A Hard Day's Night (Вечер трудного дня) — The Beatles
Интересные факты о песнеФакт №610 Первый аккорд этой песни на протяжении долгих лет оставался загадкой. Ни один гитарист не мог его в точности воспроизвести. Профессор факультета информатики Джейсон Браун из универститета Дэлхауса (Канада) разгадал этот секрет при помощи метода преобразования Фурье, позволяющего построить спектрограмму для поступающего на вход звукового сигнала. В результате этого преобразования, он пришёл к выводу, что в аккорде имеются частоты, не принадлежащие ни 12-ти струнной гитаре Харрисона, ни 6-ти струнной гитаре Леннона, ни бас-гитаре Маккартни. По его мнению, недостающий инструмент - это фортепьяно, на котором сыграл Джордж Мартин. Блоггерам
Факт №659 Существует несколько версий того, кому же всё таки пришла идея использовать слова, сказанные Ринго Старром в качестве названия фильма. В своем интервью журналу «Плэйбой» в 1980 году Джон Леннон рассказывал: «Я ехал домой в машине, а Дик Лестер (режиссёр фильма «Вечер трудного дня») предложил в качестве названия фильма фразу, сказанную когда-то Ринго. Я использовал ранее подобные выражения (игру слов) в своей книге «Пишу, как пишется» (англ. «In His Own Write»). Но то выражение было экспромтом Ринго, каламбуром, своеобразным «рингоизмом», который он мог просто ляпнуть, и не думая шутить. Так вот, Дик Лестер тогда предложил: «Давайте фильм назовём так». Однако, во время съёмок документального фильма «Антология «Битлз» в 1994 году, Маккартни не согласился с воспоминаниями Леннона, заявив, что идея использовать оговорку Ринго принадлежит самим битлам, а не Лестеру: «Название придумал Ринго. Мы почти закончили съёмки фильма, и вдруг появился этот забавный каламбур, о котором мы не слышали прежде. Позже, уже сидя в студии Твикенхэм за обсуждением различных творческих идей, мы вспомнили, что на днях Ринго сказал нечто смешное. Ринго часто делал оговорки, как и все, но у него они всегда выходили очень лиричными… эти оговорки обладали особым волшебством. Так, однажды после концерта он сказал «Фух, выдался вечер трудного дня» (англ. «Phew, it’s been a hard day’s night»). В 1996 году появилась еще одна версия истории названия фильма; по словам продюсера фильма «Вечер трудного дня» Уолтера Шенсона, после того как Леннон поведал ему о способности Ринго Старра к забавным словесным оплошностям, включая выражение «a hard day’s night», он, Шенсон, сразу решил, что именно эта фраза станет названием фильма (первоначально планировалось назвать киноленту «Битломания»). Затем Шенсон сообщил Леннону, что ему нужна заглавная тема к фильму. Источник: Sheff, David (2000). All We Are Saying: The Last Major Interview with John Lennon and Yoko Ono. Miles, Barry (1997). Paul McCartney: Many Years From Now. Harry, The Ultimate Beatles Encyclopedia. Campbell, Mary (1996-07-01). Restored Hard Day's Nigh Блоггерам
Факт №608 Анализ вступительного аккорда был предметом многочисленных споров. Считали, что это может быть G7add9sus4 или G7sus4 или G11sus4. Настоящий аккорд Fadd9 был подтвержден Харрисоном во время онлайн чата 15 февраля 2001 года. Источник: Pedler, Dominic (2003). The Songwriting Secrets of the Beatles Блоггерам
Факт №612 Многие астронавты любили просыпаться под песню "A Hard Day’s Night". Блоггерам
Факт №658 Название песне невольно дал барабанщик группы Ринго Старр. Ринго рассказал об этом в своём интервью ди-джею Дейву Халлу в 1964 году: «Мы работали весь день и задержались до позднего вечера. Я вдруг сказал, все еще думая, что за окном день: «It’s been a hard day…», а затем, оглянувшись и, увидев, что уже стемнело, добавил «…night!». Источник: Badman, Keith. The Beatles Off the Record Блоггерам
Факт №660 Независимо от того, кто дал название фильму, Джон Леннон сразу решил, что автором заглавной композиции будет он. За одну ночь Леннон набросал мелодию и на следующее утро принёс её в студию (подлинник черновика с текстом песни, набросанным шариковой ручкой на обороте старой поздравительной открытки, сегодня хранится в Британской Библиотеке). В интервью 1980 года журналу «Плэйбой», Леннон вспоминал: «… на утро я принёс песню… потому что между мной и Полом шло некоторое соперничество за то, кому достанется первая сторона, чьи песни станут хитами. Если вы обратили внимание, вначале большинство синглов – в фильмах и так далее – были моими. Я был лидером в группе. Пол пел в песне «A Hard Day’s Night» лишь потому, что я не мог брать высокие ноты». Уолтер Шенсон так описывает создание композиции: в 8:30 утра «Джон и Пол стояли с гитарами в руках и держали пакеты с бумажными спичками, на которых был набросан текст. Затем они сыграли песню, а следующей ночью записали её». Шенсон также отметил, что «у песни был верный такт, а аранжировка была просто блестящей. Эти парни были гениями». 16 апреля 1964 года, «Битлз» собрались в Студии 2 на Эбби Роуд и записали песню «A Hard Day’s Night». Музыкантам потребовалось меньше трёх часов для того, чтобы отшлифовать её до окончательного варианта, того самого, который мы слышим на альбоме. Это был девятый дубль. Источник: Miles, Barry (1997). Paul McCartney: Many Years From Now. Sheff, David (2000). All We Are Saying: The Last Major Interview with John Lennon and Yoko Ono. Campbell, Mary (1996-07-01). Restored 'Hard Day's Night, Help! part of AMC festival. Associat Блоггерам
Факт №607 Песню "A Hard Day’s Night" легко узнать еще до того, как начинаются слова, благодаря мощному аккорду 12-струнного Рикенбекера Джорджа Харрисона. По словам Джорджа Мартина, музыканты знали, что этот аккорд будет открывать и фильм, и альбом, поэтому хотели сильного и эффектного начала. Звенящий гитарный аккорд было как раз то, что нужно. Источник: Mark Lewisohn. The Beatles Recording Sessions, 1988. Блоггерам
Факт №613 В Ливерпуле открыт названный в честь знаменитой песни "Отель трудного дня", который расположен недалеко от клуба «Каверна», где начиналась карьера "Битлз". Блоггерам
Факт №663 В Великобритании выпуск «A Hard Day’s Night» состоялся 10 июля 1964 года. Песня вышла на альбоме A Hard Day's Night и как отдельный сингл (с «Things We Said Today» на «Б»-стороне). За две недели с момента выпуска альбома в стране было продано 1,5 миллиона копий пластинки. Сингл попал в хит-парады 18 июля 1964 года, а ровно через неделю 25 июля 1964 года стал лидером британских чартов, сместив с первого места песню группы «Роллинг Стоунз» «It's All Over Now». Сингл оставался на вершине хит-парадов на протяжении трёх недель. В это же время альбом «A Hard Day’s Night» одновременно поднялся на вершины британского и американского хит-парадов. Это был первый британский сингл «Битлз», в названии которого не были использованы местоимения. В названиях предыдущих синглов («Love Me Do», «Please Please Me», «From Me to You», «She Loves You», «I Want to Hold Your Hand» и «Can't Buy Me Love»), музыканты преднамеренно использовали в названиях песен местоимения, чтобы они казались «очень открытыми и личными». По словам Маккартни, это делалось для того, чтобы «слушатели могли отождествлять себя с героями песен». Источник: The Beatles Bible: A Hard Day's Night Блоггерам
Факт №657 Песня «A Hard Day’s Night» была написана Джоном Ленноном при небольшом участии Пола Маккартни. Композиция вошла в саундтрек к одноименному музыкальному фильму «Вечер трудного дня», вышедшего на экраны в 1964 году. Блоггерам
Факт №664 В США сингл с песней вышел 13 июля 1964 (с «I Should Have Known Better» на «Б»-стороне). Спустя пять дней после выхода, сингл начал своё 13-недельное шествие по американским чартам. 1 августа 1964 года он поднялся на вершину хит-парада, продержавшись там в течение двух недель. Это был уникальный случай в истории поп-музыки – «Битлз» стали первыми музыкантами, чьи сингл и альбом одновременно возглавили музыкальные хит-парады. Подобный прецедент произошел лишь в 1970 году, когда дуэт «Саймон и Гарфанкель» повторил успех «Битлз», добравшись до первых мест чартов со своим альбомом «Bridge Over Troubled Water» и одноимённой композицией с этого альбома. За пять недель в Америке был продан миллион копий сингла«A Hard Day’s Night». Блоггерам
Факт №665 В 1965 году песня получила премию «Грэмми» в номинации «Лучшее вокальное поп исполнение дуэтом или группой». Песня также занимает 153 позицию в списке 500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone. Источник: The Rolling Stone 500 Greatest Songs of All Time. Блоггерам
Факт №662 Первыми услышали песню американцы. «A Hard Day’s Night» вышла в США 13 июня 1964 года на саундтреке к фильму «Вечер трудного дня», выпущенном студией «United Artists». Было продано свыше двух миллионов копий пластинки. Источник: Uncle Joe's Record Guide Блоггерам
Факт №611 Beatallica записала кавер-версию в стиле трэш-металла "A Garage Dayz Nite", ссылаясь на некоторые песни групп "Metallica" и "Scorpions". Блоггерам
Записи этой песни
| Указанные авторы: Lennon/McCartney Авторы: John Lennon Текст песниПереводы песниНеизвестный автор (Перевод смысла)Прошел тяжелый день,А я крутился, как волчок. Прошел тяжелый день, И я уснул бы, как сурок. Но вот приду я домой И вновь увижусь с тобой, Все станет хорошо. Ты знаешь, я тружусь, Чтоб были деньги у нас всегда. И тем, что слышу, я так горжусь, Что ты мне рада все отдать. Чего еще желать мне, Когда мы наедине, Ты знаешь, все о'кей. Вот мой дом, в котором все хорошо, Вот мой дом, знаю, что я всей душой твой. Неизвестный автор (Вольный перевод)Перевод песниНеизвестный автор (Перевод смысла) Прошел тяжелый день, А я крутился, как волчок. Прошел тяжелый день, И я уснул бы, как сурок. Но вот приду я домой И вновь увижусь с тобой, Все станет хорошо. Ты знаешь, я тружусь, Чтоб были деньги у нас всегда. И тем, что слышу, я так горжусь, Что ты мне рада все отдать. Чего еще желать мне, Когда мы наедине, Ты знаешь, все о'кей. Вот мой дом, в котором все хорошо, Вот мой дом, знаю, что я всей душой твой. Автор:Тяжелым был мой день,И как скотина я пахал. Нелегким был мой день, Сейчас в кровать бы я упал. Но дома ты ждешь меня, Старался, знаю, не зря, А значит все ништяк. Я целый день пашу, Чтоб деньги были у нас всегда. От тебя я, дорогая, жду Любовь и верность навсегда. Так хорошо нам вдвоем, И большего мы не ждем. Ведь все и так ништяк. Милый дом! Здесь мне всегда так легко! Милый дом! Я от тревог далеко! О, да! Тяжелым был мой день, И как скотина я пахал. Нелегким был мой день, Сейчас в кровать бы я упал. Но дома ты ждешь меня, Старался, знаю, не зря, А значит все ништяк. Так хорошо нам вдвоем, И большего мы не ждем. Ведь все и так ништяк. Милый дом! Здесь мне всегда так легко! Милый дом! Я от тревог далеко! О, да! Тяжелым был мой день, И как скотина я пахал. Нелегким был мой день, Сейчас в кровать бы я упал. Но дома ты ждешь меня, Старался, знаю, не зря, А значит все ништяк. А значит все ништяк. Ты знаешь, все ништяк! Автор: (Эквиритмичный перевод)ВЕЧЕР ТРУДНОГО ДНЯКак трудно день прошёл, как псу работать мне пришлось, Как трудно день прошёл, бревном поспать бы удалось, Но лишь приду я домой, в уют, что создан тобой, Мне станет хорошо. Ты знаешь - день трудясь, добыл я денег, бери и трать, И не жаль мне, если б знал сейчас, что мне готова всё отдать. Зачем тогда мне стонать, ведь только ты мне нужна, Так хорошо у нас. Дома мне Кажется жизнь Всё светлей, Дома мне Рядом с тобой Всё теплей, грей. Да! Как трудно день прошёл, как псу работать мне пришлось, Как трудно день прошёл, бревном поспать бы удалось, Но лишь приду я домой, в уют, что создан тобой, Мне станет хорошо. О!!! Зачем тогда мне стонать, ведь только ты мне нужна, Так хорошо у нас. Дома мне Кажется жизнь Всё светлей, Дома мне Рядом с тобой Всё теплей, грей. Да! Как трудно день прошёл, как псу работать мне пришлось, Как трудно день прошёл, бревном поспать бы удалось, Но лишь приду я домой, в уют, что создан тобой, Мне станет хорошо. Ты знаешь - хорошо, Ты знаешь - хорошо!.. Автор: (Эквиритмичный перевод)Был очень трудный деньИ я работал за троих Такой был трудный день, Что я не чую ног своих Но я вернулся домой И вот я снова с тобой И всё вокруг так хорошо Работал целый день Чтоб были деньги и еда И так приятно мне, Что ты встречаешь меня всегда Я так люблю приходить Домой и вновь приносить Тебе подарки каждый день Дома я - день хлопотливый прошёл Мы с тобой - вместе и всё хорошо Автор: Евгений Гальцов (Эквиритмичный перевод)Тебе не надо знать, Каким тяжелым был денек. Тебе не надо знать, Что от работы валюсь я с ног. Моя усталость долой, Когда я рядом с тобой, Опять в порядке я. Ты можешь все купить, Не зря весь день стараюсь я. Мне ж наградой лучшей будет служить Твой нежный голос: я – твоя! Пусть тяжело было днем, Но ночь с тобою вдвоем, Дает мне силы с утра. Я с тобой, Вижу твой любящий взгляд. Я с тобой Все забываю и рад, рад, да-а!
Реклама |
| Стеклянных перегородок Монтаж стеклянных перегородок. www.glasstechm.ru |
Разговоры
Музыка из «Приключений Шерлока Холмса и Доктора Ватсона»
Джа. : Судя по песне, группу все-таки заслуженно забыли...Long Tall Sally
Андрей : Умники а кто же наяривает на фоно...The Jack
михаил : кроме них с того времени на плаву не осталось практически никого...Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Жучок : безумный Apul)...Child In Time
вова : Уточню - ДВА раза в тысячелетие. Первая - 5-я Симфония Бетховена, вторая «Child In...Rock and Roll Music
Александр : Отличный вокал Леннона...While My Guitar Gently Weeps
Александр : Как Хилл (из Слэйд) ,так и Харрисон был заложником у Битлз.Не дали парню...California Dreamin'
Jump : я бы добавил ещё один интересный факт ко всем песням, в названии которых есть...Атеист
Павел : > безбожником, соответственно упивающимся собственной значимостьюКинчев...Black Dog
Виктор : Песню в русском исполнении с русскими словами ( запись c концерта) можно услышать...Got to Get You Into My Life
Song : ахах, stuopeak отжег...Перемен
ыфдуч : Взгляните на свою вену на сгибе локтя. Очень даже пульсирует :)...Child In Time
CV3591 : Это музыкальное произведение, в исполнении вокальной партии - Яном...Get Back
нам : Не нравится лошадиный ритм песни: ты-гы-дым, ты-гы-дым. Можно было сделать...Get Back
Олег : лет ит би дерьмо...Rape Me
Даниил : Артём, ты говоишь глупости ...
Вы можете вставить этот факт в свой блог, скопировав вот этот код:


Uprising
олег : у мьюз самые ебнутые фанаты...