О песне Shine On You Crazy Diamond (Сияй, безумный бриллиант) (Pink Floyd)
Факт №1124
В конце композиции можно услышать очень тихую мелодию (по выражению Ника Мейсона -- "скорбное рубато") из See Emily Play -- песни Пинк Флойд за авторством Сида Баррета.
О песне Nobody Home (Pink Floyd)
Факт №2574
Роджер Уотерс некогда заявил, что строчка «Я ношу ботинки на резинке, чтобы они не упали», касается Сида Барретта, про то как умственное состояние Сида настолько ухудшилось, что он даже перестал завязывать шнурки на ботинках и часто носил резинки, чтобы обувь не спадала с ног.
О песне Nobody Home (Pink Floyd)
Факт №2573
Некоторые фанаты Пинк Флойда строили догадки, что «Стена», возможно, – это жизненная история Сида Барретта, а не Роджера Уотерса, и главный герой фильма Пинк – это собирательный образ и Уотерса, и Барретта. Косвенное доказательство указывает на присутствие Сида Барретта в песне Пинка: строчка «У меня такая же завивка как у Хендрикса» могла относиться к стрижке Сида во время его дебюта в 60-х.
О песне One of These Days (Pink Floyd)
Факт №1279
На третьей минуте композиции можно услышать тихую мелодию, напоминающую заглавную тему сериала популярнейшего в Британии сериала "Доктор Кто (Doctor Who)". В концертной версии композиции, вошедшей в альбом The Delicate Sound of Thunder мелодия заставки воспроизводится ещё более явно. Считается, что это явная отсылка к сериалу и дань студии BBC Radiophonic Workshop как пионерам электронной музыки. Автором оригинальной композиции к сериалу "Doctor Who" является Рон Грейнер, впоследствии (после 17 сезона) менялась только аранжировка этой главной музыкальной темы.
Скачать MP3: Ron Grainer "Doctor Who Theme" VS Pink Floyd "One of These Days"Все факты с MP3
О песне One of These Days (Pink Floyd)
Факт №1405
В японском релизе пластинки Meddle эту песню почему-то переименовали. В переводе японское название означает примерно: "Дуй, ветер! Греми буря!" (предположительно цитата из шекспировского "Макбета").
О песне Another Brick In The Wall (part II) (Ещё один кирпич в Стену (Часть 2)) (Pink Floyd)
Факт №1922
Когда один из главных героев британского сериала The IT Crowd Рой напевал строчку We don't need no education, его педантичный коллега Мосс заметил: Yes you do, you've just used a double negative.
О песне Another Brick In The Wall (part II) (Ещё один кирпич в Стену (Часть 2)) (Pink Floyd)
Факт №472
Школьный хор для песни нашли в ближайшей к студии школе (в районе Лондона Ислингтон). Пели 23 ребёнка в возрасте от 13 до 15-ти. Пение было наложено двенадцать раз, что создало ощущение куда большего хора.
После выхода пластинки разразился скандал. Потому что, во-первых, детям не было заплачено. Во-вторых, песня по тематике вовсе не радовала руководство школы. Школе было заплачено 1000 фунтов и платиновая пластинка.
О песне Rape Me (Изнасилуй меня) (Nirvana)
Факт №2168
Третий куплет песни ("Мой любимый внутренний источник, я поцелую твои открытые раны, я оценю твою заботу - ты будешь вечно вонять и гореть") - это отсылка к скандальному делу о лишении Кобейнов родительских прав по отношению к их новорожденной дочери, Фрэнсис Бин. Журналистка Линн Хиршберг опубликовала статью о Кортни Лав, супруге Кобейна, где сообщалось, что та употребляла героин во время беременности, что и послужило к делу поводом; она ссылалась, в частности, на "близкий к Кобейнам внутренний источник", который она не называла. Курт и Кортни предполагали (как выяснилось позднее - ошибочно), что она имеет в виду менеджера команды "Soundgarden", и даже послали ему рождественскую открытку: "Нашему любимому внутреннему источнику".
О песне Victory (Megadeth)
Факт №2509
Название композиции Victory отсылает к своеобразному талисману группы - скелету с крюками в челюсти по имени Vic, украшавшему каждую обложку группы вплоть до альбома Cryptic Writings.
О песне Victory (Megadeth)
Факт №2381
Песня примечательна тем, что её текст по большей части состоит из названий других композиций группы. В тексте их более 20.
Таким образом Мастейн "оглядывает" своё прежнее творчество, называя его своеобразной "Победой".
О песне Battery (Metallica)
Факт №1448
Также, если верить сайту Encyclopedia Mettalica это своеобразный привет от группы клубу Old Waldorf Club на Battery Street в городе Сан-Франциско, где начиналась история Металлики.
О песне Imagine (Представьте себе) (John Lennon)
Факт №567
Текст песни, очевидно, навеян книгой женой Джона Леннона Йоко Оно. В ней была масса фраз: "Представьте себе, что небеса плачут..." или "Представьте себе, что облака капают, выройте яму в своём саду и положите их туда". Последняя фраза вынесена на заднюю обложку пластинки Imagine.
О песне Imagine (Представьте себе) (John Lennon)
Факт №1234
Через два дня после смерти Леннона, песню Imagine исполнили Queen на стадионе Уэмбли в Лондоне.
О песне Two Minutes To Midnight (Две минуты до полуночи) (Iron Maiden)
Факт №1382
"Две минуты до полуночи" -- это отсылка к "Часам судного дня" (Doomsday Clock), проекту журнала "Бюллетень учёных-атомщиков" (Bulletin of Atomic Scientists), начатый в 1947 году создателями первой атомной бомбы. Журнал издаётся в Чикагском университете. Периодически они публикуют на обложке изображение часов, стрелки которых показывают полночь без нескольких минут. Чем меньше осталось до полуночи -- тем выше (по мнению авторов, среди которых приглашённые эксперты и аж 18 лауреатов "Нобелевки") вероятность глобальной ядерной войны.
Две минуты до полуночи на "Часах судного дня" было только один раз, и это был самый грозный момент в их истории: в 1953-м году Советский Союз и США испытали свои термоядерные бомбы.
Об этом и песня. На обложке сингла с извечным талисманом группы Эдди, сидящим на фоне атомного "гриба", можно увидеть и советский флаг.
UPD: В 2018-м году часы снова стали показывать без двух минут полночь.
О песне White Rabbit (Белый кролик) (Jefferson Airplane)
О песне Are You Experienced? (Jimi Hendrix)
Факт №2404
В песне Патти Смит "Elegie" с её дебютного альбома "Horses" есть отсылка к этой песне: "Trumpets, violins, I hear them in distance, and my skin emits rays, but I think it's sad, it's much too bad, our friends can't be with us today". Позднее она записала собственную версию "Are You Experienced?" для альбома "Twelve" (2007).
О песне The Final Countdown (Последний отсчёт) (Europe)
Факт №2256
Текст песни был навеян песней Space Oddity Дэвида Боуи -- в ней поётся о том, как люди в космическом корабле покидают Землю.
О песне The Final Countdown (Последний отсчёт) (Europe)
Факт №2259
Большой успех песни (сингл The Final Countdown стал трижды платиновым и занял первое место в хит-парадах множества стран) стал полной неожиданностью для группы: песня была написана как открывающий номер для концертов и для очередного альбома, эдакое приветствие для фанатов и "последний отсчёт" перед началом шоу.
Именно поэтому песня получилась достаточно длинной: группа никогда бы не стала делать поп-хит длиной в пять с лишним минут.
Изначально синглом с пластинки предполагалось сделать песню Rock The Night.
О песне Welcome to the Pleasuredome (Frankie Goes to Hollywood)
Факт №4942
Слово pleasuredome, которое можно перевести как "дворец удовольствий" позаимствовано из первых строчек известной поэмы Самуэля Кольриджа "Кубла-хан". Сам поэт утверждал, что сочинил этот стих во сне: он был болен, ему дали сильное обезболивающее, после чего он на три часа погрузился в глубокий сон. В этом сне ему явилась вся поэма целиком, несколько сотен строчек. Проснувшись, он стал записывать текст, но его отвлекли. Когда он вернулся к тексту, то к удивлению и огорчению обнаружил, что почти ничего не помнит.
В свою очередь образ дворца удовольствий появился во сне Кольриджа из книги, которую он читал перед тем, как уснуть: это была книга о путешествиях английского географа Самуэля Пёрчаса. В ней было краткое упоминание подобного шатра, который Марко Поло видел в городе Ксанаду монгольского императора Кублай-хана. Ныне это город Шанду в Китае, в районе Внутренняя Монголия.
Песня группы Frankie Goes to Hollywood продолжает тему, затронутую Кольриджем: тему опасности удовольствий.
О песне Goodbye Yellow Brick Road (Прощай, дорога из жёлтого кирпича) (Elton John)
Факт №496
"Дорога из жёлтого кирпича" -- образ из "Волшебника страны Оз" Фрэнка Баума. Строго говоря, в книге она называется the road of yellow brick, фраза yellow brick road появилась в знаменитой экранизации 1939-го года.
О песне Goodbye Yellow Brick Road (Прощай, дорога из жёлтого кирпича) (Elton John)
Факт №495
Песню очень любил американский музыкант Эллиот Смит. Один раз он слушал её 18 часов подряд. В процессе он написал песню "Waltz #1".
О песне Rocket man (Астронавт) (Elton John)
Факт №490
Берни Топин (автор текста этой песни, да и большинства всех остальных песен Элтона Джона) рассказывал, что на создание этой песни его "вдохновила" одноимённая песня группы Pearls Before Swine (1970).
В свою очередь та песня основана на одноимённом рассказе Рэя Брэдбери из сборника "Человек в картинках" (1951).
О песне American Pie (Американский пирог) (Don McLean)
Факт №1110
Песня посвящена в основном Бадди Холли, написана под впечатлением о новости о его смерти. Строчка 'this'll be the day that I die' является отсылкой к песне Бадди Холли That'll be the day.
Также в песне есть огромное отсылок к различным песням и названиям групп.
О песне Stormbringer (Несущий бурю) (Deep Purple)
Факт №1244
Песня "Stormbringer" ("Буревестник") с одноименного альбома 1974 г. вдохновлена творчеством английского писателя-фантаста Майкла Муркока. Буревестник - это имя меча Эрика из Мелнибонэ, одной из инкарнаций Вечного Воителя, главного героя большинства книг Муркока.
О песне TVC 15 (David Bowie)
Факт №2488
Возможно, что название фантастичекого телевизора из песни -- TVC 15 является намёком на название галлюциногена LSD-25.
О песне Suffragette City (David Bowie)
Факт №4204
В зависимости от того, насколько вопросы сексуальной ориентации волнуют слушающего, текст песни можно воспринять по-разному: с одной стороны, её можно толковать как просьбу парня оставить его наедине с девушкой ("don't crash here, there's only room for one and here she comes!"), с другой - может показаться, что главный герой отказывается от бойфренда в пользу подружки ("I gotta straighten my face... I can't take you this time").
Адресуясь к своему "приятелю", Боуи говорит "droogie", что является прямой отсылкой к фильму Кубрика "Заводной апельсин", который оказал большое влияние как на общую концепцию Зигги, так и на костюмы Боуи и его музыкантов.
О песне Space Oddity (Происшествие в космосе) (David Bowie)
Факт №1981
Персонаж "Майор Том", появившийся в этой песне, затем фигурировал в песнях Боуи Ashes to Ashes и Hallo Spaceboy (в версии с группой Pet Shop Boys).
Также историю астронавта, потерявшегося в космосе, продолжили в своих песнях другие исполнители. Например, канадец K.I.A. написал песню "миссис Мейджор Том" о жене астронавта.
О песне Heroes (Герои) (David Bowie)
Факт №1977
Название песни - дружеский кивок немецкому коллективу "Neu!" (осколок раннего состава легендарных Krafwerk), у которых за пару лет до этого вышел трек "Hero".
Авторы Heroes Дэвид Боуи и Брайан Ино на тот момент увлекались музыкой "Neu!", что очень заметно в звучании "берлинского периода" Боуи.
Скачать MP3: Neu! — HeroВсе факты с MP3
О песне Heroes (Герои) (David Bowie)
Факт №2497
Существует версия этой песни с французским текстом, записанная самим Дэвидом Боуи в 1979-м году: Heros.
Скачать MP3: David Bowie — HerosВсе факты с MP3
О песне All the Young Dudes (David Bowie)
Факт №1554
Песня была написана Дэвидом Боуи специально для группы Mott the Hoople: он узнал от бас-гитариста группы Питера Уотса, что группа вот-вот распадётся из-за того, что никак не может стать популярной.
Сперва Боуи предложил им песню "Suffragette City", но группе она не понравилась. Тогда он просто сочинил по-быстрому новую песню. По рассказам, он просто сел на пол, скрестив ноги, напротив солиста группы и принялся за написание песни.
У Mott the Hoople это был самый популярный сингл в истории группы и единственный сингл, попавший в американский Top 40. Группа сейчас практически не известна, хотя имеет немногочисленную группу преданных поклонников, считающих, что группа недооценена. Известная песня группы R.E.M. "Man on the Moon" начинается с упоминания этой группы: "Mott the Hoople and the Game of Life, yeah, yeah, yeah, yeah...".
О песне Blowin' in the Wind (Ответ знает только ветер) (Bob Dylan)
Факт №1821
Текст песни, возможно, написан под влиянием Ветхого Завета. Сравните: "Сын человеческий! Ты живешь среди дома мятежного; у них есть глаза, чтобы видеть, а не видят; у них есть уши, чтобы слышать, а не слышат; потому что они - мятежный дом" (Иезекииль, глава 12) и дилановское: "Сколько ушей нужно человеку, чтобы услышать... Сколько раз человек может отворачиваться, прежде, чем увидеть?..."
О песне Jesus Christ Superstar (Иисус христос суперзвезда (опера)) (Andrew Lloyd Webber)
Факт №1877
На свою трактовку новозаветных событий Тима Райса подтолкнула песня Боба Дилана "With God On Our Side" (С Богом на нашей стороне). В песне есть строчки: "Вам придётся самим понять, был ли Бог на стороне Иуды?".
Об исполнителе Умка и Броневичок
Факт №1492
В тексте есть отсылка к Shine on You Crazy Diamond группы Pink Floyd:
Привет, жаль ты с нами не был
Алмаз со справкой из крейзы
Об исполнителе Чёрный кофе
Факт №2433
Левитан оставался один
Если кисть замирала с тоскою
И тогда среди многих картин
Вдруг рождалась "Над вечным покоем"
На холсте небольшая деталь
Церковь старая на косогоре
И видна необъятная даль
На былинно-бескрайнем просторе
В этих строках идёт речь о картине великого русского художника Исаака Ильича Левитана (1860 -- 1900) "Над вечным покоем" (1894). Картина считается одним из его шедевров, высоко ценил её и сам художник: "...в ней я весь, со всей моей психикой, со всем моим содержанием". Картина хранится в Третьяковской галерее.
На картине изображена церковь на берегу озера Удомля, в городе Плёс Ивановской области, на озеро надвигается гроза.
Об исполнителе Поющие гитары
Факт №2481
В английском тексте оригинала песни есть строчки "Gotta take a trip to lonesome town / Gonna stay at heartbreak hotel" -- это отсылки к известным песням "Lonesome Town" Рики Нельсона и "Heartbreak Hotel" Элвиса Пресли.
Об исполнителе Советская эстрада
Факт №3090
В песне содержится отсылка к известнейшей в 30-е 40-е годы песне "И кто его знает" Захарова на стихи Исаковского:
А вчера прислал по почте
Два загадочных письма:
В каждой строчке - только точки, -
Догадайся, мол, сама.
И кто его знает,
На что намекает.
Рекламная ссылка: Алкоголь и здоровье
Об исполнителе Сплин
Факт №2057
Название группы латиницей пишется как Splean. Английское слово, которое обозначает хандру, пишется как spleen. Вставить "ea" вместо "ee" предложил Васильев при оформлении альбома "Фонарь под глазом" (1997). Это дань группе "Битлз" (в её названии был использован такой же трюк, получается смесь слов beat и beetles).
Об исполнителе ZNAKI
Факт №2678
Герберт Уэллс - британский писатель-фантаст. Вероятно, строки "Все невидимые в мире, Я сбитый Стелс," - отсылка к роману Уэллса "Человек-невидимка".
Об исполнителе The Police
Факт №1348
Обычно слушатели воспринимают её как милую песню о любви. Но не всё так однозначно: на самом деле Every Breath You Take была написана Стингом в дни, когда рушился его брак с Френсис Томелти. И слова поются от лица мрачно настроеного персонажа, который желает контролировать "каждый твой вдох, каждое твоё движение".
Стинг: "Я проснулся посреди ночи, эта строчка вертелась в моей голове. Я сел за пианино и написал её за полчаса. Мотив сам по себе довольно банальный, собран из сотни подобных, а вот слова интересные. Звучит как спокойная любовная песенка. Я и не понял сначала, какая она мрачная. Наверное, я думал о Большом брате, надзоре и контроле."
Позже его привело в замешательство, сколько людей считало песню более позитивной, чем она есть на самом деле. Но он настаивает, что она о безответной любви, о помешательстве на потерянном человеке, ревности и слежке: "Одна пара мне рассказывала: "Ой, мы так любим эту песню, это была главная песня на нашей свадьбе!". Я подумал: "Ну, остаётся пожелать вам удачи".
Об исполнителе The Police
Факт №1351
Стинг цитирует и пародирует сам себя в своей сольной песне Love Is the Seventh Wave, напевая "Every breath you take, every move you make, every cake you bake, every leg you break..."
Об исполнителе Frankie Goes to Hollywood
Факт №4942
Слово pleasuredome, которое можно перевести как "дворец удовольствий" позаимствовано из первых строчек известной поэмы Самуэля Кольриджа "Кубла-хан". Сам поэт утверждал, что сочинил этот стих во сне: он был болен, ему дали сильное обезболивающее, после чего он на три часа погрузился в глубокий сон. В этом сне ему явилась вся поэма целиком, несколько сотен строчек. Проснувшись, он стал записывать текст, но его отвлекли. Когда он вернулся к тексту, то к удивлению и огорчению обнаружил, что почти ничего не помнит.
В свою очередь образ дворца удовольствий появился во сне Кольриджа из книги, которую он читал перед тем, как уснуть: это была книга о путешествиях английского географа Самуэля Пёрчаса. В ней было краткое упоминание подобного шатра, который Марко Поло видел в городе Ксанаду монгольского императора Кублай-хана. Ныне это город Шанду в Китае, в районе Внутренняя Монголия.
Песня группы Frankie Goes to Hollywood продолжает тему, затронутую Кольриджем: тему опасности удовольствий.
Об исполнителе Europe
Факт №2259
Большой успех песни (сингл The Final Countdown стал трижды платиновым и занял первое место в хит-парадах множества стран) стал полной неожиданностью для группы: песня была написана как открывающий номер для концертов и для очередного альбома, эдакое приветствие для фанатов и "последний отсчёт" перед началом шоу.
Именно поэтому песня получилась достаточно длинной: группа никогда бы не стала делать поп-хит длиной в пять с лишним минут.
Изначально синглом с пластинки предполагалось сделать песню Rock The Night.
Об исполнителе Europe
Факт №2256
Текст песни был навеян песней Space Oddity Дэвида Боуи -- в ней поётся о том, как люди в космическом корабле покидают Землю.
Об исполнителе Frankie Goes to Hollywood
Факт №3893
В добавление к обычной песне ‘Relax’ продюсер группы "Frankie Goes to Hollywood", именитый Тревор Хорн позже заказал её удлиненную 16-минутную версию. Идею этой версии предложил звукорежиссер группы Стив Липсон: он побывал в США, где в те годы клубная музыка росла, как на дрожжах, но ещё не докатилась до Европы. Липсоном двигали вовсе не коммерческие соображения – просто в американских танцевальных клубах устанавливались мощнейшие акустические системы, и он решил, что песни "Frankie Goes to Hollywood" будут звучать на них наиболее впечатляюще.
Об исполнителе Don McLean
Факт №1110
Песня посвящена в основном Бадди Холли, написана под впечатлением о новости о его смерти. Строчка 'this'll be the day that I die' является отсылкой к песне Бадди Холли That'll be the day.
Также в песне есть огромное отсылок к различным песням и названиям групп.