Факт №1908 - Music Facts
 

Факт №1908

Слово "jellicle" (в русском переводе "джелли-коты"), которое в мюзикле обозначает особую породу кошек, произошло от фразы "dear little cats" (милые маленькие кошечки). Так искажённо произносила эти слова маленькая племянница поэта Томаса Элиота.

Эта фраза сперва появилась в стихотворении Элиота "Pollicle Dogs and Jellicle Cats" (pollicle означает по аналогии poor little), а затем в целой книге стихов "Old Possum's Book of Practical Cats", которая и легла в основу мюзикла Уэббера.

Читайте ещё!


* Боярский был не рад женитьбе сына
* Дима Билан возмущен современными ценностями
* «Течет ручей» на деревенской свадьбе (История)
* В день рождения Джеймса Хэтфилда. 10 цитат лидера «Metallica»
* «Белая стрекоза любви», или разбитое сердце юной Лолиты (История)


Не могу уснуть. Что делать?




Подпишитесь на наш канал!
(иначе пропустите всё самое интересное)

« Все записи блога



 
 


 

Читайте ещё