« The Beatles   « К альбому Help!

You Like Me Too Much — The Beatles

Интересные факты о песне

Факт №403

«Битлз» записали «You Like Me Too Much» во время четырехчасовой сессии вечером 17 февраля 1965 года. Всего было сделано 8 дублей.

Метки: история записи

 

Факт №404

Во вступительной части песни звучит электропианино Hohner Pianet, партию которого исполняет Джон Леннон (как и за день до этого во время записи «The Night Before»), а также роль Стейнвей, на котором одновременно играют Пол Маккартни и Джордж Мартин. Партия рояля, как и партия бас-гитары была записана отдельно.

Метки: история записи, использованные инструменты,

 

Факт №405

Некоторые полагают, что вступительная часть песни «You Like Me Too Much» напоминает вступление к другой композиции, также написанной Джорджем Харрисоном в 1969 году – это «Something». Скорее всего, это просто совпадение.

Метки: отсылки

 

Факт №402

«You Like Me Too Much» сочинил Джордж Харрисон. Это третья песня «Битлз», авторство которой принадлежит Джорджу после «Don't Bother» и «I Need You»). Песня предположительно посвящена его отношениям с Патти Бойд.

Метки: авторство, посвящение,

 

 

Записи этой песни

  1. На альбомах: Help!, Beatles VI

    Recorded: February 17, 1965 at Abbey Road, London, England

    Длительность: 2:38

    John Lennonacoustic guitar, electric piano
    Paul McCartneySteinway piano, bass guitar, harmony vocal
    George Harrisonlead vocal, lead guitar
    Ringo Starrdrums, tambourine
    George MartinSteinway piano (played with McCartney)

The Beatles - You Like Me Too Much


MIDI

Скачать MIDI-файл песни You Like Me Too Much

Скачать Караоке-файл песни You Like Me Too Much


Автор MIDI-файлов — Юрий Варыпаев

Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

 

Читайте ещё

Комментарии

Dan (8 ноября 2012, 15:11)

Вот почему-то на эту вещицу мало обращают вниания, но по мелодике и гармонии она

просто абсолют. Однозначно сильнее всех остальных РАННИХ песен Харисона.

На мой взгляд абсолютно в один уровень с тогдашними песнями Леннона-Маккартни.

Впрочем я долгое время так и думал, что это их песня.

Ответить

Нам (7 апреля 2014, 17:04)

Сегодня в машине подумал: классная вещица Пола..., и тут же узнал голос Джорджа.

Классная вещь, особенно припев и переход...

Ответить

Оставить новый комментарий

Текст песни. Составитель: Юрий Варыпаев

Though you're gone away this morning
you'll be back again tonight
telling me there'll be no next time
if I just don't treat you right
You'll never leave me and you know it's true
'Cause you like me too much and I like you

You've tried before to leave me
but you haven't got the nerve
to walk out and make me lonely
which is all that I deserve
You'll never leave me and you know it's true
'Cause you like me too much and I like you
I really do

And it's nice when you believe me
If you leave me
I will follow you and bring
you back where you belong
'Cause I couldn't really stand it
I admit that I was wrong
I wouldn't let you leave me 'cause it's true
'cause you like me too much and I like you

'Cause you like me too much and I like you
I really do

And it's nice when you believe me
If you leave me
I will follow you and bring
you back where you belong
'Cause I couldn't really stand it
I admit that I was wrong
I wouldn't let you leave me 'cause it's true
'cause you like me too much and I like you
'cause you like me too much and I like you

У нас на сайте самые точные тексты песен Битлз в интернете. За подборку текстов спасибо Юрию Варыпаеву и Владимиру Машанову.

Переводы песни

Неизвестный автор (Эквиритмичный перевод)

Ты утром ручкой помахала,
Но вернешся вечерком,
Хоть сказала, что достал я
Очень-очень глубоко.
Мы с тобою пара хоть куда,
Если вместе мы, нам горе не беда.

Ты уже пыталась как-то
На любви поставить крест.
А сердечко-то не кактус:
Захотелось «тет-а-тет».
Мы с тобою пара – хоть куда,
Если вместе мы, нам горе не беда -

Два сапога
Мы подходим - просто сил нет,
А если двинешь,

За тобою побегу я – громко шпоры зазвенят,
Гордость тут же позабуду: я, ведь, снова виноват.
Не позволю я больше ходу дать,
Лишь с тобою мне горе не беда.

Автор: Виктор Кириллов (Эквиритмичный перевод)

Утром всё же ты ушла, но верю - вечером придешь.
Хоть сказала - не вернёшься, что получше ты найдешь.
Но ты уйти не сможешь от меня,
Мы ж всё ближе с тобой день ото дня.

Уйти не раз пыталась, возвращаясь вся в слезах,
Что так глупо ты старалась меня снова наказать.
Но ты уйти не сможешь от меня,
Мы ж всё ближе с тобой день ото дня.

Разве не так?
Мило вновь в объятья примешь, а покинешь -

Брошусь тут же за тобою, чтоб вернуть назад,
Повинюсь во всём с мольбою, всё равно кто виноват.
Сумеем ведь друг друга мы понять,
Мы ж всё ближе с тобой день ото дня.

Добавить перевод этой песни