« The Beatles

Till There Was You — The Beatles

Интересные факты о песне

Факт №77

Песню написал Мередит Уилсон (Meredith Willson) для бродвейского мьюзикла "Продавец музыки" (The Music Man, 1957). Песню также исполняла американская джазовая певица Пегги Ли (Peggy Lee). В 1960-м вышел её альбом "Latin ala Lee!" с медленной версией песни. Именно эту пластинку дала послушать Полу его старшая двоюродная сестра Элизабет Данер (Elizabeth Danher), ныне Роббинс (Robbins), о том, что песня звучала в мьюзикле, Пол узнал много позже. Подобные баллады, которые Пол слушал в детстве, вдохновили его на создание не рок-н-ролльных пеcен. "Till there was you" заметно выбивалась из репертуара Битлз того времени, подчёркивая то, что группа могла играть разную музыку.

В 1974-м году Пол Маккартни подарил своей любимой певице Пегги Ли песню Let's Love, которая вышла на её одноимённом альбоме.

Метки: перепевки и ремиксы, авторство,

 

Факт №78

Битлз исполняли эту песнию на знаменитом Royal Command Performance (1963) перед королевой Англии. Объявляя номер, Маккартни шутил: "Следующая песня будет помедленнее. Она из шоу "Продавец музыки", а ещё её записала наша любимая американская группа Софи Такер" (Софи Такер на самом деле певица).

Также песня звучала на первом выступлении Битлз на шоу Эда Салливана по американскому ТВ.

Метки: телевидение, шутки, выступления,

 

Факт №79

Песню записывали 18 июля 1963-го в самую первую сессию для альбома With the Beatles. Было сделано три дубля, но не удовлетворившись результатом, группа сделала ещё четыре дубля 30-го июля. Последний из них и пошёл на альбом.

Метки: история написания

 

Факт №2448

Джордж Харрисон в этой песне играет соло на акустической гитаре, причём сыграно оно было настолько чисто, что некоторые слушатели сомневались, что он его исполнил сам. Однако, существует живая запись этой песни, сделанная в гамбургском клубе "Стар", где Харрисон исполняет его не хуже, так что сомнения опровергаются.


Добавил: Дима

Источник: Джон Робертсон "Полный путеводитель по музыке БИТЛЗ"

 

Факт №3120

Исправление к факту № 78

Битлз исполняли эту песню на Royal Command Performance (4 ноября 1963 г.) перед Королевой-матерью (Елизавеета Боуз-Лайон), а не перед самой королевой Елизаветой II. Вместе с Королевой-матерью на представлении были члены королевской семьи лорд Сноудон и принцесса Маргарет.

 

 


Добавил: Favorite

Источник: Beatles: A Diary: An Intimate Day by Day History by Barry Miles. 1999, p. 86

 



MIDI

Скачать MIDI-файл песни Till There Was You

Скачать Караоке-файл песни Till There Was You


Автор MIDI-файлов — Юрий Варыпаев

Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

 

Читайте ещё

Комментарии

Анонимно (19 февраля 2011, 06:02)

>мьюзикла "Музыкальный человек" (The Music Man, 1957).

 

Правиль но - "Продавец музыки" (1957)

http://www.musicals.ru/inde x.php?item=123

Ответить

Павел (19 февраля 2011, 16:02)

Спасибо, поправил.

Ответить

Сергей (21 февраля 2011, 13:02)

Павел (19 февраля 2011, 16:02)

>Спасибо, поправил.

 

Н до конца: Маккартни шутил: "Следующая песня будет помедленнее. Она из шоу "Музыкальный человек",

 

>В 1958-м песню исполнила американская певица Пегги Ли (Peggy Lee). Именно эту запись услышал Пол Маккартни от своей двоюродной сестры, о том, что песня звучала в мьюзикле, он узнал много позже.

 

В 1960 г. вышел альбом американской джазовой певицы и актрисы Пегги Ли (Peggy Lee) LATIN ALA LEE!, на котором была более медленная версия ‘Till There Was You’. Именно эту пластинку дала послушать Полу его старшая двоюродная сестра Элизабет Данер (Elizabeth Danher), ныне Роббинс (Robbins), которую он очень уважал.

Ответить

Анонимно (22 февраля 2011, 09:02)

Ещё раз спасибо :)

Ответить

Сергей (22 февраля 2011, 10:02)

>В 1958-м песню исполнила американская джазовая певица Пегги Ли (Peggy Lee).

 

Эту фразу нужно просто выкинуть, не исполняла она эту песню в 1958 г.

 

Ответить

нам (17 июня 2012, 20:06)

По факту 2448. А что на концерте с Королевой-матерью битлы под фанеру что ли играли? На записи видно, как Харр. играет соло сам. Зачем слушать гамбургскую запись?

Ответить

Оставить новый комментарий

Текст песни. Составитель: Юрий Варыпаев

There were bells on a hill
But I never heard them ringing
No, I never heard them at all
Till there was you

There were birds in the sky
But I never saw them winging
No, I never saw them at all
Till there was you

Then there was music and wonderful roses
they tell me in sweet fragrant meadows
of dawn and dew

There was love all around
But I never heard it singing
No I never heard it at all
Till there was you

Then there was music and wonderful roses
they tell me in sweet fragrant meadows
of dawn and dew

There was love all around
But I never heard it singing
No I never heard it at all
Till there was you
Till there was you

Текст песни. Составитель: Владимир Машанов

There were bells on a hill
But I never heard them ringing
No I never heard them at all
Till there was you

There were birds in the sky
But I never saw them winging
No I never saw them at all
Till there was you

Then there was music and wonderful roses
They tell me in sweet fragrant meadows of dawn and you

There was love all around
But I never heard it singing
No I never heard it at all
Till there was you

Then there was music and wonderful roses
They tell me in sweet fragrant meadows of dawn and you

There was love all around
But I never heard it singing
No I never heard it at all
Till there was you

Till there was you

У нас на сайте самые точные тексты песен Битлз в интернете. За подборку текстов спасибо Юрию Варыпаеву и Владимиру Машанову.

Реклама:

Переводы песни

Автор: Виктор Кириллов (Эквиритмичный перевод)

Этот звон на холме
Я никогда б не услышал,
Не услышал бы ничего
Здесь без тебя.

Этих птиц в небесах
Я никогда б не увидел,
Не увидел бы ничего
Здесь без тебя.

Музыки звуки, кивки чудесных роз
Позвали
В душистую cвежесть лугов и рос.

Здесь повсюду любовь
Я никогда б не услышал
Не услышал бы ничего
Здесь без тебя.

Музыки звуки, кивки чудесных роз
Позвали
В душистую свежесть лугов и рос.

Здесь повсюду любовь
Я никогда б не услышал
Не услышал бы ничего
Здесь без тебя.

Здесь без тебя...

Автор: Александр Мамонтов (Эквиритмичный перевод)

На холмах лился звон
Только я его не слышал
Был я глух к нему пока
Ты не пришла

В небесах голубых
Птиц парящих я не видел
Неба не было пока
Ты не пришла

А потом были
Цветы лугов и музыка - они
На заре мне омыли глаза росой

Любовь дышит кругом
Но ее не мог я видеть
Да, совсем не видел пока
Ты не пришла

А потом были
Цветы лугов и музыка - они
На заре мне омыли глаза росой

Всюду пела любовь
Но ее бы я не слышал
Никогда бы я не прозрел
Не будь тебя

Добавить перевод этой песни