Suicide Solution - Факты о песне. Ozzy Osbourne (Оззи Осборн), текст песни.

 

« Ozzy Osbourne

Suicide Solution — Ozzy Osbourne

Интересные факты о песне

Факт №2008

Рифф этой песни родился так:

 

Оззи Осборн и гитарист Рэнди Роадс сидели в гримёрке (по выражению Осборна "охренненно мрачной комнате в окружении дохлых летучих мышей"). Осборн, как обычно, пил, а Рэнди настраивал гитару. Когда Рэнди в очередной раз издал какой-то звук, произошёл следующий диалог:

-- Какой замечательный рифф, -- сказал Оззи Осборн.

-- Какой рифф?

-- Тот, который ты сейчас сыграл.

-- Вообще-то я ничего не играл...

-- Ну вот тот кусочек, который ты сыграл только что.

-- Вот это?

-- Ну да, а ну-ка ещё разок. У меня есть отличный текст на этот риф.

-- Чего-чего?

И тогда Оззи спел: "Wine is fine, But whiskey's quicker" (Вино приятее, но виски валит с ног быстрее).

Рекомендуем посетить: лечение похмельного синдрома.


Источник: Фильм "Не вините меня. История Оззи Осборна"

Метки:  история написания, наркотики и алкоголь

 

Факт №2009

Песня посвящена погибшему из-за алкоголя вокалисту AC/DC Бону Скотту -- он замёрз зимой в машине насмерть, потому что был пьян.

 

В ней Осборн говорит о том, что считает алкоголь "самым опасным наркотиком, потому что он продаётся на каждом углу".


Источник: Фильм "Не вините меня. История Оззи Осборна"

Метки:  наркотики и алкоголь, посвящение

 

Факт №2173

В английском языке слово "solution" может означать как "раствор, жидкость", так и "решение проблемы". Поэтому на слух название песни (означающее что-то вроде "самоубийственный раствор") может восприниматься и как "самоубийство - это решение проблемы" (suicide's solution). Поговаривали, что некоего американского тинейджера эта песня вдохновила на самоубийство...


Добавил: Nimbie

Метки:  языковое

 

« Mr. Crowley    


Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

 

 

Читайте ещё

Комментарии

Hennesi  (2 апреля 2010, 16:04)

На самом деле это не совсем так! Бон Скотт умер не от мороза (какие могут быть морозы в Австралии?) Как было отмечено в свидетельстве о смерти, причинами смерти послужили острое алкогольное отравление и несчастный случай (захлебнулся собственными рвотными массами).

Ответить

ЫЫыыы  (3 июля 2013, 13:07)

Кто царил среди могил? Книги в школе кто палил? Кто крестом убил птенца, а потом его отца? Кто в палатке в черных перьях танцевал в могиле вальс? Кто украл у Шерон платье и спиртовую съел мазь? Кто уполз, чтоб вечно пьяным наркоманить каждый день? Кто в "Отеле под канавой" видел как погиб олень? Кто на квадроцикле старом въехал в доброго бомжа? Кто на шабаш прилетает прихватив с собой ежа? Деткам он поёт про зло, бьет по голове веслом? Сатану кто колит в бок и всю жизнь играет РОК!? Кто спал в сугробе на морозе? Наш любббимый ...

Ответить

4ё4  (10 мая 2014, 13:05)

Деда Оззи!!!!

Ответить

Оставить новый комментарий

Текст песни

Wine is fine
But whiskey's quicker
Suicide is slow with liquor
Take a bottle drain your sorrows
THEN IT FLOODS AWAY TOMMOROW!!
Evil thoughts and evil doings
Cold, alone you hang in ruins
Thought you'd escape the reaper
You can't escape the master keeper
'Cause you feel life's unreal and you're living a lie
Such a shame who's to blame and you're wondering why
Then you ask from your cask is there life after birth
What you saw can mean hell on this earth
Hell on this earth!!
Now you live inside a bottle
The reaper's travelling at full throttle
It's catching you but you don't see
The reaper is you and the reaper is me
Breaking laws, knocking doors
But there's no one at home
Made your bed, rest your head
But you lie there and moan
Where to hide, suicide is the only way out
Don't you know what it's really about
Wine is fine
But whiskey's quicker
Suicide is slow with liquer
Take a bottle drown your sorrows
THEN IT FLOODS AWAY TOMMOROW

Реклама:

Перевод песни

Автор: Автор: Алексей (перевод смысла)

Автор: Алексей (Перевод смысла)

да пошёл ты

Добавить перевод этой песни