Long Tall Sally - Факты о песне. The Beatles (Битлз), текст песни, использованные инструменты, даты записи. MIDI и караоке. Также можно скачать mp3 песни в оригинальном исполнении.

 

« The Beatles

Long Tall Sally — The Beatles

Интересные факты о песне

Факт №2313

Песня была написана Литтл Ричардом (настоящее имя Ричард Пенниман) совместно с двумя другими музыкантами и им же записана в 1956-м году. Этот сингл (на второй строне была Slippin' and Slidin') молодому Джону Леннону показал его друг, который привёз запись из Голландии. В то время эта песня произвела огромное впечатление на ребят: они никогда "не слышали до этого, чтобы кто-то так пел, а саксофоны играли по-сумасшедшему".

Позже, в начале 60-х, Битлз гастролировали вместе с Литтл Ричардом в Англии и Гамбурге.

Скачать MP3: Little Richard — Long Tall Sally

Все факты с MP3


Источник: Фильм "Антология Битлз"

Метки:  авторство

 

Факт №2315

Ведущую партию вокала в песне исполняет Пол Маккартни, который гордился своей способностью петь как Литл Ричард. В фильме "Антология" он с недовольством отзывался о том, что в фильме Backbeat (в русском переводе "Пятый в квартете") показано, как эту песню исполняет, якобы, Джон Леннон.


 

Факт №2314

Песня была в костяке концертной программы Битлз с 1957-го года по самый последний концерт в 1966-м. Студийная запись в 1964-м году была сделана с самого первого дубля -- настолько хорошо песня была отрепетирована.


Метки:  история записи

 

Факт №2316

Песня была записана во время работы над альбомом A Hard Day's Night. Возможно, эта запись предназначалась для одноимённого фильма, но не вошла в него. В Британии она была издана на EP "Long Tall Sally" с тремя другими песнями, а в Америке на долгоиграющей пластинке "The Beatles' Second Album". Потому в каноничную дискографию Битлз, составленную в 1987-м году на основе британских релизов долгоиграющих пластинок, она не вошла. Песня вышла на компакт-диске только в 1988-м в составе коллекции Past Masters.


Метки:  история записи

 

Литтл Ричард

Литтл Ричард



Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

 

 

Читайте ещё

Комментарии

Аноним  (13 марта 2012, 17:03)

На концертах первое соло в этой песне исполнял Джон, а второе - Джордж. Я надеялась здесь прочитать, а на записи тоже первое соло исполнил Джон, а второе - Джордж? Или оба соло - Джордж?

Ответить

Андрей  (21 мая 2012, 14:05)

Умники а кто же наяривает на фоно

Ответить

Dan  (6 сентября 2012, 18:09)

на пиано наяривает скоре всего Мартин, так как в песне играют две гитары - это отчётливо слышно.

или это наложение. что скорее всего.

 

а по поводу соло - мне кажется на записи их оба играет Джорж.

Ответить

Андрей  (1 декабря 2012, 00:12)

Да , скорее всего так и есть- но вещь мощнейшая- к сожалению не вошла в обойму-как бай ми лов- см.комментарии к той песне- та конечно более эпохальная для русского уха но по энергетике пожалуй покруче- во всяком случае когда я ее ору даже просто на нейлоновых струнах даже девки молодые заводятся не говоря про 60 летних тетек и чуть сразу в штаны не лезут- вот такой вот анкл Джон... Размер просто более танцевальный, заводной

Ответить

Оставить новый комментарий

Текст песни

I'm gonna tell Aunt Mary 'bout Uncle John,
he said he had the mis'ry but he got a lot of fun.
Oh, baby, yeah, now baby,
Woo baby, some fun tonight

I saw Uncle John with Long Tall Sally,
he saw Aunt Mary comin' and he ducked back in the alley
Oh, baby, yeah, now baby,
Woo baby, some fun tonight

Well Long Tall Sally's built pretty sweet,
she got ev'rything that Uncle John need,
Oh, baby, yeah, now baby,
Woo baby, some fun tonight

Well, we're gonna have some fun tonight,
have some fun tonight
Ev'rything's all right,
have some fun tonight,
Have some fun,
yeah, yeah, yeah,
We're gonna have some fun tonight,
have some fun tonight.
Ev'rything's all right,
have some fun tonight,
Yeah, we'll have some fun,
some fun tonight.

У нас на сайте самые точные тексты песен Битлз в интернете. За подборку текстов спасибо Юрию Варыпаеву и Владимиру Машанову.

Реклама:

Перевод песни

Автор: Автор: Виктор Кириллов (эквиритмичный перевод)

Автор: Виктор Кириллов  (Эквиритмичный перевод)

Сказать бы тёте Мэри, как дядя Джон
Трепал, что так попал в крутой облом вдруг он.
Детка, о, да, детка,
Твой, детка, я вечерком.

Засёк я дядю Джона с длинной Сэлли,
Как он шмыгнул за угол увидав вдруг тётю Мэри.
О, детка, о, да, детка,
Твой, детка, я вечерком.

Милашка Сэлли так стройна,
Она дяде Джону стала нужна.
Детка, о, да, детка,
Твой, детка, я вечерком.

Да, мы будем вместе вечерком,
Вместе вечерком,
Будет всё путём
Этим вечерком,
Вместе мы
да, да, да,
О, мы будем вместе вечерком,
этим вечерком
Будет всё путём,
Этим вечерком,
Да, будем вместе
Мы вечерком.

Добавить перевод этой песни