« Kate Bush

50 Words For Snow — Kate Bush

Интересные факты о песне

Факт №4570

В названии "50 Words For Snow" ("50 названий для снега") содержится отсылка к распространённому убеждению, что в эскимосских языках насчитывается около 50 слов, обозначающих разные виды снега. На самом деле корней со значением "снег" в эскимосско-алеутской языковой семье около трёх штук, остальные слова получаются путём прибавления к корням различных суффиксов в силу специфической грамматики этих языков. На русский или английский язык, например, длинные слова эскимосов со множеством морфем переводятся с помощью словосочетаний и предложений, что позволяет нам создавать такие же подробные описания видов снега средствами своего языка.


Добавил: Андрей Домненко

Метки: языковое

 

Факт №4571

В этой песне можно услышать голос актера и писателя Стивена Фрая. Буш признавалась, что позвала его сюда не по старой дружбе, а из-за неординарного тембра. Именно Фрай зачитывает 50 (правда, не эскимосских, а выдуманных английских) слов, которые могли бы служить разными обозначениями снега: «фалоопьнйоомпоола», «шнабистофлок», «крики-крики».


Добавил: Андрей Домненко

 

 



Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

 

Читайте ещё

Оставить новый комментарий

Текст песни

1 drifting
2 twisting
3 whiteout
4 blackbird braille
5 Wenceslasaire
6 avalanche
Come on man, you’ve got 44 to go,
come on man, you’ve got 44 to go.
Come on man, you’ve got 44 to go,
come on man, you’ve got 44 to go.
7 swans-a-melting
8 deamondi-pavlova
9 eiderfalls
10 Santanyeroofdikov
11 stellatundra
12 hunter’s dream
13 faloop’njoompoola
14 zebranivem
15 spangladasha
16 albadune
17 hironocrashka
18 hooded-wept
Come on Joe, you’ve got 32 to go,
come on Joe, you’ve got 32 to go.
Come on now, you’ve got 32 to go,
come on now, you’ve got 32 to go.
Don’t you know it’s not just the Eskimo.
Let me hear your 50 words for snow.
19 phlegm de neige
20 mountainsob
21 anklebreaker
22 erase-o-dust
23 shnamistoflopp’n
24 terrablizza
25 whirlissimo
26 vanilla swarm
27 icyskidski
28 robber’s veil
Come on Joe, just 22 to go,
come on Joe, just 22 to go.
Come on Joe, just you and the Eskimos,
Come on now, just 22 to go.
Come on now, just 22 to go,
Let me hear your 50 words for snow.
29 creaky-creaky
30 psychohail
31 whippoccino
32 shimmerglisten
33 Zhivagodamarbletash
34 sorbetdeluge
35 sleetspoot’n
36 melt-o-blast
37 slipperella
38 boomerangablanca
39 groundberry down
40 meringuerpeaks
41 creme-bouffant
42 peDtaH ’ej chIS qo’
43 deep’nhidden
44 bad for trains
45 shovelcrusted
46 anechoic
47 blown from polar fur
48 vanishing world
49 mistraldespair
50 snow.

Добавить перевод этой песни