ABBA. Абба. Факты о песнях
Факты о ABBA
Факт №2026
Сперва названием группы служили имена исполнителей: Агнета - Бьорн - Бенни - Анни-Фрида. Менеджер группы Стиг Андерсон устал от такого длинного названия и стал именовать группу сокращённо "АББА". По совпадению, в Швеции уже была рыбоконсервная компания под таким же названием (и это тоже аббревиатура). Так как компания совершенно не известна за пределами Швеции, то с ними удалось договориться об использовании имени. Компания разрешила с формулировкой: "Хорошо, но только чтобы нам за вас не было стыдно".
Группа также устроила конкурс на выбор названия в местной газете. Среди вариантов были "Алибаба" и "БАБА".
Слово "абба" пристуствует в иврите и арамейском языке. Оно означает "папа".
Факты о песнях ABBA. Десятка популярных
О песне Mamma Mia
Факт №2513
Маримба (африканский музыкальный инструмент, напоминающий ксилофон, который чётко слышно в начале песни) появился случайно.
АББА впервые работала в стокгольмской звукозаписывающей студии "Метроном". Студия была напичкана различными музыкальными инструментами: фортепиано, рояли, глокеншпиль, вибрафон. Вступление песни получилось только потому, что Бенни Андерсон как-то наткнулся на маримбу и подумал: "Ой, что это?".
Источник: Источник
О песне Take a Chance on Me (Попробуй со мной)
Факт №452
Песню сочинил Бьорн Ульвеус: он увлекался бегом трусцой и однажды бежал, напевая в ритм бега: "тк-э-ч тк-э-ч". Из этого появилась строчка "take a chance on me", к которой и написали остальные слова.
О песне Dancing Queen (Танцующая королева/Королева танца)
Факт №449
Песню написали Бьорн Ульвеус и Бенни Андерсон -- участники группы АББА и авторы большинства её песен. Рабочим названием песни было "Бугало". Песня была написана под влиянием хита 1974-го года Rock Your Baby исполнителя George McCrae, а ударные были заимствованы из альбома Gumbo исполнителя Dr. John.
Название Dancing Queen (Танцующая королева или Королева танцев) придумал менеджер группы Стиг Андерсон.
О песне Dancing Queen (Танцующая королева/Королева танца)
Факт №450
Если верить диджею Радио БиБиСи Крису Эвансу, когда эта песня звучала на вечере в Виндзорском замке, Королева Елизавета сказала: "Я всегда стараюсь танцевать, когда слышу эту песню, потому что я королева и люблю танцевать".
О песне Mamma Mia
Факт №5528
В клипе на общем плане слева Анни-Фрид и справа Агнета. Но когда показывают крупным планом губы, всё наоборот — слева Агнета, анфас Анни-Фрид.
Добавил: Mercury
Источник: Щербатый зуб Анни-Фрид :)
О песне Mamma Mia
Факт №2519
Песню долго записывали и микшировали, но никто не был очень доволен результатом. Тогда кому-то из музыкантов пришла в голову идея изменить припев: вместо того, чтобы, как обычно, делать припев громким, когда вся группа "взрывается", в припеве оставили только партии маримбы, пианино и голоса.
Эффект произвёл мощное впечаление на всю группу: Бенни Андерсон до сих пор помнит этот момент, волшебный для него самого.
Источник: Источник
О песне Dancing Queen (Танцующая королева/Королева танца)
Факт №451
Строчку "Night is young and the music's high" многие понимают как "под кайфом от музыки": high в английском может означать и состояние наркотического блаженства. Хотя скорее всего авторы песни имели в виду, что музыка играет громко.
О песне Take a Chance on Me (Попробуй со мной)
Факт №453
Рабочим названием песни было "Билли бой".
О песне The Winner Takes It All (Победитель получает всё)
Факт №2502
Текст песни написал Бьорн Ульвеус. Текст навеян чувствами, которые вызвал у него развод с Агнетой Фельтског -- другим участником "Аббы".
Бьорн уверяет, что обычно не употреблял наркотики и алкоголь, когда писал песни, но в тот раз у него была бутылка бренди. К тому времени, когда он писал строчку "The gods may throw their dice" (боги могут бросать кости...) бутылка уже была пуста.
Источник: Интервью Бьорна изданию The London Times, март 2010
О песне Waterloo
Факт №5725
Первоначально записанная на шведском языке, песня выиграла конкурс "Евровидение" в 1974 году, что дало группе огромный прирост в карьере.
Добавил: Андрей Домненко
О песне Chiquitita
Факт №5727
Chiquitita, по-испански, означает "Очень маленькая девочка".
Добавил: Андрей Домненко
Реклама:
Остальные факты читайте на страницах песен
Читайте ещё
ФактПереводТекст
Пожалуйста, пишите факты. Не надо писать своё мнение о песне или публиковать статьи. Не надо копировать тексты с других ресурсов, пишите своими словами. Весь копипаст будет сразу же удалён. Если вы нашли ошибку, то, пожалуйста, пишите в комментарии.
Пожалуйста, пишите факты. Не надо писать своё мнение о песне или публиковать статьи. Не надо копировать тексты с других ресурсов, пишите своими словами. Весь копипаст будет сразу же удалён. Если вы нашли ошибку, то, пожалуйста, пишите в комментарии.