« Creedence Clearwater Revival
Who'll Stop The Rain (Кто остановит дождь?) — Creedence Clearwater Revival
Читайте ещё
Перевод песни
Автор: Nick (Вольный перевод)
Как то на переезде закрытым был шлагбаумИ товарняк тянулся, ну просто задолбал
Сперва я считал вагоны, потом мне стало лень
And I wonder, Still I wonder, Who'll stop the train.
Однажды из столицы поехал я в отчий дом.
Маленький городишко, но кто то живёт и в нём.
Мимо промчался поезд, родная мелькнула тень.
And I wonder, Still I wonder Who'll stop the train.
В тихом осеннем парке, паровозик атракцион
Сторож включил кататься, а сам погрузился в сон
Я сделал пятьсот два круга, впереди ещё целый день
And I wonder, Still I wonder Who'll stop the train
Комментарии
Оригинально,молодец!
Фасолin.
Ответить
Простите, а нахрена вы везде по два раза подписываетесь? Все уже запомнили, что вы Фасолин - и всем пофигу.
Ответить
Терпеть не могу когда подписываются по два раза. Мания величия?
Ответить
Sorry,просто я не очень крутой юзер,не сразу заметил,молодой ,исправлюсь.Кстати,у меня есть собственный вариант перевода этой песни,Скоро я его представлю в двух вариантах,текстовом и МР-3.
Ответить
Оставить новый комментарий