Факт №1908 - Music Facts
 

Факт №1908

Слово "jellicle" (в русском переводе "джелли-коты"), которое в мюзикле обозначает особую породу кошек, произошло от фразы "dear little cats" (милые маленькие кошечки). Так искажённо произносила эти слова маленькая племянница поэта Томаса Элиота.

Эта фраза сперва появилась в стихотворении Элиота "Pollicle Dogs and Jellicle Cats" (pollicle означает по аналогии poor little), а затем в целой книге стихов "Old Possum's Book of Practical Cats", которая и легла в основу мюзикла Уэббера.

Читайте ещё!


* Галкин обеспокоен появлением инопланетян над их с Пугачевой замком
* «Сумасшедшая» история знакомства с будущей женой (История)
* 87-летний отец Филиппа Киркорова похудел на 25 кг
* Глубоко беременная Бабкина пыталась покончить с собой
* Ольга Серябкина рассказала об однополой связи с Еленой Темниковой


Не могу уснуть. Что делать?




Подпишитесь на наш канал!
(иначе пропустите всё самое интересное)

« Все записи блога



 
 


 

Читайте ещё