« The Beatles
Yellow Submarine — The Beatles
Интересные факты о песне
Факт №264
Сначала в песне речь шла о нескольких разноцветных субмаринах, но, в конце концов, осталась только одна желтая.
Факт №1320
В 60-х годах будущий нобелевский лауреат Иосиф Бродский перевёл Yellow Submarine для пионерского журнала «Костёр». Текст перевода — на этой странице.
Из книги Соломона Волкова «Диалоги с Иосифом Бродским»:
«В. – Одену нравилось литературное творчество Джона Леннона. А как вы относитесь к поэзии группы «Битлз»?
Вы ведь, кажется, переводили их «Жёлтую подлодку»?
Б. – Да, по просьбе ленинградского журнала «Костёр». Вообще-то, я всерьёз отношусь к этим делам. По-английски это может быть очень интересно. А тексты, написанные Джоном Ленноном и Полом Маккартни, совершенно замечательные…»
Источник: Соломон Волков, "Диалоги с Иосифом Бродским", М., "Эксмо", 2006.
Факт №262
Сразу после выхода сингл "Yellow Submarine"/"Eleanor Rigby" занял первое место в английском хит-параде, на котором оставался четыре недели, всего пробыв в хит-параде 13 недель. В том же году Битлз получили за сингл премию Айвора Новелло (Ivor Novello Award) как за самый продаваемый сингл 1966 года. Однако в США диск не добрался до первого места хит-парада по причине скандала, вызванного словами Джона Леннона "Мы более популярны, чем Христос".
Добавил: Павел
Факт №1287
В песне есть строчка "And the band begins to play", которая в данном случае употребляется и в прямом смысле (после неё вступает оркестр), но также является английской идиомой, которая значит "дело принимает серьёзный оборот".
Факт №266
Помимо Битлз в записи веселого гама (звуки верфи) приняли участие: Джордж Мартин, Джефф Эмерик, Патти Харрисон, Брайан Джонс, Марианна Фэйтфулл, шофер Битлз Альф Биккнелл.
Факт №263
В 1980 году Джон Леннон говорил о песне: ""Yellow Submarine" – ребенок Пола. Донован и я помогли со словами. Фактически мы записали ее живьем в студии, но идея и вдохновение принадлежали Полу. Его название… написано для Ринго". Доновану принадлежит строчка "Sky of blue and sea of green". Пол Маккартни: "Yellow Submarine" – это такое счастливое место. Ну, мы просто пытались написать детскую песенку. Это было основной идеей. В текст не следует вкладывать больше смысла, чем в текст любой другой детской песенки".
"Как-то утром я еще лежал в постели, а жил я тогда в мансарде дома Ашеров… Я думал о ней как о песне для Ринго, что в конце концов, так и получилось, поэтому в вокальной линии не там немного нот, и потом я начал придумать эту историю, вроде какой-то старый моряк рассказывает детям историю о своих приключениях. В большой степени это моя песня, насколько помню, и думаю, Джон мне помог. По мере сочинения сюжет приобретал все более ясные очертания, но припев, мелодия куплетов и стихи – мои".
Факт №265
Ритм-трэк "Yellow Submarine" был записан 29 мая 1966 года, а наложения столь нетипичные для песни Битлз были сделаны 1 июня: звуки морских волн, выкрики команд, военный марш в исполнении духового оркестра. По словам звукооператора Джеффа Эмерика он использовал для наложения меди отрывок записи военного марша 'Le Reve Passe', композиция 1906 года Георга Криера и Чарльза Хелмера.
Факт №4014
Есть такой анекдот:
Мама вечером с работы приходит и ещё из коридора спрашивает:
-Yellow submarine?
Дочь Марина в непонятках - мама никогда не была поклонницей "Битлз", а тут вдруг такое!
Входит в комнату, дочь спрашивает:
- С каких это пор ты стала творчеством "Битлз" интересоваться?
- ???
- Ну ты же мне название песни процитировала - Yellow submarine - "Желтая подводная лодка".
Мама начинает сползать по стенке и с трудом выдавливает из себя:
- Я спросила: "Ела суп, Марин?"
Добавил: Павел
Комментарии
В середине записи (примерно между 1:35…1:40) довольно отчётливо слышится фраза, похожая на «руссккий, ты берегись нас». Это только у меня такой глюк? :-)
Ответить
Ну вы выдумали :))) На самом деле там, как можно прочитать на этой странице, говорят "Full speed ahead it is, Sgt." (Есть полный вперёд, сержант!).
Ответить
На самом деле там слышится фраза "Русский впереди десант!". Хотя некоторые уверяют, что там крик души "Русские, уберите санки!".
Я согласна с Павлом. Мне дедушка переводил. Советую вам Алексис почитать текст. Ну правда. Павел не ошибается!
Точно. "Русские берегитесь нас!"
Вау, неужели и правда про десант слышится?
Ответить
Ага) Про русского там точно есть :D
А по-моему: "Русские на мели, сэр"))
Ответить
Лина, да, мне тоже так слышиться, хотя мне кажется что мы чтото понапридумывали
Ответить
Natasha, а почему бы и нет? ;)
Прикалываться битлы горазды, могли и фразу про русских на мели воткнуть)
Ответить
Кто бы им подсказал? Да и это всплыло бы наверняка неоднократно.
На самом деле они кричат:
Full speed ahead Mr. Boatswain, full speed ahead
Full speed ahead it is, Sgt.
Cut the cable, drop the cable
Aye, Sir, aye
Captain, captain
То, что вы слышите как "русские на мели" это Full speed ahead it is, Sgt.
"Русский впереди, сэр!" И сейчас так слышится.
Ответить
И сразу после этой фразы шум стартующей торпеды.
Ответить
Изначально,я тоже думал,что поют:"Русские на мели сэр"
Ответить
Это первая их песня, которую я у них услышал. С неё и началось мое с ними знакомство)
Ответить
нуда конечно эта песня мне подходит мне 5 поставили было дом задание по музыке
Ответить
Я эту песню тоже первой услышала. Замечательная вещь! Мне тоже слышится "Русские на мели") А, вообще, и мультик Желтая подводная лодка тоже очень красивый и необычный!
Ответить
Если уж говорить о мистическом, то моя версия (а мне её подсказали другие) лучше: "Русские впереди, сэр!", потом идёт несколько коротких команд и заканчивается всё шумом стартующей и плюхающейся в воду торпеды. Типа русский обнаружен (впереди) и его атакуют торпедой. Торпеду-то слышно? (Хотя конечно в песне имеется в виду шум опускающегося якоря, например)
В своё время мы с друзьями считали "Русские на мели,сэр".
Ответить
Мне и моим друзьям всю жизнь это фраза-команда слышалась, как "Русские на горизонте!"
Ответить
Русские, берегитесь!
Ответить
Здравствуйте, дорогие друзья битломаны! Николай 66 лет. И нам в далеких 60-х слышалось "Русские впереди, сэр". Конечно полная фигня. А вот несколько лет назад на параде военных оркестров на Красной площади сводный оркестр из 700 музыкантов играл Yellow Submarine. Слава Битлам!
Ответить
Смотрел сейчас одноименный битловский мультик и офигел! На 17:09 из двери выплывает кораблик. Поставьте на паузу и прочтите его название))) Учитывайте, что каждая буква зеркально развернута.
Сколько еще в мульте таких "пасхалок"...
Ответить
NIKMETOP. Что бы это значило?
а, ПОТЁМКИН )
отличная находка
Во-во, броненосец Потемкин! Что интересно, в сети (даже англоязычной) ни одного упоминания о нем всвязи с мультфильмом. По ходу я вообще первый, кто заметил ))
Я отсмотрел этот фрагмент на Ютубе и ничего не заметил. Может, он только в ремастированной версии? Лень качать сейчас :)
Не смог найти на Ютубе. Возможно, на нем видео "мыльное", и мелкую надпись не видно, или фрагмент по времени не совпадает. Не хочется верить, что в ремастер могли понапихать того, чего не было в оригинале. Привел бы скриншот, но боюсь всяких злобных копирайтеров, рыскающих по сети )
Я смотрел фрагмент на dailymotion.com (17:26). Где сейчас найти старую VHS версию, чтобы сравнить - даже не знаю.
Ответить
Оставить новый комментарий