« Mylene Farmer

L'Ame-Stram-Gram — Mylene Farmer

Интересные факты о песне

Факт №5179

В тексте песне много игры слов, основанной на фонетическом сходстве слов:

j’ou?s — jouis — испытывать оргазм;

confesses — con, fesses — женский половой орган, ягодицы;

l'essaim — les seins — груди;

t’?reintent — tes reins — зад;

susurres — suce — сосать.


Добавил: Андрей Домненко

 

Факт №5180

Изначально можно подумать, что в клипе "L'Ame-Stram-Gram" снимаются две Милен Фармер, то есть использовался видеомонтаж. Однако это не так. Валери Бони - танцовщица, которую можно увидеть на концертных видео Милен, сыграла её сестру-близнеца.


Добавил: Андрей Домненко

 

 



Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

 

Читайте ещё

Оставить новый комментарий

Текст песни

En moi, en moi toi que j’aime,
Dis-moi, dis-moi, quand ?a n’va pas,
Il n’y a que ?a qui nous gouverne,
Dis moi combien de fois ?

Partager mon ennui le plus Abyssal,
Au premier venu qui trouvera ?a banal

J’ou?s tout ce que tu confesses,
Et l’essaim scande l’ivresse
J’ou?s tout ceux que tu condamnes,
T’?reintent, te font du charme ;
C’est «l’?me-stram-gram»

En moi, en moi toi que j’aime,
Dis-moi, dis-moi, quand ?a n’va pas,
Il n’y a que ?a qui nous gouverne,
Dis-moi combien de fois.
En moi, en moi toi que j’aime,
Dis-moi, dis-moi, quand ?a n’va pas
Immisce et glisse l’abdomen
Dans l’orifice ? moi

Des absents, un Bourdon, une oreille amie,
Confidences, sur divan on se psychanalyse

J’ou?s tout ce que tu susurres,
Et l’essaim bat la mesure,
J’ou?s tes ?dipes complexes,
Et l’essaim se manifeste :
C’est «l’?me-stram-gram»

?me-stram-gram,
Pique et pique et col?gram,
Bourre et bourre et ratatam,
?me-stram-gram, pique dame,
?me-stram-gram
Pique, pique moi dans l’?me
Bourr?e bour?e de n?uds m?les,
?me-stram-gram pique dames.

En moi, en moi toi que j’aime,
Dis-moi, dis-moi, quand ?a n’va pas,
Il n’y a que ?a qui nous gouverne,
Dis-moi combien de fois.
En moi, en moi toi que j’aime,
Dis-moi, dis-moi, quand ?a n’va pas
Immisce et glisse l’abdomen
Dans l’orifice ? moi

En moi, en moi toi que j’aime,
Dis-moi, dis-moi, quand ?a n’ va pas...

Перевод песни

Неизвестный автор (Эквиритмичный перевод)

Во мне, во мне тот, кто мною любим…
Скажи, скажи, если что-то не так пошло…
Только это управляет мною и им…
Скажи мне, сколько раз будет ещё…

Разделить на доли, бездны печальные…
С первым кто, думает — эти разговоры банальные…

Я выслушаю твоё томление…
И рой скандирует опьянение…
Я услышу тех, кого ты обвиняешь…
Кто раздражает, кого любя бросаешь…
Это Ам-Страм-Грам…

Во мне, во мне тот, кто мною любим…
Скажи, скажи, если что-то не так пошло…
Только это управляет мною и им…
Скажи мне, сколько раз будет ещё…
Во мне, во мне тот, кто мною любим…
Скажи, скажи, если что-то не так пошло…
Скользни, проскользни брюшком своим
Прямо в моё жерло…

Отсутствие, лишь один Шмель и друг-ухо остались…
Напутствие, мы возьмём в постель психоанализ…

Я слышу всё, что ты мне шепчешь…
И рой в такт отобьёт, и ты истреплешь…
Я выслушаю твои Эдиповы комплексы…
Рой проявляет рефлексы:
Это Ам-Страм-Грам…

Ам-Страм-Грам…
Пики, пики и колеграм…
Бурре, бурре и рататам…
Ам-Страм-Грам
Жалит дам…
Ам-Страм-Грам…
Жалит душу нам…
Позволяет набивать мужчинам…
Ам-Страм-Грам жалит дам…

Во мне, во мне тот, кто мною любим…
Скажи, скажи, если что-то не так пошло…
Только это управляет мною и им…
Скажи мне, сколько раз будет ещё…
Во мне, во мне тот, кто мною любим…
Скажи, скажи, если что-то не так пошло…
Скользни, проскользни брюшком своим
Прямо в моё жерло…

Во мне, во мне тот, кто мною любим…
Скажи, скажи, если что-то не так пошло…

Добавить перевод этой песни