Факты о песнях ABBA

ABBA. Абба. Факты о песнях

добавить факт о другой песне

факт об этом исполнителе


Факты о ABBA

Факт №2026

Сперва названием группы служили имена исполнителей: Агнета - Бьорн - Бенни - Анни-Фрида. Менеджер группы Стиг Андерсон устал от такого длинного названия и стал именовать группу сокращённо "АББА". По совпадению, в Швеции уже была рыбоконсервная компания под таким же названием (и это тоже аббревиатура). Так как компания совершенно не известна за пределами Швеции, то с ними удалось договориться об использовании имени. Компания разрешила с формулировкой: "Хорошо, но только чтобы нам за вас не было стыдно".

Группа также устроила конкурс на выбор названия в местной газете. Среди вариантов были "Алибаба" и "БАБА".

 

Слово "абба" пристуствует в иврите и арамейском языке. Оно означает "папа".


 

добавить факт об исполнителе

Факты о песнях ABBA. Десятка популярных

О песне Visitors

Факт №3097

Это единственная песня группы АББА с политическим текстом. Смысл весьма завуалирован: выглядит это как история о человеке, к которому в дом ломятся пришельцы. На самом деле текст об инакомыслящем человеке, живущем в Восточном блоке, за которым "пришли".

Альбом был запрещён в Советском Союзе. Также поводом к этому могло быть участие Аббы в острополитической американской телепередаче "Пусть Польша будет Польшей".


Метки:  политика

 

О песне I Have A Dream (У меня есть мечта)

Факт №1440

Песня не смогла занять первое место в британском хит-параде, потому-то его возглавила "Another Brick In The Wall (part II)" Пинк Флойд. Что интересно, эта песня тоже включает в себя детский хор, правда дети поют куда менее позитивные слова.


Метки:  дети, хит-парады

 

О песне Happy New Year (С Новым годом)

Факт №1686

Первые дубли песни были сделаны в феврале 1980-го, полностью запись была завершена в апреле. Публика же смогла услышать песню только ближе к Новому году: впервые её сыграли для немецкого телевидения в ноябре 1980-го.


Метки:  выступления, Рождество и Новый год

 

О песне Waterloo

Факт №5724

Ватерлоо - место, где французский император Наполеон Бонапарт потерпел свое окончательное поражение в 1815 году. Тем не менее, французы, как и вся Европа, были боле чем счастливы купить эту песню в больших количествах. Сингл провел 12 недель во французских чартах, достигнув третьего места. В Бельгии, где проходила битва при Ватерлоо, эта песня провела пять недель на первом месте.

 

 


Добавил: Андрей Домненко

 

О песне Mamma Mia

Факт №2513

Маримба (африканский музыкальный инструмент, напоминающий ксилофон, который чётко слышно в начале песни) появился случайно.

АББА впервые работала в стокгольмской звукозаписывающей студии "Метроном". Студия была напичкана различными музыкальными инструментами: фортепиано, рояли, глокеншпиль, вибрафон. Вступление песни получилось только потому, что Бенни Андерсон как-то наткнулся на маримбу и подумал: "Ой, что это?".


Источник: Источник

Метки:  история написания, необычные инструменты

 

О песне The Winner Takes It All (Победитель получает всё)

Факт №2502

Текст песни написал Бьорн Ульвеус. Текст навеян чувствами, которые вызвал у него развод с Агнетой Фельтског -- другим участником "Аббы".

 

Бьорн уверяет, что обычно не употреблял наркотики и алкоголь, когда писал песни, но в тот раз у него была бутылка бренди. К тому времени, когда он писал строчку "The gods may throw their dice" (боги могут бросать кости...) бутылка уже была пуста.


Источник: Интервью Бьорна изданию The London Times, март 2010

Метки:  история написания, наркотики и алкоголь

 

О песне Happy New Year (С Новым годом)

Факт №1704

У этой песни, как и у десятка других у АББЫ, есть версия на испанском языке. На испанском поют сами участники квартета. В 1980-м году эта песня была большим хитом в Аргентине.

 

Эта песня на испанском называется Felicidad (Рождество).

Скачать MP3: ABBA — Felicidad

Все факты с MP3


Метки:  переводы, Рождество и Новый год

 

О песне Dancing Queen (Танцующая королева/Королева танца)

Факт №451

Строчку "Night is young and the music's high" многие понимают как "под кайфом от музыки": high в английском может означать и состояние наркотического блаженства. Хотя скорее всего авторы песни имели в виду, что музыка играет громко.


Метки:  смысл текста

 

О песне Mamma Mia

Факт №2519

Песню долго записывали и микшировали, но никто не был очень доволен результатом. Тогда кому-то из музыкантов пришла в голову идея изменить припев: вместо того, чтобы, как обычно, делать припев громким, когда вся группа "взрывается", в припеве оставили только партии маримбы, пианино и голоса.

Эффект произвёл мощное впечаление на всю группу: Бенни Андерсон до сих пор помнит этот момент, волшебный для него самого.


Источник: Источник

Метки:  история записи

 

О песне The Winner Takes It All (Победитель получает всё)

Факт №2507

По утверждению Бьорна Ульвеуса, песня навеяна чувствами, которые вызвал у него развод с Агнетой, но вовсе не пересказывает историю развода, как это принято считать. По его заверениям, в результате их развода не осталось никаких "победителей".


Источник: Интервью Андерсона и Ульвеуса изданию Guardian

Метки:  смысл текста

 

О песне Dancing Queen (Танцующая королева/Королева танца)

Факт №450

Если верить диджею Радио БиБиСи Крису Эвансу, когда эта песня звучала на вечере в Виндзорском замке, Королева Елизавета сказала: "Я всегда стараюсь танцевать, когда слышу эту песню, потому что я королева и люблю танцевать".


 

Реклама:

Остальные факты читайте на страницах песен





Читайте ещё