« The Beatles
Penny Lane — The Beatles
Интересные факты о песне
Факт №1525
"Penny Lane" была выпущена в феврале 1967 г. на одной пластинке со "Strawberry Fields Forever".
Джордж Мартин: "Идея выпустить сингл с двойной стороной А пришла в голову мне и Брайану. Брайан отчаянно пытался вернуть группе былую популярность, и мы хотели быть уверенны в том, что эта пластинка быстро разойдется. Он пришел ко мне и сказал: "Этот сингл должен быть по-настоящему классным. Что у тебя есть?" Я ответил: "Ну, три трека, и два из них - лучшие из всех, что они записали. Мы можем выпустить их вместе, и сделать потрясающий сингл ". Так мы и поступили, и у нас действительно получился отличный сингл, но в то же время мы совершили ужасную ошибку. Мы бы продали гораздо больше копий и взлетели бы выше в хит-парадах, если б выпустили эти песни по отдельности, например вместе с "When I'm Sixty-Four" на обратной стороне".
Источник: George Martin. Anthology.
Факт №1527
"Penny Lane" написана Полом Маккартни в его музыкальной комнате в Лондоне на Кэвендиш-авеню, 7. Он сочинил ее на пианино, которое недавно было покрашено в психоделический узор радуги художником Дэвидом Вогханом.
Пол: "Когда я начал сочинять, пришел Джон и помог мне с третьим куплетом, как обычно происходило. Мы писали о своих детских воспоминаниях лет восьми-десяти. Это была недавняя ностальгия, приятные воспоминания для нас обоих.
Источник: Paul McCartney. Many Years From Now, Barry Miles.
Факт №1528
Джон Леннон вставил в песню строчку "Four of fish and finger pie". "Finger pie" - грубый ливерпульский сексуальный слэнг.
Пол: "Отчасти это вполне реальные факты, а отчасти ностальгия по прекрасному месту – голубому загородному небу, которое сейчас точно такое же. Мы вставили в песню пару шуточек: "four of fish and finger pie". Женщины ни за что не осмелились бы сказать такое, кроме как в своем кругу. Большинство людей никогда не слышало это выражение, но "fingerpie" - просто невинная шутка ливерпульских парней, которым иногда нравятся пошлости".
Источник: Paul McCartney. Anthology.
Факт №1529
Пени-лейн – это улица в Ливерпуле, давшая также название району. И Леннон и Маккартни жили неподалеку и часто встречались на остановке Пени-лейн, чтобы сесть на автобус, идущий в центр.
Факт №1532
В стихах содержится несколько странных сюрреалистичных образов, например, "пожарник с песочными часами". По словам Маккартни, такая своеобразная образность песни отражает их попытку проникновения в мир искусства.
Пол: "В основе стихов лежат реальные картины и события. Был и вполне реальный парикмахер по фамилии Биолетти, кажется. Думаю, он до сих пор работает на Пенни-Лейн. У него, как у всех парикмахеров, были фотографии, по которым можно было выбрать себе стрижку. Поэтому там звучат такие слова: "Every head he's had the pleasure to know" (Все головы, которые он имел удовольствие знать), придавшие песне более художественный, артистичный вид, может быть, даже некоторое сходство с пьесой".
Источник: Paul McCartney. Anthology.
Факт №1526
"Penny Lane" как и большинство песен 1967 г. отражает яркий мир, прорвавшийся сквозь черно-белые 1960-е и позитивную веру в то, что нет ничего невозможно.
Пол: "Взрослея, мы проводили много времени, гуляя по этим местам. На Пенни-Лейн находилась автобусная станция, где я пересаживался с одного автобуса на другой, чтобы добраться до дома Джона или кого-нибудь из моих друзей. Это была большая конечная автобусная станция, которую мы все хорошо знали. Напротив нее была церковь Святого Варнавы, где я пел в хоре.
Источник: Paul McCartney. Anthology.
Факт №5519
В этой песне Маккартни 7 раз использует композиторский приём модуляции: смены тональности песни.
Факт №5520
Соло на рожке было вдохновлено Брандербургским Концертом №4 Баха, который Пол Маккартни услышал по телевизору.
Комментарии
До меня только что дошло, почему маки продает медсестра (точнее, сестра милосердия): это традиция, 11 ноября поминают жертв войны, и символ этого праздника - красные маки - продают в помощь ветеранам, пострадавшим, семьям погибших... Все-таки время, которое вспоминается в песне, это совсем скоро после войны.
Ответить
А причем тут 11 ноября? День смерти Пола?
Ответить
Никакого скрытого смысла, просто сначала казалось странным, что маки продает медсестра. А оказывается - это традиция. И косвенно указывает на "время действия" пьесы, Пол вспоминает, как Пенни Лейн выглядела в начале ноября. И еще напоминает о войне, которая оставила сильный отпечаток на облике Ливерпуля. Не перестаю восхищаться многогранностью текстов Пола.
"На Пенни-лейн пожарник с песочными часами, с портретом королевы в кармане.."
"Как рассказал [..] начальник пожарной службы Ливерпуля, в давние времена пожарные с помощью песочных часов замеряли расход воды, а связь с каланчой до внедрения радиотелефона поддерживалась из ближайшей телефонной будки. Один из пожарников носил в кармане монеты для телефона-автомата - а на английских монетах как раз изображена королева! Всё просто - и как мы сами не догадались.."
BeatlesBeat #2 1994
Ответить
Leaps, Пол жив
Ответить
Оставить новый комментарий