Since I've Been Loving You - Факты о песне. Led Zeppelin (Лед Зеппелин), текст песни. Также можно скачать mp3 песни в оригинальном исполнении.

 

« Led Zeppelin

Since I've Been Loving You (С тех пор, как я тебя люблю) — Led Zeppelin

Интересные факты о песне

Факт №2250

Многое в этой песне позаимствовано из композиции "Never" рок-группы Moby Grape, активно работавшей в 60-х годах в жанре психоделического рока, но вскоре распавшейся.

 

Песни начинаются почти одинаково с гитарной ноты и следующим за ним блюзовым ритмом ударных. Песня Never Начинается словами:

Working from eleven

To seven every night

Ought to make life a drag

Now I know that ain't right.

 

Since I've Been Loving You начинается словами:

 

Working from seven

To eleven every night

It really makes life a drag

I don't think that's right

 

Далее в песне можно встретить множество похожих мелодических ходов.

Скачать MP3: Moby Grape — Never

Все факты с MP3


Метки:  плагиат и заимствования

 

Факт №2546

Джон Пол Джонс на этой песне играет одновременно на органе Хаммонд и на бас-педалях (так называли небольшой аналоговый синтезатор с педалями, который использовался преимущественно для басовых партий. Играли на нём ногами, что позволяло освободить руки. Самым известным из них был Moog Taurus). У Джонса был любимый синтезатор, собранный на заказ известным лондонским умельцем Биллом Данном. С ним Джонс не расставался на концертах вплоть до 1980-го года, когда группа прекратила существование.


Метки:  использованные инструменты

 

Факт №4107

Цеппелиновский блюз "Since I've Been Loving You" оказал влияние на группу Машина Времени, что позволило им сочинить собственную известную композицию - "Все очень просто".


Добавил: Тань

Источник: программа "Летопись"

Метки:  ляпы и шумы

 

Факт №4750

В тихом начале песни отчётливо слышен скрип. Иногда слушатели считают, что это это скрипят бас-педали Джонса (небольшой синтезатор, на котором играли ногами). Однако это педаль бас-барабана Ludwig Speed King model #201, на котором всю свою карьеру играл Бонэм. Барабан даже в шутку называли "Squeak King" за громкий скрип (squeak). Этот звук и попал на плёнку. В интервью Джими Пейджа изданию Guitar World Magazine Пейдж отмечает, что это было единственной серьёзной проблемой при издании бокс-сета группы на компакт-дисках. Со смехом он добавил, что "чем больше я прослушиваю эту песню, тем громче мне кажется этот скрип".


Добавил: Тань

Метки:  ляпы и шумы

 



Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

 

 

Читайте ещё

Комментарии

Олег  (13 января 2012, 16:01)

Вообще-то группа, которая исполняет песню невер, называется

Grape Jam

Ответить

Jimmy Page  (30 июля 2012, 04:07)

не позорился бы

Ответить

All Mixed Up  (28 августа 2012, 23:08)

непонимаю почему такой скрип, он что этой педалью шину качал кому одновременно с записью песни?

Ответить

possessor  (6 сентября 2012, 16:09)

>Олег - "Grape Jam" nazvanie alboma '68 goda...

Ответить

Миша  (16 сентября 2012, 23:09)

я думал )))) это педаль Бонама скрипит)))))

 

Ответить

Jas.  (6 февраля 2013, 15:02)

обожаю эту песню

Ответить

KURRE  (9 февраля 2013, 03:02)

Где-то читал, что в этой песне - лучшее гитарное соло всех времён и народов. Я согласен. :-)

Ответить

Сэм  (9 февраля 2013, 03:02)

А я читал, что это самая

сексуальная песня в рок музыке. Я согласен.))

Вальдемар До  (23 февраля 2013, 19:02)

Песня Tea for One, вышедшая 5 лет спустя, во многом повторяет её. Как будто содрано одно с другого.

Ответить

Innuendo  (23 февраля 2013, 19:02)

так и есть ..Пэйдж сам говорил , что "Чай" хотел сделать лучше , чем первую композицию...

Dan  (25 февраля 2013, 12:02)

они похожи только стилистически. грубо говоря как один блюз на другой.

гармонически они разные.

при этом на Tea for one нет клавиш, а бас живой.

Ответить

Вальдемар До  (25 февраля 2013, 12:02)

Но мелодии очень похожие.

kat  (21 июня 2013, 11:06)

а я скрип не слышу почемуто хотя это моя любимая песня с третьего альбома на какой минуте он звучит?

Ответить

Павел  (21 июня 2013, 11:06)

Да на первой же минуте. Как ударные вступают, так и скрип слышен. Я тоже пока прочитал, не обращал внимания. Но слышно, да. Либо в наушниках, либо на хороших колонках на приличной громкости. Не рекомендую вслушиваться, потому что потом не сможешь не обращать внимания :)

 

А песня хорошая. На мой взгляд -- лучшая у Зеппелинов, куда лучше, чем "Лестница на небеса".

Zloy Khrush  (21 июня 2013, 11:06)

По поводу скрипа: скрип от педальной ножной клавиатуры. Т.к. сами клавиши длинные и тяжелые, то требуются сильные пружины для удержания клавиш в отжатом состоянии.

// Скорее всего на этой конкретной записи Джонс использовал не фирменный синтезатор Муга или Фендера, а собранный на заказ известным лондонским умельцем Биллом Данном. //

Скорее всего это Fender Rhodes Bass! Кста, на видео JPJ играет именно на нем.

//Многое в этой песне позаимствовано из композиции "Never" рок-группы Moby Grape, //

Может и многое, но атмосфера и настроение совсем другое. Уж в умении нагнетать атмосферу Цеппелинам не откажешь. Сплошная "мраморная" басовая педаль, жутко завывающий вокал, и блюзово - безисходное разрешение в гармонии: D7 - C# 7 - Cm просто убивает наповал)))) Еще зверско просчитанное барабанное замедление в конце....

Однозначно - шедевр на все времена!и моя самая любимая нетленка у Цеппов

призрак_барабанщега  (10 апреля 2014, 02:04)

Я так понимаю, большинство тех, кто уверен, что это скрип педалей баса Джонса - соло-гитаристы (в душе или в реальности), потому что "скорее всего" это не педали Джонса, а педаль бочки Бонэма скрипит. Я уже столько перечитал "критиков", которым медведь на ухо наступил и они не слышат что скрип по ритму совпадает с бас-бочкой, а в это время бас Джонса играет половинные или целые ноты и он вообще в ритме слышимого скрипа там не играет в песне.

Ответить

Jump  (10 апреля 2014, 02:04)

во-во. замечу ещё что - это ж как надо умудриться, чтобы скрип педалей электрического синтезатора при записи в студии попал в микрофон. и, интересно, в какой микрофон или микрофоны?

Дорогая редакция  (10 апреля 2014, 02:04)

И точно! Спасибо, поправили.

Павел  (7 июля 2014, 14:07)

Очень рекомендую версию этой песни с делюксового издания альбома "Лед Зеппелин III", которое вышло в этом году. Исполнено, может, чуть-чуть посырее, но так же круто. Слышишь как в первый раз и пробирает до самых костей!!

Ответить

Innuendo  (8 июля 2014, 17:07)

Делюкс вообще шедевральный ...Там и Immigrant нереальный ...

Ответить

Павел  (8 июля 2014, 17:07)

А я как-то сходу не расслышал разницы. Ну то есть услышал, что финал другой. Надо будет вернуться.

Алекс  (10 августа 2017, 14:08)

Кстати, ни разу не блюз. Песня в миноре написана. Вот такая вот королева блюза. Это примерно то же самое, что и Only you Элвиса Пресли.

Ответить

Ник  (18 февраля 2018, 07:02)

Эта песня,композиция,изменила меня...Это нет слов.До сих пор.

Ответить

Оставить новый комментарий

Текст песни

Working from seven to eleven every night,
It really makes life a drag, I don't think that's right.
I've really, really been the best of fools, I did what I could.
'Cause I love you, baby, How I love you, darling, How I love you, baby,
How I love you, girl, little girl.
But baby, Since I've Been Loving You. I'm about to lose my worried mind, oh, yeah.

Everybody trying to tell me that you didn't mean me no good.
I've been trying, Lord, let me tell you, Let me tell you I really did the best I could.
I've been working from seven to eleven every night, I said It kinda makes my life a drag.
Lord, that ain't right...
Since I've Been Loving You, I'm about to lose my worried mind.

Said I've been crying, my tears they fell like rain,
Don't you hear, Don't you hear them falling,
Don't you hear, Don't you hear them falling.

Do you remember mama, when I knocked upon your door?
I said you had the nerve to tell me you didn't want me no more, yeah
I open my front door, hear my back door slam,
You must have one of them new fangled back door man.

I've been working from seven, seven, seven, to eleven every night, It kinda makes my life a drag...
Baby, Since I've Been Loving You, I'm about to lose, I'm about lose to my worried mind.

Реклама:

Перевод песни

Неизвестный автор

Неизвестный автор 

Работаю с 7 до 11 каждую ночь,
Что действительно превращает мою жизнь в обузу, и я думаю, это неправильно,
Я в самом деле оказался полным дураком - я не сделал то, что мог.
А ведь я люблю тебя, малыш, как я люблю тебя, любимая,
Как я люблю тебя, малыш,
Как я люблю тебя, девочка, маленькая девочка!
Но с тех пор, как я полюбил тебя, я на грани сумасшествия, о, да...

Все вокруг пытаются сказать мне, что ты не желала мне добра.
Я стараюсь, господи, позволь мне сказать тебе,
Позволь мне сказать тебе, я действительно жил, как мог!
Я работаю с 7 до 11 каждую ночь,
Это превращает мою жизнь в обузу.
Господи, это неправильно...
С тех пор, как я полюбил тебя, я на грани сумасшествия....

Говорю, я плакал, и слёзы текли словно дождь.
Разве ты не слышишь, не слышишь, как они льются?
Разве ты не слышишь, не слышишь, как они льются?

Ты помнишь, детка, как я стучался в твою дверь?
Тогда я ещё сказал, что тебе хватило мужества сказать мне,
Что я тебе больше не нужен.
Я открываю парадную дверь, слышу хлопанье запасного выхода.
У тебя, должно быть, есть этот новомодный любовник.

Я работаю с 7 до 11 каждую ночь,
Что превращает мою жизнь в обузу...
Малыш, с тех пор, как я полюбил тебя,
Я на грани сумасшествия....

Добавить перевод этой песни