Песня была записана в подвале дома на Вимпол Стрит, который принадлежал родителям Джейн Эшер. В этом доме были записаны многие песни среднего периода творчества Битлз.
Джон Леннон назвал And I Love Her первой Yesterday Пола МакКартни.
В композиции встречается прием под названием «пикардийская терция» (название, большой терции мажорного трезвучия, служащего заключением минорной пьесы), который обширно использовался в XVII веке некоторыми композиторами, включая немецкого композитора Иоганна Себастьяна Баха.
Эта песня, хотя и была довольно популярной, исполнялась она лишь однажды вне стен Эбби Роуд: 14 февраля 1964 года Битлз сыграли её на шоу Top gear BBC.
Фактически автором всей песни является Пол Маккартни, однако Джон Леннон также внес свой вклад в ее написание. В одном из интервью журналу «Плэйбой» Леннон признался, что помог Полу написать переход «A love like ours/Could never die/As long as I/Have you near me».
Песня посвящена актрисе Джейн Эшер, подруге Пола Маккартни. В 60-х они были самой популярной парой в Англии. Пол расстался с Джейн в 1968 году. Сейчас у Джейн Эшер собственный бизнес по производству тортов и пирожных «Jane Asher Party Cakes». Джейн также широко известна как писатель.
Cингл с песней And I Love Her был выпущен 20 июля 1964 года в США. На оборотной стороне сингла была песня If I Fell. Композиция поднялась до 12 места в хит-параде Billboard.
По словам Маккартни, рифф песни был придуман Джорджем Харрисоном уже в студии Abbey Road в процессе записи. До начала записи Джордж и Ринго не слышали этой песни.
Пожалуйста, пишите факты. Не надо писать своё мнение о песне или публиковать статьи. Не надо копировать тексты с других ресурсов, пишите своими словами. Весь копипаст будет сразу же удалён. Если вы нашли ошибку, то, пожалуйста, пишите в комментарии.
Очень интересное и необычное исполнение есть на Unplugged Маккартни 1991-го года.
Ответить
Dan (1 октября 2012, 16:10)
там оно исполняется в два голоса
Ответить
Вячеслав (14 декабря 2012, 13:12)
Почему мой перевод вольный? Были 70-е, учил Дойч, а так хотелось петь битловские песни...
Ответить
Dan (19 ноября 2014, 11:11)
Потому что в нём нет ни слова из первоначального текста. Очень близок к нему первый из переводов здесь, но и там во втором куплете намудрили.
"Куда же ты ушла, моя пропажа" LOL!!!
это сильно!
Новый гимн всех потерявших свой багаж!!
Ответить
Антон (8 октября 2013, 23:10)
блестящая акустическая песня, шедевр битлов того периода
Ответить
Илья (18 ноября 2014, 16:11)
на BBC песня была исполнена позже. скорее всего, в июле
http://www.youtube.com/watch?v=KtZm3DV0IEM
Ответить
Dan (19 ноября 2014, 12:11)
Илья, нет ощущения что на этой записи на BBC идёт голосовая фонограмма? Такое впечатление что играют - да, вживую, а Пол поёт в унисон со своим же записанным вокалом. Причём последний слышен лучше.
Ответить
Виталий (23 декабря 2014, 15:12)
А какой риф придумал и сыграл Джордж.
Воистину гениальный гитарист!
Ответить
нам (26 декабря 2014, 08:12)
Джордж - гениальный гитарист. Нигде не слышал, что он придумал риф в этой песне.
Ответить
Виталий (29 декабря 2014, 10:12)
Недавно читал высказывание Пола, по-моему на Битлз.ру, где он рассказал что Джордж придумал этот риф буквально за несколько минут.
Ответить
leo (26 декабря 2014, 18:12)
:-)) Пол Маккартни в песнях собственного сочинения обычно указывал музыкантам в приказном порядке как надо играть и что он хочет получить от собственной песни, об этом написано не мало. Некоторые гитаристы не соглашались с такой диктатурой и уходили от него, остальные считали за честь поучаствовать в его творчестве и подчинялись его указаниям. Да, Джордж гениальный гитарист, но и Пол не менее гениальный бас-гитарист и композитор. Что уж сейчас говорить кто придумал риф в "And I Love Her" или там в "Something", главное, итоговый результат был великолепным и между Полом и Джорджем никогда не возникало споров об авторстве. (Понятно же, что судя по тому как ревностно Пол сейчас оберегает "Something" эта песня слишком много значит для Маккартни. Видимо, не только потому что это лучшая песня ЕГО Джорджа, друга и брата, но и потому что есть творческий вклад Пола в эту песню, и ему это слишком дорого). Джордж, кстати, при жизни признавал очевидное превосходство над собой Джона и Пола и своё вечное обслуживание этих неуёмных творцов-сочинителей "Леннон-Маккартни" с которыми невозможно соревноваться, и, как следствие, невозможность расширения своего репертуара в группе, шутя при этом:"Одно радует, это то, что в их творческом соревновании нет и никогда не будет победителя!" :-))
Ответить
Оставить новый комментарий
Текст песни. Составитель: Юрий Варыпаев
I give her all my love
That's all I do
And if you saw my love
You'd love her too
I love her
She gives me ev'rything
And tenderly
The kiss my lover brings
She brings to me
And I love her
A love like ours
Could never die
As long as I
Have you near me
Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
will never die
And I love her
Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
will never die
And I love her, ooh
Текст песни. Составитель: Владимир Машанов
I give her all my love
That's all I do
And if you saw my love
You'd love her too
I love her
She gives me ev'rything
And tenderly
The kiss my lover brings
She brings to me
And I love her
A love like ours
Could never die
As long as I
Have you near me
Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
Will never die
And I love her
Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
Will never die
And I love her
Mm
У нас на сайте самые точные тексты песен Битлз в интернете. За подборку текстов спасибо Юрию Варыпаеву и Владимиру Машанову.
Реклама:
Переводы песни
Неизвестный автор (Перевод смысла)
Я дарю ей все свою любовь, Вот всё, что я делаю, И если бы вы увидели мою возлюбленную, Вы бы тоже в нее влюбились, И я люблю её.
Она дает мне все, что нужно, И она дарит мне это Нежностью Поцелуев, И я люблю её.
Наша любовь Никогда не умрёт, Пока ты рядом.
Ярки те звезды, что сияют В темном небе, Я знаю, моя любовь Никогда не угаснет, Ведь я люблю её.
Комментарии
Превосходная песня!
Ответить
Очень интересное и необычное исполнение есть на Unplugged Маккартни 1991-го года.
Ответить
там оно исполняется в два голоса
Ответить
Почему мой перевод вольный? Были 70-е, учил Дойч, а так хотелось петь битловские песни...
Ответить
Потому что в нём нет ни слова из первоначального текста. Очень близок к нему первый из переводов здесь, но и там во втором куплете намудрили.
"Куда же ты ушла, моя пропажа" LOL!!!
это сильно!
Новый гимн всех потерявших свой багаж!!
Ответить
блестящая акустическая песня, шедевр битлов того периода
Ответить
на BBC песня была исполнена позже. скорее всего, в июле
http://www.youtube.com/watch?v=KtZm3DV0IEM
Ответить
Илья, нет ощущения что на этой записи на BBC идёт голосовая фонограмма? Такое впечатление что играют - да, вживую, а Пол поёт в унисон со своим же записанным вокалом. Причём последний слышен лучше.
Ответить
А какой риф придумал и сыграл Джордж.
Воистину гениальный гитарист!
Ответить
Джордж - гениальный гитарист. Нигде не слышал, что он придумал риф в этой песне.
Ответить
Недавно читал высказывание Пола, по-моему на Битлз.ру, где он рассказал что Джордж придумал этот риф буквально за несколько минут.
Ответить
:-)) Пол Маккартни в песнях собственного сочинения обычно указывал музыкантам в приказном порядке как надо играть и что он хочет получить от собственной песни, об этом написано не мало. Некоторые гитаристы не соглашались с такой диктатурой и уходили от него, остальные считали за честь поучаствовать в его творчестве и подчинялись его указаниям. Да, Джордж гениальный гитарист, но и Пол не менее гениальный бас-гитарист и композитор. Что уж сейчас говорить кто придумал риф в "And I Love Her" или там в "Something", главное, итоговый результат был великолепным и между Полом и Джорджем никогда не возникало споров об авторстве. (Понятно же, что судя по тому как ревностно Пол сейчас оберегает "Something" эта песня слишком много значит для Маккартни. Видимо, не только потому что это лучшая песня ЕГО Джорджа, друга и брата, но и потому что есть творческий вклад Пола в эту песню, и ему это слишком дорого). Джордж, кстати, при жизни признавал очевидное превосходство над собой Джона и Пола и своё вечное обслуживание этих неуёмных творцов-сочинителей "Леннон-Маккартни" с которыми невозможно соревноваться, и, как следствие, невозможность расширения своего репертуара в группе, шутя при этом:"Одно радует, это то, что в их творческом соревновании нет и никогда не будет победителя!" :-))
Ответить
Оставить новый комментарий