Факты о песнях Песни из кино и ТВ

Песни из кино и ТВ. Факты о песнях

добавить факт о другой песне

факт об этом исполнителе


Факты о Песни из кино и ТВ

Факт №2288

Эта мелодия считается произведением Александра Зацепина, написанным для фильма "Кавказская пленница" (1966). Однако существует малоизвестная ныне песня "Двадцать километров в день" (20 chilomitri al giorno) итальянского певца Николы Ариглиано, вышедшей синглом в 1964-м году (авторами указаны Mogoi и Massari). "Марш троицы" имеет большое сходство с проигрышем этой песни.

Степень сходства предлагаем оценить самостоятельно.

Скачать MP3: "Марш Троицы" Зацепина и "20 chilomitri al giorno" Николы Ариглиано

Все факты с MP3


Метки:  кино, малоизвестные версии, плагиат и заимствования

 

Факт №1728

Правильно не "Чито-грито чито-маргарито", а "Чито гврито, чито маргалито". Это означает: "Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка".


Метки:  животные и птицы, переводы, языковое

 

Факт №2264

Леонид Быков, режиссёр и сценарист фильма "В бой идут одни "Старики"" услышал эту песню в поезде от двух лётчиков-фронтовиков, которые ехали в Молдавию на могилу своего командира.

Быков тогда был начинающим режиссёром. Много лет спустя, в 1973-м, он включил эту песню в фильм.

 

В 1979-м Леонида Быкова не стало. Согласно его завещанию, он был похоронен под эту песню, которую исполняли актёры "второй поющей экскадрильи".


Источник: Виталь Кондратьев, кинооператор фильма, "Киевский телеграфЪ" №(257), 2005

Метки:  война, кино

 

Факт №2327

В 2007-м году вышел альбом "Transparence" французский готик-металлической группы Markize, где 10-м треком треком идёт перепевка этой песни (Apelle Moi, Apelle...) на русском языке, хотя и с заметным акцентом.

 

Разгадка этого явления не слишком очевидна: вокалистка этой группы -- некто Алина Дунаевская, дочь советского композитора Максима Дунаевского, который и написал на стихи Роберта Рождественского эту песню к фильму 1981-го года.

Скачать MP3: Markize — Позвони мне, позвони

Все факты с MP3


Метки:  дети, перепевки и ремиксы

 

Факт №1482

Песня основана на мексиканской народной песне (корридо) "La Adelita". Эта песня была фактически гимном мексиканской революции 1910-17-го года. Песню Исаак Осипович мог услышать из документального фильма, который сняли режиссёры Александров и Эйзенштейн.

 

Фильм "Весёлые ребята" вышел на экраны в 1934-м. О заимствовании в Советском Союзе прознали, когда на первом международном фестивале был показан американский фильм "Вива, Вилья!" о мексиканской революции. Разразившийся скандал был прекращён указом "с самого верха".

 

Строго говоря, существует много версий этой народной песни, и не все из них имеют большое сходство с "Маршем весёлых ребят". Приведён вариант песни в исполнении Хорхе Негрете.

Скачать MP3: Хорхе Негрете — La Adelita (мексиканская народная песня)

Все факты с MP3


Источник: Д. Минченок «Исаак Дунаевский. Большой концерт». Спасибо сайту antirao.ru

 

Факт №2095

Песня была написана для фильма "Два бойца": режиссёр Леонид Луков не был доволен сценой, в которой солдат пишет письмо в землянке, и решил добавить в сцену песню. Композитор Никита Богословский написал мелодию меньше, чем за час. Так же быстро Владимир Агатов написал текст. По одному дублю потребовалось на запись песни и съёмку эпизода.

Пел песню исполнитель главной роли -- Марк Бернес.

 

Дело было в 1943-м году.


Добавил: Павел

Метки:  история записи, кино

 

Факт №1541

10 октября 1963-го года на площади Маяковского снимали эпизод из фильма. В это время сценарист этого фильма Геннадий Шпаликов сидел неподалеку, в ресторане "София", и сочинял слова легендарной песни. Музыку к ней уже написал композитор Андрей Петров, но стихи всё никак не получались. А они нужны были срочно, потому что в ближайшие дни должны были начаться съемки в метро и герой Никиты Михалкова должен был исполнять эту песню, поднимаясь по эскалатору.

 

В тот день Шпаликов пришёл на съёмочную площадку, чтобы выпить: он был алкоголиком. Он знал, что съёмочной группе выдали зарплату и хотел вместе с Данелией и оператором Юсовым посидеть в ресторане. Но те, взобравшись на козырек "Софии", ждали вечернего света. Увидев Шпаликова, режиссёр Георгий Данелия поинтересовался: "Слова написал?" — "Нет", — развел руками Шпаликов. "Тогда пиши", — приказал ему режиссер. "Что?" — Шпаликов не расслышал слов из-за проезжавшей мимо машины. Тут Данелия взял в руки мегафон и закричал чуть ли не на всю площадь: "Слова, говорю, сочиняй!" — "Первая строчка уже есть", — сообщил ему Шпаликов и продекламировал: — "Я шагаю по Москве, как шагают по доске..." — "Не пойдет, эти стихи на музыку не ложатся. Сочиняй новые. Если не сочинишь, в ресторан не пойдем". Эта угроза сильнее всего подействовала на Шпаликова, и он ушел в ресторан сочинять новые слова.

 

Он объявился через несколько минут и снова заорал на всю площадь: "Я иду, шагаю по Москве, и я пройти еще смогу Великий Тихий океан, и тундру, и тайгу". Данелия в ответ: "Лучше "а я..." — "Что "а я"? — не понял Шпаликов. "По мелодии лучше "а я иду, шагаю по Москве"! — "Ну, пусть будет "а я", — махнул рукой Шпаликов и отправился сочинять следующий куплет. За следующие полчаса он сочинил их еще два. Потом было снято то, что нужно, и съемки закончились. Продлись они чуть дольше, куплетов в песне могло быть больше.


Источник: Ф. Раззаков. Главы из книги "Наше любимое кино. Интриги за кадром"

Метки:  история написания, кино, наркотики и алкоголь

 

Факт №2161

Многие считают эту песню русской, но на самом деле это перевод польского танго Ostatnia niedziela (Остатня недзеля, Последнее воскресенье).

Музыку написал известный польский композитор, автор многих шлягеров того времени -- Ежи Петербургский. Песня сочинялась на готовые стихи варшавского поэта Фридвальда, а первым песню исполнил в 1936-м году известный польский тенор Мечислав Фогг. Эта запись стала очень популярной, принеся авторам и первому исполнителю всемирную известность.

В оригинале текст песни имеет ту же тему (расставание влюблённых), но ситуация описана конкретнее: девушка уходит от молодого человека к другому, который богаче и лучше (Dzis przyszedl drugi, bogatszy l lepszy ode mnie), а молодой человек просит остаться её с ним в последнее воскресенье.

На следующий год популярность этой песни дошла и до Советского Союза: первым её записал молодой певец Павел Михайлов с джазовым оркестром Александра Цфасман. К этой версии поэт Иосифа Альвек и написал текст "Утомлённое солнце нежно с морем прощалось...".

Скачать MP3: Mieczysław Fogg — Ostatnia niedziela

Все факты с MP3


Добавил: Павел

Источник: Виталь Кондратьев, кинооператор фильма, "Киевский телеграфЪ" №(257), 2005

Метки:  война, дети, животные и птицы, история записи, история написания, кино, малоизвестные версии, наркотики и алкоголь, переводы, перепевки и ремиксы, плагиат и заимствования, смысл текста, языковое

 

Факт №1729

Автор этой мелодии — Гия Канчели, большой композитор, автор симфоний и камерных сочинений, которые он писал для Башмета, Кремера и Ростроповича. Популярность этой песни его раздражала, он ей не гордился и говорил:

— Это не музыка, это триппер

— Почему триппер? — переспрашивали его

— Потому, что быстро цепляется и трудно отделаться.

Рассказывает Георгий Данелия: "Самый большой удар Канчели получил на вручении премии "Триумф" в Малом театре. Представлял его Юрий Башмет. Канчели вышел на сцену, и Башмет сказал, что имеет честь вручить премию "Триумф" гениальному композитору, чья классическая музыка звучит во всем мире, и исполняют ее лучшие оркестры и музыканты... Дирижер взмахнул палочкой — и оркестр Малого театра заиграл "Чита грита". Канчели выдержал, только сильно побледнел. И лишь потом, после церемонии и после банкета, у себя в номере, всегда выдержанный и вежливый композитор долго и громко матерился."


Источник: Книга "Безбилетный пассажир" Георгия Данелия

Метки:  авторство, награды

 

Факт №2094

Первый тираж пластинки с этой песней в исполнении Ивана Козловского была испорчен: работница завода плакала, слушая эту песню и слезинка попала на матрицу. В продажу поступил только второй тираж записи.


 

добавить факт об исполнителе

Факты о песнях Песни из кино и ТВ. Десятка популярных

О песне Смуглянка

Факт №2262

"Смуглянка" строго ассоциируется с Великой отечественной войной, но на самом деле она была написана ещё в 1940-м году, и речь в ней шла о партизанах гражданской войны.

В 1940-м была образована Молдавская ССР и для окружного ансамбля песни и пляски требовалась танцевальная сюита о гражданской войне и партизанском движении в Молдавии. Композитор Анатолий Новиков и поэт Яков Шведов подготовили всю сюиту (она была посвящена герою войны Котовскому), последним номером которой шла "Смуглянка". Сюита была принята и поставлена, но последняя песня была отвергнута политуправлением.

На публике эта песня прозвучала только спустя годы, с переделанным текстом.


Источник: Статья Василия Цицанкина в газете "Красная звезда" от 30.06.2001

Метки:  война, малоизвестные версии

 

О песне Песня Мимино (Чито-грито)

Факт №1729

Автор этой мелодии — Гия Канчели, большой композитор, автор симфоний и камерных сочинений, которые он писал для Башмета, Кремера и Ростроповича. Популярность этой песни его раздражала, он ей не гордился и говорил:

— Это не музыка, это триппер

— Почему триппер? — переспрашивали его

— Потому, что быстро цепляется и трудно отделаться.

Рассказывает Георгий Данелия: "Самый большой удар Канчели получил на вручении премии "Триумф" в Малом театре. Представлял его Юрий Башмет. Канчели вышел на сцену, и Башмет сказал, что имеет честь вручить премию "Триумф" гениальному композитору, чья классическая музыка звучит во всем мире, и исполняют ее лучшие оркестры и музыканты... Дирижер взмахнул палочкой — и оркестр Малого театра заиграл "Чита грита". Канчели выдержал, только сильно побледнел. И лишь потом, после церемонии и после банкета, у себя в номере, всегда выдержанный и вежливый композитор долго и громко матерился."


Источник: Книга "Безбилетный пассажир" Георгия Данелия

Метки:  авторство, награды

 

О песне Я шагаю по Москве

Факт №4653

Песня, музыку к которой написал Андрей Петров, очень напоминает песню Бренды Ли "Around the World" 1961 года (композитор Victor Young).

Скачать MP3: Brenda Lee Around The World VS Никита Михалков А я иду шагаю по Москве

Все факты с MP3


Добавил: Тань

Метки:  кино, плагиат и заимствования

 

О песне Пластилиновая ворона

Факт №2606

В песню намеренно (это признавал Григорий Гладков в интервью) вставлен проигрыш из песни Джорджа Харрисона "My Sweet Lord". Цитату можно услышать примерно на отметке 5:20 (если считать от начала первой части мультфильма), перед словами "А тут лиса бежала...".

Также можно отметить сильное сходство мелодии припева песни с народной ирландской песней Whiskey in the Jar (Kilgary Mountain), получившую известность в рок-обработке в начале семидесятых благодаря группе Thin Lizzy. Российская группа "Чёрная метка" записала версию этой песни с текстом из "Пластилиновой вороны" -- "Дворник виски пьёт из банки".


Метки:  кино, плагиат и заимствования

 

О песне Мне нравится

Факт №1788

Песня была написана для культового советского фильма "Ирония судьбы, или С лёгким паром!".

По сюжету фильма композицию под гитару исполняет героиня Барбара Брыльски -- Надя. Актриса говорит по-русски с сильным акцентом, поэтому в песнях звучит голос Аллы Борисовны Пугачёвой. Говорит за актрису в фильме актриса Валентина Талызина (она же появляется в кадре, играя одну из подруг Нади).


Добавил: Алиса Пушкарская

 

О песне O Children, Nick Cave

Факт №2584

Режиссёру фильма "Гарри Поттер и дары смерти (часть 1)" Дэвиду Ятсу была нужна песня для сцены, в которой Гарри Поттер и Гермиона танцуют. Этой сцены нет в книге, но в фильме нужно было "запечатлеть дружбу, любовь героев и напряжение между ними". Он прослушал несколько сотен песен, которые предоставил музыкальный директор фильма, в поисках песни, которая была бы и трогательной, и нежной, и в то же время странным образом весёлой. И в какой-то момент он дошёл до этой песни Ника Кейва. По мнению режиссёра, песня может "одновременно подбодрить тебя и разбить тебе сердце".


Метки:  кино

 

О песне За цыганской звездой (Мохнатый шмель на душистый хмель)

Факт №4020

Благодаря этой песне к третьему президенту и 10-му премьер-министру России Дмитрию Медведеву в интернете приклеилось прозвище Шмель (Шмеле):

 

Цитата из прессы: «На пятом курсе Артур Парфенчиков женился, родители организовали свадьбу в ресторане «Метрополь», - рассказывает Дмитрий Александров, старший преподаватель Петрозаводского филиала Санкт-Петербургского университета МВД РФ. - Главными заводилами были Дмитрий Медведев и Константин Чуйченко: первый был свидетелем, второй - тамадой. Помню, как оба переоделись цыганами и пели «Мохнатого шмеля» из «Жестокого романса». Все пошли в пляс и даже не заметили, что невесту украли».

 

Прозвище пошло в народ после того, как эти воспоминания показали по телевидению.


Источник: Издание Деловой Петербург

 

О песне Утомлённое солнце (Ostatnia niedziela)

Факт №2162

Были и другие русские версии польской песни Ostatnia niedziela, кроме "Утомлённое солнце". Например, одной из первых песен Клавдии Шульженко было это же танго с текстом ленинградской поэтессы Асты Галлы: "Помнишь лето на юге, берег Чёрного моря, Кипарисы и розы в огне зари..."


Метки:  переводы

 

О песне Прогноз погоды (Manchester et Liverpool)

Факт №5087

Жители бывшего Советского Союза знают мелодию этой песни из телепрограммы «Время»: оркестровая версия довольно долго использовалась в качестве фоновой музыки для прогноза погоды. Именно в таком виде в 1966 году эту мелодию сочинил французский композитор Андре Попп, а исполнил оркестр под руководством Франка Пурселя. французская певица и актриса Мари Лафоре исполнила песню на ту же мелодию «Manchester et Liverpool» (слова написал поэт-песенник Эдди Марне).

Предпринималось немало попыток сочинить текст песни на русском языке. Наиболее известен вариант Роберта Рождественского: «Я прошу тебя простить, как будто птицу в небо отпустить…» — с этими словами песню исполнял Муслим Магомаев, а также Лев Лещенко с Алёной Свиридовой. Также свои варианты текстов писали Юрий Визбор, Лев Барашков, Леонид Дербенёв и многие другие поклонники этой красивой мелодии.

Скачать MP3: Marie Laforêt "Manchester et Liverpool"

Все факты с MP3


Добавил: Тань

Метки:  авторство, телевидение

 

О песне Никого не будет в доме...

Факт №2302

В стихе Бориса Пастернака (1931) есть ещё одно четверостишие, которое не вошло в песню, написанную Никитиным:

 

И опять кольнут доныне

Неотпущенной виной,

И окно по крестовине

Сдавит голод дровяной.


Метки:  стихи и книги

 

О песне Я спросил у ясеня...

Факт №4504

Автор слов, Владимир Киршон, был в своё время не просто драматургом, "создателем образа нового руководителя, большевика-ленинца" (как писали о нём в советских энциклопедиях), но и одним из руководителей Российской ассоциации пролетарских писателей (РАПП): занимался доносами и борьбой с литературными врагами, в том числе активно участвовал в травле Михаила Булгакова. Однако РАПП был расформирован, Киршон был признан троцкистом, в 1937 году его пьесы были сняты с репертуара, а имя вычеркнуто из истории литературы. 28 июля 1938 года Киршон был расстрелян.

В 1956 году Киршона реабилитировали посмертно, через год вышел однотомник его пьес, по которым начали ставить спектакли. И хотя качество пьес было ниже среднего, песенку про ясень запомнил молодой режиссёр Эльдар Рязанов, у которого была уникальная память на стихи. Он долго собирался вставить её в какой-нибудь фильм - и наконец она подошла по настроению к "Иронии судьбы", где её исполнил Сергей Никитин.


Добавил: Тань

Источник: статья Андрея Гамалова, газета "Курская правда", 2004 год, № 16

Метки:  авторство, биография, запреты, политика

 

Реклама:

Остальные факты читайте на страницах песен





Читайте ещё