There's a Place - Факты о песне. The Beatles (Битлз), текст песни, использованные инструменты, даты записи. MIDI и караоке.

 

« The Beatles

There's a Place — The Beatles

Интересные факты о песне

Факт №42

Текст песни чуть более интеллектуален, чем большинство поп-музыки того времени: британских песенок о поцелуях и американских о сёрфинге. Впервые появляются характерные для Джона строчки в духе "In my mind there`s no sorrow". Позднее тема изоляции будет развита, например, в Strawberry Fields Forever.


Метки:  смысл текста

 

Факт №47

Песня была записана 11 февраля 1963-го в первой половине дня. Когда весь персонал студии ушёл на обед, Битлз остались репетировать эту песню. Запись была уникальным шансом для группы, и они решили выжать из него всё, что можно.


Метки:  история записи

 

Факт №41

По утверждению Пола в There`s a place есть влияние песни Леонарда Бернштайна "Somewhere" из мюзикла West Side Story. В ней в том числе есть строчка "somewhere there`s a place for us". У Пола была пластинка в те дни, когда они сочиняли с Джоном песню в его ливерпульском доме.


Метки:  отсылки

 

Факт №43

По утрерждению Джона, это было его попыткой подражать музыке "соул", записям выходившим тогда на лейбле Motown.


 



Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

 

 

Читайте ещё

Комментарии

Виктор Кириллов  (26 октября 2010, 20:10)

И этот перевод "неизвестный автор" содрал у меня.

Ответить

Анонимно  (13 ноября 2010, 21:11)

Согласен, такую чушь писать больше некому

Ответить

Виктор Кириллов  (13 ноября 2010, 21:11)

Написать такой комментарий ума много не надо, только ОНАНимы этим и занимаются.

Анонимно  (8 апреля 2011, 11:04)

Песня очень красивая

Ответить

Andry  (13 ноября 2010, 21:11)

Согласен с "Анонимно (13 ноября 2010, 21:11)". Хочется увидеть перевод, а не "стихи".

Вот качественный перевод песни:

http://www.amalgama-lab.com/songs/b/beatles/there_s_a_place.html

 

Спасибо сайту за предоставленный контент - очень интересно и познавательно. Единственный минус - переводы с отсебятиной, которые порой встречаются.

Ответить

аня  (16 апреля 2016, 11:04)

Я когда читала перевод толком суть песни и не поняла . Наверное потому , что я еще маленькая девочка и ничего и не понимаю а тек песня классная

Ответить

аня  (16 апреля 2016, 11:04)

Кстати я не думаю что этот перевод и есть чушь

Ответить

Оставить новый комментарий

Текст песни

There, there's a place
where I can go
when I feel low
when I feel blue
And it's my mind
and there's no time
When I'm alone
I think of you
And things you do
Go round my head
the things you've said

Like I love only you
In my mind there's no sorrow
Don't you know that it's so
There'll be no sad tomorrow
Don't you know that it's so

There, there's a place
where I can go
when I feel low
when I feel blue
And it's my mind
and there's no time
When I'm alone
There's a place
There's a place There is a place,
Where I can go,
When I feel low,
When I feel blue.
And it's my mind,
And there's no time when I'm alone.

I think of you,
And things you do,
Go 'round my head,
The things you said,
Like «I love only you».

In my mind there's no sorrow,
Don't you know that it's so.
There'll be no sad tomorrow,
Don't you know that it's so.

There is a place,
Where I can go,
When I feel low,
When I feel blue.
And it's my mind,
And there's no time when I'm alone.

There's a place

There's a place

There's a place

There's a place

У нас на сайте самые точные тексты песен Битлз в интернете. За подборку текстов спасибо Юрию Варыпаеву и Владимиру Машанову.

Реклама:

Перевод песни

Автор: Неизвестный автор (эквиритмичный перевод)

Неизвестный автор (Эквиритмичный перевод)

Вот -
Место вот, его ищу, когда в тоске, когда грущу,
В мыслях моих время замрёт, когда один.

Я -
Я вспомню здесь твои слова
И всё ясней, что так, как я,
Любишь так только ты.

И во мне уж грусти нет, а ты знаешь о том?
Завтра не грустить уж мне, а ты знаешь о том?

Вот -
Место вот, его ищу, когда в тоске, когда грущу,
В мыслях моих время замрёт, когда один.

Вот -
Место вот, о, место вот...

Автор: Александр Булынко (Эквиритмичный перевод)

Где-то…
Где-то место есть, куда ведёт дорога
Когда грущу, когда мне плохо.
Это – память. Она никогда не оставит
Меня одного…

Как ты сейчас?… Все думы о тебе…
Кружатся в голове твои слова –
Я люблю только тебя.

Горя нет! Ведь это правда?
Согласись, что это так?
Не печальным будет завтра!
Согласись, что будет так!

Где-то место есть, куда ведёт дорога
Когда грущу, когда мне плохо.
Это – память. Она никогда не оставит
Меня одного…

Где-то…
Где-то место есть…
Место есть ...

6, 20 мая 2011 г.

Добавить перевод этой песни