Cats - Факты о песне. Andrew Lloyd Webber.

 

« Andrew Lloyd Webber

Cats (Мюзикл "Кошки") — Andrew Lloyd Webber

Интересные факты о песне

Факт №1908

Слово "jellicle" (в русском переводе "джелли-коты"), которое в мюзикле обозначает особую породу кошек, произошло от фразы "dear little cats" (милые маленькие кошечки). Так искажённо произносила эти слова маленькая племянница поэта Томаса Элиота.

Эта фраза сперва появилась в стихотворении Элиота "Pollicle Dogs and Jellicle Cats" (pollicle означает по аналогии poor little), а затем в целой книге стихов "Old Possum's Book of Practical Cats", которая и легла в основу мюзикла Уэббера.


Метки:  животные и птицы, стихи и книги, языковое

 

Факт №1909

Мюзикл Уэббера не является первой музыкальной адаптацией стихотворений Томаса Элиота о джелликл-кошках: в 1954-м году английский композитор Алан Роусторн записал сочинение для рассказчика и оркестра на основе шести стихотворений.


 

Обложка первого издания Old Possum's Book of Practical Cats Томаса Элиота

Обложка первого издания Old Possum's Book of Practical Cats Томаса Элиота



Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

 

 

Читайте ещё

Оставить новый комментарий

Добавить текст песни

Реклама:

Добавить перевод этой песни