Факты о песнях Smokie

Smokie. Факты о песнях

добавить факт о другой песне

факт об этом исполнителе


Факты о Smokie

Факт №5769

Хочу возразить Андрею Домненко. Эта песня в 70-ых годах неслась из всех раскрытых окон СССР после выхода её на гибкой пластинке в одном из номеров журнала "Кругозор". И только после этого "Весёлые ребята" сделали кавер.


Добавил: Александр Коток

 

Факт №5607

Существует еще один русский "кавер" на мотив этой песни, который повествует о знаменитой Тургеневской Му-Му и ее печальной судьбе.


Добавил: Каширский Владимир

Источник: Народное творчество

 

Факт №5419

На концерте «Smokie» в Санкт-Петербурге в 2013 году басист Терри Аттли объявил песню «What Can I Do» так: «Водка!». И поведал публике, что, мол, накануне ночью группа оказалась в Питере, потеряв багаж, в одних футболках, и спасалась от холода с помощью водки. Музыканты знают, что название песни для русскоязычных слушателей звучит похоже на фразу "Водки найду", и не упускают возможности обыграть забавное название.

На Западе эту вещь группа исполняет не часто, а в России всегда включает её в программу концертов, стараясь оправдать ожидания поклонников, для которых эта композиция – один из самых любимых хитов коллектива.

 


Добавил: Надежда

Источник: журнал «Classic Rock», май 2013 года.

Метки:  название песни, языковое

 

Факт №5186

В 1995 году, спустя 19 лет после написания оригинальной версии, "Smokie" записали песню под названием "Who the Fuck is Alice". Песню ожидал куда больший успех - 3 место в британских чартах (в 1976-м оригинальная версия занимала в тех же чартах пятое место). Правда, на переиздании песни матерное слово "fuck" заменили на "XXX".

 

А к самому переизданию группу подтолкнул случай в одном из баров Нидерландов существовал бар. Там местный ди-джей на припеве глушил звук, а подвыпившая публика кричала "Alice? Who the fuck is Alice?"

 

 


Добавил: Андрей Домненко

 

Факт №5185

Песню "Living Next Door To Alice" была впервые записана и исполнена в начале 70-х малоизвестным австралийским коллективом "New World", который выпустил ее на сингле. Тогда песня, мягко говоря, провалилась , попав в чарты Австралии с большим трудом.

 

В 1976 году авторы песни Никки Чинн и Майк Чепмен предложили исполнить песню своим новым протеже, группе "Smokie" во главе с Крисом Норманом.В их версии песня попала на 5 место в Британии и вошла в число 25 лучших в Штатах. Песня также, как и первый раз выпускалась в виде сингла, а выпускать ее на альбомах музыканты не планировали совсем. Только много лет спустя, когда альбом "Smokie" "Midnight Cafe" переиздавался, хит про Элис туда все же вошел.


Добавил: Александр Коток

Источник: Народное творчество

Метки:  название песни, языковое

 

Факт №5184

В бывшем Советском Союзе эта песня, абсолютно незамеченная на Западе, известна благодаря кавер-версии ВИА " Веселые Ребята", оставивших неизменной музыку, лишь изменив текст. Русская версия называется "Нет, я не жду".


Добавил: Андрей Домненко

 

Факт №5149

Упоминающийся в тексте песни персонаж Sidle Jinks является американским синонимом неудачника, человека, приносящего неудачу.

 

 


Добавил: Андрей Домненко

 

добавить факт об исполнителе

Факты о песнях Smokie. Десятка популярных

О песне What Can I Do

Факт №5184

В бывшем Советском Союзе эта песня, абсолютно незамеченная на Западе, известна благодаря кавер-версии ВИА " Веселые Ребята", оставивших неизменной музыку, лишь изменив текст. Русская версия называется "Нет, я не жду".


Добавил: Андрей Домненко

 

О песне What Can I Do

Факт №5419

На концерте «Smokie» в Санкт-Петербурге в 2013 году басист Терри Аттли объявил песню «What Can I Do» так: «Водка!». И поведал публике, что, мол, накануне ночью группа оказалась в Питере, потеряв багаж, в одних футболках, и спасалась от холода с помощью водки. Музыканты знают, что название песни для русскоязычных слушателей звучит похоже на фразу "Водки найду", и не упускают возможности обыграть забавное название.

На Западе эту вещь группа исполняет не часто, а в России всегда включает её в программу концертов, стараясь оправдать ожидания поклонников, для которых эта композиция – один из самых любимых хитов коллектива.

 


Добавил: Александр Коток

Источник: Народное творчество

Метки:  название песни, языковое

 

О песне What Can I Do

Факт №5769

Хочу возразить Андрею Домненко. Эта песня в 70-ых годах неслась из всех раскрытых окон СССР после выхода её на гибкой пластинке в одном из номеров журнала "Кругозор". И только после этого "Весёлые ребята" сделали кавер.


Добавил: Александр Коток

 

О песне Living Next Door to Alice

Факт №5186

В 1995 году, спустя 19 лет после написания оригинальной версии, "Smokie" записали песню под названием "Who the Fuck is Alice". Песню ожидал куда больший успех - 3 место в британских чартах (в 1976-м оригинальная версия занимала в тех же чартах пятое место). Правда, на переиздании песни матерное слово "fuck" заменили на "XXX".

 

А к самому переизданию группу подтолкнул случай в одном из баров Нидерландов существовал бар. Там местный ди-джей на припеве глушил звук, а подвыпившая публика кричала "Alice? Who the fuck is Alice?"

 

 


Добавил: Андрей Домненко

 

О песне Living Next Door to Alice

Факт №5185

Песню "Living Next Door To Alice" была впервые записана и исполнена в начале 70-х малоизвестным австралийским коллективом "New World", который выпустил ее на сингле. Тогда песня, мягко говоря, провалилась , попав в чарты Австралии с большим трудом.

 

В 1976 году авторы песни Никки Чинн и Майк Чепмен предложили исполнить песню своим новым протеже, группе "Smokie" во главе с Крисом Норманом.В их версии песня попала на 5 место в Британии и вошла в число 25 лучших в Штатах. Песня также, как и первый раз выпускалась в виде сингла, а выпускать ее на альбомах музыканты не планировали совсем. Только много лет спустя, когда альбом "Smokie" "Midnight Cafe" переиздавался, хит про Элис туда все же вошел.


Добавил: Андрей Домненко

 

О песне What Can I Do

Факт №5607

Существует еще один русский "кавер" на мотив этой песни, который повествует о знаменитой Тургеневской Му-Му и ее печальной судьбе.


Добавил: Каширский Владимир

Источник: Народное творчество

 

О песне What Can I Do

Факт №5149

Упоминающийся в тексте песни персонаж Sidle Jinks является американским синонимом неудачника, человека, приносящего неудачу.

 

 


Добавил: Андрей Домненко

 

Реклама:

Остальные факты читайте на страницах песен





Читайте ещё