Band On The Run - Факты о песне. Paul McCartney (Пол Маккартни), текст песни.

 

« Paul McCartney

Band On The Run (Группа в бегах) — Paul McCartney

Интересные факты о песне

Факт №2494

Фразу "If we ever get out of here" произнёс Джордж Харрисон на одном из бесконечных заседаний Битлз с руководством компании Apple Records. Фраза запомнилась Полу Маккартни и, спустя несколько лет, он вставил её в эту песню.


Метки:  история написания

 

Факт №2495

Эту песню и весь альбом Макартни записывал по большей части в Нигерии, в городе Лагос. Непосредственно перед записью Пола и Линду ограбили на улице. Грабители, угрожая ножом. забрали в том числе все демо-плёнки альбома, так что Маккартни пришось вспоминать все песни. По счастью, написаны они были недавно, и всё удалось восстановить.


Источник: Интервью музыканта изданию NME

Метки:  история написания

 



Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

 

 

Читайте ещё

Комментарии

Денис  (24 марта 2013, 11:03)

А как же тот факт, что этот альбом понравился Джону Леннону (в отличии от прошлых альбомов Пола).

Ответить

Оставить новый комментарий

Текст песни

Stuck inside these four walls,
Sent inside forever,
Never seeing no one
Nice again like you,
Mama you, mama you.

If I ever get out of here,
Thought of giving it all away
To a registered charity.
All I need is a pint a day
If I ever get out of here.

Well, the rain exploded with a mighty crash
As we fell into the sun,
And the first one said to the second one there
I hope you're having fun.
Band on the run, band on the run.

And the jailer man and sailor Sam
Were searching every one
For the band on the run, band on the run

Well, the undertaker drew a heavy sigh
Seeing no one else had come,
And a bell was ringing in the village square
For the rabbits on the run.
Band on the run, band on the run.

And the jailer man and sailor Sam
Were searching every one
For the band on the run, band on the run
Band on the run, band on the run.
Well, the night was falling as the desert world
Began to settle down.
In the town they're searching for us every where
But we never w ill be found.
Band on the run, band on the run.

And the county judge who held a grudge
Will search for evermore
For the band on the run, band on the run
Band on the run band on the run

Реклама:

Перевод песни

Автор: Автор: Марат Джумагазиев (эквиритмичный перевод)

Автор: Марат Джумагазиев (Эквиритмичный перевод)

В четырёх я стенах
Заключён навеки.
Никогда не видеть мне родных, как ты,
Мама, ты, мама, ты.

Если мне бы повезло вдруг выйти,
Всё за это ведь я отдам
Тем, кто стоит на паперти.
Мне нужна лишь пинта в день,
Если мне бы повезло вдруг выйти
Если нам бы повезло вдруг выйти.

В дождь над нами грянул вдруг ужасный гром,
Стены рухнули все враз.
И один из нас тут сказал другому, эй,
Наверное, ты рад.

Группа в бегах,
Группа в бегах,
И тюремный Джек и флотский Сэм
Везде искали нас.

Ищут группу в бегах,
Группу в бегах,
Ищут группу в бегах,
Группу в бегах.

Гробовщик тюремный тяжело вздохнул,
Он же понял, зря ждёт нас.
И напрасно колокол в селе звонит,
Им ведь зайцев не догнать.

Группа в бегах,
Группа в бегах,
И тюремный Джек и флотский Сэм
Везде искали нас.

Ищут группу в бегах,
Группу в бегах.

Наша группа в бегах,
Группа в бегах,
Группа в бегах,
Группа в бегах.

Вот и ночь спустилась, опустевший мир
Готов ко сну идти.
Городок весь зря перетрясли они,
Нас уже им не найти.

Группа в бегах,
Группа в бегах.
Окружной судья, зло затая,
Пусть ищет нас лет сто.

Ищет группу в бегах.
Группа в бегах,
Группа в бегах,
Группа в бегах.

Автор: Александр Беляев (Вольный перевод)

Замкнут в тесных стенах
собственного плена,
так и не встречая такую же, как ты,
Мама - как ты, мама - ты.

Если всё-таки выйду я,
всё отдам, что не жалко мне,
в фонд, основанный Соросом.
Хлеб и квас - всё что нужно мне,
если всё-таки выйду я,
если все-таки выйдем мы.

Разразился гром, дождь нас поливал,
когда вышли мы на свет.
И один сказал, а другой слыхал,
что баран нам даст совет.
Где ты, баран, где ты, баран?
И моряк Иван и пастух Степан
не знают, где баран.
О, где ты баран, где ты баран?
Где ты баран, где ты баран?

Гробовщик взглянул, тяжело вздохнул -
клиентуры не видать.
И звенит в деревне колокол опять -
Легче кроликов сыскать.
Где ты баран, где ты баран?
И моряк Степан и пастух Иван
не знают, где баран.

О, где ты баран, где ты баран?

О, где ты баран, где ты баран?
Где ты баран, где ты баран?

Вот и ночь упала, опустевший мир
приготовился ко снам,
в тихом городке, где искал нас мэр,
Помогли укрыться нам.
Где ты баран, где ты баран?
Злой районный суд, думая, что крут,
не мог найти никак.
О, где ты баран, где ты баран?
Где ты баран, где ты баран?

Комментарий переводчика:
Почти дословный перевод, как я понимаю смысл этой песни Пола Маккартни, кроме рефрена. Почему баран?
1. Звучит, 2. Весело, 3. Баран - знаковая фигура в английском фольклоре и творчестве Маккартни. В 1971 г. он выпустил альбом "Ram", а позже - известную песенку Mary Had a Little Lamb (У Мэри был барашек), известную тем, что стала первой песней, записанной на фонографе. Кроме того Овен - имеет оккультное значение возвращения к рогам и корням, по которым, судя по-всему, Пол очень скучал.

Добавить перевод этой песни