« Rolling Stones
As Tears Go By (А слёзы катятся) — Rolling Stones
Интересные факты о песне
Факт №1475
У песни есть итальянская версия "Con le mie lacrime", которую исполняли сами Rolling Stones. Она выходила на пластинке в Италии в 1965-м году, а также была исполнена в 2006-м на концерте в Милане, который проходил в рамках турне A Bigger Bang.
Это единственная песня Роллинг Стоунз, которую они когда либо сами исполняли на иностранном языке.
Итальянский текст написал Данте «Данпа» Панзути, он очень близок к оригиналу, разве что в припеве поётся "Не пряча своих слёз".
Скачать MP3: Rolling Stones — Con le mie lacrime (As Tears Go By по-итальянски)
Факт №1469
Песня в исполнении Роллинг Стоунз и струнного квартета Vitamine звучит в конце пятого сезона сериала "Доктор Хаус".
Добавил: Сергей
Источник: сериал "Доктор Хаус", 5 сезон, 24 серия
Факт №1473
Песню изначально назвали «As Time Goes By» (А время идёт), по названию песни, которую Дудли Уилсон поёт в фильме «Касабланка». Менеджер Роллинг Стоунз Эндрю Олдхэм изменил «Time» на «Tears» («время» на «слёзы»).
Добавил: Abraxx
Факт №1472
Есть красивая легенда, что менеджер Роллингов Эндрю Олдхэм (Andrew Loog Oldham) закрыл Джаггера и Ричардса на кухне, пытаясь заставить их написать вместе песню и даже предлагая тип песни, который он хотел бы услышать: «Я хочу песню, окруженную кирпичными стенами с высокими окнами и отсутствием секса».
Песня является одной из первых оригинальных композиций, написанных Джаггером и Ричардсом, до этого Роллинг Стоунз в основном играли каверы популярных блюзовых песен. Кроме того, это первая песня, подписанная именами Джаггера и Ричардса. До этого их песни выходили под вымышленными именами Nanker/Phelge.
Добавил: Abraxx
Факт №1474
Песня не исполнялась "живьём" сорок лет, до ноября 2005-го, когда Роллинг Стоунз не сыграли её во время тура в поддержку альбома A Bigger Bang.
Факт №2727
Несмотря на то, что запись производилась на многодорожечной аппаратуре, была смикширована только монофоническая версия этой песни.
Добавил: wild_Bill
Факт №1470
Песня, написанная Миком Джаггером, Китом Ричардсом и их менеджером Эндрю Олдхэмом, была хитом как для британской певицы Марианн Фэйтфул (Marianne Faithfull) в 1964-м, так и для самих Роллингов в 1965-м.
Менеджер Роллинг Стоунз Эндрю Олдхэм отдал эту балладу (формат, в котором Роллинги были ещё не известны) Фэйтфул, чтобы записать как B-side. Успех записи привел к тому, что звукозаписывающая компания Decca перенесла её на A-side. Композиция достигла 9-го места в британских чартах и положила начало карьере Фэйтфул как певицы (ей на тот момент было 17 лет). Песня вошла в Billboard Hot 100 в Америке 28 ноября 1964-го и оставалась там в течение 9 недель, занимая в пик популярности 22-е место.
Добавил: Abraxx
Комментарии
Есть отдаленная схожесть со стихами
Иосифа Бродского "Сидя в тени" (1983)
Ветреный летний день.
[Прижавшееся к стене
дерево и его тень.
И тень интересней мне.
Тропа, получив плетей,
убегает к пруду.]
Я смотрю на детей,
бегающих в саду.
и т.д.
Ответить
Всегда думал (и даже где-то читал), что As Tears Go By - это ответ Ролликов на Yesterday
но раз Фейтфул записала её ещё в 1964-м..
Ответить
Где-то слышал эту песню на русском языке в начале 90-х. Стиль исполнения очень похож на исполнение Роллингами, а вот слова по-моему другие. Фамилия исполнителя была Лаэрцкий.
Ответить
А разве не Боярский её пел?
Александр Лаэртский - Пока Льются Слёзы
Ответить
А я слышал слова на русском в начале 1990-х кто-то играл на гитаре во дворе. Там было название, что-то вроде "Малыш"...
Облазил весь нэт - найти эти слова пока не могу...
Ответить
Оставить новый комментарий