Love Me Do - Факты о песне. The Beatles (Битлз), текст песни, использованные инструменты, даты записи. MIDI и караоке.

 

« The Beatles

Love Me Do — The Beatles

Интересные факты о песне

Факт №26

Первые наброски к песне появились у Пола Маккартни, когда ему было ещё 15-16 лет. Полностью она была написана совместно с Джоном, Маккартни называет её в числе немногих песен, которые были написаны именно совместно.


Метки:  история написания

 

Факт №30

Песня попала в чарты в течение двух дней, что породило слухи, будто Брайан Эпштайн сам скупает тираж пластинок.


Метки:  хит-парады

 

Факт №28

Песня записывалась трижды: 6 июня, когда на ударных был ещё Пит Бест. 4 июня, когда было принято решение записать эту песню для сингла и 11 сентября. Во время записи 11 сентября Джордж Мартин не допустил до записи Ринго, с которым не был ещё знаком, заменив его на "профессионального ударника" Энди Уайта: тратить драгоценное студийное время, чтобы выяснять уровень игры нового члена группы Джордж Мартин счёл нерациональным. Ринго играл на тамбурине. Эта запись была признана достаточно хорошей для сингла (и позднее вошла на пластинку). В интервью на "Антологии" Ринго рассказывает, что ещё годы был обижен на Джорджа Мартина, несмотря на то, что тот несколько раз извинялся.

Песня была записана Ринго Старром на диске Vertical man 1998-го года.


Добавил: Сергей Остапенко [email protected]

Источник: Джон Робертсон Полный путеводитель по музыке Битлз. Википедия. Антология The Beatles (Москва "Росмэн")

Метки:  использованные инструменты, история записи, необычные инструменты

 

Факт №29

Идея добавить партию губной гармошки принадлежит Джорджу Мартину. Он поручил играть на ней Джону.

Слова "Love me do", которые поются в момент, когда все инструменты затихают, до этого всегда пел Джон. Так как теперь он был занят гармошкой, то петь их Джордж Мартин поручил Полу, который по этой причине был растерян во время первых дублей: "До сих пор слышу нервозность в своём голосе" -- признавался он в поздних интервью.


Источник: Слова Пола Маккартни по книге Many Years From Now, Barry Miles

Метки:  использованные инструменты, история записи

 

Факт №27

Первый сингл группы The Beatles, вышедший 5 октября 1962. Пол и Ринго называют это "поворотной точкой" в истории группы.


 

Факт №1910

Оригинальная мастерлента записи этой песни (как и других первых синглов Битлз) была утеряна: в целях экономии плёнки тогда на студии Эбби Роуд стирали записи после сведения. Но оригинал плёнки со сведённой записью тоже был утерян.

Когда встал вопрос о издании песни для сборника Rarities (1979-й год), то студия была вынуждена сделать мастер-ленту из хорошо сохранившейся у коллекционера виниловой пластинки-"сорокопятки" оригинального издания.


 

Факт №3568

В Love Me Do Джон Леннон играет на ворованной губной гармошке: в августе 1960-го года группа была в голландском городе Арнем и посетила музыкальный магазин Bergmann. Персоналу сайта ребята сразу показались подозрительными, но они не уследили за ними. Когда "странные английские типы" покинули магазин, обнаружилась пропажа губной гармошки. Уборщица магазина погналась за битлами, но было поздно. Двумя годами позже звучание ворованного инструмента было увековечено на первом успешном сингле Битлз.

Кроме продавцов эту историю подтверждает менеджер группы Алан Уильямс, который испугался того, что вместо того, чтобы отправиться в Гамбург из Амстердама, вся группа окажется в тюрьме.

Теперь этот магазин стал достопримечательностью, а гармошки модели Hohner Marine Band продаются с надписью Imagine, фотографией джона и сертификатом "той самой украденной".

губная гармошка, украденная Джоном Ленноном


Метки:  необычные инструменты

 

Факт №3555

В 2012-м году к 50-ти летию выхода первого сингла Битлз компания EMI переиздала его на виниле. Однако тут же выяснилось, что фирма по ошибке напечатала не ту запись, на которой играет Ринго Старр, а ту, на которой его заменяет Энди Уайт (Ринго слышно только на тамбурине). Компания Эппл потребовала отозвать из магазинов и уничтожить весь тираж, так что уцелевшие копии сразу стали ценным раритетом.


Источник: New Musical Express

 

Факт №5784

6 июня было только прослушивание, а запись дважды. 4 сентября с Ринго записывалась около 15 раз, пока Мартин не был удовлетворён, и 11 сентября с дежурным музыкантом. По непонятным причинам первой "сорокапятке" вышла первоначальная версия с Ринго. А когда выпускался альбом , Мартин решил использовать запись с Уайтом (Считается, что запись с Ринго в это время находилась в подразделении EMI в США. В конце 63 года принимается решение использовать запись с Уайтом на всех последующих выпусках и до 82 года запись с Ринго невозможно было приобрести. Она появилась вновь на CD Past Masters в 88 году (со стороны "А" оригинального сингла, выпущенного Parlophone 5 октября 1962 (номер по каталогу 45-R4949); записано 4 сентября 1962, на барабанах играет Ринго Старр; моно).

Пит Бест играл в группе до первой записи The Beatles для EMI в 1962 году и 16 августа был заменён на Ринго Старра.


Добавил: Сергей Остапенко [email protected]

Источник: Джон Робертсон Полный путеводитель по музыке Битлз. Википедия. Антология The Beatles (Москва "Росмэн")

 



Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

 

 

Читайте ещё

Комментарии

Алекс Юстасу  (2 октября 2012, 13:10)

Джордж Мартин отнёсся к Ринго Старру с недоверием..... Ну, в последствии-то Мартин убедился, что тогда, 11 сентября, он был тысячу раз неправ :))

Ответить

Dan  (2 октября 2012, 17:10)

по факту №28 я где-то читал, что история я была несколько другой.

Ринго пришёл и начал записываться вместе со всеми, но играл криво (может нервничал)

Поэтому Мартин на время записи его подменил.

Так что дело не в недоверии.

Ответить

нам  (2 октября 2012, 17:10)

В фильме Антология сам Мартин рассказывает об этом. Ринго пригласили, не зная, что Мартин уже позвал Уайта, и Мартин предпочёл не экспериментировать, чем обидел Ринго. Ринго не играл, ему не дали, вручив бубен сразу.

Алекс Юстасу  (3 октября 2012, 09:10)

Видимо, это "крест" Мартина - обижать ударников группы :))

Но, конечно, это я просто схохмил )). На самом деле такую позицию Мартина (как и позицию относительно первого ударника Битлз) вполне можно понять. Это шоу-бизнес. Здесь промашки непростительны.

Ответить

нам  (4 октября 2012, 09:10)

Кста, музыканты, заметна разница трёх барабанщиков этой песни? Чем собственно Мартин был не доволен?

Ответить

Dan  (4 октября 2012, 09:10)

если сравнивать сугубо игру ударных, то версия с Питом явно слабая - он зачем-то

меняет рисунок ритма на припеве и этим теряет драйв.

При этом на первом припеве он это делает где-то с середины, а на втором (который проигрышем идёт) ближе к его началу (но не прямо сразу). Играть на припевах по-другому видимо у него было задумано, но такое впечатление, что барабаня он думал о чём-то своём и просто пропускал нужный момент. И из-за этого вещь выглядит просто неотрепетированной.

И ещё она существенно медленнее чем остальные варианты.

 

Ринго и Уайт играют практически идентично, однако версия с Уайтом выглядит более

привлекательной потому что в ней добавлен бубен (Ринго).

И кстати она самую малость побыстрее, но эта малость опять же добавляет драйва.

 

может как раз этой малости Мартину и не хватало.

нам  (4 октября 2012, 17:10)

Послушал все три версии... Пожалуй лучший - на альбоме, и не только из-за бубена. Там барабанная перебивка в паузе слов куплета четче и как бы каждый раз.

Ответить

Dan  (4 октября 2012, 18:10)

это имеет отношение к качеству звукозаписи и не игры как таковой.

 

Ответить

Илья  (9 октября 2013, 20:10)

Как ни крути а Джордж Мартин был кое в чем прав и мэйнстримовая версия лучше чем с Ринго...играют то оба ударника почти без изменений по ритмике и паузам НО! Ринго играет как зашуганный, басового барабана вообще не слышно, тамбурина нет который яркости и какой то задорности добавляет нету , звучание в целом мутное и прет только бас Пола впереди всех !...короче версия с Ринго просто неудачная и для промоушена была выбрана лучшая версия но если по четному то надо было просто дать время Ринго разыграться или там выпить ему что ли дать и записать и свести все не торпясь и более основательно -тут можно накатить на Д.Мартина и обида Ринго понятна, тамбурин для него явно выглядел просто оскорбительным одолжением-снисхожением , раскрыться не дали ... Пит Бэст ну тот напротив навертел черт те что в припеве , совершенно неоправданные переходы ритмов, типа как тут сказали ушел в свои мысли начал солировать:)))

Ответить

Илья  (15 ноября 2014, 23:11)

Поправьте, пожалуйста, даты. Не 4 июня, а 4 сентября.

И что-то непонятно, как Мартин мог не знать Ринго 11 сентября, если тот уже сыграл 4 сентября на записи этой песни.

И про губную гармошку: Мартин не предложил на ней играть (потому что Джон УЖЕ играл в Love Me Do на гармошке), а посоветовал Полу петь строчку Love Me Do, т.к. Джон не мог её допеть из-за того, что надо было играть на гармошке. И получалось "Love Me ...". Речь об этом.

Ответить

Уважаемая редакция  (15 ноября 2014, 23:11)

Проверили. Нет, всё верно: именно Мартин предложил гармошку.

Оставить новый комментарий

Текст песни

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
so please, love me do
oh, love me do

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
so please, love me do
oh, love me do

Someone to love
Somebody new
Someone to love
Someone like you

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
so please, love me do
oh, love me do

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
so please, love me do
oh, love me do
Yeah, love me do
Oh, love me do Love, love me do.
You know I love you,
I'll always be true,
So please, love me do.
Whoa, love me do.

Love, love me do.
You know I love you,
I'll always be true,
So please, love me do.
Whoa, love me do.

Someone to love,
Somebody new.
Someone to love,
Someone like you.

Love, love me do.
You know I love you,
I'll always be true,
So please, love me do.
Whoa, love me do.

Love, love me do.
You know I love you,
I'll always be true,
So please, love me do.
Whoa oh, love me do.
Yeah, love me do.
Whoa oh, love me do.

Yeah, love me do.

У нас на сайте самые точные тексты песен Битлз в интернете. За подборку текстов спасибо Юрию Варыпаеву и Владимиру Машанову.

Реклама:

Перевод песни

Автор: Неизвестный автор (эквиритмичный перевод)

Неизвестный автор (Эквиритмичный перевод)

"Дай мне любовь"

Дай мне любовь.
Ты знаешь, я твой,
Навеки с тобой.
Так дай
Мне любовь.
О-о, дай любовь.

Дай мне любовь
Ты знаешь, я твой,
Навеки с тобой.
Так дай
Мне любовь.
О-о, дай любовь.

И у тебя я должен быть.
Я у тебя, чтобы любить.

Дай мне любовь.
Ты знаешь, я твой,
Навеки с тобой.
Так дай
Мне любовь.
О-о, дай любовь.

Дай мне любовь,
Ты знаешь, я твой,
Навеки с тобой.
Так дай
Мне любовь,о-о, дай любовь.
Дай мне любовь, о-о, мне любовь.

Автор: Виктор Кириллов (Эквиритмичный перевод)

Будь, будь моей,
Люблю ж всё сильней,
Клянусь быть честней,
Так бу-у-у-удь,
Будь мое-эй,
О-о, будь моей.

Будь, будь моей,
Люблю ж всё сильней,
Клянусь быть честней,
Так бу-у-у-удь,
Будь мое-эй,
О-о, будь моей.

Кто-то влюблён
Даже сейчас -
Может быть вы,
Может быть в вас.

Будь, будь моей,
Люблю ж всё сильней,
Клянусь быть честней,
Так бу-у-у-удь,
Будь мое-эй,
О-о, будь моей.

Будь, будь моей,
Люблю ж всё сильней,
Клянусь быть честней,
Так бу-у-у-удь,
Будь мое-эй,
О-о, будь моей.

Автор: Александр Булынко (Эквиритмичный перевод)

ВОЗЛЮБИ!

Перевод песни «Love Me Do»
группы The Beatles

Ты полюби.
Глянь – весь я в любви.
Я буду правдив
И попрошу –
Возлюби!
О, возлюби!

Ты полюби.
Глянь – весь я в любви.
Я буду правдив
И попрошу –
Возлюби!
О, возлюби!

Некто из нас
Чувством томим.
Кто-то сейчас
Кем-то любим.

Ты полюби.
Глянь – весь я в любви.
Я буду правдив
И попрошу –
Возлюби!
О, возлюби!

11 мая 2011 г.

Автор:  (Вольный перевод)

ПОЛЮБИ

Прошу, люби,
Как я, погляди,
Как я, лишь не ври,
Прошу.
Полюби,
О-о, полюби.

Прошу, люби,
Как я, погляди,
Как я, лишь не ври,
Прошу.
Полюби,
О-о, полюби.

Кто-то любить
Будет всегда -
Может быть, ты,
Может, тебя.

Прошу, люби,
Как я, погляди,
Как я, лишь не ври,
Прошу.
Полюби,
О-о, полюби.

Прошу, люби,
Как я, погляди,
Как я, лишь не ври,
Прошу.
Полюби,
О-о, полюби.

Добавить перевод этой песни