« The Doors

Riders On The Storm — The Doors

Интересные факты о песне

Факт №2377

Фраза "There’s a killer on the road... " ("Там, на дороге - убийца... ") - это упоминание о Билли Куке, серийном убийце, который убил целую семью, притворившись автостопщиком.


Добавил: Nimbie

Метки: смысл текста

 

Факт №2378

В 2004-ом году рэппер Снуп Догг сделал ремикс этой песни, который вошел в саундтрек к игре Need for Speed: Underground 2.

Метки: компьютерные игры

 

Факт №2661

Идею песни Моррисон почерпнул из телефонного разговора с одним из друзей, когда оба были изрядно под кайфом. Слова песни являются частью поэмы под названием "The Graveyard" "Кладбище", а фрагмент "Killer on the Road" "Убийца на дороге" взят из сценария фильма Моррисона "HWY".


Добавил: wild_Bill

Источник: Питер Хоуген Полный путеводитель по музыке The DOORS (1993)

Метки: история написания

 

Факт №2639

В 2009 году группа Infected Mushroom также ремикшировала эту композицию и она вошла в их альбом Legend of the Black Shawarma (для ремикса был использован оригинальный вокал Джима Моррисона, однако, на концертах группа часто исполняет её вживую, вместо Джима поёт Амит Дувдевани).


Добавил: wild_Bill

Метки: перепевки и ремиксы

 

Факт №3147

Существует мнение, что на создание этой песни Джима вдохновил фильм Рене Клемана "Пассажир дождя", в котором человек, вышедший в дождливую погоду из автобуса, преследует красивую девушку до дома и там насилует ее.


Добавил: Vert Dreyfer

Источник: Журнал "КиноПарк"

Метки: кино

 

 



Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

 

Читайте ещё

Оставить новый комментарий

Текст песни

Riders on the storm


Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we’re born
Into this world we’re thrown
Like a dog without a bone
An actor out on loan
Riders on the storm

There’s a killer on the road
His brain is squirmin’ like a toad
Take a long holiday
Let your children play
If you give this man a ride
Sweet family will die
Killer on the road, yeah

Girl ya gotta love your man
Girl ya gotta love your man
Take him by the hand
Make him understand
The world on you depends
Our life will never end
Gotta love your man, yeah

Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we’re born
Into this world we’re thrown
Like a dog without a bone
An actor out alone
Riders on the storm

Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm

Переводы песни

Автор: Скаредов Алексей (Эквиритмичный перевод)

Мчащиеся в шторм
Мчащиеся в шторм
В том доме всяк рождён
В том мире брошен он
Как без кости пёс цепной и
Без ролей актёр
Мчащиеся в шторм

Это душегуб в пути
Его ум словно жабья слизь
Каникулы продли
Поиграй с детьми
Коль уступишь ему путь ты
Сгубит всю семью
Душегуб в пути, да

Детка парня полюби
Детка парня полюби
Под руку возьми
Вникнуть помоги
Весь свет в руках твоих
И бесконечна жизнь
Парня полюби, да

Мчащиеся в шторм
Мчащиеся в шторм
В том доме всяк рождён
В том мире брошен он
Как без кости пёс цепной и
Без ролей актёр
Мчащиеся в шторм

Автор: wild_Bill (Перевод смысла)

Путники в буре
Путники в буре
Родившись, мы попадаем в этот мир,
Где мы брошены,
Как голодные собаки,
Как нищие странствующие актёры.
Путники в буре

Убийца на дороге
Его мысли скользки как жаба
Возьми длительный отпуск
Пусть твои дети отдохнут
Если ты подберешь этого человека
Сладкая семейка - умрет
Убийца на дороге, Да

Девушка ты любишь своего парня
Девушка ты любишь своего парня
Дай ему положить на тебя руку
Дай ему понять
Все зависит только от него
Наши жизни никогда не заканчиваются
Пока тебя любит твой парень

Путники в буре
Путники в буре
Родившись, мы попадаем в этот мир,
Где мы брошены,
Как голодные собаки,
Как нищие странствующие актёры.
Путники в буре

Путники в буре
Путники в буре
Путники в буре

Добавить перевод этой песни