No Reply — The Beatles
Интересные факты о песнеФакт №875 Джон Леннон: "No Reply" - моя песня. Издатель Дик Джеймс говорил: "Это твоя первая законченная песня, которая разрешается сама собой". Понимаете, это завершенная история, моя версия песни "Silhouettes". Мне представилось, как я иду по улице и вижу силуэт девушки в окне, но она не отвечает на мои звонки. Хотя на самом деле я никогда в жизни не звонил девушкам по телефону - во времена нашей юности телефоны не были так распространены". Источник: John Lennon. Anthology. Блоггерам
Факт №877 По словам Пола Маккартни, он помог Джону Леннону написать эту песню: "No Reply" мы написали вместе, хотя в основном автор Джон. Если бы у него как всегда не было третьего куплета и бриджа, он сыграл бы ее мне совсем по-другому, мы бы немного подправили в середине, или я бы подбросил какую-нибудь новую идею. Источник: Paul McCartney. Many Years From Now, Barry Miles. Блоггерам
Факт №878 "The Beatles" записали демо "No Reply" для Томми Квикли 3 июня 1964 года, хотя он так и не выпустил эту версию. Она где-то затерялась в 1960х, и, вновь появившись только в 1993, была выпущена на альбоме Anthology 1. Во время этой первой версии "Битлз" вели себя оживленно, играя со словами, и вместо "I saw you walk in your door" cпели "I saw you walk in your face" . Также в этой версии часть со словами "I saw the light" была короче. Блоггерам
Факт №876 "Silhouettes" – это хит 1957 года группы "The Rays", R&B квартета из Нью-Йорка. Первые строки песни имеют определенное сходство с песней "No Reply": Блоггерам
Факт №879 "The Beatles" записали нормальную версию "No Reply" 30 сентября 1964 года за восемь дублей. Джордж Мартин сыграл на пианино. Блоггерам
Факт №880 Второй дубль был также выпущен на альбоме "Anthology 1". И снова, как и в демо-версии, "The Beatles" намеренно спутали слова: "You walked hand in hand with another plank in my place". А в конце песни вместо части со словами "I tried to telephone" повторили первый куплет. Блоггерам
Записи этой песни
| Указанные авторы: Lennon/McCartney Авторы: John Lennon Текст песниПереводы песниАвтор: Сергей Окинин (Эквиритмичный перевод)Всё было так давно…Теперь мне всё равно, Вспоминаю я, Как молод и упрям Я шёл к твоим дверям За ответом. А мне в ответ! А мне в ответ! Твердили, ты в кино, И я в твоё окно смотрел. Я пробовал звонить, Устали говорить Мне, что нету тебя. Всё ложь! Ведь я видал, Как лампы свет мерцал В окне. Я видел свет! Я видел свет! Я знал, что видишь ты На улицах пустых меня. О, если б мог я знать тогда, Что другой в твоём сердце был всегда, Простил бы всё: и свет в окне, И ту ложь, что пришлось услышать мне. Автор: (Эквиритмичный перевод)Когда пришел к тебе,И стучался в дверь- Тишина. Тебя, сказали, нет. Лишь успел в окне Заметить... Я видел свет! В твоем окне! Ты дома, знаю я. Видел я тебя в окне. Я много раз звонил, Голос говорил Только ложь. Ведь знаю, где была Видел, как зашла в свой дом. Я чуть живой! Едва живой! Ведь за руки держась Мимо ты прошла с другим. О, если б я с тобою мог быть Как никто тебя я стал любить. Я б ложь простил, что получал В эти дни вместо правды. Я все знал! Я много раз звонил, Голос говорил Только ложь. Ведь знаю, где была Видел, как зашла в свой дом. Я чуть живой! Едва живой!! Ведь за руки держась Мимо ты прошла с другим. Тишина! Тишина! Автор: (Перевод смысла)Это случилось однажды,Когда я подошел к твоей двери Нет ответа Они сказали это была не ты, Но я видел тебя украдкой через окно Я увидел свет Я увидел свет Я знаю, что ты видела меня, Потому что я поднял глаза, Чтобы увидеть твое лицо Я пытался позвонить, Они сказали тебя нет дома Это ложь Потому что я знаю, Где ты была Я видел, как ты ходишь Около двери Я чуть не умер Я чуть не умер Потому что на моем месте Был другой мужчина И ты шла с ним рука об руку Если бы я был на твоем месте Я бы понимал, Что я люблю тебя больше, Чем другие парни И я бы забыл всю ложь, Которую я слышал прежде, Когда ты не отвечала мне Я пытался позвонить, Они сказали тебя нет дома Это ложь Потому что я знаю, Где ты была Я видел, как ты ходишь Около двери Я чуть не умер Я чуть не умер Потому что на моем месте Был другой мужчина И ты шла с ним рука об руку Нет ответа Нет ответа Автор: (Эквиритмичный перевод)ТОЛЬКО ЗРЯК дверям твоим примчал, встречи с тобой ждал, Только зря. Сказали - тебя нет, но разглядел в окне Тебя я. Я видел свет, я видел свет. Не обмануть меня, твоё ведь видел я лицо. Звонить пытался зря - "нет дома"-говорят, Это ложь. Ведь видел ясно сам, как к своим дверям Идёшь. Я помертвел, я помертвел Ведь за руку держась шла, вижу как сейчас, Ты с другим. Но только знай, что так, как я, Никому не полюбить тебя. Простить бы я всю ложь был рад, О тебе что услышал только зря. Звонить пытался зря - "нет дома"-говорят, Это ложь. Ведь видел ясно сам, как к своим дверям Идёшь. Я помертвел, я помертвел Ведь за руку держась шла, вижу как сейчас, Ты с другим. Только зря, только зря. Автор: (Эквиритмичный перевод)Случилось это где?Вчера пришёл к тебе. Отвечай! Все говорили мне Что нет тебя нигде… А кто-ж в окне? Я видел свет! Я видел свет! Узнала ведь меня: То точно знаю я – Свет в окне! Я позвонил тебе И вновь соврали мне, Но где-ж ты, где? Я видел: ты была с другим, И все дела, - за окном! Чуть-чуть не умер я: С другим, вместо меня? «Пуст» твой дом??? Когда-б я был тобой, И мог точно знать, Что тот, другой – Судьба моя, То я-б простил всю ложь, Что слышал я, Когда кричал тебе: «Отвечай!» |
Разговоры
Maxwell's Silver Hammer
вова : Объяснения Маккартни (в 1994 году): "Для меня Серебряный молоток Максвелла - это...Maxwell's Silver Hammer
stuopeak : Спасибо за общение! Битлы меня больше НЕ интересуют. Слишком тяжкий груз -...Maxwell's Silver Hammer
Jump : блин, честно говоря, я расстроился, когда в подростковом возрасте вслушался в...18 берёз
Андрей : Ну, а написать сращу религия не позволяет?...18 берёз
Ваня : Ребят, обломитесь. Послушайте выступление Чижа - "2007 Концерт в кругу друзей в...Maxwell's Silver Hammer
Liza : мне очень эта песня нравится!:)...Феллини
Костя : феллини бездарь...July Morning
Галина Никитина : Это не то что шедевр, это потрясение на всю мою жизнь...Мне 58, а душа осталась там в...Smack My Bitch Up
Alex : ALEXANDER NAGAEV http://www.youtube.com/watch?v=OBUcb1bmdoY&context=C3a5b042ADOEgsToPDskJEVw6-ROXhxClfZ_NNn8gUвыпустил...Baby You're a Rich Man
Ваня : Согласен. Песня если не из лучших, то хотя бы далеко не самая слабая...Satisfaction
Олег : "Гитарный рифф похож на песню группы Martha and the Vandellas "Dancing in the Street". Ричардс...Stairway to Heaven
в.и. : Staiway to Heaven будет звучать при моем погребении...Summertime
????? : да песни один в один,сразу заметно,что песня украинская взята за основу...Billie Jean
Heal the world : Кто-нибудь может мне помочь,-я хочу к песне о которой я вылажу факт, добавить...Yer Blues
Владимир : Да, это понятно, что русские слова длиннее. Тогда не надо корявых песенных...Venus
Александр : А мы всегда пели эту песню на русском языке и почему-то на день...
Вы можете вставить этот факт в свой блог, скопировав вот этот код:


Комментарии
я не слышу пианино вообще
Ответить
На "мостике" очень хорошо слышно. И в аккордах припева "I nearly died... I nearly died...", особенно в самых последних.
Ответить