Roxette. Роксетт. Факты о песнях
Факты о Roxette
Факт №3062
Существует несколько предположений насчет появления названия группы. Некоторые считают, что Roxette - просто красивое несуществующее французское имя девушки. Другие придерживаются точки зрения, что Roxette звучит так же, как Rock said (англ. "рок сказал"), и от этого пошло название. Но на самом деле Пер и Мари решили так назвать свой проект в честь группы Dr. Feelgood, которая им обоим нравилась и у которой есть песня Roxette.
Добавил: Александра
Факт №2025
Когда Перу Гессле, половинке дуэта "Роксетт", в интервью задают вопрос, с чего началась история группы, он отвечает, что как-то раз, давным-давно, в городе Ливерпуле собрались четверо парней и назвали свою группу "Битлз".
Источник: Интервью радиостанции "Европа-плюс"
Факты о песнях Roxette. Десятка популярных
О песне Listen to your heart
Факт №4126
Песня была использована диссидентами политической партии "Гражданский Форум" в своей телевизионной рекламе в 1989 году для чехословацких выборов, одними из первых выборов в Восточной Европе, которые принесли крах коммунизму.
Добавил: Андрей Домненко
О песне The Look
Факт №505
Пер Гессле считал песню абсолютно ерундовой, и был немало удивлён, когда The Look стала настолько популярной.
Мари Фредриксон же считает её "возможно, лучшей из того, что мы сочинили".
О песне Joyride
Факт №503
Название песни Пер взял из интервью Пола Маккартни: "writing songs with John was a complete Joyride". Пол Маккартни сравнивал работу с Джоном Ленноном над песнями с "джойрайд" -- развлекательными поездками на автомобилях (зачастую на краденных) с большой скоростью.
Источник: официальный сайт Roxette
О песне Joyride
Факт №502
Пер Гессле, "половинка" дуэта Roxette, и автор большинства его песен, однажды пришёл днём домой и нашёл на столе написанную от руки записку, которую оставила его невеста, Оса: "Hej, din tok, jag alskar dig!" -- "Эй, дурачок, я тебя люблю!". Записка была подписана "Вуди" (прозвище девушки). Эта фраза, на английском языке, стала рефреном песни "Joyride".
Источник: официальный сайт Roxette
О песне The Look
Факт №507
По утверждению Пера Гессле, текст первых двух куплетов был написан как "рыба": нужно что-то было петь на репетициях, поэтому был набросан случайный текст ("Ходит как мужчина, бьёт как молот..."). Но ничего лучше группа так и не придумала, поэтому слова оставили такими на записи.
"Что ж, всем когда нибудь везёт..." -- добавляет Пер.
О песне The Look
Факт №504
Изначально песня была хитом в Швеции, и исполнялась она на шведском языке. Благодаря ей у Роксетт случился прорыв: песня стала интернациональным хитом, попав в хит-парады тридцати стран.
А началось всё с того, что американский студент побывал по обмену в Швеции и, вернувшись домой в Минеаполис, подначил местную радиостанцию KDWB поставить песню в эфир. И, несмотря на то, что песня ещё не была издана в США, она разбрелась по американским станциям на кассетах. Кроме Америки, песня достигла №1 в Австралии и Японии.
О песне The Look
Факт №506
Пер Гессле изначально не верил в себя, как вокалиста, но песня совершенно не подходила Мари, поэтому он взялся её исполнять.
О песне It Must Have Been Love
Факт №4127
Эта песня вошла в саундтрек к фильму "Красотка" 1990 года с Джулией Робертс и Ричардом Гиром в главных ролях. Мужская половина "Roxette" Пьер Гессле рассказал в интервью, что данную песню они не собирались предлагать в качестве звуковой дорожки для данного фильма и планировали записать другую песню. Но в 1990 году у группы не было времени это сделать, так как они были в гастролях по Австралии и Новой Зеландии.
Тогда Гессле и продюсер группы Кларенс Офверман взяли оригинальную запись "It must have been love" 1987 года, Мари Фредрикссон перепела куплет сингла о Рождестве, были добавлены небольшая инструментальная обработка и наложен бэк-вокал, чтобы усилить звук. Продюсеры саундтрека сначала завернули песню "It Must Have Been Love", но быстро изменили свое решение после выхода фильма на экраны.
Добавил: Андрей Домненко
О песне Sleeping in my car
Факт №4128
Перед концертом в Пекине (Китай) в 1995 году группу попросили смягчить довольно откровенный текст песни. Пер Гессле позднее рассказал: «Мы согласились, но в итоге его так и не поменяли»
Добавил: Андрей Домненко
Реклама:
Остальные факты читайте на страницах песен
Читайте ещё
ФактПереводТекст
Пожалуйста, пишите факты. Не надо писать своё мнение о песне или публиковать статьи. Не надо копировать тексты с других ресурсов, пишите своими словами. Весь копипаст будет сразу же удалён. Если вы нашли ошибку, то, пожалуйста, пишите в комментарии.
Пожалуйста, пишите факты. Не надо писать своё мнение о песне или публиковать статьи. Не надо копировать тексты с других ресурсов, пишите своими словами. Весь копипаст будет сразу же удалён. Если вы нашли ошибку, то, пожалуйста, пишите в комментарии.