - ведь я возвращаюсь в Строберри-Филдс.
Ничто не реально и ничто не заслуживает внимания.
...Земляничные поляны навсегда.
Земляничные поляны навсегда.
Земляничные поляны навсегда...

* Строберри-Филдс (англ. "Земляничные поляны") - сиротский приют, неподалеку от которого в детстве жил Джон Леннон.

Автор: Виктор Кириллов 

Let me take you down
cause I'm going to strawberry fields
Nothing is real
and nothing to get hung about
Strawberry fields forever

Living is easy with eyes closed
Misunderstanding all you see
It's getting hard to be someone
but it all works out
It doesn't matter much to me

Let me take you down
cause I'm going to strawberry fields
Nothing is real
and nothing to get hung about
Strawberry fields forever

No one I think is in my tree
I mean it must be high or low
That is you can't, you know, tune in
but it's all right
That is I think it's not too bad

Let me take you down
cause I'm going to strawberry fields
Nothing is real
and nothing to get hung about
Strawberry fields forever

Always know sometimes think it's me
But you know I know when it's a dream
I think I know I mean, ah yes
but it's all wrong
that is I think I disagree

Let me take you down
cause I'm going to strawberry fields
Nothing is real
and nothing to get hung about
Strawberry fields forever
Strawberry fields forever
strawberry fields forever
Взять позволь тебя в "Земляничный край" - снов моих сад,
Нет в нём преград, бродить здесь можно наугад,
"Край земляничный" навеки...

Жить много легче, закрыв глаза,
Не замечая ничего.
Так трудно кем-то стать, но всё себе доказав,
Мне нет уж дела до всего.

Взять позволь тебя в "Земляничный край" - снов моих сад,
Нет в нём преград, бродить здесь можно наугад,
"Край земляничный" навеки...

Думаю, пуст этот сад мой,
В нём я то низок, то высок,
И то, что здесь не попадёшь и ты в тон со мной,
Расклад такой не так и плох.

Взять позволь тебя в "Земляничный край" - снов моих сад,
Нет в нём преград, бродить здесь можно наугад,
"Край земляничный" навеки...

Не иногда, всегда я там, только знай, что знаю - он мечта.
Он в мыслях, в знаньях моих есть, что то ерунда,
Я вряд ли соглашусь когда.

Взять позволь тебя в "Земляничный край" - снов моих сад,
Нет в нём преград, бродить здесь можно наугад,
"Край земляничный" навеки...
"Край земляничный" навеки...
"Край земляничный" навеки...

Автор: Михайлов Иван 

Let me take you down
cause I'm going to strawberry fields
Nothing is real
and nothing to get hung about
Strawberry fields forever

Living is easy with eyes closed
Misunderstanding all you see
It's getting hard to be someone
but it all works out
It doesn't matter much to me

Let me take you down
cause I'm going to strawberry fields
Nothing is real
and nothing to get hung about
Strawberry fields forever

No one I think is in my tree
I mean it must be high or low
That is you can't, you know, tune in
but it's all right
That is I think it's not too bad

Let me take you down
cause I'm going to strawberry fields
Nothing is real
and nothing to get hung about
Strawberry fields forever

Always know sometimes think it's me
But you know I know when it's a dream
I think I know I mean, ah yes
but it's all wrong
that is I think I disagree

Let me take you down
cause I'm going to strawberry fields
Nothing is real
and nothing to get hung about
Strawberry fields forever
Strawberry fields forever
strawberry fields forever
Будь со мною, мы направляемся
В ягодный край.
Явь забывай.
И нет причины для тревог
В ягодном крае навеки!

Веки закрыв, легче нам жить.
Так иллюзорно все вокруг.
И нелегко собою быть,
Но и это пройдет.
А для меня уже прошло.

Будь со мною, мы направляемся
В ягодный край.
Явь забывай.
И нет причины для тревог
В ягодном крае навеки!

Я одинок в своих дебрях,
Здесь или бездна или высь.
Так тяжело поймать волну,
Но ты не унывай.
Все хорошо, ты так и знай.

Будь со мною, мы направляемся
В ягодный край.
Явь забывай.
И нет причины для тревог
В ягодном крае навеки!

Всюду я вечно в поиске,
Но ты знай, я знаю, что не сплю.
Где было "Нет", там станет "Да",
Но уже все равно.
Согласным быть я не хочу.

Будь со мною, мы направляемся
В ягодный край.
Явь забывай.
И нет причины для тревог
В ягодном крае навеки!

The Beatles — Sun King

Автор: Виктор Кириллов  

Ah
Here comes the Sun King
Here comes the Sun King
Everybody's laughing
Everybody's happy
Here comes the Sun King

Quando para mucho mia more de felice corazon
Mundo paparazzi miamore chicka ferdy parasol
Cuesto obrigado tanta mucho que can eat it carousel
КОРОЛЬ СОЛНЦА

Солнца король - здесь!
Солнца король - здесь!
Все здесь рады ему,
Каждый счастлив ему.
Солнца король - здесь!

Quando paramucho mi amore de felice carathon
Mundo paparazzi mi amore cicce verdi parasol
Questo abrigado tantamucho que canite carousel

Автор: Марат Джумагазиев 

Ah
Here comes the Sun King
Here comes the Sun King
Everybody's laughing
Everybody's happy
Here comes the Sun King

Quando para mucho mia more de felice corazon
Mundo paparazzi miamore chicka ferdy parasol
Cuesto obrigado tanta mucho que can eat it carousel
Мы солнца ждали,
И вот дождались.
Все смеяться стали,
Счастливы все стали.
Мы солнца ждали.

Quando para mucho mi amore de felice corazon
Mundo paparazzi mi amore chicka ferdy parasol
Presto obrigado tanta mucho cake and eat it carousel

The Beatles — Taxman

Автор: Andriy 

Let me tell you how it will be
There's one for you, nineteen for me
'cause I'm the taxman,
yeah, I'm the taxman

Should five percent appear too small
Be thankful I don't take it all
'cause I'm the taxman,
yeah, I'm the taxman

If you drive a car, I'll tax the street
If you try to sit, I'll tax your seat
If you get too cold, I'll tax the heat
If you take a walk, I'll tax your feet
Taxman

'Cause I'm the taxman,
Yeah, I'm the taxman

Don't ask me what I want it for (ha ha Mr. Wilson)
If you don't want to pay some more (ha ha Mr. Heath)
'cause I'm the taxman,
yeah, I'm the taxman

Now my advice for those who die
Declare the pennies on your eyes
'cause I'm the taxman,
yeah, I'm the taxman
And you're working for no one but me
Я расскажу тебе, как это будет -
Один тебе, а девятнадцать мне,
потому что я мытарь,
да, я мытарь.

Если 5% покажется мало -
Скажи спасибо, что не забрал все,
потому что я мытарь,
да, я мытарь.

Если ты ведешь машину, я обложу налогом улицу,
Если ты пытаешься сесть, я обложу налогом твое сидение,
Если ты замерзнешь, я обложу налогом обогрев,
Если ты пойдешь прогуляться, я обложу налогом твои ноги,
потому что я мытарь,
да, я мытарь.

Не спрашивай меня, зачем мне это (ха-ха, м-р Вильсон),
Если ты не хочешь платить больше (ха-ха, м-р Хит),
потому что я мытарь,
да, я мытарь.

Я посоветую тем, кто умер,
Задекларировать монетки на их глазах,
потому что я мытарь,
да, я мытарь,
И ты работаешь только лишь на меня.

Автор: Виктор Кириллов 

Let me tell you how it will be
There's one for you, nineteen for me
'cause I'm the taxman,
yeah, I'm the taxman

Should five percent appear too small
Be thankful I don't take it all
'cause I'm the taxman,
yeah, I'm the taxman

If you drive a car, I'll tax the street
If you try to sit, I'll tax your seat
If you get too cold, I'll tax the heat
If you take a walk, I'll tax your feet
Taxman

'Cause I'm the taxman,
Yeah, I'm the taxman

Don't ask me what I want it for (ha ha Mr. Wilson)
If you don't want to pay some more (ha ha Mr. Heath)
'cause I'm the taxman,
yeah, I'm the taxman

Now my advice for those who die
Declare the pennies on your eyes
'cause I'm the taxman,
yeah, I'm the taxman
And you're working for no one but me
За труд ваш заплачу я так -
Со ста монет вас ждет пятак.
Я - ваша такса! Да-а-а! Я - такса!

Доход такой, конечно, мал,
Молитесь, что он к вам попал.
Я - ваша такса! Да-а-а! Я - такса!

Вы в машине - ваш налог с дорог,
Вы присели - за земли клочок,
Вы замерзли - такса за тепло,
Вы пошли - за топот ног налог. Такса!

Вам жаль, что ваш налог возьмёт (ха-ха, мистер Уилсон)?
Вы против? - Больше заберёт (ха-ха, мистер Хит).
Я - ваша такса! Да-а-а! Я - такса!

Кто на тот свет созрел уйти - (Такса!)
Для глаз монетки оплати. (Такса!)

Я - ваша такса! Да-а-а! Я - такса!

И труд уйдёт ваш лишь на меня. Такса!

The Beatles — Tell Me What You See

Автор: Виктор Кириллов 

If you let me take your heart
I will prove to you
We will never be apart
If I'm part of you
Open up you eyes now
Tell me what you see
It is no surprise now
What you see is me

Big and black the cloud may be
Time will pass away
If you put your trust in me
I'll make bright your day
Look into these eyes now
Tell me what you see
Don't you realize now
What you see is me
Tell me what you see

Listen to me one more time
How can I get through
Can't you try to see that I'm
Tryin' to get to you
Open up your eyes now
Tell me what you see
It is no surprise now
What you see is me
Tell me what you see

Listen to me one more time
How can I get through
Can't you try to see that I'm
Tryin' to get to you
Open up your eyes now
Tell me what you see
It is no surprise now
What you see is me
Mm, mm, mm, mm, mm
ВИДИШЬ ЧТО, СКАЖИ?

Если сердце мне отдашь,
Докажу тебе,
Что не брошу никогда
Даже вдалеке.
Раскрывай же глазки,
Видишь что, скажи?
Это ведь не сказки,
Это я, взгляни.

Время чёрных туч порой
Если вдруг придёт,
Мне поверь, и мы с тобой
Свет всегда найдём.
Посмотри в глаза мне,
Видишь что скажи?
Сможешь отказать мне?
Вот ведь я, взгляни.
Видишь что, скажи?

Рассказать могу опять
Как к тебе попал
Лишь не пробуй представлять
Что я испытал.
Раскрывай же глазки,
Видишь что скажи?
Это ведь не сказки,
Это я, взгляни.
Видишь что, скажи?

Рассказать могу опять
Как к тебе попал,
Лишь не пробуй представлять,
Что я испытал.
Раскрывай же глазки,
Видишь что, скажи?
Это ведь не сказки,
Это я, взгляни.
Мм, мм, мм, мм, мм...

The Beatles — Tell Me Why

Неизвестный автор 

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

Well I gave you everything I had
But you left me sitting on my own
Did you have to treat me oh so bad
All I do is hang my head and moan

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

If there's something I have said or done
Tell me what and I'll apologize
If you don't I really can't go on
Holding back these tears in my eyes

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

Well I'm beggin' on my bended knees
If you'll only listen to my pleas
Is there anything I can do
'cause I really can't stand it
I'm so in love with you

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

Well I gave you everything I had
But you left me sitting on my own
Did you have to treat me oh so bad
All I do is hang my head and moan

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

If there's something I have said or done
Tell me what and I'll apologize
If you don't I really can't go on
Holding back these tears in my eyes

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

Well I'm beggin' on my bended knees
If you'll only listen to my pleas
Is there anything I can do
'cause I really can't stand it
I'm so in love with you

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

Неизвестный автор 

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

Well I gave you everything I had
But you left me sitting on my own
Did you have to treat me oh so bad
All I do is hang my head and moan

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

If there's something I have said or done
Tell me what and I'll apologize
If you don't I really can't go on
Holding back these tears in my eyes

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

Well I'm beggin' on my bended knees
If you'll only listen to my pleas
Is there anything I can do
'cause I really can't stand it
I'm so in love with you

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

Well I gave you everything I had
But you left me sitting on my own
Did you have to treat me oh so bad
All I do is hang my head and moan

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

If there's something I have said or done
Tell me what and I'll apologize
If you don't I really can't go on
Holding back these tears in my eyes

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

Well I'm beggin' on my bended knees
If you'll only listen to my pleas
Is there anything I can do
'cause I really can't stand it
I'm so in love with you

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

Автор: Виктор Кириллов 

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

Well I gave you everything I had
But you left me sitting on my own
Did you have to treat me oh so bad
All I do is hang my head and moan

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

If there's something I have said or done
Tell me what and I'll apologize
If you don't I really can't go on
Holding back these tears in my eyes

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me

Well I'm beggin' on my bended knees
If you'll only listen to my pleas
Is there anything I can do
'cause I really can't stand it
I'm so in love with you

Tell me why you cried
And why you lied to me
Tell me why you cried
And why you lied to me
ПОЧЕМУ

Почему плачешь ты, и почему лжёшь ты мне?
Почему плачешь ты, и почему лжёшь ты мне?

Отдавал тебе я всё, что было, но ушла ты, сам с собой сижу.
Почему же так ты поступила? Места я себе не нахожу.

Почему плачешь ты, и почему лжёшь ты мне?
Почему плачешь ты, и почему лжёшь ты мне?

Что мне нужно сделать и сказать? Дай лишь знать, я тут же извинюсь,
А иначе как мне всё понять? И от слёз я не удержусь.

Почему плачешь ты, и почему лжёшь ты мне?
Почему плачешь ты, и почему лжёшь ты мне?

На коленях буду умолять я, если сможешь выслушать меня.
Что же должен буду сделать я?
Без тебя не смогу я, я так люблю тебя.

Почему плачешь ты, и почему лжёшь ты мне?
Почему плачешь ты, и почему лжёшь ты мне?..

The Beatles — That Means a Lot

Автор: Михайлов Иван 

A friend says that your love
won't mean a lot
And you know that your love
is all you've got
At times things are so fine
and at times they're not
But when she says she loves you,
that means a lot

A friend says that a love
is never true
And you know that this
don't apply on you
A touch can mean so much
when it's all you've got
When she says she loves you
that means a lot

Love can be deep inside,
love can be suicide
Can't you see you can't hide
what you feel when it's real

A friend says that your love
won't mean a lot
And you know that your love
is all you've got
A touch can mean so much
when it's all you've got
When she says she loves you
that means a lot

Can't you see, yeah
Can't you see, yeah
Can't you see, yeah
Can't you see, yeah
Can't you see, yeah
Can't you see, yeah
Can't you see, yeah
Can't you see, yeah
Когда друг назовет любовь игрой,
То ты помни, что все в любви одной.
Порой греет она,
Иногда как лед.
Но то, что дарит она -
Не ерунда.

Когда скажут, что все в любви обман,
То ты помни, что им ответ уж дан.
Когда важен лишь штамп,
Не найти любви.
Но то, что дарит она -
Не ерунда.

Глубоко может жить,
Может нас убить.
Не понять, не сбежать
Если ты полюбил.

Пусть друг назовет любовь игрой,
Но ты помни, что все в любви одной.
Когда важен лишь штамп,
Не найти любви.
Но то, что шепчет она -
Не ерунда.

Видишь сам, да!

The Beatles — That's All Right (Mama)

Неизвестный автор 

Well that's all right mama,
that's all right for you.
Yeh that's all right mama,
just anyway you do.

That's all right,
that's all right,
That's all right my mama,
anyway you do.

Well mama she done told me,
papa done told me too.
Son that gal you're fooling with,
she ain't no girl for you.

That's all right,
that's all right,
That's all right my mama,
anyway you do.

I'm leaving town baby,
I'm leaving town for sure,
then you won't be bothered
with me hanging round your door.

That's all right,
that's all right.
Yeh that's all right my mama,
anyway you do.

Well that's all right mama,
yeah that's all right for you.
That's all right mama,
just anyway you do.

That's all right,
that's all right,
That's all right my mama,
anyway you do.

Dee dee dee dee dee dee,
da da dee dee dee,
da da dee dee dee,
I need your loving.
That's all right.
Well that's all right my mama,
anyway you do.
Yeh that's all right my mama,
anyway you do.
Всё в порядке мама
Нет причин волноваться
Всё в порядке мама
Что бы ты не делала

Всё хорошо
Всё хорошо
Всё в порядке мама
Что бы не произошло.

Мне говорила мама
И папа тоже говорил
Сынок, эта девочка с которой ты ходишь
Она не для тебя.

Всё хорошо
Всё хорошо
Всё в порядке мама
Что бы не произошло.

Я оставляю город, детка
Я конечно же уезжаю
И тогда можешь не беспокоится
Я больше не появлюсь у твоей двери.

Всё хорошо
Всё хорошо
Всё в порядке мама
Что бы не произошло.

The Beatles — The Ballad of John and Yoko

Автор: Виктор Кириллов 

Standing in the dock at Southampton
trying to get to Holland or France
The man in the mac said
you've got to go back
You know they didn't even give us a chance

Christ you know it ain't easy
You know how hard it can be
The way things are going
They're going to crucify me

Finally made the plane into Paris
Honeymooning down by the Seine
Peter Brown call to say
you can make it O.K.
You can get married in Gibraltar near Spain

Christ you know it ain't easy
You know how hard it can be
The way things are going
They're going to crucify me

Drove from Paris to the Amsterdam Hilton
Talking in our beds for a week
The newspapers said
say what're you doing in bed
I said we're only trying to get us some peace

Christ you know it ain't easy
You know how hard it can be
The way things are going
They're going to crucify me

Saving up your money for a rainy day
giving all your clothes to charity
Last night the wife said
Oh boy when you're dead
you don't take nothing with you but your soul, think

Made a lightning trip to Vienna
Eating chocolate cake in a bag
The newspapers said
she's gone to his head
They look just like to Gurus in drag

Christ you know it ain't easy
You know how hard it can be
The way things are going
They're going to crucify me

Caught the early plane back to London
Fifty acorns tied in a sack
The men from the press
said we wish you successs
It's good to have the both of you back

Christ you know it ain't easy
You know how hard it can be
The way things are going
They're going to crucify me
The way things are going
They're going to crucify me
Мы рвались из порта СаутхЭмптон
К Франции с Голландией плыть,
В плаще тип сказал нам -
Езжайте назад,
Без документов вас нельзя пропустить.

Боже, как нелегко мне,
Ведь знаешь штуки ты те -
Скорее всего мне
Торчать распятым на кресте.

Влёт медовый месяц в Париж мы
К Сене добрались провести,
Питер Браун позвонил -
Гибралтар вас пустил -
Вам брак оформить у себя разрешил.

Боже, как нелегко мне,
Ведь знаешь штуки ты те -
Скорее всего мне
Торчать распятым на кресте.

Из Парижа в "Амстердам Хилтон",
Интервью в постели дней семь.
На шум всех газет:
"Других в постели дел нет?"
Сказал: "Искали просто мира мы тем."

Боже, как нелегко мне,
Ведь знаешь штуки ты те -
Скорее всего мне
Торчать распятым на кресте.

Чем копить деньжат cебе на чёрный день,
Не жалей, добро своё так раздай.
Жёнка мне ночью:
"Парень, помрёшь ты,
Туда с собою душу лишь возьмёшь ты - знай!"

Молнией мы в Вене уже,
Ели мы в мешке шоколад.
Вновь шум всех газет:
"В его голове
Она лишь - как два гуру крест свой влачат."

Боже, как нелегко мне,
Ведь знаешь штуки ты те -
Скорее всего мне
Торчать распятым на кресте.

Первым самолётом вновь в Лондон
С желудей полсотней кульком.
Вновь шум газет всех:
"Желаем успехов
Отлично, что вернулись вдвоём."

Боже, как нелегко мне,
Ведь знаешь штуки ты те -
Скорее всего мне
Торчать распятым на кресте.
Скорее всего мне
Торчать распятым на кресте.

The Beatles — The Continuing Story of Bungalow Bill

Автор: Евгений Гальцов 

Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill? (2x)

HE WENT out tiger hunting with his elephant and gun
In case of accidents he always took his mom (pronounced "mum")
He's the all American bullet-headed saxon mother's son.
All the children sing

Hey Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill? (2x)

Deep in the jungle where the mighty tiger lies
Bill and his elephants were taken by surprise
So Captain Marvel zapped him right between the eyes
All the children sing

Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill? (2x)

The children asked him if to kill was not a sin
"Not when he looked so fierce", his mummy butted in
"If looks could kill it would have been us instead of him"
All the children sing

Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill? (9x) (fade out)
Он на слоне за тигром на охоту выходил.
Он маму брал с собой – не рисковал один.
Настоящий твердолобый штатник, англосаксов сын.
Слышен детский хор.

Эй, Бунгало Билл,
Кого ты убил,
Бунгало Билл?

По джунглям всё туда, где могучий тигр залёг.
Он Биллу и слону, похоже, даст урок.
Но Марвел, капитан, меж глаз заряд свой впёк.
Слышен детский хор.

Эй, Бунгало Билл,
Кого ТЫ убил,
Бунгало Билл?

А дети приставали всё: убийство – это грех?
Ярился Билл, но мама сразу прекращала смех:
Не застрелили б мы его, он нас сожрал бы всех!
Слышен детский хор.

Эй, Бунгало Билл,
Кого ты убил,
Бунгало Билл?

Автор: Виктор Кириллов 

Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill? (2x)

HE WENT out tiger hunting with his elephant and gun
In case of accidents he always took his mom (pronounced "mum")
He's the all American bullet-headed saxon mother's son.
All the children sing

Hey Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill? (2x)

Deep in the jungle where the mighty tiger lies
Bill and his elephants were taken by surprise
So Captain Marvel zapped him right between the eyes
All the children sing

Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill? (2x)

The children asked him if to kill was not a sin
"Not when he looked so fierce", his mummy butted in
"If looks could kill it would have been us instead of him"
All the children sing

Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill? (9x) (fade out)
Эй, Бангалов Билл,
Как ты убил? - Бангалов Билл...

Охотиться на тигра едет на слоне с ружьём,
... ... На всякий случай его мамочка при нём -
Американский мамочкин сын саксонки с твёрдым лбом.

Дети, подпоём:
Эй, Бангалов Билл,
Как ты убил? Бангалов Билл...

... ... В глубоких джунглях мощный тигр в засаде ждал,
... ... На Билла со слоном внезапно он напал,
... ... Лишь чудом капитан меж глаз ему попал.

Дети, подпоём:
Эй, Бангалов Билл,
Как ты убил? Бангалов Билл...

... ... Спросили дети Билла:"Грех же убивать?"
... ... "Когда он был жесток?."- его вмешалась мать.
... ... Умела б взглядом убивать - нам несдобровать.

Дети, подпоём:
Эй, Бангалов Билл,
Как ты убил? Бангалов Билл...

The Beatles — The End

Автор: Евгений Гальцов 

Oh yeah, all right
Are you gonna be in my dreams tonight

Love you, love you
love you, love you...

And in the end, the love you take
is equal to the love you make
Ah
О, да! Я рад!
Явишься ли ты в моих снах ко мне?
В конце поймешь - любовь к тебе всегда равна любви твоей.

Автор: Виктор Кириллов 

Oh yeah, all right
Are you gonna be in my dreams tonight

Love you, love you
love you, love you...

And in the end, the love you take
is equal to the love you make
Ah
КОНЕЦ

О, да, всё так,
Вечером с тобой будем хоть в мечтах

Любить, любить...
.
.
.
.
И наконец любви вам взять
насколько лишь смогли отдать.

Автор: Ричи 

Oh yeah, all right
Are you gonna be in my dreams tonight

Love you, love you
love you, love you...

And in the end, the love you take
is equal to the love you make
Ah
О да! Хорошо!
Придешь ко мне во сне?

Люблю тебя.......

И в итоге:любовь,которую ты берешь-
Эквивалентна любви,которую ты отдаешь

The Beatles — The Fool on the Hill

Неизвестный автор 

Day after day alone on the hill
The man with the foolish grin
is keeping perfectly still
But nobody wants to know him
They can see that he's just a fool
And he never gives an answer

But the fool on the hill
sees the sun going down
And the eyes in his head
See the world spinning round

Well on the way, his head in a cloud
The man of a thousand voices
is talking perfectly loud
But nobody ever hears him
Or the sound he appears to make
And he never seems to notice

But the fool on the hill
sees the sun going down
And the eyes in his head
See the world spinning round

Oh, round, round, round, round, round
And nobody seems to like him
they can tell what he wants to do
And he never shows his feelings

But the fool on the hill
sees the sun going down
And the eyes in his head
See the world spinning round

Oh, round, round, round, round, round
And he never listen to them
He knows that they're the fools
But they don't like him

The fool on the hill
sees the sun going down
And the eyes in his head
See the world spinning round

Oh, round, round, round, round, round
oh
День за днем,в одиночестве на холме
человек с глупой улыбкой ходит,
Но никто не хочет его знать,
многие находят в нем дурака.
Он никогда не дает ответа,
но дурак на холме
видит закат солнца,
и его глаза видят как врящается мир вокруг.

Автор: Виктор Кириллов 

Day after day alone on the hill
The man with the foolish grin
is keeping perfectly still
But nobody wants to know him
They can see that he's just a fool
And he never gives an answer

But the fool on the hill
sees the sun going down
And the eyes in his head
See the world spinning round

Well on the way, his head in a cloud
The man of a thousand voices
is talking perfectly loud
But nobody ever hears him
Or the sound he appears to make
And he never seems to notice

But the fool on the hill
sees the sun going down
And the eyes in his head
See the world spinning round

Oh, round, round, round, round, round
And nobody seems to like him
they can tell what he wants to do
And he never shows his feelings

But the fool on the hill
sees the sun going down
And the eyes in his head
See the world spinning round

Oh, round, round, round, round, round
And he never listen to them
He knows that they're the fools
But they don't like him

The fool on the hill
sees the sun going down
And the eyes in his head
See the world spinning round

Oh, round, round, round, round, round
oh
ДУРАК НА ХОЛМЕ

Изо дня в день один на холме
С улыбкою глупой ходит парень себе на уме,
Никто с ним не хочет знаться, все лишь видят, что он дурак,
А он им не отвечает...

Ведь дурак на холме видит солнца закат,
И глаза на вращение мира глядят.

Влез головой в плоть облаков,
Кричит внезапно он на тысячу голосов,
Но слышать никто не хочет, или крик не доходит тот,
Но он быть другим не может...

Ведь дурак на холме видит солнца закат,
И глаза на вращение мира глядят.

О-О-О!.......................................
.............................................
Услышать и не пытаясь, надоумить его хотят,
И свои он чувства прячет...

Вокруг, вокруг, вокруг, вокруг...

Ведь дурак на холме видит солнца закат,
И глаза на вращение мира глядят.

О-о-о!.......................................
.............................................
Слушать он их не хочет, в них видит дураков,
Он не как все...

Ведь дурак на холме видит солнца закат,
И глаза на вращение мира глядят.

Автор: Георгий Гарунов 

Day after day alone on the hill
The man with the foolish grin
is keeping perfectly still
But nobody wants to know him
They can see that he's just a fool
And he never gives an answer

But the fool on the hill
sees the sun going down
And the eyes in his head
See the world spinning round

Well on the way, his head in a cloud
The man of a thousand voices
is talking perfectly loud
But nobody ever hears him
Or the sound he appears to make
And he never seems to notice

But the fool on the hill
sees the sun going down
And the eyes in his head
See the world spinning round

Oh, round, round, round, round, round
And nobody seems to like him
they can tell what he wants to do
And he never shows his feelings

But the fool on the hill
sees the sun going down
And the eyes in his head
See the world spinning round

Oh, round, round, round, round, round
And he never listen to them
He knows that they're the fools
But they don't like him

The fool on the hill
sees the sun going down
And the eyes in his head
See the world spinning round

Oh, round, round, round, round, round
oh
День ото дня
Один на холме
Рот до ушей зачем-то бродит
Он здесь в тишине
Никто с ним не хочет знаться,
Видят все, что он просто глуп
Но он не таит обиды,
Ведь чудак на холме

Видит солнца восход
И душой видит он
мир, что мчится вперед

Взгляд на пути,
А сердце грустит,
Громко как тысячи глоток сразу
Им он кричит
Но все ничего не слышут
Ни звуков, ни нот, ни слов,
Но он не таит обиды,
Ведь чудак на холме


Видит солнца восход
И душой видит он
мир, что мчится вперед

The Beatles — The Long and Winding Road

Автор: Виктор Кириллов 

The long and winding road
that leads to your door
will never disappear
I've seen that road before
It always leads me her
Lead me to you door

The wild and windy night
that the rain washed away
Has left a pool of tears
crying for the day
Why leave me standing here
let me know the way

Many times I've been alone
and many times I've cried
Any way you'll never know
the many ways I've tried

But still they lead me back
to the long winding road
You left me standing here
a long long time ago
Don't leave me waiting here
lead me to your door

But still they lead me back
to the long winding road
You left me standing here
a long long time ago
Don't leave me waiting here
lead me to your door
Yeah, yeah, yeah, yeah
Петлистый долгий путь -
К твоим он дверям
Никак не зарастёт,
Ходил им прежде сам,
Всё также он ведёт
Лишь к твоим дверям.

И с диким ветром ночь
Смыла в дождь слёз ручьи
Страданья моего,
Что так долго лил,
Не зная, отчего
Я отвергнут был.

Много лет я был один, о,
Как много я рыдал
Знала б только те пути,
Которыми плутал.

Хоть все вели они
К твоим лишь дверям,
Но много лет назад
Меня отвергла зря,
И всё ж бреду опять
Я к твоим дверям.

(соло)

Хоть все вели они
К твоим лишь дверям,
Но много лет назад
Меня отвергла зря,
И всё ж бреду опять
Я к твоим дверям.

О, да-да, да.

The Beatles — The Night Before

Неизвестный автор 

We said our good-byes
Love was in your eyes
Now today I find
You have changed your mind
Treat me like you did the night before

Were you telling lies?
Was I so unwise
When I held you near
You were so sincere
Treat me like you did the night before, yeah

Last night is the night I will remember you by
When I think of things we did
It makes me wanna cry

We said our good-byes
Love was in your eyes
Now today I find
You have changed your mind
Treat me like you did the night before, yes

When I held you near
You were so sincere
Treat me like you did the night before

Last night is the night I will remember you by
When I think of things we did
It makes me wanna cry

Were you telling lies?
Was I so unwise
When I held you near
You were so sincere
Treat me like you did the night before
Like the night before
Мы сказали наши "до свидания" прошлой ночью,
Любовь была в твоих глазах прошлой ночью,
Но сейчас я вижу ты переменилась,
Веди себя со мной, как прошлой ночью.

Неужели ты мне лгала прошлой ночью?
Неужели я был так наивен прошлой ночью?
Когда ты была рядом ты была такой искренней,
Веди себя со мной так же, как и прошлой ночью,
Как и прошлой ночью...

Прошлая ночь мне запомнится тобой.
Когда я думаю о том, что мы делали, мне хочется плакать.

Мы сказали наши "до свидания" прошлой ночью,
Любовь была в твоих глазах прошлой ночью,
Но сейчас я вижу ты переменилась,
Веди себя со мной, как прошлой ночью.

Когда ты была рядом ты была такой искренней,
Веди себя со мной, как прошлой ночью.

Прошлая ночь мне запомнится тобой.
Когда я думаю о том, что мы делали, мне хочется плакать.

Неужели ты мне лгала мпрошлой ночью?
Неужели я был так наивен прошлой ночью?
Когда ты была рядом ты была такой искренней,
Веди себя со мной так же как и прошлой ночью,
Как и прошлой ночью...

Автор: Виктор Кириллов 

We said our good-byes
Love was in your eyes
Now today I find
You have changed your mind
Treat me like you did the night before

Were you telling lies?
Was I so unwise
When I held you near
You were so sincere
Treat me like you did the night before, yeah

Last night is the night I will remember you by
When I think of things we did
It makes me wanna cry

We said our good-byes
Love was in your eyes
Now today I find
You have changed your mind
Treat me like you did the night before, yes

When I held you near
You were so sincere
Treat me like you did the night before

Last night is the night I will remember you by
When I think of things we did
It makes me wanna cry

Were you telling lies?
Was I so unwise
When I held you near
You were so sincere
Treat me like you did the night before
Like the night before
ПРОШЛЫМ ВЕЧЕРОМ

Попрощались мы (прошлым вечером)
Полные любви (прошлым вечером)
Что же днём со мной стала ты другой,
А не той, как тем прошлым вечером?

Разве тебе лгал? (прошлым вечером)
Или обижал? (прошлым вечером)
Ты же рядом шла, искренней была,
Стань же той, как тем прошлым вечером.

Вспоминать тебя я ночью стану опять,
Неужели мне теперь осталось лишь рыдать?

Попрощались мы (прошлым вечером)
Полные любви (прошлым вечером)
Что же днём со мной стала ты другой,
А не той, как тем прошлым вечером?

(соло)

Ты же рядом шла, искренней была,
Стань же той, как тем прошлым вечером.

Вспоминать тебя я ночью стану опять,
Неужели мне теперь осталось лишь рыдать?

Разве тебе лгал? (прошлым вечером)
Или обижал? (прошлым вечером)
Ты же рядом шла, искренней была,
Стань же той, как тем прошлым вечером.

Как тем вечером.

The Beatles — The Word

Автор: Евгений Гальцов 

Say the word and you'll be free
Say the word and be like me
Say the word I'm thinking of
Have you heard the word is love?
It's so fine, It's sunshine
It's the word, love
In the beginning I misunderstood
But now I've got it, the word is good

Spread the word and you'll be free
Spread the word and be like be
Spread the work I'm thinking of
Have you heard the word is love?
It's so fine, It's sunshine
It's the word, love
Every where I go I hear it said
In the good and bad books that I have read

Give the word a chance to say
That the word is just the way
It's the word I'm thinking of
And the only word is love
It's so fine, It's sunshine
It's the word, love
Now that I know what I feel must be right
I'm here to show everybody the light

Say the word and you'll be free
Say the word and be like me
Say the word I'm thinking of
Have you heard the word is love?
It's so fine, It's sunshine
It's the word, love
Это слово как маяк,
С ним свободным стань как я.
Это главное из слов
Повторяй со мною вновь.
Как солнце сияет
Слово Любовь.

В самом начале я не понимал,
Всю красоту его недавно узнал.

Это слово как маяк...

Его несут с собой и шепот и крик,
Оно есть в каждой из прочитанных книг.

Это слово как маяк...

Любой вопрос в нем имеет ответ,
И пусть увидят все немеркнущий свет.

Дай его сказать другим,
Пусть идут по жизни с ним.
Это главное из слов
Повторяют вновь и вновь.
Как солнце сияет
Слово Любовь.
Слово Любовь
Слово Любовь

Автор: Виктор Кириллов 

Say the word and you'll be free
Say the word and be like me
Say the word I'm thinking of
Have you heard the word is love?
It's so fine, It's sunshine
It's the word, love
In the beginning I misunderstood
But now I've got it, the word is good

Spread the word and you'll be free
Spread the word and be like be
Spread the work I'm thinking of
Have you heard the word is love?
It's so fine, It's sunshine
It's the word, love
Every where I go I hear it said
In the good and bad books that I have read

Give the word a chance to say
That the word is just the way
It's the word I'm thinking of
And the only word is love
It's so fine, It's sunshine
It's the word, love
Now that I know what I feel must be right
I'm here to show everybody the light

Say the word and you'll be free
Say the word and be like me
Say the word I'm thinking of
Have you heard the word is love?
It's so fine, It's sunshine
It's the word, love
Так скажи, чтоб вольно жить,
Так скажи, как я чтоб быть,
Так скажи, если готов,
Как и я сказать "любовь".
Прекрасно и ясно
Слово "любовь".
Его вначале я не различал
Но вдруг поняв, c ним я лучше стал.

Всем скажи, чтоб вольно жить,
Всем скажи, как я чтоб быть,
Всем скажи, если готов,
Как и я, сказать "любовь".
Прекрасно и ясно
Слово "любовь".
Где бы ни был я, его слыхал
В очень разных я книгах о нём читал.

Так скажи, чтоб вольно жить,
Так скажи, как я чтоб быть,
Так скажи, если готов,
Как и я сказать "любовь".
Прекрасно и ясно
Слово "любовь".
Теперь узнал, что его лучше нет,
Нести повсюду готов его свет.

Слово дайте шанс сказать,
Слово как путь отыскать,
Так скажи, если готов,
Как и я, сказать "любовь".
Прекрасно и ясно
Слово "любовь".

Слово "любовь" (4 раза)

The Beatles — There's a Place

Неизвестный автор 

There, there's a place
where I can go
when I feel low
when I feel blue
And it's my mind
and there's time
When I'm alone
I think of you
the things you do
Go round my head
the things you've said

Like I love only you
In my mind there's no sorrow
Don't you know that it's so
There'll be no sad tomorrow
Don't you know that it's so

There, there's a place
where I can go
when I feel low
when I feel blue
And it's my mind
and there's time
When I'm alone
There's a place
There's a place
Вот -
Место вот, его ищу, когда в тоске, когда грущу,
В мыслях моих время замрёт, когда один.

Я -
Я вспомню здесь твои слова
И всё ясней, что так, как я,
Любишь так только ты.

И во мне уж грусти нет, а ты знаешь о том?
Завтра не грустить уж мне, а ты знаешь о том?

Вот -
Место вот, его ищу, когда в тоске, когда грущу,
В мыслях моих время замрёт, когда один.

Вот -
Место вот, о, место вот...

Автор: Александр Булынко 

There, there's a place
where I can go
when I feel low
when I feel blue
And it's my mind
and there's time
When I'm alone
I think of you
the things you do
Go round my head
the things you've said

Like I love only you
In my mind there's no sorrow
Don't you know that it's so
There'll be no sad tomorrow
Don't you know that it's so

There, there's a place
where I can go
when I feel low
when I feel blue
And it's my mind
and there's time
When I'm alone
There's a place
There's a place
Где-то…
Где-то место есть, куда ведёт дорога
Когда грущу, когда мне плохо.
Это – память. Она никогда не оставит
Меня одного…

Как ты сейчас?… Все думы о тебе…
Кружатся в голове твои слова –
Я люблю только тебя.

Горя нет! Ведь это правда?
Согласись, что это так?
Не печальным будет завтра!
Согласись, что будет так!

Где-то место есть, куда ведёт дорога
Когда грущу, когда мне плохо.
Это – память. Она никогда не оставит
Меня одного…

Где-то…
Где-то место есть…
Место есть ...

6, 20 мая 2011 г.

The Beatles — Things We Said Today

Автор: Виктор Кириллов 

You say you will love me
If I have to go
You'll be thinking of me
somehow I will know
Someday when I'm lonely
wishing you weren't so far away
Then I will remember
Things we said today

You said you'll be mine, girl
'til the end of time
These days such a kind girl
seems so hard to find
Someday when we're dreaming
deep in love, not a lot to say
Then we will remember
Things we said today

Me I'm just the lucky kind
Love to hear you say that love is love
And though we may be blind
Love is here to stay and that's enough

To make you mine, girl
be the only one
loves me all the time, girl
we'll go on and on

Some day when we're dreaming
deep in love not a lot to say
Then we will remember
Things we said today

Me I'm just the lucky kind
Love to hear you say that love is love
And though we may be blind
Love is here to stay and that's enough

To make you mine, girl
believe only one
loves me all the time, girl
we'll go on and on

Some day when we're dreaming
deep in love not a lot to say
Then we will remember
Things we said today
ПОМНИТЬ ЭТОТ ДЕНЬ

Если уезжать мне нужно от тебя,
Будешь обещать мне верной быть, любя.
Чтоб один когда я, сквозь густую разлуки тень,
Мог бы так всегда я помнить этот день.

Скажешь, не забудешь до скончанья дней,
Хоть пока нам будет с каждым днём трудней,
Чтоб и сквозь года мы, сквозь наплывшей печали тень,
Всё ж могли всегда мы помнить этот день.

Счастлив слышать те слова
О твоей любви ко мне, но всё ж
О них не забывай,
Ведь, храня любовь, как я, поймёшь -

Сберечь всё сможем до скончанья дней,
Если оба сможем не расстаться с ней.
Чтоб и сквозь года мы, сквозь наплывшей печали тень,
Всё ж могли всегда мы помнить этот день.

Счастлив слышать те слова
О твоей любви ко мне, но всё ж
О них не забывай,
Ведь, храня любовь, как я, поймёшь -

Сберечь всё сможем до скончанья дней,
Если оба сможем не расстаться с ней.
Чтоб и сквозь года мы, сквозь наплывшей печали тень,
Всё ж могли всегда мы помнить этот день.

Неизвестный автор 

You say you will love me
If I have to go
You'll be thinking of me
somehow I will know
Someday when I'm lonely
wishing you weren't so far away
Then I will remember
Things we said today

You said you'll be mine, girl
'til the end of time
These days such a kind girl
seems so hard to find
Someday when we're dreaming
deep in love, not a lot to say
Then we will remember
Things we said today

Me I'm just the lucky kind
Love to hear you say that love is love
And though we may be blind
Love is here to stay and that's enough

To make you mine, girl
be the only one
loves me all the time, girl
we'll go on and on

Some day when we're dreaming
deep in love not a lot to say
Then we will remember
Things we said today

Me I'm just the lucky kind
Love to hear you say that love is love
And though we may be blind
Love is here to stay and that's enough

To make you mine, girl
believe only one
loves me all the time, girl
we'll go on and on

Some day when we're dreaming
deep in love not a lot to say
Then we will remember
Things we said today
Ты сказала, что будешь любить меня
Даже если мне придется уйти
Ты будешь думать обо мне
Так или иначе я буду знать
Иногда когда мне одиноко
Мечтаю, что бы ты была не так далеко
Тогда я вспоминаю
Вещи которые мы сказали сегодня

Ты сказала, что будешь моей, девочка
До конца времен
Эти милые дни, девочка
Так сложно отыскать
Порою мы мечтаем
По уши влюбленные, но немногословные
Тогда мы вспоминаем
Вещи которые мы сказали сегодня

Я, я немного счастливчик
Люблю слушать, как ты говоришь что любовь это удача
И, возможно мы слепы
Любовь тут остается. И хватит об этом

Сделать тебя моей, девочка
Будь единственной
Люби менять всегда, девочка
Мы будим идти только вперед
Порою мы мечтаем
По уши влюбленные, но немногословные
Тогда мы вспоминаем
Вещи которые мы сказали сегодня

Люби менять всегда, девочка
Мы будим идти только вперед
Порою мы мечтаем
По уши влюбленные, но немногословные
Тогда мы вспоминаем
Вещи которые мы сказали сегодня

The Beatles — Think for Yourself

Автор: Евгений Гальцов 

I've got a word or two
To say about the things that you do
You're telling all those lies
About the good things that we can have
if we close our eyes

Do what you want to do
And go where you're going to
Think for yourself
'cause I won't be there with you

I left you far behind
The ruins of the life that you had in mind
And though you still can't see
I know your mind's made up
You're gonna cause more misery

Do what you want to do
And go where you're going to
Think for yourself
'cause I won't be there with you

Although your mind's opaque
Try thinking more if just for your own sake
The future still looks good
And you've got time to rectify
All the thighs that you should

Do what you want to do
And go where you're going to
Think for yourself
'cause I won't be there with you

Do what you want to do
And go where you're going to
Think for yourself
'cause I won't be there with you
Think for yourself
'cause I won't be there with you
Не надо лишних слов,
Твои дела я без того понять готов.
Не нужен лжи бальзам
О том хорошем, что имеем мы, закрыв глаза.

Что делать - ты решай.
И путь твердо выбирай,
И думай без меня - ухожу, прощай!

Руины пред тобой
Той жизни, что придумал бедный разум твой.
Не можешь ты понять,
Что заставляешь очень многих тяжело страдать.

Что делать - ты решай.
И путь твердо выбирай,
И думай без меня - ухожу, прощай!

Хоть в голове туман,
Ты все ж старайся различить обман.
И много впереди
Путей, и время есть понять, куда, зачем идти.

Что делать - ты решай.
И путь твердо выбирай,
И думай без меня - ухожу, прощай!

Автор: Виктор Кириллов 

I've got a word or two
To say about the things that you do
You're telling all those lies
About the good things that we can have
if we close our eyes

Do what you want to do
And go where you're going to
Think for yourself
'cause I won't be there with you

I left you far behind
The ruins of the life that you had in mind
And though you still can't see
I know your mind's made up
You're gonna cause more misery

Do what you want to do
And go where you're going to
Think for yourself
'cause I won't be there with you

Although your mind's opaque
Try thinking more if just for your own sake
The future still looks good
And you've got time to rectify
All the thighs that you should

Do what you want to do
And go where you're going to
Think for yourself
'cause I won't be there with you

Do what you want to do
And go where you're going to
Think for yourself
'cause I won't be there with you
Think for yourself
'cause I won't be there with you
Тебе ведь я сказал, что понимать тебя устал я.
Ведь ты всё время лжёшь,
Что лишь глаза закроем и всё будет хорошо.

Как хочешь ты живи, куда хочешь ты иди,
Думай сама, но знай - только без меня.

Тебя хочу забыть, ведь жизнь свою решила ты загубить.
Не хочешь понимать,
Хоть говорил, что хватит в жизни беды накликать.

Как хочешь ты живи, куда хочешь ты иди,
Думай сама, но знай - только без меня.

Отводишь взгляд опять, сама решай ты как себя спасать.
Смотри не опоздай,
Лови момент и всё, что натворила, исправляй.

Как хочешь ты живи, куда хочешь ты иди,
Думай сама, но знай - только без меня.

Как хочешь ты живи, куда хочешь ты иди,
Думай сама, но знай - только без меня.

Думай сама, но знай - только без меня.

Автор: Юрий Брюховецкий 

I've got a word or two
To say about the things that you do
You're telling all those lies
About the good things that we can have
if we close our eyes

Do what you want to do
And go where you're going to
Think for yourself
'cause I won't be there with you

I left you far behind
The ruins of the life that you had in mind
And though you still can't see
I know your mind's made up
You're gonna cause more misery

Do what you want to do
And go where you're going to
Think for yourself
'cause I won't be there with you

Although your mind's opaque
Try thinking more if just for your own sake
The future still looks good
And you've got time to rectify
All the thighs that you should

Do what you want to do
And go where you're going to
Think for yourself
'cause I won't be there with you

Do what you want to do
And go where you're going to
Think for yourself
'cause I won't be there with you
Think for yourself
'cause I won't be there with you
У меня есть слово или два
На разговор о чувствах (эмоциях), которые изменяют тебя
Ты говоришь все это заблуждения
О тех хороших чувствах, которые мы можем испытывать
Если мы закроем наши глаза

Измени то, что ты желаешь изменить
И следуй, туда, куда ты устремлен
Думай за себя (Следи за собой)
Потому что я не буду там с тобой

Я оставил тебя далеко позади
Руины жизни (Жизненные неудачи), которые у тебя были, из-за мыслей*
И все-таки ты все еще не можешь увидеть
Я знаю, что твои мысли фальшивы
Ты собираешься породить больше страданий

Измени то, что ты желаешь изменить
И следуй, туда, куда ты устремлен
Думай за себя
Потому что я не буду там с тобой

Несмотря на то, что ты мыслишь мрачно
Стремись мыслить больше хотя бы ради самого себя
Будущее всё-таки выглядит хорошо
И у тебя есть время для того, чтобы исправить
Все чувства, которые ты должен

Измени то, что ты желаешь изменить
И следуй, туда, куда ты устремлен
Думай за себя
Потому что я не буду там с тобой

The Beatles — This Boy

Автор: Виктор Кириллов 

That boy took my love away
Oh, he'll regret it some day
But this boy wants you back again

That boy isn't good for you
Though he may want you too
This boy wants you back again

Oh, and this boy would be happy
Just to love you, but oh, my, oh
That boy won't be happy
till he's seen you cry

This boy wouldn't mind the pain
Would always feel the same
If this boy gets you back again

This boy, this boy...
Тот, кто отобрал любовь,
О, пожалеет о том -
Есть тот, кто всё вернуть готов...

Тот, кто был неправ с тобой,
Знает пусть - есть другой,
Тот, кто всё вернуть готов...

Знай, вот тот, кто был бы счастлив
Лишь любить, и тебя,
Знают пусть, не даст он
Вдруг обидеть зря.

Тот, кто боль поймёт без слов,
С тобой быть хочет вновь
Он - тот, кто всё вернуть готов.

Вот тот... Вот тот...

The Beatles — Ticket to Ride

Автор: Виктор 

I think I'm gonna be sad, I think it's today, Yeah
The girl that's driving me mad is going away
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
but she don't care

She said that living with me is bringing her down, yeah
For she would never be free when I was around
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
but she don't care

I don't know why she's riding so high
She ought to think right
She ought to do right by me
Before she gets to saying goodbye
She ought to think right
She ought to do right by me

I think I'm gonna be sad, I think it's today, Yeah
The girl that's driving me mad is going away, yeah, oh
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
but she don't care

I don't know why she's riding so high
She ought to think right
She ought to do right by me
Before she gets to saying goodbye
She ought to think right
She ought to do right by me

She said that living with me is bringing her down, yeah
For she would never be free when I was around
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
but she don't care
My baby don't care
My baby don't care
My baby don't care
My baby don't care
My baby don't care
Я думаю сегодня
Печаль ко мне придёт
И девушка что сводит меня с ума
уйдёт.

Она получила билет
Получила билет
Билет на поездку
На поездку билет.

Она говорит я тянул её вниз
Когда жила со мной
Что она никогда не была свободна
Когда я был собой.

Она получила билет
Получила билет
Билет на поездку
На поездку билет

Я не могу понять отчего
Она несёт себя так высоко
Она должна подумать
Подумать до того
как скажет мне прощай
И подумать хорошо.

Но кажется ей всё равно

Автор: Виктор Кириллов 

I think I'm gonna be sad, I think it's today, Yeah
The girl that's driving me mad is going away
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
but she don't care

She said that living with me is bringing her down, yeah
For she would never be free when I was around
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
but she don't care

I don't know why she's riding so high
She ought to think right
She ought to do right by me
Before she gets to saying goodbye
She ought to think right
She ought to do right by me

I think I'm gonna be sad, I think it's today, Yeah
The girl that's driving me mad is going away, yeah, oh
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
but she don't care

I don't know why she's riding so high
She ought to think right
She ought to do right by me
Before she gets to saying goodbye
She ought to think right
She ought to do right by me

She said that living with me is bringing her down, yeah
For she would never be free when I was around
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
but she don't care
My baby don't care
My baby don't care
My baby don't care
My baby don't care
My baby don't care
Страдать осталось лишь мне с минувшего дня, да,
Ведь та, что мне всех нужней, бросает меня.
Взят ей в дорогу билет,
Взят ей в дорогу билет,
Взят ей в дорогу билет,
И горя нет.

Сказала - скучно со мной совсем стало ей, да,
Что угнетает вид мой её всё сильней.
Взят ей в дорогу билет,
Взят ей в дорогу билет,
Взят ей в дорогу билет,
И горя нет.

Не знаю я что где ей искать?
Подумать лучше, подумать дважды бы ей,
Да, прежде, чем "прощай" мне сказать,
Подумать лучше, подумать дважды бы ей...

Страдать осталось лишь мне с минувшего дня, да,
Ведь та, что мне всех нужней, бросает меня.
Взят ей в дорогу билет,
Взят ей в дорогу билет,
Взят ей в дорогу билет,
И горя нет.

Не знаю я что где ей искать?
Подумать лучше, подумать дважды бы ей,
Да, прежде, чем "прощай" мне сказать,
Подумать лучше, подумать дважды бы ей...

Сказала - скучно со мной совсем стало ей, да,
Что угнетает вид мой её всё сильней.
Взят ей в дорогу билет,
Взят ей в дорогу билет,
Взят ей в дорогу билет,
И горя нет.

Да, ей горя нет, да, ей горя нет...
Да, ей горя нет, да, ей горя нет...
Да, ей горя нет, да, ей горя нет...

The Beatles — Till There Was You

Автор: Виктор Кириллов 

There were bells on a hill
But I never heard them ringing
No, I never heard them at all
Till there was you

There were birds in the sky
But I never saw them winging
No, I never saw them at all
Till there was you

Then there was music and wonderful roses
they tell me in in sweet fragrant meadows
of dawn and dew

There was love all around
But I never heard it singing
No I never heard it at all
Till there was you

Then there was music and wonderful roses
they tell me in sweet fragrant meadows
of dawn and dew

There was love all around
But I never heard it singing
No I never heard it at all
Till there was you
Till there was you
Этот звон на холме
Я никогда б не услышал,
Не услышал бы ничего
Здесь без тебя.

Этих птиц в небесах
Я никогда б не увидел,
Не увидел бы ничего
Здесь без тебя.

Музыки звуки, кивки чудесных роз
Позвали
В душистую cвежесть лугов и рос.

Здесь повсюду любовь
Я никогда б не услышал
Не услышал бы ничего
Здесь без тебя.

Музыки звуки, кивки чудесных роз
Позвали
В душистую свежесть лугов и рос.

Здесь повсюду любовь
Я никогда б не услышал
Не услышал бы ничего
Здесь без тебя.

Здесь без тебя...

Автор: Александр Мамонтов 

There were bells on a hill
But I never heard them ringing
No, I never heard them at all
Till there was you

There were birds in the sky
But I never saw them winging
No, I never saw them at all
Till there was you

Then there was music and wonderful roses
they tell me in in sweet fragrant meadows
of dawn and dew

There was love all around
But I never heard it singing
No I never heard it at all
Till there was you

Then there was music and wonderful roses
they tell me in sweet fragrant meadows
of dawn and dew

There was love all around
But I never heard it singing
No I never heard it at all
Till there was you
Till there was you
На холмах лился звон
Только я его не слышал
Был я глух к нему пока
Ты не пришла

В небесах голубых
Птиц парящих я не видел
Неба не было пока
Ты не пришла

А потом были
Цветы лугов и музыка - они
На заре мне омыли глаза росой

Любовь дышит кругом
Но ее не мог я видеть
Да, совсем не видел пока
Ты не пришла

А потом были
Цветы лугов и музыка - они
На заре мне омыли глаза росой

Всюду пела любовь
Но ее бы я не слышал
Никогда бы я не прозрел
Не будь тебя

The Beatles — Tomorrow Never Knows

Автор: Вера Дегтярёва 

Turn off your mind, relax
and float down stream
It is not dying
It is not dying

Lay down all thought
Surrender to the void
It is shining
It is shining

That you may see
The meaning of within
It is being
It is being

That love is all
And love is everyone
It is knowing
It is knowing

That ignorance and hate
May mourn the dead
It is believing
It is believing

But listen to the
color of your dreams
It is not living
It is not living

Or play the game
existence to the end
Of the beginning
Of the beginning
Of the beginning
Of the beginning
Of the beginning
Of the beginning
Расслабься весь, пусть мчит тебя поток
Вне умиранья, вне умиранья.
Оставь же мысль, отдайся Пустоте
И сиянью, и сиянью.
И в них ты обретешь глубинный смысл
Предсказанья, предсказанья.

Любовь – весь мир, любовь живет во всех,-
В этом знанье, в этом знанье.
По умершим невежественный плач –
Лишь терзанье, лишь терзанье.
Прислушайся к себе и улови
Цвета мечтанья, цвета мечтанья.
Иначе будешь вновь и вновь играть
В существованье, в существованье,
В существованье, в существованье,
В существованье, в существованье,
В существованье.

Автор: Виктор Кириллов 

Turn off your mind, relax
and float down stream
It is not dying
It is not dying

Lay down all thought
Surrender to the void
It is shining
It is shining

That you may see
The meaning of within
It is being
It is being

That love is all
And love is everyone
It is knowing
It is knowing

That ignorance and hate
May mourn the dead
It is believing
It is believing

But listen to the
color of your dreams
It is not living
It is not living

Or play the game
existence to the end
Of the beginning
Of the beginning
Of the beginning
Of the beginning
Of the beginning
Of the beginning
Расслабь мозги и по теченью вниз,
Это не тленье, это не тленье,

Безвольно в тьму пустую окунись,
В просветленье, в просветленье.

Увидеть сможешь ты в себе самом
Пониманье, пониманье,

Что есть во всём любовь и есть в любом,
Вот в чём знанье, вот в чём знанье.

В слепой что злобе ждёт мрак смертных бед,
Верить возьмись лишь, верить возьмись лишь,

Но лишь в мечтах услышать сможешь цвет -
Только не в жизни, только не в жизни.

Сыграй в "Существованье" до конца
И от начала, и от начала...
И от начала, и от начала...
И от начала, и от начала...
И от начала, и от начала...

The Beatles — Twist and Shout

Автор: Виктор Кириллов 

Well, shake it up baby now
Twist and shout
Come on, come on, come, come on baby now
Come on and work it on out
Well work it on out, honey
You know you look so good
You know you got me goin' now
Just like I know you would

Well, shake it up baby now
Twist and shout
Come on, come on, come, come on baby now
Come on and work it on out
You know you twist, little girl
You know you twist so fine
Come on and twist a little closer now
And let me know that you're mine, woo

Ah, ah, ah, ah
Yeah, shake it up baby now
Twist and shout
Come on, come on, come, come on baby now
Come on and work it on out
You know you twist, little girl
You know you twist so fine
Come on and twist a little closer now
And let me know that you're mine
Well shake it, shake it, shake it, baby now
Well shake it, shake it, shake it, baby now
Well shake it, shake it, shake it, baby now
Ah, ah, ah, ah
Тряхнём-ка всё, детка, здесь (всё тряхнём, детка),
Крик и твист (крик и твист).
Давай, давай, давай, давай, детка, здесь (давай, детка),
Давай, со мной покрутись. (да, покрутись)

Со мной покрутись, сладость (да, покрутись).
Ведь ты - ну просто блеск (просто блеск).
Ведь мы c тобой похожи, знай (мы похожи),
Я будто бы воскрес (будто бы воскрес).

Тряхнём-ка всё, детка, здесь (всё тряхнём, детка),
Крик и твист (крик и твист).
Давай, давай, давай, давай, детка, здесь (давай, детка),
Давай, со мной покрутись. (да, покрутись)

Ты знаешь, твист твой, малыш (твист, малыш),
Ты знаешь, твист твой - класс (твист твой - класс).
Давай-ка скорость сбавим мы (скорость мы сбавим),
Дай знать, что ты моя сейчас (что моя ты сейчас).

Тряхнём-ка всё, детка, здесь (всё тряхнём, детка),
Крик и твист (крик и твист).
Давай, давай, давай, давай, детка, здесь (давай, детка),
Давай, со мной покрутись (да, покрутись).

Ты знаешь, твист твой, малыш (твист, малыш),
Ты знаешь, твист твой - класс (твист твой - класс).
Давай-ка скорость сбавим мы (скорость мы сбавим),
Дай знать, что ты моя сейчас (что моя ты сейчас).

Тряхнём, тряхнём, тряхнём всё, детка, здесь (всё тряхнём, детка).
Тряхнём, тряхнём, тряхнём всё, детка, здесь (всё тряхнём, детка).
Тряхнём, тряхнём, тряхнём всё, детка, здесь (всё тряхнём, детка)

Автор: Александр Булынко 

Well, shake it up baby now
Twist and shout
Come on, come on, come, come on baby now
Come on and work it on out
Well work it on out, honey
You know you look so good
You know you got me goin' now
Just like I know you would

Well, shake it up baby now
Twist and shout
Come on, come on, come, come on baby now
Come on and work it on out
You know you twist, little girl
You know you twist so fine
Come on and twist a little closer now
And let me know that you're mine, woo

Ah, ah, ah, ah
Yeah, shake it up baby now
Twist and shout
Come on, come on, come, come on baby now
Come on and work it on out
You know you twist, little girl
You know you twist so fine
Come on and twist a little closer now
And let me know that you're mine
Well shake it, shake it, shake it, baby now
Well shake it, shake it, shake it, baby now
Well shake it, shake it, shake it, baby now
Ah, ah, ah, ah
Встряхнём-ка всё здесь, детка, (потрясём, детка),
Покричим и потвистим (потвистим и покричим).
Давай, давай, давай, давай, малышка (давай, детка),
Не отставай, давай крутись (крутись давай).

Ну-ка, развернись, моя подруга (покрутись),
Твой «прикид», скажу – «ништяк» (такой «ништяк»).
Знаешь – ты меня сейчас заводишь (ты заводишь),
И я знал, что будет так (знал, что будет так).

Встряхнём-ка всё здесь, детка, (потрясём, детка),
Покричим и потвистим (потвистим и покричим).
Давай, давай, давай, давай, малышка (давай, детка),
Не отставай, давай крутись (крутись давай).

Твист твой голову закружит, детка (твист закружит),
Твист твой – высший класс, поверь (твист – атас, поверь).
А сейчас давай ко мне поближе, детка (давай поближе),
Дай мне знать, что ты моя теперь (ты моя теперь).

Встряхнём-ка всё здесь, детка, (потрясём, детка),
Встряхнём-ка всё здесь, детка, (потрясём, детка),
Встряхнём-ка всё здесь, детка, (потрясём, детка)….

12 мая 2011 г.

The Beatles — Two of Us

Автор: Ратмир Нугуманов 

Two of us riding nowhere
spending someone's hard earned pay
You and me Sunday driving
Not arriving on our way back home
We're on our way back home
We're on our way home
We're going home

Two of us sending postcards
writing letters on my wall
You and me burning matches
lifting latches on our way back home
We're on our way back home
We're on our way home
We're going home

You and I have memories
longer that that road
that stretches out ahead

Two of us wearing raincoats
standing solo in the sun
You and me chasing paper
getting nowhere on our way back home
We're on our way back home
We're on our way home
We're going home

You and I have memories
longer that that road
that stretches out ahead

Two of us wearing raincoats
standing solo in the sun
You and me chasing paper
getting nowhere on our way back home
We're on our way back home
We're on our way home
We're going home
We're going home
Мы вдвоём всё шагаем,
Тратим наши
Кровные.
Ты и я долго ходим,
Не приходим
На пути домой.
Наш родной дом,
Наш родной дом,
Идём домой.

Мы вдвоём шлём открытки,
Письма пишем
На стене.
Спички мы поломали,
Дверь взломали
На пути домой.
Наш родной дом,
Наш родной дом,
Идём домой.

Помним мы с тобою, друг,
Множество дорог похожих позади.

Мы с тобой носим куртки,
Одиноко
Под луной.
Ты и я на бумаге
Пишем что-то.
На пути домой.
Наш родной дом,
Наш родной дом,
Идём домой.

Автор: Михайлов Иван 

Two of us riding nowhere
spending someone's hard earned pay
You and me Sunday driving
Not arriving on our way back home
We're on our way back home
We're on our way home
We're going home

Two of us sending postcards
writing letters on my wall
You and me burning matches
lifting latches on our way back home
We're on our way back home
We're on our way home
We're going home

You and I have memories
longer that that road
that stretches out ahead

Two of us wearing raincoats
standing solo in the sun
You and me chasing paper
getting nowhere on our way back home
We're on our way back home
We're on our way home
We're going home

You and I have memories
longer that that road
that stretches out ahead

Two of us wearing raincoats
standing solo in the sun
You and me chasing paper
getting nowhere on our way back home
We're on our way back home
We're on our way home
We're going home
We're going home
Мы вдвоём всё шагаем,
Тратим наши
Кровные.
Ты и я долго ходим,
Не приходим
На пути домой.
Наш родной дом,
Наш родной дом,
Идём домой.

Мы вдвоём шлём открытки,
Письма пишем
На стене.
Спички мы поломали,
Дверь взломали
На пути домой.
Наш родной дом,
Наш родной дом,
Идём домой.

Помним мы с тобою, друг,
Множество дорог похожих позади.

Мы с тобой носим куртки,
Одиноко
Под луной.
Ты и я на бумаге
Пишем что-то.
На пути домой.
Наш родной дом,
Наш родной дом,
Идём домой.

повтор

Мы идём,
Ты уж поверь.
Пока!

Автор: Виктор Кириллов 

Two of us riding nowhere
spending someone's hard earned pay
You and me Sunday driving
Not arriving on our way back home
We're on our way back home
We're on our way home
We're going home

Two of us sending postcards
writing letters on my wall
You and me burning matches
lifting latches on our way back home
We're on our way back home
We're on our way home
We're going home

You and I have memories
longer that that road
that stretches out ahead

Two of us wearing raincoats
standing solo in the sun
You and me chasing paper
getting nowhere on our way back home
We're on our way back home
We're on our way home
We're going home

You and I have memories
longer that that road
that stretches out ahead

Two of us wearing raincoats
standing solo in the sun
You and me chasing paper
getting nowhere on our way back home
We're on our way back home
We're on our way home
We're going home
We're going home
Двое нас ниоткуда,
Труд повсюду
Тратим свой,
Двое нас в воскресенье
Не сумеем,
Мы дойти домой,
Идём мы домой,
Идём мы домой,
Идём домой.

Ты и я шлём открытки,
Письма пишем
В ящик мой,
Ты и я - палим спички,
Сбив задвижки
На пути домой,
Идём мы домой,
Идём мы домой,
Идём домой.

В нашей памяти с тобой
Пройден путь длиннее, чем ждёт впереди.

Двое нас, носим плащ мы
И в палящий
Солнца зной,
Нам с тобой лист бумажный
Важен каждый,
На пути домой,
Идём мы домой,
Идём мы домой,
Идём домой.

The Beatles — Wait

Автор: Виктор Кириллов 

It's been a long time
Now I'm coming back home
I've been away now
Oh how I've been alone
Wait till I come back to your side
We'll forget the tears we've cried

But if your heart breaks
Don't wait, turn me away
And if your heart's strong
Hold on, I won't delay
Wait till I come back to your side
We'll forget the tears we've cried

I feel as though
You ought to know
That I've been good
As good as I can be
And if you do
I'll trust in you
And know that you
Will wait for me

It's been a long time
Now I'm coming back home
I've been away now
Oh how I've been alone
Wait till I come back to your side
We'll forget the tears we've cried

I feel as though
You ought to know
That I've been good
As good as I can be
And if you do
I'll trust in you
And know that you
Will wait for me

It's been a long time
Now I'm coming back home
I've been away now
Oh how I've been alone
Wait till I come back to your side
We'll forget the tears we've cried

It's been a long time
Now I'm coming back home
I've been away now
Oh, how I've been alone
За годом шёл год,
И вот - милый порог.
Был далеко так,
О, как, был одинок.

Жди, и к тебе опять вернусь,
И уйдёт из сердца грусть.

Нет сил, то не жди,
Прости и позабудь,
А сможешь - держись,
Дождись - долог мой путь.

Жди, и к тебе опять вернусь,
И уйдёт из сердца грусть.

Хочу сказать,
Должна ты знать -
Стремлюсь всегда
Я лучше быть во всём.
Меня поймёшь,
Не подведёшь,
И буду знать -
Друг друга ждём.

За годом шёл год,
И вот - милый порог.
Был далеко так,
О, как, был одинок.

Жди, и к тебе опять вернусь,
И уйдёт из сердца грусть.

Хочу сказать,
Должна ты знать -
Стремлюсь всегда
Я лучше быть во всём.
Меня поймёшь,
Не подведёшь,
И буду знать -
Друг друга ждём.

Нет сил, то не жди,
Прости и позабудь,
А сможешь - держись,
Дождись - долог мой путь.

Жди, и к тебе опять вернусь,
И уйдёт из сердца грусть.

За годом шёл год,
И вот - милый порог.
Был далеко так,
О, как, был одинок.

The Beatles — We Can Work It out

Неизвестный автор 

Try to see it my way
Do I have to keep on talking till I can't go on
While you see it your way
Run the risk of knowing that or love may soon be gone
We can work it out
We can work it out

Think of what you're saying
You can get it wrong and still you think that it's all right
Think of what I'm saying
We can work it out and get it straight or say good night
We can work it out
We can work it out

Life is very short and there's no time
for fussing and fighting, my friend
I have always thought that it's a crime
So I will ask you once again

Try to see it my way
Only time will tell of I am right or I am wrong
While you see it your
There's a chance we might fall apart before too long
We can work it out
We can work it out

Life is very short and there's no time
for fussing and fighting, my friend
I have always thought that it's a crime
So I will ask you once again

Think of what you're saying
You can get it wrong and still you think that it's all right
Think of what I'm saying
We can work it out and get it straight or say good night
We can work it out
We can work it out
Попробуй взглянуть с моей точки зрения:
Надо ли мне продолжать говорить,
Пока я не смогу сказать ни слова?
А ты смотришь со своей колокольни,
Зная, что есть риск упустить нашу любовь...
Всё в наших руках,
Всё в наших руках...

Подумай, что ты говоришь,
Ты можешь понять неправильно,
Всё еще думая, то все замечательно
Подумай о том, что я говорю
Мы можем всё исправить
Или распрощаться...
Всё в наших руках,
Всё в наших руках...

Жизнь очень коротка, и нет времени,
Чтобы ссориться и ругаться, мой друг!
Я всегда считал это преступлением,
Так что попрошу еще раз....

Попробуй взглянуть с моей точки зрения:
Только время покажет, был ли я прав или ошибался.
Пока ты смотришь со своей колокольни,
Есть вероятность,
Что мы очень скоро расстанемся...
Всё в наших руках,
Всё в наших руках...

Жизнь очень коротка, и нет времени,
Чтобы ссориться и ругаться, мой друг!
Я всегда считал это преступлением,
Так что попрошу еще раз...

Попробуй взглянуть с моей точки зрения:
Только время покажет, был ли я прав или ошибался.
Пока ты смотришь со своей колокольни,
Есть вероятность,
Что мы очень скоро расстанемся...
Всё в наших руках,
Всё в наших руках....

Автор: Виктор Кириллов 

Try to see it my way
Do I have to keep on talking till I can't go on
While you see it your way
Run the risk of knowing that or love may soon be gone
We can work it out
We can work it out

Think of what you're saying
You can get it wrong and still you think that it's all right
Think of what I'm saying
We can work it out and get it straight or say good night
We can work it out
We can work it out

Life is very short and there's no time
for fussing and fighting, my friend
I have always thought that it's a crime
So I will ask you once again

Try to see it my way
Only time will tell of I am right or I am wrong
While you see it your
There's a chance we might fall apart before too long
We can work it out
We can work it out

Life is very short and there's no time
for fussing and fighting, my friend
I have always thought that it's a crime
So I will ask you once again

Think of what you're saying
You can get it wrong and still you think that it's all right
Think of what I'm saying
We can work it out and get it straight or say good night
We can work it out
We can work it out
Сможешь ли услышать
Ты меня, чтоб был нам смысл о чём-то говорить?
А себя лишь слыша,
Ты рискуешь, что любовь уже не сохранить.

Сможем всё решить,
Сможем всё решить.

Не спеши, подумай,
Вдруг ты неправа, сказав, что ты права опять.
Лишь скажу - подумай,
Сможем всё решить мы прежде, чем "прощай" сказать.

Сможем всё решить,
Сможем всё решить.

Жизнь так коротка, чтоб нам её
Мешать с суетою, друг мой.
Знал всегда, что так разрушим всё,
Задам же вновь вопрос я свой:

Сможешь ли услышать?
Время даст понять в чём был я прав, а в чём неправ.
А себя лишь слыша,
Ты разрушишь всё, что было, с прошлым разорвав.

Сможем всё решить,
Сможем всё решить.

Жизнь так коротка, чтоб нам её
Мешать с суетою, друг мой.
Знал всегда, что так разрушим всё,
Задам же вновь вопрос я свой:

Сможешь ли услышать?
Время даст понять в чём был я прав, а в чём неправ.
А себя лишь слыша,
Ты разрушишь всё, что было, с прошлым разорвав.

Сможем всё решить,
Сможем всё решить.

The Beatles — What Goes on

Автор: Евгений Гальцов 

What goes on in your heart?
What goes on in your mind?
You are tearing me apart
When you treat me so unkind
What goes on in your mind

The other day I saw you
As I walked along the road
But when I saw him with you
I could feel my future fold
It's so easy for a girl like you to lie
Tell me why

What goes on in your heart?
What goes on in your mind?
You are tearing me apart
When you treat me so unkind
What goes on in your mind

I met you in the morning
waiting for the tides of time
But now the tide is turning
I can see that I was blind
It's so easy for a girl like you to lie
Tell me why
What goes on in your heart?

I used to think of no on else
But you were just the same
You didn't even think of me
As someone with a name
Did you mean to break my heart and watch me die
Tell me why

What goes on in your heart?
What goes on in your mind?
You are tearing me apart
When you treat me so unkind
What goes on in your mind
in your mind
in your mind
Что в уме держишь ты?
Что же в сердце твоем?
Рвешь со мной все связи ты,
Мы не будем вдвоем.
Что же в сердце твоем?

О, боже, что ж я в день погожий видел на пути?
Я понял, мне не светит - встретил я тебя с другим.
Отчего другому "хай", а мне "бай-бай" - отвечай!

Везучий я, и как-то случай нас с тобою свел.
Но случай обернулся тучей - да, я был осел!
Отчего другому "хай", а мне "бай-бай" - отвечай!

Не думал столько ни о ком, но только зря я так.
Ведь я всего лишь для тебя без имени чувак.
Может, мне с разбитым сердцем умереть? Ты ответь!

Что в уме держишь ты?
Что же в сердце твоем?
Рвешь со мной все связи ты,
Мы не будем вдвоем.
Что же в сердце твоем?

Автор: Виктор Кириллов 

What goes on in your heart?
What goes on in your mind?
You are tearing me apart
When you treat me so unkind
What goes on in your mind

The other day I saw you
As I walked along the road
But when I saw him with you
I could feel my future fold
It's so easy for a girl like you to lie
Tell me why

What goes on in your heart?
What goes on in your mind?
You are tearing me apart
When you treat me so unkind
What goes on in your mind

I met you in the morning
waiting for the tides of time
But now the tide is turning
I can see that I was blind
It's so easy for a girl like you to lie
Tell me why
What goes on in your heart?

I used to think of no on else
But you were just the same
You didn't even think of me
As someone with a name
Did you mean to break my heart and watch me die
Tell me why

What goes on in your heart?
What goes on in your mind?
You are tearing me apart
When you treat me so unkind
What goes on in your mind
in your mind
in your mind
Что же в сердце твоём?
Что же в мыслях твоих?
Топчешь чувство ты моё,
Не скупясь в поступках злых -
Что же в мыслях твоих?

На днях тебя я видел
И раскрылся мне обман -
Тебя с другим увидел,
Понял - кончен наш роман
Почему ж легко таким как ты во лжи?
Мне скажи.

Что же в сердце твоём?
Что же в мыслях твоих?
Топчешь чувство ты моё,
Не скупясь в поступках злых -
Что же в мыслях твоих?

При встрече нашей утром
Ждал, что время смоет боль,
Но понял, что был глуп я,
Понял, что был слеп с тобой.
Почему ж легко таким как ты во лжи?
Мне скажи

Что же в сердце твоём?

(соло)

Я жил тобой одной,
Тебе же было всё равно,
И что теперь со мной
Тебе быстрей всего смешно.
Хочешь посмотреть, смогу ль я дальше жить?
Мне скажи.

Что же в сердце твоём?
Что же в мыслях твоих?
Губишь чувство ты моё,
Не скупясь в поступках злых -
Что же в мыслях твоих?

Автор: Александр Торопкин 

What goes on in your heart?
What goes on in your mind?
You are tearing me apart
When you treat me so unkind
What goes on in your mind

The other day I saw you
As I walked along the road
But when I saw him with you
I could feel my future fold
It's so easy for a girl like you to lie
Tell me why

What goes on in your heart?
What goes on in your mind?
You are tearing me apart
When you treat me so unkind
What goes on in your mind

I met you in the morning
waiting for the tides of time
But now the tide is turning
I can see that I was blind
It's so easy for a girl like you to lie
Tell me why
What goes on in your heart?

I used to think of no on else
But you were just the same
You didn't even think of me
As someone with a name
Did you mean to break my heart and watch me die
Tell me why

What goes on in your heart?
What goes on in your mind?
You are tearing me apart
When you treat me so unkind
What goes on in your mind
in your mind
in your mind
Что потом в сердце твоём?
Что потом в уме твоём?
Ты же скажешь мне опять
Что нам не стоит быть вдвоём,
Но что потом в уме твоём?

Однажды я увидел, как ты мимо шла с другим
Я сразу понял, что мне лучше навсегда уйти
Так легко ты можешь лгать мне одному, почему?

Когда тебя я встретил, я подумал, что сбылись
Мои мечты, но я был слеп, во власти небылиц
Так легко ты можешь лгать мне одному, почему?

Что потом в сердце твоём?
Что потом в уме твоём?
Ты же скажешь мне опять
Что нам не стоит быть вдвоём,
Но что потом в уме твоём?

Я думаю лишь о тебе как ночью, так и днём
Но для тебя я только вещь - из тех, что без имён
Ты разбила сердце мне, как никому, почему?

The Beatles — What You're Doing

Автор: Виктор Кириллов 

Look, what you're doing
I'm feeling blue and lonely
Would it be too much to ask of you
what you're doing to me

You got me running
and there's no fun in it
Why should it be too much to ask of you
what you're doing to me

I've been waiting here for you
wondering what you're gonna do
should you need a love that's true
it's me

Please stop your lying
you got me crying, girl
Why should it be too much to ask of you
what you're doing to me

I've been waiting here for you
wondering what you're gonna do
should you need a love that's true
it's me

Please stop your lying
you got me crying, girl
Why should it be too much to ask of you
what you're doing to me
What you're doing to me
What you're doing to me
Глянь, что творишь ты - стал тебе лишним
Что ли?
В общем, час настал спросить тебя:
Что творишь ты со мной?

Ты мной играешь, меры не знаешь в том,
Да так, что час настал спросить тебя:
Что творишь ты со мной?

Столько ждал я здесь тебя,
Перестал уж верить я,
Что нужна тебе любовь
Моя...

О, врать не стоит, не успокоишь тем ты,
В общем, час настал, спросить тебя:
Что творишь ты со мной?

(соло)

Сколько ждал я здесь тебя,
Перестал уж верить я,
Что нужна тебе любовь
Моя...

О, врать не стоит, не успокоишь тем ты,
В общем, час настал спросить тебя:
Что творишь ты со мной?

Что творишь ты со мной?...

The Beatles — When I Get Home

Автор: Виктор Кириллов 

Whoa, ah, woah, ah
I got a whole lot of things to tell her
when I get home
Come on, I'm on my way
'cause I'm a gonna see my baby today
I've got a whole lot of things I've gotta say
to her

Whoa, ah, woah, ah
I got a whole lot of things to tell her
when I get home

Come on, if you please
I've got no time for trivialities
I've got a girl who's waiting home for me
tonight

Whoa, ah, woah, ah
I got a whole lot of things to tell her
when I get home

When I'm getting home tonight
I'm gonna hold her tight
I'm gonna love her till the cows come home
I bet I'll love her more
till I walk out that door again

Come on, let me through
I got so many things I gotta do
I got no business being here with you
this way

Whoa, ah, woah, ah
I got a whole lot of things to tell her
when I get home
Yeah, I've got a whole lot of things to tell her
when I get home
ПРИДЯ ДОМОЙ

Оуо-а! Оуо-а!

Так много надо сказать ей теперь, придя домой.

Сверну я с пути,
К подружке надо очень срочно мне уйти,
Так много надо сказать мне ей, учти, теперь...

Оуо-а! Оуо-а!

Так много надо сказать ей теперь, придя домой.

Прошу, мне поверь, препираться не будем мы теперь,
Меня подружка весь вечер ждёт, поверь, домой...

Оуо-а! Оуо-а!

Так много надо сказать ей теперь, придя домой.

Я ведь лишь домой вернусь - с ней крепко обнимусь,
Пока домой коровы не придут,
Клянусь - буду лишь с ней, а потом у дверей дождусь.

Позволь мне уйти,
Штучек много сумел ей припасти,
Мы потом бизнес будем наш вести с тобой...

Оуо-а! Оуо-а!

Так много надо сказать ей теперь, придя домой, да...

Так много надо сказать ей теперь, придя домой.

The Beatles — When I'm Sixty-Four

Автор: Виктор Кириллов 

When I get older losing my hair
many years from now
will you still be sending me a valentine
birthday greeting, bottle of wine
If I'd been out till quarter to three
would you lock the door
Will you still need me
Will you still feed me
When I'm sixty-four

You'll be older too
And if you say the word
I could stay with you

I could be handy mending a fuse
when your light have gone
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings, go for a ride
Doing the garden, digging the weeds
Who could ask for more
Will you still need me
Will you still feed me
When I'm sixty-four

Every summer we can rent a cottage on the
Isle of Wight, if it's not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck, and Dave

Send me a postcard, drop me a line
stating point of view
indicate precisely what you mean to say
yours sincerely wasting away
Give me your answer fill in a form
mine forever more
Will you still need me
Will you still feed me
When I'm sixty-four
ЛЕТ В 65

Волосы старым стану терять, время не унять,
Будем ли мы Валентинов день отмечать
Чпрочкой вина? Вот бы знать.
А в два пятнадцать ночью явлюсь,
Будешь ли не спать?
Будешь любить ли, будешь кормить ли
Лет в шестьдесят пять?

А-а-а, а-а-а, а-а-а, если доживём,
А-а, что ж, ты ответишь мне - быть ли нам вдвоём?

Стал бы я в доме пробки менять,
Если б свет пропал.
У камина будешь свитера вязать,
В воскресенье шли бы гулять.
Стали бы сад свой стричь, убирать,
Что ещё желать?
Будешь любить ли, будешь кормить ли
Лет в шестьдесят пять?

Каждым летом дом у моря мы б с тобой
Могли снимать, милая, ведь так?
Жили бы скромней.
А-а, вот внуки на руках - Вера, Чак и Дэйв.

Шли мне открытку, хоть пару строк,
Всё ль смогла понять.
Только поскорее, чтобы знать точно мог
Стоит ли нам всё продолжать.
Дай же ответ мне, буду скучать
Его всё ждать.
Будешь любить ли, будешь кормить ли
Лет в шестьдесят пять?

The Beatles — While My Guitar Gently Weeps

Автор: Евгений Гальцов 

I look at you all see the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at the floor and I see it need sweeping
Still my guitar gently weeps

I don't know why nobody told you
how to unfold you love
I don't know how someone controlled you
they bought and sold you

I look at the world and I notice it's turning
While my guitar gently weeps
With every mistake we must surely be learning
Still my guitar gently weeps

I don't know how you were diverted
you were perverted too
I don't know how you were inverted
no one alerted you

I look at you all see the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at you all
Still my guitar gently weeps

Oh, oh, oh
oh oh oh oh oh oh oh
oh oh, oh oh, oh oh
Yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah
Гляжу, в вас любовь, как во сне, затихает
Под плач гитары моей.
Я вижу, что пол подмести не мешает,
Под плач гитары моей.
Ну, кто же знал, что вы хотите
Открыть свою любовь.
Не помешал ваш покровитель
Перепродать вас вновь.

Гляжу я на мир, вижу, как он кружИтся
Под плач гитары моей.
На каждой ошибке должны мы учиться
Под плач гитары моей.
Не знаю, как вас отвлекали,
Как развращали вас.
И как местами вас поменяли
И все тайком от вас.

Я вижу, что вы словно ставите пьесу
Под плач гитары моей.
Дел нет давно, дни идут бесполезно
Под плач гитары моей.

Автор: alex deka 

I look at you all see the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at the floor and I see it need sweeping
Still my guitar gently weeps

I don't know why nobody told you
how to unfold you love
I don't know how someone controlled you
they bought and sold you

I look at the world and I notice it's turning
While my guitar gently weeps
With every mistake we must surely be learning
Still my guitar gently weeps

I don't know how you were diverted
you were perverted too
I don't know how you were inverted
no one alerted you

I look at you all see the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at you all
Still my guitar gently weeps

Oh, oh, oh
oh oh oh oh oh oh oh
oh oh, oh oh, oh oh
Yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah
Надеюсь, мне удалось передать смысл, сохранить такт и размер, кое-где даже рифму. Петь можно - проверено! Спасибо...

While My Guitar Gently Weeps
Автор: Джордж Харрисон Алексей Дека (перевод)

I look at you all see the love there that's sleeping
На вас всех смотрю... И любовь, вижу, спит там
While my guitar gently weeps
Гитара плачет моя
I look at the floor and I see it needs sweeping
Смотрю я на пол – подмести бы его вам
Still my guitar gently weeps
Пока гитара нежна

I don't know why nobody told you
Но почему вам не сказали
How to unfold your love
Как разбудить любовь
I don't know how someone controlled you
И как же тот, кто правил вами
They bought and sold you
Купил вас, продал вновь

I look at the world and I notice it's turning
Смотрю я на мир – он живой, пока плачет
While my guitar gently weeps
Гитара нежно моя
With every mistake we must surely be learning
С ошибкой любой опыт наш лишь богаче
Still my guitar gently weeps
Пока гитара нежна

I don't know how you were diverted
Не знаю, чем вас соблазнили
You were perverted too
Вас развратили тут
I don't know how you were inverted
Не знаю, как вас изменили
No one alerted you
Вас некому встряхнуть

I look at you all see the love there that's sleeping
Смотрю я на вас... Вижу, как в вас любовь спит
While my guitar gently weeps
Гитара плачет моя
Look at you all…
Всмотритесь же в себя!
Still my guitar gently weeps…
Пока гитара нежна...



В качестве бонуса вариант последних четырёх строк, которые сам Джордж после раздумий якобы отмёл:

I look from the wings at the play you are staging
Я с неба смотрю вашу пьесу, актёры
While my guitar gently weeps
Гитара плачет моя
As I'm sitting here doing nothing but aging
Сидеть тут, стареть. Как же сделано мало
Still my guitar gently weeps
Пока гитара нежна...


copyright перевода © Alex Deka & Friends, 2007-2008
All Girls Reserved

Автор: Виктор Кириллов 

I look at you all see the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at the floor and I see it need sweeping
Still my guitar gently weeps

I don't know why nobody told you
how to unfold you love
I don't know how someone controlled you
they bought and sold you

I look at the world and I notice it's turning
While my guitar gently weeps
With every mistake we must surely be learning
Still my guitar gently weeps

I don't know how you were diverted
you were perverted too
I don't know how you were inverted
no one alerted you

I look at you all see the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at you all
Still my guitar gently weeps

Oh, oh, oh
oh oh oh oh oh oh oh
oh oh, oh oh, oh oh
Yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah
Смотрю, как во всех вас любовь засыпает,
Гитары вежлив мой плач.
Смотрю, даже пол давно не убирают,
Гитары вежлив мой плач.

Не знаю как - никто не скажет,
Вдохнуть любовь вновь в вас.
Не знаю кто вдруг вас однажды
И купит и продаст.

Смотрю я на мир - ведь для нас он кружится,
Гитары вежлив мой плач.
На каждой ошибке должны мы учиться,
Гитары вежлив мой плач.

Не знаю кто вас искушает,
Кто совращает вас?
Не знаю кто вас извращает,
И знать никто не даст.

Смотрю, как во всех вас любовь засыпает,
Гитары вежлив мой плач.
Смотрю на всех вас...
Гитары вежлив мой плач...

The Beatles — Why Don't We Do It in the Road?

Автор: Виктор Кириллов 

Why don't we do it in the road
Why don't we do it in the road
Why don't we do it in the road
Why don't we do it in the road
No one will be watching us
Why don't we do it in the road
Why don't we do it in the road
Why don't we do it in the road
Why don't we do it in the road
Why don't we do it in the road
No one will be watching us
Why don't we do it in the road
Why don't we do it in the road
Why don't we do it in the road
Why don't we do it in the road
Why don't we do it in the road
No one will be watching us
Why don't we do it in the road
НЕ СДЕЛАТЬ ЛИ НАМ ДЕЛ В ПУТИ?

Не сделать ли нам дел в пути?
Там никто не уследит,
Не сделать ли нам дел в пути?

The Beatles — Wild Honey Pie

Неизвестный автор 

Honey Pie...
Honey Pie...

I love you,
Honey Pie
Медовый пирог...
Медовый пирог...

Я люблю тебя,
Медовый пирог

The Beatles — With a Little Help From My Friends

Автор: Евгений Гальцов 

What would you think if I sang out of tune
Would you stand up and walk out on me
Lend me your ears and I'll sing you a song
And I'll try not o sing out of key

Oh, I get by with a little help from my friends
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, gonna try with a little help from my friends

What do I do when my love is away
Does it worry you to be alone?
How do I feel by the end of the day
Are you sad because you're on your own

No, I get by with a little help from my friends
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, gonna try with a little help from my friends

Do you need anybody
I need somebody to love
Could it be anybody
I want somebody to love

Would you believe in a love at first sight
Yes, I'm certain that it happens all the time
What do you see when you turn out the light
I can't tell you but I know it's mine

Oh, I get by with a little help from my friends
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, gonna try with a little help from my friends

Do you need anybody
I just need someone to love
Could it be anybody
I want somebody to love

Oh, I get by with a little help from my friends
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, gonna try with a little help from my friends
Yes I get by with a little help from my friends
With a little help from my friends
Если спою вдруг я песню не в лад -
Встанешь ты, чтобы сразу уйти?
Не уходи, слушай песню мою,
Постараюсь спеть точно мотив.
Да, я справляюсь - с небольшой поддержкой друзей.
В высь устремляюсь - с небольшой поддержкой друзей.
Я постараюсь - с небольшой поддержкой друзей.

Вот я в разлуке с любимой моей.
(Тяжело ли, скажи, одному?)
Как же мне быть вечерами не с ней?
(Сам с собой ты, и грустишь потому)
Нет, я справляюсь - с небольшой поддержкой друзей.
В высь устремляюсь - с небольшой поддержкой друзей.
Я постараюсь - с небольшой поддержкой друзей.

Объясни, что ты хочешь?
Хочу кого-то любить.
Разве просто кого-то?
Я точно знаю кого.

(С первого взгляда любовь признаешь?)
Да, конечно, я встречался с такой.
(Свет погасив, что ты взглядом найдешь?)
Это только мое и со мной.
Да, я справляюсь - с небольшой поддержкой друзей.
В высь устремляюсь - с небольшой поддержкой друзей.
Я постараюсь - с небольшой поддержкой друзей.

Автор: Виктор Кириллов 

What would you think if I sang out of tune
Would you stand up and walk out on me
Lend me your ears and I'll sing you a song
And I'll try not o sing out of key

Oh, I get by with a little help from my friends
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, gonna try with a little help from my friends

What do I do when my love is away
Does it worry you to be alone?
How do I feel by the end of the day
Are you sad because you're on your own

No, I get by with a little help from my friends
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, gonna try with a little help from my friends

Do you need anybody
I need somebody to love
Could it be anybody
I want somebody to love

Would you believe in a love at first sight
Yes, I'm certain that it happens all the time
What do you see when you turn out the light
I can't tell you but I know it's mine

Oh, I get by with a little help from my friends
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, gonna try with a little help from my friends

Do you need anybody
I just need someone to love
Could it be anybody
I want somebody to love

Oh, I get by with a little help from my friends
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, gonna try with a little help from my friends
Yes I get by with a little help from my friends
With a little help from my friends
Если бы в песне я спутал мотив,
Вы уйти бы решили тогда.
Дайте ж её до конца довести,
Постараюсь исправиться я.

О, я добьюсь, если чуть помогут друзья,
О, я пробьюсь, если чуть помогут друзья,
Мм, перебьюсь, если чуть помогут друзья.

А если рядом любви со мной нет?
(так тревожно, если ты один)
Как стал бы думать о прожитом дне?
(Что так сложно людям жить одним)

O, я добьюсь, если чуть помогут друзья,
O, я пробьюсь, если чуть помогут друзья,
Мм, перебьюсь, если чуть помогут друзья.

Ну, а вам нужен кто-то?
Нужна мне чья-то любовь.
Ну, а ждёт ли вас кто-то?
Важна мне чья-то любовь.

С первого взгляда любовь ты встречал?
Да, и верю, что бывает так всегда,
Видел ли что, когда свет пропадал?
Не сказал бы, знал лишь - в тьме есть я.

О, я добьюсь, если чуть помогут друзья,
О, я пробьюсь, если чуть помогут друзья,
Мм, перебьюсь, если чуть помогут друзья.

Ну, а вам нужен кто-то?
Нужна мне чья-то любовь.
Ну , а ждёт ли вас кто-то?
Важна мне чья-то любовь.

О, я добьюсь, если чуть помогут друзья,
О, я пробьюсь, если чуть помогут друзья,
Мм, перебьюсь, если чуть помогут друзья.

Автор: Александр Беляев 

What would you think if I sang out of tune
Would you stand up and walk out on me
Lend me your ears and I'll sing you a song
And I'll try not o sing out of key

Oh, I get by with a little help from my friends
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, gonna try with a little help from my friends

What do I do when my love is away
Does it worry you to be alone?
How do I feel by the end of the day
Are you sad because you're on your own

No, I get by with a little help from my friends
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, gonna try with a little help from my friends

Do you need anybody
I need somebody to love
Could it be anybody
I want somebody to love

Would you believe in a love at first sight
Yes, I'm certain that it happens all the time
What do you see when you turn out the light
I can't tell you but I know it's mine

Oh, I get by with a little help from my friends
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, gonna try with a little help from my friends

Do you need anybody
I just need someone to love
Could it be anybody
I want somebody to love

Oh, I get by with a little help from my friends
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, gonna try with a little help from my friends
Yes I get by with a little help from my friends
With a little help from my friends
Если слажаю, что сделаешь ты,
Бросишь чем-то тяжелым в меня?
Дай мне свой слух, партитуры листы,
И тогда оправдаю себя.

Припев:
О, мне всегда помогают друзья,
Да, поднимусь, когда рядом друзья
Да, всё смогу, если смогут друзья.
Нужен ли тебе кто-то?
- Нужна мне только любовь.
Может, хочешь кого-то?
- Хочу поверить в любовь.

Что же мне делать, когда нет любви?
- Нет покоя, пока ты один?
Как мне прожить эти ночи и дни?
- Ты грустишь, потому что кретин.

Припев

С первого взгляда узнаешь любовь?
- Так бывало со мной каждый раз.
Выключи свет и почувствуешь вновь.
- Попаду я не в бровь - прямо в глаз.

Припев

Автор: Александр Булынко 

What would you think if I sang out of tune
Would you stand up and walk out on me
Lend me your ears and I'll sing you a song
And I'll try not o sing out of key

Oh, I get by with a little help from my friends
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, gonna try with a little help from my friends

What do I do when my love is away
Does it worry you to be alone?
How do I feel by the end of the day
Are you sad because you're on your own

No, I get by with a little help from my friends
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, gonna try with a little help from my friends

Do you need anybody
I need somebody to love
Could it be anybody
I want somebody to love

Would you believe in a love at first sight
Yes, I'm certain that it happens all the time
What do you see when you turn out the light
I can't tell you but I know it's mine

Oh, I get by with a little help from my friends
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, gonna try with a little help from my friends

Do you need anybody
I just need someone to love
Could it be anybody
I want somebody to love

Oh, I get by with a little help from my friends
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, gonna try with a little help from my friends
Yes I get by with a little help from my friends
With a little help from my friends
Что с вами было, если б спел я фальшиво?
Встал ты и вышел бы прочь.
Слух напрягите – спою вам красиво
Песню по нотам, точь-в-точь.
О, я справлюсь, если поддержат друзья.
Я воспряну, если поддержат друзья.
Попытаюсь, если поддержат друзья.

Что же мне делать, если чувства ушли?
(Зачем волноваться, что будешь в беде?)
Что принесли те прошедшие дни?
(Грустно тебе, если сам по себе?)
Нет, я справлюсь, если поддержат друзья.
Я воспряну, если поддержат друзья.
Попытаюсь, если поддержат друзья.

(Тебе нужен здесь кто-то?)
Да, мне нужно кого-то любить.
(Всё равно – лишь бы кто-то?)
Я хочу кого-то любить!

(Веришь в любовь ты с первого взгляда?)
Да, я уверен – всё именно так.
(Что ты увидишь, если света нет рядом?)
Я не скажу – но это не мрак.
О, я справлюсь, если поддержат друзья.
Я воспряну, если поддержат друзья.
Попытаюсь, если поддержат друзья.

(Тебе нужен здесь кто-то?)
Да, мне нужно кого-то любить.
(Всё равно – лишь бы кто-то?)
Я хочу кого-то любить

О, я справлюсь, если поддержат друзья.
Я воспряну, если поддержат друзья.
Попытаюсь, если поддержат друзья.
Да, я справлюсь, если поддержат друзья.
Если поддержат друзья….

24 мая 2011 г.

The Beatles — Within You Without You

Автор: Виктор Кириллов 

We were talking
about the space between us all
and people who hide themselves
behind a wall of illusion
never glimpse the truth
then it's far too late
when they pass away

We were talking
about the love we all could share
When we find it
to try our best to hold it there
with our love, with our love
we could save the world
if they only knew

Try to realize it's all within yourself
no one else can make you change
And to see you're really only very small
and life flows on within you and without you

We were talking
about the love that's gone so cold
and the people who gain the world
and lose their soul
They don't know, they can't see
Are you one of them

When you've seen beyond yourself
then you may find
peace of mind is waiting there
And the time will come
when you see we're all one
and life flows on within you and without you
Спор вели мы, что между нами тьмы помех,
Что, укрыться стеной решая ото всех из иллюзий,
Правду не узнать, можно опоздать и мимо промчать.

Спор вели мы, как всем суметь любовь делить,
К ней найдя путь, стараться только не сгубить,
Лишь кто любит, лишь кто любит сможет мир спасти,
Кто любовь постиг.

Что должны вы все себя ясней понять,
Кто ж вас ещё изменит?
И увидите, что все вы так малы,
Ведь жизнь течёт внутри вас, как и вне вас.

(соло)

Спор вели, что любовь прогнав, всех холод ждёт,
Что из тех, кто мир обкрадёт, душа уйдёт.
Не заметят то они - может, это вы?

Что, взглянув в себя, найдёте мир в своей душе,
Что вас он ждёт там.
Сможете увидеть, что мы все - одно,
Ведь жизнь течёт внутри вас, как и вне вас.

The Beatles — Words of Love

Автор: Марат Джумагазиев 

Hold me close and tell me how you feel
Tell me love is real

Words of love you whisper soft and true
Darling I love you

Let me hear you say
the words I long to gear
Darling when you're near

Words of love you whisper soft and true
Darling I love you
Обними, что
Чувствуешь, скажи.
Докажи, что любишь, ммм.
Про любовь ты
Шепчешь, как в бреду.
Милая, люблю, ммм.

Дай услышать мне те
Слова, что жажду слышать.
Милая, скажи мне, ммм.
Про любовь ты
Шепчешь, как в бреду.
Милая, люблю, ммм.

Автор: Виктор Кириллов 

Hold me close and tell me how you feel
Tell me love is real

Words of love you whisper soft and true
Darling I love you

Let me hear you say
the words I long to gear
Darling when you're near

Words of love you whisper soft and true
Darling I love you
СЛОВА ЛЮБВИ

Жмись ко мне и чувствуешь, скажи,
Что любовь есть жизнь?
О любви твой шёпот я ловлю,
Я тебя люблю.

Слушать мне позволь слова и голос твой,
Если ты со мной.
О любви твой шёпот я ловлю,
Я тебя люблю.

The Beatles — Yellow Submarine

Автор: Иосиф Бродский 

In the town where I was born
Lived a man who sailed to sea
And he told us of his life
In the land of submarines
So we sailed up to the sun
Till we found a sea of green
And we lived beneath the waves
in our yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

And our friends are all aboard
Many more of them live next door
And the band begins to play

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

(Full speed ahead Mr. Boatswain, full speed ahead
Full speed ahead it is, Sgt.
Cut the cable, drop the cable
Aye, Sir, aye
Captain, captain)

As we live a life of ease
Every one of us has all we need
Sky of blue and sea of green
In our yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
В нашем славном городке
Жил один моряк седой.
Он сказал, что был в местах,
Где живут все под водой.

И немедленно туда
Мы поплыли за звездой,
И в подводной лодке там
Поселились под водой.

Есть подлодка желтая у нас,
желтая у нас,
желтая у нас.
Есть подлодка желтая у нас,
желтая у нас!

И друзья от нас теперь
Не выходят через дверь,
И оркестр гремит всю ночь:
Там-тарарам, бум-бум-бум!

Мы живем внутри воды,
Нет ни в чем у нас нужды.
Синь небес и зелень вод
Над подлодкой круглый год.

Автор: Виктор Кириллов 

In the town where I was born
Lived a man who sailed to sea
And he told us of his life
In the land of submarines
So we sailed up to the sun
Till we found a sea of green
And we lived beneath the waves
in our yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

And our friends are all aboard
Many more of them live next door
And the band begins to play

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

(Full speed ahead Mr. Boatswain, full speed ahead
Full speed ahead it is, Sgt.
Cut the cable, drop the cable
Aye, Sir, aye
Captain, captain)

As we live a life of ease
Every one of us has all we need
Sky of blue and sea of green
In our yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
В городке моём родном жил один былой моряк,
От него узнали мы о подводных кораблях.
К солнцу мы теперь плывём в гладкой зелени морских долин,
Под волнами мы живём в самой жёлтой из субмарин.

В субмарине мы жёлтой все живём,
Жёлтой все живем, жёлтой все живём,
В субмарине мы жёлтой все живём,
Жёлтой все живём, жёлтой все живём.

Дружный здесь у нас уют, двери рядом здесь всех кают.
Вот оркестр заиграл...

В субмарине мы жёлтой все живём,
Жёлтой все живем, жёлтой все живём,
В субмарине мы жёлтой все живём,
Жёлтой все живём, жёлтой все живём.

(Полный вперёд, мистер Паркер, полный вперёд!
Есть полный вперёд, сэр!
Запуск машины! Запуск машины!
Есть, есть, сэр, пуск! Небо!.. Небо!..

Полный вперёд, мистер Босун, полный вперёд!
Где полный вперёд, сержант?!
Режьте трос! Скиньте трос!
Есть, сэр, есть! Капитан, капитан!)

Беззаботно мы живём, не нуждаемся здесь мы ни в чём,
Зелень волн и синь небес в субмарине жёлтой есть.

В субмарине мы жёлтой все живём,
Жёлтой все живём, желтой все живём.
В субмарине мы жёлтой все живём,
Жёлтой все живём, жёлтой все живём...

Автор: Евгений Бем 

In the town where I was born
Lived a man who sailed to sea
And he told us of his life
In the land of submarines
So we sailed up to the sun
Till we found a sea of green
And we lived beneath the waves
in our yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

And our friends are all aboard
Many more of them live next door
And the band begins to play

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

(Full speed ahead Mr. Boatswain, full speed ahead
Full speed ahead it is, Sgt.
Cut the cable, drop the cable
Aye, Sir, aye
Captain, captain)

As we live a life of ease
Every one of us has all we need
Sky of blue and sea of green
In our yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
В моем городе родном
Жил отвадный мореход.
И расскавзывал он нам,
Как ходил он по морям.
Путь наш к солнцу уходил,
И мы вышли в океан,
Где в подводной лодке желтой
Под волнами мы живем!

В желтой подводной лодке мы живем,
В лодке мы живем,
В лодке мы живем!
В желтой подводной лодке мы живем,
В лодке мы живем,
В лодке мы живем!

И друзья все на борту,
Здесь живут недалеко,
А сейчас сыграем мы:

В желтой подводной лодке мы живем,
В лодке мы живем,
В лодке мы живем!
В желтой подводной лодке мы живем,
В лодке мы живем,
В лодке мы живем!

Здесь живется нам легко,
И хватает нам всего:
Зелень моря, неба синь
В нашей желтой субмарине!

В желтой подводной лодке мы живем,
В лодке мы живем,
В лодке мы живем!
В желтой подводной лодке мы живем,
В лодке мы живем,
В лодке мы живем!

В желтой подводной лодке мы живем,
В лодке мы живем,
В лодке мы живем!
В желтой подводной лодке мы живем,
В лодке мы живем,
В лодке мы живем!

Автор: Валерий Дмитриев 

In the town where I was born
Lived a man who sailed to sea
And he told us of his life
In the land of submarines
So we sailed up to the sun
Till we found a sea of green
And we lived beneath the waves
in our yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

And our friends are all aboard
Many more of them live next door
And the band begins to play

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

(Full speed ahead Mr. Boatswain, full speed ahead
Full speed ahead it is, Sgt.
Cut the cable, drop the cable
Aye, Sir, aye
Captain, captain)

As we live a life of ease
Every one of us has all we need
Sky of blue and sea of green
In our yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
С 8 Марта, милые женщины!
Валерий Дмитриев
(на мотив песни The Beatles «Yellow Submarine»)

Вновь весна - звенящий март
Открывает праздник ваш.
Он даёт любови старт
Для девчонок и мамаш.

Для мужчин он испытанье,
Судный день и беготня,
Струн душевных трепетанье,
В магазинах толкотня.

Объективны будьте, не суровы,
Будьте так добры, будьте как цветы,
Бесподобны, чувственны, здоровы -
Все тогда исполнятся мечты!

Обаятельным, красивым,
Умным, добрым, несравнимым
Гарантируют мужчины
Сделать этот год счастливым!

Чувств законы строго соблюдайте,
Будьте все бодры, будьте веселы!
Мужиков своих не забывайте,
И они будут к вам милы!

The Beatles — Yer Blues

Автор: Виктор Кириллов 

Yes I'm lonely wanna die
Yes I'm lonely wanna die
If I ain't dead already
Ooh girl you know the reason why.

In the morning wanna die
In the evening wanna die
If I ain't dead already
Ooh girl you know the reason why.

My mother was of the sky
My father was of the earth
But I am of the universe
And you know what it's worth
I'm lonely wanna die
If I ain't dead already
Ooh girl you know the reason why.

The eagle picks my eye
The worm he licks my bone
I feel so suicidal
Just like Dylan's Mr. Jones
Lonely wanna die
If I ain't dead already
Ooh girl you know the reason why.

Black cloud crossed my mind
Blue mist round my soul
Feel so suicidal
Even hate my rock and roll
Wanna die yeah wanna die
If I ain't dead already
Ooh girl you know the reason why.
ТВОЙ БЛЮЗ

Да, один я! Смерть, съедай!
Да, один я! Смерть, съедай!
Что ещё не сгинул -
Сама причину разгадай.

Рано утром, Смерть, съедай!
В вечер длинный, Смерть, съедай!
Что ещё не сгинул -
Сама причину разгадай.

Была мама от небес,
Отец мой был земной,
Но от Вселенной я, лишь ты
Можешь знать какой ценой.

Да, один я! Смерть, съедай!
Что ещё не сгинул -
Сама причину разгадай.

Орлу клевать глаза,
Червям глодать скелет,
Гублю себя, как мистер
Джонс, что Диланом воспет.

Да, один я! Смерть, съедай!
Что ещё не сгинул -
Сама причину разгадай.

В душу влез туман,
Мрак в мозги вошёл,
Сам себя гублю я,
И тебя, мой рок-н-ролл.

Да, один я! Смерть, съедай!
Что ещё не сгинул -
Сама причину разгадай.

Автор: Репин Андрей 

Yes I'm lonely wanna die
Yes I'm lonely wanna die
If I ain't dead already
Ooh girl you know the reason why.

In the morning wanna die
In the evening wanna die
If I ain't dead already
Ooh girl you know the reason why.

My mother was of the sky
My father was of the earth
But I am of the universe
And you know what it's worth
I'm lonely wanna die
If I ain't dead already
Ooh girl you know the reason why.

The eagle picks my eye
The worm he licks my bone
I feel so suicidal
Just like Dylan's Mr. Jones
Lonely wanna die
If I ain't dead already
Ooh girl you know the reason why.

Black cloud crossed my mind
Blue mist round my soul
Feel so suicidal
Even hate my rock and roll
Wanna die yeah wanna die
If I ain't dead already
Ooh girl you know the reason why.
Е блюз

Одиноко, хочу сдохнуть.
Одиноко, хочу сдохнуть.
И если я не сдох еще,
То ты знаешь почему.

Ранним утром хочу сдохнуть.
И под вечер хочу сдохнуть.
И если я не сдох еще,
То ты знаешь почему.

Моя мать была от неба,
Мой отец был от земли.
А я лишь пасынок вселенной,
Если сможешь, оцени.
Одиноко, хочу сдохнуть.
И если я не сдох еще,
То ты знаешь почему.

Орел глаза склевал.
Червь вылизал скелет
Как мистер Джонс у Дилана
Я стал, что хуже нет.
Одиноко, хочу сдохнуть.
И если я не сдох еще,
То ты знаешь почему.

В башке сплошной туман,
А в сердце острый кол.
Мне даже стал противен
Мой любимый рок-н-рол.
Хочу сдохнуть, да, хочу сдохнуть.
И если я не сдох еще,
То ты знаешь почему.

The Beatles — Yes It is

Автор: Виктор Кириллов 

If you wear red tonight
Remember what I said tonight
For red is color that my baby wore
and what's more it's true
Yes it is

Scarlet were clothes she wore
Everybody know I'm sure
I would remember all the things planned
understand it's true
Yes it is, it's true
Yes it is

I could be happy with you by my side
If I could forget her, but it's my pride
Yes it is, Oh, yes it is, yeh

Please don't wear red tonight
This is what I said tonight
For red is the color that will make me blue
in spite of you it's true
Yes it is, it's true
Yes it is

I could be happy with you by my side
If I could forget her, but it's my pride
Yes it is, Oh, yes it is, yeh

Please don't wear red tonight
This is what I said tonight
For red is the color that will make me blue
in spite of you it's true
Yes it is, it's true
Yes it is, it's true
Вышла в красном ты теперь,
Но вспомни, как сказал тебе,
Что в красном ходила та, с которой был,
Не забыл, поверь,
Это так.

Алый цвет ей шёл всегда,
Все об этом знали, да,
Помню я всё, о чём мечтали мы,
Ты пойми, поверь,
Это так, поверь,
Это так.

Стать бы счастливым с тобой я бы смог,
Лишь о ней забыл бы, дай только срок,
Это так, это так,
О, это так, да.

В красном не ходи теперь,
Вот, что я прошу, поверь -
От красного, знаю, грустно станет вновь,
Хоть ты со мной, поверь,
Это так, поверь,
Это так.

Стать бы счастливым с тобой я бы смог,
Лишь о ней забыл бы, дай только срок,
Это так, это так,
О, это так, да.

В красном не ходи теперь,
Вот, что я прошу, поверь -
От красного, знаю, грустно станет вновь,
Хоть ты со мной, поверь,
Это так, поверь,
Это так, поверь.

The Beatles — Yesterday

Автор: М. Подберезский 

Yesterday, all my troubles seemed so far away
Now it look as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday

Suddenly, I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
oh, yesterday came suddenly

Why she had to go I don't know, she wouldn't say
I said something wrong, now I long for yesterday

Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
oh, I believe in yesterday

Why she had to go I don't know, she wouldn't say
I said something wrong, now I long for yesterday

Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
oh, I believe in yesterday, Mm
Я вчера огорчений и тревог не знал,
Я вчера еще не понимал,
Что жизнь - не легкая игра...

Без тебя жизнь моя трудней день ото дня,
И сегодня вспоминаю я о том,
Что потерял вчера.

Нет, нам не найти, кто же прав, кого винить.
Нет к тебе пути,
Нам вчера не возвратить...

Без тебя я не буду счастлив никогда,
И не раз печально вспомню я о том,
Что потерял вчера.

(С этим текстом песня исполнялась Муслимом Магомаевым)

Автор: Виктор Кириллов 

Yesterday, all my troubles seemed so far away
Now it look as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday

Suddenly, I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
oh, yesterday came suddenly

Why she had to go I don't know, she wouldn't say
I said something wrong, now I long for yesterday

Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
oh, I believe in yesterday

Why she had to go I don't know, she wouldn't say
I said something wrong, now I long for yesterday

Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
oh, I believe in yesterday, Mm
Лишь вчера
Жизнь была беспечна и добра,
Мне забыть о том пришла пора,
Но я всё верю во вчера.

Как-то вдруг
Стал взрослее я от горьких мук.
Будто тень накрыла всё вокруг.
Вчера случилось это вдруг.

Она
Вдруг ушла, может, с ней я был неправ?
Как знать?
Как вернуть мне всё то, чем жил вчера?

Лишь вчера
Так легка была любви игра,
Мне молчать о том пришла пора,
Но я всё верю во вчера.


Автор: перевод И. Полуяхтов, записала Валентина******* 

Yesterday, all my troubles seemed so far away
Now it look as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday

Suddenly, I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
oh, yesterday came suddenly

Why she had to go I don't know, she wouldn't say
I said something wrong, now I long for yesterday

Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
oh, I believe in yesterday

Why she had to go I don't know, she wouldn't say
I said something wrong, now I long for yesterday

Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
oh, I believe in yesterday, Mm
Ах, вчера
Мне казалось далеко хандра,
Только вот она в душе с утра -
О,мне б остаться до вечера, в один миг
Исчезает всё, к чему привык,
Вот и мрак меня опять настиг -
Вчерашний день приходит в миг.

Так и не пойму, почему
Я был не прав -
Вот она ушла, а была
Моей вчера.

Ах, вчера
Думал я,легко в любовь играть,
Только вот прошла ее пора -
О, мне б остаться во вчера.

Так и не пойму, почему
Я был не прав -
Вот она ушла, а была
Моей вчера.

Ах, вчера
Думал я , легко в любовь играть,
Только вот прошла ее пора -
О, мне б остаться во вчера.

Автор: Юлий Буркин и Константин Фадеев 

Yesterday, all my troubles seemed so far away
Now it look as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday

Suddenly, I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
oh, yesterday came suddenly

Why she had to go I don't know, she wouldn't say
I said something wrong, now I long for yesterday

Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
oh, I believe in yesterday

Why she had to go I don't know, she wouldn't say
I said something wrong, now I long for yesterday

Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
oh, I believe in yesterday, Mm
День назад
Было небо голубей в сто крат.
А сейчас его закрыла тень,
И я ищу вчерашний день

Правда ли,
Часть меня осталась там, вдали,
На безоблачном клочке земли
Ушедших дней моей любви.

Как знать,
Могли я ей вчера не дать уйти?
Но я
Верных искренних слов не смог найти.

Я вчера
Был уверен, что любовь - игра.
Но однажды настаёт пора:
Поверить только во вчера...

Как знать,
Мог ли я ей вчера не дать уйти?
Но я
Верных искренних слов не смог найти.

Я вчера
Был уверен, что любовь - игра.
Но однажды настаёт пора:
Поверить только во вчера...

Неизвестный автор 

Yesterday, all my troubles seemed so far away
Now it look as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday

Suddenly, I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
oh, yesterday came suddenly

Why she had to go I don't know, she wouldn't say
I said something wrong, now I long for yesterday

Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
oh, I believe in yesterday

Why she had to go I don't know, she wouldn't say
I said something wrong, now I long for yesterday

Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
oh, I believe in yesterday, Mm
Вчера все мои проблемы казались такими далекими,
А сегодня я не представляю своей жизни без них.
О, я верю во вчерашний день.

Неожиданно я стал уже не тем, кем был раньше,
Уныние овладело мной,
О, вчера настало так внезапно

[Припев:]
Почему ей пришлось уйти? Не знаю, она не сказала,
Я сказал что-то не то… Я так хочу вернуться во вчерашний день.

Вчера любовь была такой простой игрой,
А сегодня я вынужден прятаться,
О, я верю во вчерашний день

Автор: Михайлов Иван 

Yesterday, all my troubles seemed so far away
Now it look as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday

Suddenly, I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
oh, yesterday came suddenly

Why she had to go I don't know, she wouldn't say
I said something wrong, now I long for yesterday

Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
oh, I believe in yesterday

Why she had to go I don't know, she wouldn't say
I said something wrong, now I long for yesterday

Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
oh, I believe in yesterday, Mm
Лишь вчера беззаботных дней была пора.
А сегодня кончилась игра.
Повер