Подписаться на новые факты
Присылать новые факты
об этой песнео всех песнях этой группы или исполнителяо всех песнях на сайте
также присылать комментарии посетителей
Добавить факт об этой песне
Текст факта *
Пожалуйста, пишите факты. Не надо писать своё мнение о песне или публиковать статьи. Не надо копировать тексты с других ресурсов, пишите своими словами. Весь копипаст будет сразу же удалён. Если вы нашли ошибку, то, пожалуйста, пишите в комментарии.
Источник сведений (книга, интервью, издание, НЕ веб-ресурс)
Ваше имя
Песня начинается с перебора на открытых 1,2,3 и 6 струнах. Джеймс Хетфилд начал сочинять ее, разговаривая по телефону, из-за чего у него была свободна только одна рука.
Где-то на 2:58 можно расслышать, как Маккартни произнес: "Oh, fucking hell!". По словам звукоинженеров Кена Скотта и Джефа Эмерика, оставить ляп Пола было идеей Леннона. "Пол сыграл не ту ноту и сказал...
В 2008 году песня стала известна за рубежом, благодаря тому, что она включена в саундтрек к популярной компьютерной игре GTA IV. Её можно услышать на волне вымышленной радиостанции Vladivostok FM.
Перед исполнением этой песни на Royal Command Performance в Театре Принца Уэльского перед королевой Англии Джон выдал известную шутку:
"Для нашего последнего номера я бы хотел попросить вашей помощи...
Песню цитируют в компьютерной игре Warcraft III: Reign of Chaos. Персонаж "Бандит" произности фразу: "Бродяга, странник, кочевник, скиталец -- зови меня как хочешь" ("Roamer, wanderer, nomad, vagabond, call me what...
Школьный хор для песни нашли в ближайшей к студии школе (в районе Лондона Ислингтон). Пели 23 ребёнка в возрасте от 13 до 15-ти. Пение было наложено двенадцать раз, что создало ощущение куда большего...
Песня наверняка получила бы "Оскара" за лучшую песню к кинофильму, но Саймон и Гарфанкель не заполнили нужных бумаг: в 60-х авторитет этой премии был не таким огромным, потому дуэт просто-напросто...
If I Fell была исполнена в фильме A Hard Day’s Night. Песня вошла в сцену выступления Битлз перед школьной аудиторией в театре. Дети, которых для массовки набрали из близлежащих школ и понятия не имели...
Ваш комментарий *
Ваше имя *
Ваш мейл (не для публикации)
Присылать мне комментарии к этой песне
Добавить текст песни
Добавить перевод этой песни
Перевод *
Точный перевод смысла песниТочный перевод, в оригинальном размере (эквиритмичный)Вольный перевод (в правильном размере, но не точный по смыслу)
Имя переводчика
Адрес личного сайта или блога переводчика
Оставить новый комментарий