Smells Like Teen Spirit (Воняет подростком) — Nirvana
Интересные факты о песнеФакт №1226 ![]() Teen Spirit («Дух молодёжи») — марка дезодоранта, выпущенная в Крист Новоселиц вспоминает, что в тот вечер кто-то принёс много дешёвого красного вина, и разговор почему-то зашёл о чистоплотности Курта Кобейна, причём в деталях, выходящих за рамки приличия. При этом Новоселиц уверен, что у Кобейна с этим проблем не было: «Хотя в его доме был бардак, он следил за собой: этот человек мог каждый вечер торчать в ванной, слушая Битлз». Огромная популярность песни, конечно, поспособствовала и популярности дезодоранта. Фирма-производитель не растерялась и стала рекламировать его с явными отсылками к песне: «А пахнешь ли ты Teen Spirit?». В Блоггерам
Факт №501 Поначалу слушатели едва могли разобрать текст песни: Кобейн поёт очень небрежно, гортанным голосом, да и слова песни не всегда осмысленно вяжутся друг с другом. На обложке диска Nevermind текстов напечатано не было. В результате некоторые радиостанции отказывались ставить песню в эфир. "Мы не можем это крутить, мы не понимаем что он такое поёт" -- вспоминал промоутер слова людей с рок-радио. MTV подготовило версию клипа, в которой бегущей строкой шёл текст песни, -- её и поставили в жёсткую ротацию. Позднее, в 1992-м тексты песен вышли с синглом Lithium. Блоггерам
Факт №500 Когда Курт Кобейн впервые показал песню коллегам по группе, у него был только рифф и мелодия припева, которые басист Крист Новоселиц назвал "дикой". Тогда Кобейн заставил группу играть рифф полтора часа. В интервью 2001-го года Новоселиц вспомнил, что, играя рифф, он подумал: "Минуточку, почему бы нам не сыграть это чуть помедленнее. Тогда я начал играть куплет, а Дэйв стал играть на ударных". В результате все трое оказались в списке авторов песни. Блоггерам
Факт №1125 В клипе на эту песню в массовке снимался вокалист группы "Fear Factory" Бартон Белл. Добавил: Иван Блоггерам
Факт №2035 Курт Кобейн признавал, что рифф из "Smells Like Teen Spirit" был неосознанным заимствованием из хита "More Than a Feeling" группы Бостон. Во время одного из концертов он исполнил припев More than a Feeling.
Добавил: Vladislav Блоггерам
Факт №2191 Всего на Smells Like Teen Spirit было записано более 50 cover-версий; в частности, она исполнялась Тори Амос, Патти Смит, Полом Анка. Добавил: Nimbie Блоггерам
Факт №2394 Около 1993 г.Кобейн, всегда критически относившийся к своим работам, записал в своих дневниках: "Teen Spirit" имеет поразительное сходство с "Godzilla" "Blue Oyster Cult" и "the Cultane" "AC/DC". Между этими песнями и правда можно усмотреть определённое сходство.
Добавил: Nimbie Блоггерам
| Текст песниПереводы песниНеизвестный автор (Перевод смысла)Заряжайте ружья и собирайте друзей.Это весело – проигрывать и притворяться. Ей слишком скучно, она самоуверенна. Но, нет, я знаю одно грязное словечко. Привет, привет, привет, насколько несчастна? (3 раза) Привет, привет, привет! С выключенным светом всё не так опасно. Вот мы и здесь, развлекай нас. Я чувствую себя глупым и заразным. Вот мы и здесь, развлекай нас. Мулат. Альбинос. Комар. Моё либидо. Эй! (3 раза) Я худший в том, что делаю лучше всего. За этот дар я чувствую себя благословлённым. Наша маленькая группа всегда была И будет до конца. Привет, привет, привет, насколько несчастна? (3 раза) Привет, привет, привет! С выключенным светом всё не так опасно. Вот мы и здесь, развлекай нас. Я чувствую себя глупым и заразным. Вот мы и здесь, развлекай нас. Мулат. Альбинос. Комар. Моё либидо. Эй! (3 раза) Я забыл, зачем я пробую это. А, да, кажется из-за этого я улыбаюсь. Мне это казалось невозможным, это невозможно найти. Ну, ладно, не обращайте внимания в любом случае. Привет, привет, привет, насколько несчастна? (3 раза) Привет, привет, привет! С выключенным светом всё не так опасно. Вот мы и здесь, развлекай нас. Я чувствую себя глупым и заразным. Вот мы и здесь, развлекай нас. Мулат. Альбинос. Комар. Моё либидо. Отказ!! (9 раз) Автор: Игорь Китаев (Вольный перевод)Возьми ружьё, зови друзейНа виски денег не жалей И приходи сегодня к нам Пришла пора напиться в хлам Припев: Привет, привет Лови момент Привет, привет Лови момент В темноте нам Интересней Звон стаканов Станет песней Этот вечер Так опасен Словно вирус Он заразен Бьём посуду, телевизор А потом соседей снизу II куплет Похоже, лузер - это я И эти пьяные друзья У нас профессия - дебош Задир достойней не найдёшь Припев: Привет, привет Лови момент Привет, привет Лови момент В темноте нам Интересней Звон стаканов Станет песней Этот вечер Так опасен Словно вирус Он заразен Бьём посуду, телевизор А потом соседей снизу Я забываю что к чему Мой ум купается в дыму Нас будет утром не поднять Но мне на это наплевать Привет, привет Лови момент Привет, привет Лови момент В темноте нам Интересней Звон стаканов Станет песней Этот вечер Так опасен Словно вирус Он заразен Бьём посуду, телевизор А потом соседей снизу Автор: (Эквиритмичный перевод)Заряд - в ружье, зови друзейЯ - не такой, кажусь не тем. Ей скучно верить в свой успех Быть может это страшный грех... Привет, привет, привет, о нет Привет, привет, привет, о нет Привет, привет, привет, о нет Привет, привет, привет... Мир без света безопасен, Вот и мы здесь, развлекай нас. Я так глуп и так заразен, Вот и мы здесь, развлекай нас! Я худший в том, в чем лучше всех И этот дар как божий след Мы были в группе, будем быть Пока конец нас не разлучит... Привет, привет, привет, о нет Привет, привет, привет, о нет Привет, привет, привет, о нет Привет, привет, привет... Мир без света безопасен, Вот и мы здесь, развлекай нас. Я так глуп и так заразен, Вот и мы здесь, развлекай нас! И я забыл что было здесь; Я улыбнусь, ведь это так. Я думал: трудно, не найду; О'кей, ну хорошо, забудь! Привет, привет, привет, о нет Привет, привет, привет, о нет Привет, привет, привет, о нет Привет, привет, привет... Мир без света безопасен, Вот и мы здесь, развлекай нас. Я так глуп и так заразен, Вот и мы здесь, развлекай нас! Откажи мне!! Автор: Дарина Охрименко (Эквиритмичный перевод)Ствол заряжай, зови друзейВеселье лжи и смех потерь Она скучает, но верит в себя Это грязное слово знаю я… Привет, как низок этот свет! Привет, как низок этот свет! Привет, как низок этот свет! Привет, привет, привет… В темноте нам безопасней… Вот теперь здесь развлекай нас! Я глупец и я заразен… Ты сейчас здесь развлекай нас! Эй, мулатки! И блондинки! Вы влеченье! Моё либидо! Эй! Я худший в том, чего достиг, Но как не странно, я счастлив… Хоть мало нас, мы были всегда, Мы будем вместе до конца… Привет, как низок этот свет! Привет, как низок этот свет! Привет, как низок этот свет! Привет, привет, привет… В темноте нам безопасней… Вот теперь здесь развлекай нас! Я глупец и я заразен… Ты сейчас здесь развлекай нас! Эй, мулатки! И блондинки! Вы влеченье! Моё либидо! Эй! Не помню, пробовал зачем, Я знал, что это дарит смех… С трудом искал, с трудом нашёл… Немыслимо, но хорошо… Привет, как низок этот свет! Привет, как низок этот свет! Привет, как низок этот свет! Привет, привет, привет… В темноте нам безопасней… Вот теперь здесь развлекай нас! Я глупец и я заразен… Ты сейчас здесь развлекай нас! Эй, мулатки! И блондинки! Вы влеченье! Моё либидо! Эй! Автор: (Эквиритмичный перевод)Заряд - в ружье, зови друзей Веселье лжи и смех потерь Ей скучно верить лишь в себя Одно словечко знаю я Привет, привет, привет. Счастья нет? Привет, привет, привет. Счастья нет? Привет, привет, привет. Это бред. Привет, привет, привет... Мир без света безопасен Звук гитары так прекрасен Я глупец здесь, я заразен Звук гитары так опасен Э мулато Эн альбано А москито Май либидо Эй! Я худший в том, в чем преуспел Такой по жизни мой удел. И были вместе мы всегда Пройдем с начала до конца. Привет, привет, привет. Счастья нет? Привет, привет, привет. Счастья нет? Привет, привет, привет. Это бред. Привет, привет, привет... Мир без света безопасен Звук гитары так прекрасен Я глупец здесь, я заразен Звук гитары так опасен Э мулато Эн альбано А москито Май либидо Эй! Не помню пробывал зачем. Наверно нужно было слезть Искал так долго, что не счесть Я улыбнусь, все так и есть Привет, привет, привет. Счастья нет? Привет, привет, привет. Счастья нет? Привет, привет, привет. Это бред. Привет, привет, привет... Мир без света безопасен Звук гитары так прекрасен Я глупец здесь, я заразен Звук гитары так опасен Э мулато Эн альбано А москито Май либидо Откажи мне!!
Реклама |
| Короб вся электротехника короб лотки кабельные www.ecoplast.ru |
Разговоры
The Long and Winding Road
Жучок : с обоих альбомов нравится. С Let It Be...Naked - она звучит так по домашнему, словно бы...Трасса Е-95
Пельш Пелсудский Дружинный : И где сами факты?...Южный полюс
юля : Как можно выучить эту песню...Come Together
Сергс Донбаст : Прочел отзывы о Джексоновском исполнении комту геза.Джексона люблю.Скачал его...Smack My Bitch Up
Nade : Слова песни на слэнге и простым словарем "дословно" не переводятся, так что...Uprising
олег : у мьюз самые ебнутые фанаты...Музыка из «Приключений Шерлока Холмса и Доктора Ватсона»
Джа. : Судя по песне, группу все-таки заслуженно забыли...Long Tall Sally
Андрей : Умники а кто же наяривает на фоно...The Jack
михаил : кроме них с того времени на плаву не осталось практически никого...Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Жучок : безумный Apul)...Child In Time
вова : Уточню - ДВА раза в тысячелетие. Первая - 5-я Симфония Бетховена, вторая «Child In...Rock and Roll Music
Александр : Отличный вокал Леннона...While My Guitar Gently Weeps
Александр : Как Хилл (из Слэйд) ,так и Харрисон был заложником у Битлз.Не дали парню...California Dreamin'
Jump : я бы добавил ещё один интересный факт ко всем песням, в названии которых есть...Атеист
Павел : > безбожником, соответственно упивающимся собственной значимостьюКинчев...Black Dog
Виктор : Песню в русском исполнении с русскими словами ( запись c концерта) можно услышать...Got to Get You Into My Life
Song : ахах, stuopeak отжег...
Вы можете вставить этот факт в свой блог, скопировав вот этот код:



Комментарии
"Teen Spirit - твердый дезодорант начала девяностых, в честь него и названа песня."
Не совсем верно. У Курта в одно время была подружка, пользовавшаяся этим дезодорантом, соответственно вещи Курта через некоторое время тоже пропитались этим запахом. Один из знакомых, как издёвку, написал на стене рядом с домом Кобена "Курт пахнет как Тин Спирит". Кобейн же понял смысл фразы по другому "От Курта пахнет подростком" и включил её в песню
Ответить
Написано же "Идея песни пришла к Кобейну, когда его подруга Кэтлин Хана написала «Kurt smells like teen spirit» на его стене"
Ответить
Даже не "подростком", а "подростковым духом". Курт тогда этому очень обрадовался, а позже, узнав, что это на самом деле название дезодоранта очень огорчился.
Ответить
Пасиб за информацию!!!
Ответить
> Курт Кобейн признавал, что основной гитарный пассаж его песни "Smells Like Teen Spirit" был неосознанным заимствованием
Ух ты, а ведь точно. Хорошо знаю обе песни, но ни разу не замечал.
Ответить
у Smells Like Teen Spirit и More Than A Feeling всего два аккорда схожи, так что это бред. да оригинала этих слов Кобейна про заимствование на английском языке никогда не видел. насколько знаю он не пел её.. всего лишь сыграл рифф, а пел Новоселич. (см. Reading Festival 30.08.92)
Ответить
глупцы....это бред....на самом деле это песня американского певца 60 годов Paul Anka
-
Smells Like Teen Spirit
Ответить
...которую он исполнил в 2005-м году? Вы бы хоть в википедию заглянули, прежде, чем понты голотить. Глупец :)
Ответить
Пол Анка ее ПЕРЕПЕЛ. А песня написана Куртом.
См. Википедию
Ответить
Только одно непонятно: почему песня была так названа? В ней же вообще ни разу не упоминается само название. И текст тоже к названию вообще не относится
Ответить
Ну почему же, если трактовать текст как некий молодёжный (подростковый) манифест, то вот вам пожалуйста: мы пришли, от нас несёт подростками, развлекайте нас, чувствую себя глупым и заразным и т. п.
Другое дело, что такой текст можно трактовать как угодно.
Ответить
группы играющие гранж и альтернативный рок часто дают своим песням названия ничего общего не имеющие с текстом самой песни. Smells Like Teen Spirit - не единственная песня у Nirvana, когда название одно, а песня о другом. и у других групп также.
Ответить
Курт жжет! зачет!
Ответить
А мне больше вкатывает матерная версия этой песни у группы Красная плесень. Она называется "Ария нерванирующего Ивана".
Ответить
[b]КУРТ КОБЭЙН - Forever!!!![/b]
Ответить
Oh well, whatever, nevermind
Ответить
идиот!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1
Ответить
он пел о том как убивать чертей, это шифр
Ответить
чё бля?
ты шизик да?
Ответить
Не, Менсон...
Ответить
переведите обратно текст с русского на английский и дайте эту муть почитать англичанину лучше уважающего панк рок он скажет это фуфло сленг теряется и текст становится не о чём. а текст на самом деле о суициде и о наркотиках как впрочем и все остальные. нашу речь тоже трудно перевести а порой и не возможно. даже прожив в Англии долгие годы всё равно не понимаешь о чём идёт речь, нужно чтоб английский был родным языком, ну и конечно расти надо на улице а не в приличной семье.
Ответить
ну и в раздумие. A mulatto, an albino A mosquito, my libido это типа на куский примерно так- мулатки, блондинки, тёлки ( бляди, и т.п.)
Ответить
Как же я люблю Курта!:******
Ответить
переводы просто ужасные, особенно эквиритмичные! господа, не позорьтесь!
Ответить
не позорьте великих рокеров! снесите эту муть и напишите тот смысл, который закладывали авторы!!!!!!!!
Ответить
Кто самый умный, тот пусть сам запостит "правильный" перевод. А мы посмотрим.
Ответить
Возьми ружье, зови друзей,
Смешно проигрывать, как все.
Она скучает и плюет,
Плохое слово для нее -
Привет, привет, привет, - и нет.
Привет, привет, привет...
Свет отрубим - безопасней,
Мы приходим. Развлекай нас!
Я придурок, я заразный
я на месте, развлекай нас!
Альбиносы
и мулатки
да'москито
и либидо
Хэй!
Я плох, и в этом лучше всех,
Благословение и грех,
и наша группа будет быть,
и это слово не забыть
Привет, привет, привет, - и нет.
Привет, привет, привет...
Свет отрубим - безопасней,
Мы приходим. Развлекай нас!
Я придурок, я заразный
я на месте, развлекай нас!
Альбиносы
И мулаты
и москиты
и либидо
Хэй!
А, я забыл, зачем я стал,
таким. Ну да. Я улыбал
ся. Сложно быть, не быть сложней,
А впрочем, ну и фиг бы с ней...
Привет, привет, привет, - и нет.
Привет, привет, привет...
Откажи мне.
(с) Арчет
Ответить
первая строка песни - load up on guns - о наркотиках.
gun на сленге наркоманов - шриц
Ответить
a mosquito- это кокс ребята)
Ответить
жаль я незнаю английский..в переводах весь смысл теряется
Ответить
З.Ы лудше б переводили не тупо по тексту а по смыслу ....а так это все ниочем.
Ответить
Fuck yeah! I smell like Teen Spirit:)))
Ответить
Кобейн уникален. Может и у нас появится свой Кобейн... А может уже появился? Я думаю он заявит о себе. :))
Ответить
класная песня!
Ответить
моя трактовочка смысла этой эпической песни))
Smells like teen spirit
( Пахнет тинейджерским духом)
Load up on guns and bring your friends
( Заряжайте ружья и тащите своих друзей)
Банальный смысл: загружайтесь наркотой, выпивкой и валите с друзьями на вечеринку.
It’s fun to lose and to pretend
( Весело что-то терять и притворяться)
Весело потерять не что-то, а именно себя. Например когда чел нагружается выпивкой и наркотой он как бы теряет себя и становится кем-то другим (притворяется), забывает про реальность, расслабляется ну и тд.
She’s over-bored and self-assured
Здесь автор возможно имел в виду свою подружку, которая тоже пришла на вечеруху, но ей скучно, она слишком занудна и самоуверенна, чтобы заниматься всеми этими подростковыми штучками и дрянными делами. А может быть, в лице этой «подружки» подразумеваются представители другого, старшего поколения, которые перегорели уже этим духом тинейджерского бунта и веселья, они просто «повзрослели» и с снисхождением смотрят на эти дела.
Oh no I know a dirty word
(O нет, я знаю одно грязное словечко)
Это автору текста очевидно наплевать на мнение «старших» в лице его подружки, и на саму подружку тоже по...й. Это типо, звучит не как «я знаю одно грязное словечко», а типо «да пошли бы вы все на три буквы, окда?»
Hello, hello, hello, how low?
(привет, привет,привет, че такой(ая) расстроенный(ая)?)
Это вопрос ко взрослым. «нам тут типо весело, мы отрываемся по полной, а вы че такие унылые?»
With the lights out it’s less dangerous
(с выключенным светом не так опасно)
Как бы «темнота друг молодежи – в темноте не видно рожи». Ну подросткам нравится когда темно, ночь и все в этом духе.
Here we are now, entertain us
Звучит как бы немного повелительно – но это ведь, чертсдва, так в подростковом духе! Короче приперлись подростки на вечеринку и заявляют типо вот и мы давайте веселите нас.
I feel stupid and contagious
( я чувствую себя тупым и заразным)
Чувствовать себя тупым – здесь автор возможно имеет в виду что « я не достаточно умный раз употребляю столько дряни, или просто не такой умный-замудренный по сравнению со взрослыми людьми. Contagious(заразный, инфекционный) ну что-то типо заразной тинейджерской «болезни» (наркота,бухло)передающаяся всем(через друзей), кто не имеет определенного морального иммунитета против этого.
A mulatto, an albino, a mosquito, my libido
(дословно: мулат(ка), альбинос(ка), москит, моё либидо)
Не дословно: брюнетка, блондинка, кокаин, секс.( сленг и метафоры)
I’m worse at what I do best
(я худший в том, что делаю лучше всего(других)?
Здесь сложно понять что имеется в виду, есть 2 варианта: 1)ну например чувак этот, умеет что-то(без разницы что) делать лучше всего(ему так кажется). Но всегда найдется тот, кто делает это лучше его).2)также можно перевести как «я худший в том,что делаю лучше всех» то есть нет никого кто делает это лучше его.ХD/ этот вариант лучше всего переплетается со след. фразой
And for this gift I feel blessed
(и за эту особенность(талант) я чувствую себя блаженным)))
Эт понятно.
Our little group has always been
And always will until the end
(Наша маленькая группа всегда была
И будет до конца.)
Здесь возможно Курт Кобейн имел в виду группу Nirvana (она маленькая), а может и не имел. Насчет того, что эта группа существовала до своего появления ,я не знаю, а вот то, что она всегда будет существовать(в сердцах фанатов ,в масс медии) - эт точно)))возможно также здесь подразумевалась группа тинов(про коих сказано выше) которые(точно!)всегда существовали, но только не понятно до какого конца(until the end) они собираются существовать.
And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
(и я забыл зачем попробовал это,
О да, думаю именно это заставляет меня улыбаться)
Под крайней степенью обдолбанности автор зыбыл зачем попробовал кокс(по всем признакам), но ему как бы все равно, ведь главное он теперь улыбается за десятерых)))
I found it hard, it's hard to find
( я нахожу сложным найти это)
О да, кокс действительно сложно найти, да и к тому же он недешево стоит)
Oh well, whatever, nevermind
(ладно, в любом случае не бери в голову)
Загруженный наркотой человек говорит одно, а думает о другом и когда его переспрашивают ,вероятнее всего говорит «не бери в голову»(забудь)
A denial 9 раз
Отказ 9 раз
Отказ от чего угодно, может быть автор сначала был хорошего мнения о бухле и наркотиках, а потом вдруг переменил точку зрения и просит также всех остальных отказаться от этого))вообще эта песня как бы рассказывает о простой тинейджерской вечеринке и о том чем там занимаются подростки)это все как бы рассказывается с иронией, и о том, что все это действительно глупо и лучше отказаться от такого образа жизни)это лично мое понимание этой песни
Ответить
Вася-философ молоток. Очень круто понял и перевёл песню, а лавное понял всю иронию и юмор. Кобейн, кстати, говорил, что немногие поняли весь прикол и тонкий смысл этой песни.
Ответить
спасиб чувак)))
Ответить
Вася, спасибо тебе за столь детальные пояснения и перевод. Побольше бы таких философов, а то с моим знанием английского такой анализ не проведешь при всем желании. Респект!
Ответить
Вы серьёзно? Это же бред сумасшедшего, а не анализ.
Ответить
По крайней мере у меня сложилось цельное представление, о чем песня. Даже если оно неверное - это лучше, чем ничего.
Ответить
да это не анализ, это сугубо мое понимание, может и немного бредовое, но я не псих) и ваще если ты такой умный, то давай, покажи как надо правильно)
Ответить
Павел, переведите нам, если вы такой умный.
На самом деле перевод оч хороший, понятный
Ответить