Владимир Высоцкий. Факты о песнях
Факты о Владимир Высоцкий
Факт №3760
Не очень широко известен факт, что Высоцкий - еврей по матери.
Деда Высоцкого звали так же, как его знаменитого внука: Владимир Семёнович Высоцкий. Настоящее же его имя было Высоцкий Вольф Шлиомович. В подтверждение этого сохранился диплом Киевского коммерческого института, который он получил в 1917-м году: "Дан сей диплом Высоцкому Вольфу Шлиомовичу, вероисповедания иудейского, прослушавшему курс наук в Киевском Коммерческом институте по экономическому факультету, в том, что он, Высоцкий, подвергался курсовым испытаниям по нижеследующим предметам ... и удостоен звания кандидата экономических наук второго разряда".
Бабушка поэта - Ирина Алексеевна Высоцкая, девичья фамилия - Бронштейн. Полное имя Иродиада.
Источник: Ирэна Высоцкая "Мой брат Владимир Высоцкий. У истоков таланта", ООО "Издательство Астрель", Москва, 2012, с 75 и 95.
Факты о песнях Владимир Высоцкий. Десятка популярных
О песне Спасите наши души
Факт №5016
Высоцкий: «Я иногда получаю удивительные письма. На них обидно не ответить. Иногда письмо может дать тебе новые силы работать. Например, я получил письмо от человека, который был командиром подводной лодки. У них потёк реактор в Средиземном море. Они уходили с курса, по которому проходит много-много пассажирских судов, чтобы не загрязнить, не заразить воду. Очень долго не всплывали. Они шли под водой. У них возникли проблемы с кислородом. Да ещё был взрыв – пришлось переборки задраить. Всплывали они быстро. Последним лёг в кессонный аппарат командир лодки. У него была кессонная болезнь. Это страшные боли. Говорят, что это непередаваемые, ни с чем не сравнимые боли. Если кто-нибудь знает, что такое почечная колика, когда всё болит, это похоже, только при кессонной болезни раз в десять сильнее. Он в течение двух суток просил ставить ему песню «Спасите наши души». Я уж не знаю, почему, но он её слушал. Он мне написал, что эта песня помогла ему выжить и вытерпеть боль. Такие письма стимулируют. Ты снова хочешь работать...»
Источник: Владимир Высоцкий. Монологи со сцены /Лит. запись О.Л. Терентьева. -М.
О песне Утренняя гимнастика
Факт №2050
Песня была написана для спектакля Театра сатиры "Последний парад". Высоцкий писал песни для персонажей, но создатели спектакля хотели, чтобы со сцены звучал голос самого Высоцкого. После долгих раздумий был найден выход: голос Высоцкого в записи звучал из радиоприёмника.
По сюжету моряки возвращаются в порт после долгого путешествия, напиваются с друзьями, а утром решают ни в коем случае не опохмеляться, а наоборт даже заняться спортом. Включают радио, делают физические упражнения, а из приёмника звучит песня Высоцкого: "Вдох глубокий, руки шире...".
Источник: Концерт-лекция Владимира Высоцкого в Коломне (1976)
О песне 07 (Ноль-семь)
Факт №2024
С телефонисткой Людмилой Орловой Высоцкий и Влади познакомились после первой ссоры супругов. После тяжкого запоя поэта Марина Влади уехала от Высоцкого, оставив записку "Не ищи меня". Несколько недель она провела в Риме. В парикмахерской её застал звонок: телефонистки по просьбе Высоцкого обзвонили все гостиницы Рима, нашли ту, в которой остановилась Влади, а потом выяснили, в какой она парикмахерской.
По возбуждённому голосу Высоцкого, Влади заподозрила, что он пьян, но прежде, чем Высоцкий ответил, телефонистка вновь вмешалась в разговор: "Не беспокойтесь, он уже несколько дней разыскивает вас, он больше не пьет, просто он очень-очень счастлив!".
Источник: Книга Марины Влади "Владимир или Прерванный полёт"
О песне Что случилось в Африке
Факт №2074
Сам Высоцкий называл её "Песенка ни про что или Что случилось в Африке".
О песне Одна научная загадка или Почему аборигены съели Кука
Факт №2491
На самом деле аборигены, по всей видимости, не ели Кука.
Имеются достоверные исторические документы, в которых описывается гибель капитана Джеймса Кука. Конфликт английских военных моряков с аборигенами произошёл не у берегов Австралии, как поёт Владимир Высоцкий, а на Гавайских островах. Местные жители украли одну из английских лодок. В таких случаях моряки брали в заложники одного из местных жителей, и не отдавали его, пока не краденое не возвращалось. В этот раз, однако, Куку не удалось взять заложника, местные жители окружили толпой Кука и нескольких моряков. Вызывающее поведение капитана и стрельба по местным спровоцировали хаос и драку. В этой драке погибло несколько моряков и сам Джеймс Кук (по всей видимости от удара копьём). Местный фольклор хранит даже имя убийцы: Кланиманокахуваха.
Пиетет, с которым абогинены относились к капитану Куку выразился и в том, что с его телом они поступили согласно ритуалу, который предназначался для тел вождей и высших членов общества. Тело расчленили и запекли, для того, чтобы отделить мясо от костей. Кости же были тщательно очищены для хранения в качестве объекта религиозного поклонения. Похожим образом в средневековой Европе поступали с телами святых. Часть останков (скальп, голова без нижней челюсти, бедренная кость, кости предплечья и кисти рук) после долгих и трудных переговоров была возвращена англичанам, и была похоронена, по традиции, в море. Похороны состоялись 21 февраля 1779.
О песне Что случилось в Африке
Факт №2073
Это не просто ироничная песенка о людях и нравах: она была написана по конкретному поводу: в спектакле театра Современник "Свой остров" складывается ситуация, когда молодая пара хочет пожениться, но родители им мешают.
Авторы спектакля и сам Высоцкий пытались делать не обычный мюзикл, а спектакль, в котором песни стали бы важной частью действия. Поэтому во время спектакля один из персонажей (его играл Игорь Кваша) выходил и пел эту песню. После этого зрители воспринимали пару уже совсем по-другому.
Источник: Концерт-лекция Владимира Высоцкого в Коломне (1976)
О песне Песня о друге
Факт №4069
Высоцкий осознанно или неосознанно использовал в этой песне мелодию песни "Над розовым морем" Александра Вертинского. Песня Вертинского была ему известна.
Скачать MP3: Александр Вертинский — Над розовым морем
Источник: Комментарии П. Е. Фокина к собранию сочинений
О песне 07 (Ноль-семь)
Факт №2383
Все не так просто, как кажется. Речь в песне, конечно, может идти и о Людмиле Орловой тоже, но более реальным прототипом телефонистки, мне думается, была моя двоюродная тетка Тамара Михайловна Барановская. Она в разговоре со мной как-то в конце 70-х гг. обмолвилась о том, что постоянно соединяет Высоцкого с его женой. Я тогда по малолетству не знал, что супруга Владимира Семеновича - француженка и живет за границей. Моя тетя рассказала много интересных подробностей об их семейной жизни (по долгу службы она была обязана прослушивать разговоры, увы!). К тому же Тамару Михайловну (ныне ее уже нет в живых) в семье всегда называли Тома, и представлялалсь она именно этим именем.
Добавил: Александр
Источник: Частный разговор с Т.М.Барановской в конце 70-х гг.
О песне Песня о погибшем друге
Факт №2209
Песня посвящена Николаю Михайловичу Скоморохову -- советскому военному лётчику, дважды герою Советского Союза. Скоморохов совершил множество боевых подвигов, в частности экстраординарный бой в декабре 1944-го на территории Венгрии, когда два советских лётчика -- Скоморохов под прикрытием Филиппова -- отразили атаку тридцати немецких "фоккеров".
Скоморохов пережил Высоцкого, в 1981-м году он получил звание маршала авиации, погиб в автокатастрофе в 1994-м.
Источник: "Владимир Высоцкий. Монологи со сцены", Москва "АСТ", 2000 г.
О песне Она была в Париже
Факт №4614
"Но что ей до меня! Она была в Париже,
Ей сам Марсель Марсо чего-то говорил."
В этой строчке кроется тонкая шутка: Марсель Марсо, как известно, мим, то есть артист немого жанра.
О песне Песня о переселении душ
Факт №5815
И буддизму, и другим религиям Индии полностью чужда идея эволюции – в отличие от нетрадиционных форм оккультизма вроде теософии, переход из жизни в жизнь образует в индийских религиях не лестницу совершенствования и восхождения к Абсолюту, а мучительное коловращение и переход от одной формы страдания к другой. Поэтому если человек материалистического или просто безрелигиозного западного воспитания может найти в идее перерождений даже что-то привлекательное («удобную религию придумали индусы, что мы, отдав концы, не умираем насовсем», – пел Владимир Высоцкий), то для индийца она сопряжена с чувством несвободы и мучительной порабощенности, вызывающей потребность в освобождении из этой круговерти («Когда же придет избавление от уз сансары, о Боже?! Эту мысль называют желанием свободы», – писал один брахманский философ). Учение о карме и сансаре возникло еще в добуддийский период в рамках поздневедийского брахманизма (по-видимому, не позднее VIII–VII вв. до н.э.), но именно буддизм тщательно разработал его, четко артикулировал, сделал формообразующей частью своего учения и уже в завершенном виде вновь «передал» индуизму.
Евгений Алексеевич Торчинов
Введение в буддологию: курс лекций
Реклама:
Остальные факты читайте на страницах песен
Читайте ещё
ФактПереводТекст
Пожалуйста, пишите факты. Не надо писать своё мнение о песне или публиковать статьи. Не надо копировать тексты с других ресурсов, пишите своими словами. Весь копипаст будет сразу же удалён. Если вы нашли ошибку, то, пожалуйста, пишите в комментарии.
Пожалуйста, пишите факты. Не надо писать своё мнение о песне или публиковать статьи. Не надо копировать тексты с других ресурсов, пишите своими словами. Весь копипаст будет сразу же удалён. Если вы нашли ошибку, то, пожалуйста, пишите в комментарии.