Money for Nothing - Факты о песне. Dire Straits (Дайр Стрейтс), текст песни.

 

« Dire Straits

Money for Nothing — Dire Straits

Интересные факты о песне

Факт №349

Знаменитое звучание гитары в этой песне получилось случайно: звукорежиссер Neil Dorfsman работал над расстановкой микрофонов, а Марк при этом играл на гитаре. В какой-то момент находящиеся в аппаратной люди попросили Нейла остановиться и послушать, что получилось. Достигнутое звучание всем понравилось, а расстановка при этом оказалась "странной настолько, что никто никогда не расположил бы так микрофоны". Но именно эта запись и попала на альбом "Brothers in Arms". Позже Neil сказал, что один микрофон тогда находился по центру, а другой с боку на расстоянии в 15-20 см. Марк Нопфлер попытался получить такое же звучание при записи пародии на данную песню, которую исполнил комик "Weird Al" Yankovic.


Добавил: Павел

Метки:  история записи, пародия, студийные трюки и звуковые эффекты

 

Факт №364

Клип для песни “Money for Nothing” стал первым видео-клипом, показанным на канале MTV Europe в 1987 году, аудитория тогда составила 1.6 миллиона человек.


Добавил: Павел

Метки:  видеоклипы

 

Факт №363

Альбом "Brothers in Arms", в котором песня "Money for Nothing" оказалась самой коммерчески успешной, стал первым альбомом в истории, проданным тиражом более 1 млн. копий на компакт-диске. Также компания "Phillips" продавала тогда проигрыватели CD-дисков с приложением альбома в подарок.


Добавил: Памэлыч

Источник: сама песня

Метки:  видеоклипы, винил против CD, гомосексуализм, продажи, смысл текста, цензура

 

Факт №1229

В длинной версии песни Нопфлеру подпевает Стинг.


Добавил: cyborg

Источник: сама песня

 

Факт №1457

Пеня поётся от имени грузчиков в магазине электроники, которые видят выступление группы по телевизору и возмущаются, почему они должны носить холодильники за небольшую зарплату, а музыканты на час на сцене получают "деньги за ничего и девок бесплатно"


Метки:  смысл текста

 

Факт №2657

Песня поётся от лица героя, который по словам Нофлера "полный тупица". В этом пространном "монологе" герой комментирует рок-экстраду, измеряя успех исполнителя исключительно с точки зрения заработка. Лексика вполне соответствует уровню оценок. Группе потом пришлось выслушать массу обинений в "сексизме, расизме и гомофобии". Больше всего проблем вызвало слово "педик" (faggot), повторённое несколько раз во втором куплете: "Глянь на этого педика, накрашенного и с серьгами.... У этого педика есть свой самолёт, этот маленький педик -- миллионер". При проигрывании песни в магазинах или ресторанах на Западе это слово вырезается или заглушается. Для трансляции по радио второй куплет приходится вырезать полностью.

В январе 2011-го в ответ на жалобу одного из слушателей Канадский совет по радиовещательным стандартам запретил канадским радиостанциям воспроизводить полную версию песни, как несоответствующую этическим стандартам. Не все радиостанции последовали предписанию, две из них в качестве протеста целый час эфира отдали только под эту песню.

 


Метки:  гомосексуализм, цензура

 

Факт №2656

В видеоклипе на эту песню можно рассмотреть то, что показывается по нарисованным телевизорам: там видна запись концертного исполнения Money for Nothing самой группой Dire Straits, а на строчке "See the little faggot..." (Посмотри на этого педика...) можно видеть клип на песню, которая анонсируется как "Baby, Baby" группы "First Floor" (Первый этаж), альбом "Turn Left" (Поворот налево), выпущенный некоей. "Magyar Records". На самом деле это клип венгерской поп-группы Elso Emelet, их название переводится как раз как "Первый этаж", а Magyar -- самоназвание Венгрии.

Третий "клип" в клипе: "Sally" от группы Ian Pearson Band, альбом Hot Dogs, звукозаписывающая компания - Rush Records. Ian Pearson -- это один из аниматоров клипа, а сам клип -- просто сцены, снятые в Будапеште. А название звукозаписывающей компании, возможно, отсылка к Rushes Postproduction -- студии, где снимался клип на Money for Nothing.


Добавил: Памэлыч

Метки:  видеоклипы

 



Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

 

 

Читайте ещё

Комментарии

Jump  (27 октября 2011, 03:10)

меня вштырило с первых звуков риффа, когда впервые услышал Money For Nothing году эдак в 1988-м в новогоднюю ночь, когда в новогодней программе показали клип. :)

Ответить

Big KID  (2 декабря 2011, 01:12)

А мну и щас штырит :)))

Ответить

Jump  (2 декабря 2011, 01:12)

дык эта... ДА. :)

Antijamp  (2 декабря 2011, 01:12)

1988? это в "голубом огоньке" что ли? Может ты год перепутал? А может, ты в это время в "загранке" был?

Jump  (2 декабря 2011, 01:12)

гы! АнтиJump!!! :))) охренеть... :)))

да, представь себе. :) не можешь представить? :) а такое было, вот те крест: ! :))) ну, может, на годик я промахнулся, максимум, на 2 - но вряд ли. не факт, что это был именно "Голубой огонёк" - тогда в Союзе было всё-таки целых два центральных телевизионных канала, :))) и Money For Nothing, насколько помню, показывали всё-таки в новогодней программе 1 канала. :) думаю, это можно проверить, найдя на просторах Тырнета записи новогодних программ...

Павел  (2 декабря 2011, 01:12)

Antijamp, ты бы хоть в теме хоть немножечко разобрался, прежде чем лезть. При всей моей нелюбви к СССР -- что удивительного в том, что Dire Straits показывали в "Голубом огоньке"? В те годы -- ничего удивительного. Хоть Дайр Стрейтс в "Огоньке", хоть Бони М в "Утренней почте". В 88-м уже вовсю были Perestroyka и Glasnost. В 89-м в Москве выступили Пинк Флойд. Это группа от имени которой всего за несколько лет до этого Уотерс попинал Брежнева за Афганистан. Ещё ДО Пинк Флойд, если я ничего не путаю в Москве выступили Юрайа Хип. Ну и?

Jump  (2 декабря 2011, 01:12)

о, Павел, а чой-то ты СССР не любишь?.. :)

Павел  (2 декабря 2011, 01:12)

Ну а что мне его любить? Даже если попытаться убрать эмоции и отбросить личные предпочтения (а что мне их отбрасывать в таком вопросе) и попытаться взглянуть на свою жизнь трезво, то имеем:

1. У меня своё дело

2. Я слушаю рок-музыку (очень много, разных стран и времён), читаю книги в том числе зарубежных авторов

3. По несколько месяцев каждый год я провожу за рубежом, в жарких странах.

 

Было бы у меня всё это в СССР? Не было. Или было бы, но с проблемами и оговорками то, только по второму пункту. Про музыку вы все сами всё знаете, но, скажем, из 400 примерно рассказов Рэя Брэдбери в СССР вышло от силы 150 в очень своеобразной подборке. Ну и нафига мне такое? В довесок я бы ещё получил необходимость лицемерить, партсобрания, дружины, научный коммунизм и прочую тоску.

А что взамен? Типа стабильность: завтра будет не лучше, чем вчера? Якобы бесплатные медицину и образование, на деле оплаченные из моей же зарплаты? Что мне тут любить? Эдиту Пьеху?

Коррадий  (2 декабря 2011, 01:12)

"У меня своё дело" - дальше можно было и не продолжать. Это означает, что ты в лучшем случае эксплуатируешь людей, которые вынуждены таким образом добывать себе пропитание, т.к. при капитализме нет реальных социальных гарантий, либо ты просто вор, который пользуется ситуацией, когда в капиталистическом государстве всё можно банально купить за деньги и таким образом пренебречь законами.

Павел  (2 декабря 2011, 01:12)

Коррадий, вы дебил.

Cerber  (3 мая 2012, 23:05)

А кто-нибудь слышал русские версии песен Dire Straits из трибьюта Хуже Некуда? Классная вещь! И тексты почти идеально соответствуют оригинальному английскому варианту.

Ответить

Jump  (3 мая 2012, 23:05)

хде взять послухать? :)

Cerber  (3 мая 2012, 23:05)

Попробуй в интернете поискать. Если не найдёшь пиши на [email protected]. Попробую выслать.

Роман  (21 сентября 2012, 16:09)

не удивительно, в лихие девяностые чего только не было, даже Миша Задорнов поздравлял с экранов с новым годом по первому каналу, т.к. некому тогда было это сделать)

Ответить

Оставить новый комментарий

Текст песни

Now look at them yo-yos thats the way you do it
You play the guitar on the mtv
That aint workin thats the way you do it
Money for nothin and chicks for free
Now that aint workin thats the way you do it
Lemme tell ya them guys aint dumb
Maybe get a blister on your little finger
Maybe get a blister on your thumb

We gotta install microwave ovens
Custom kitchen deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these colour tvs

See the little faggot with the earring and the makeup
Yeah buddy thats his own hair
That little faggot got his own jet airplane
That little faggot hes a millionaire

We gotta install microwave ovesns
Custom kitchens deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these colour tvs

I shoulda learned to play the guitar
I shoulda learned to play them drums
Look at that mama, she got it stickin in the camera
Man we could have some fun
And hes up there, whats that? hawaiian noises?
Bangin on the bongoes like a chimpanzee
That aint workin thats the way you do it
Get your money for nothin get your chicks for free

We gotta install microwave ovens
Custom kitchen deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these colour tvs, lord

Now that aint workin thats the way you do it
You play the guitar on the mtv
That aint workin thats the way you do it
Money for nothin and your chicks for free
Money for nothin and chicks for free

Реклама:

Перевод песни

Автор: Автор: Римидавл Нигроса (эквиритмичный перевод)

Автор: Римидавл Нигроса (Эквиритмичный перевод)

влезу я, влезу в телеящик
влезу я, влезу в телеящик
влезу я, влезу в телеящик
влезу я, влезу в телеящик

ты зацени – словно йо-йо успех раскручен
с экрана на гитаре заряжать
прикинь, не прёт нам, что им сподручно –
грести халяву и тёлок жать
не катят наши в крутизну потуги
а парни эти не тупы, заметь –
типа нас в мозоли хрен бы стёрли руки
им хотя б мизинчик натереть*

для них нам кухни на заказ готовить
под завязку техникой забить
воткнуть плиту, втащить рефрижератор
и телеящик чёртов затащить

глянь – вот мелкий пидор штукатуренно-противный
на репе шухер, серег аж по две
купил себе он лайнер реактивный
он мелкий пидор – и он миллионер

для них нам кухни на заказ готовить
под завязку техникой забить
воткнуть плиту, втащить рефрижератор
и телеящик чёртов затащить

хуба-буба

для них нам кухни на заказ готовить
под завязку техникой забить
воткнуть плиту, втащить рефрижератор
и телеящик чёртов затащить

зацени, зацени
мне б на гитаре круче всех лабать
мне б в барабан их долбанный долбить
зырь экран – встряла в кадре симпотная мать –
полезли в ящик её щемить!?
и кто у них в хитах, а?! – по ушам елозит
ямайский хор мартышек, истязая свой там-там
неужто хрень такая нам не катит вовсе –
грести бабки нахаляву, тискать тёлок задарма

для них нам кухни на заказ готовить
под завязку техникой забить
воткнуть плиту, втащить рефрижератор
и телеящик чёртов затащить, блин!

ну-ка прикинь –
вот нам пропёрли в крутизну потуги
с гитарой на экране жечь в умат
вот пропёрли в крутизну потуги
бабки нахаляву, ну а тёлки задарма

бабки нахаляву, тёлки задарма
бабки нахаляву, тёлки задарма
бабки нахаляву, тёлки задарма

бабки нахаляву, тёлки задарма
бабки нахаляву, тёлки задарма
бабки нахаляву, тёлки задарма

бабки нахаляву, тёлки задарма
бабки нахаляву, тёлки задарма
бабки нахаляву, тёлки задарма

зацени, зацени
я влезу, я влезу, я влезу в телеэкран
я влезу, я влезу, я влезу в телеэкран
я влезу, я влезу, я влезу в телеэкран
я влезу, я влезу, я влезу в телеэкран

лезут, лезут бабки нахаляву
лезут, лезут тёлки задарма
лезут, лезут бабки нахаляву
тёлки задарма

ну где же?

бабки нахаляву
тёлки задарма
бабки нахаляву
тёлки задарма

Автор: Резак (Перевод смысла)

Глянь на этого придурков, вот как это делается!
Ты бренчишь на гитаре на MTV!
Это тебе не вкалывать, это – способ получить
Деньги даром и телок на халяву
Теперь ты не вкалываешь, ты получаешь это даром!
Дай-ка я тебе объясню, эти парни не тупые,
Может, натрешь мозоль на мизинце,
Может, даже на большом пальце.

А нам надо устанавливать микроволновые печи,
Доставлять бытовую технику,
Мы должны таскать эти холодильники,
И передвигать их телевизоры!

Глянь на этого педика с сережкой и в макияже!
Да, приятель, это - его собственные волосы!
У этого педика есть собственный реактивный самолет,
И этот педик, он – миллионер!

А нам надо устанавливать микроволновые печи,
Доставлять бытовую технику,
Мы должны таскать эти холодильники,
И передвигать их телевизоры!

Надо научиться бренчать на гитаре,
Надо научится стучать на ударных!
Глянь на эту тетку, что встряла в кадр,
Приятель, мы могли бы с ней оторваться!
Он там зажигает, каково, а? Это Гавайи?
Долбит в барабан как шимпанзе!
Это тебе не вкалывать, это – способ
Поиметь деньги даром и телок на халяву!

А нам надо устанавливать микроволновые печи,
Доставлять бытовую технику,
Мы должны таскать эти холодильники,
И передвигать их телевизоры! Боже!

Теперь, ты не вкалываешь, теперь ты делаешь так,
Бренчишь на гитаре на MTV
Это тебе не вкалывать, это – способ поиметь,
Деньги даром и телок на халяву
Деньги даром и телок на халяву!

Добавить перевод этой песни