« The Beatles
Komm, Gib Mir Deine Hand — The Beatles
Интересные факты о песне
Факт №1880
Это немецкая версия песни I want to hold your hand.
« The Beatles
Факт №1880
Это немецкая версия песни I want to hold your hand.
O komm doch, komm zu mir,
du nimmst mir den Verstand.
O komm doch, komm zu mir
komm gib mir deine Hand,
komm gib mir deine Hand,
komm gib mir deine Hand.
O du bist so schön,
schön wie ein Diamant.
Ich will mit dir gehen,
komm gib mir deine Hand,
komm gib mir deine Hand,
komm gib mir deine Hand.
In deinen Armen
bin ich glücklich und froh,
dass war noch nie bei einer andern
einmal so, einmal so, einmal so.
O komm doch, komm zu mir,
du nimmst mir den Verstand.
O komm doch, komm zu mir,
komm gib mir deine Hand,
komm gib mir deine Hand,
komm gib mir deine Hand.
In deinen Armen
bin ich glücklich und froh,
dass war noch nie bei einer andern
einmal so, einmal so, einmal so.
O du bist so schön,
schön wie ein Diamant.
Ich will mit dir gehen,
komm gib mir deine Hand,
komm gib mir deine Hand,
komm gib mir deine Hand,
komm gib mir deine Hand.
У нас на сайте самые точные тексты песен Битлз в интернете. За подборку текстов спасибо Юрию Варыпаеву и Владимиру Машанову.
Реклама:
Комментарии
Моя любимая песня у легендарной американской четвёрки.
Ответить
Почему американской? Я полагаю, что они все-таки британцы.
Ответить
Да лан, всё равно песня по-немецки :)
по-моему у Карни получился классный каламбур.
Если конечно его/её мир сейчас не рухнул от того что группа не американская а
песня написана не по-немецки))
Ответить
А в чём каламбур?
у меня напротив работы большой афишный стенд. на днях его разделили пополам.
слева повесли афишу концерта "Высоцкому 75" а справа в притык "Концерт Пенкина".
Так они и висят - слева Высоцкий, справа Пенкин.
И грустно и смешно.
А в цлом нелепо.
надеюсь на ваш вопрос ответил.
Оставить новый комментарий