« The Beatles   « К альбому White Album

Rocky Raccoon — The Beatles

Интересные факты о песне

Факт №1643

"Rocky Raccoon" - шуточная песня о молодом американце, которому девушка наставила рога и который теперь жаждет отомстить своему сопернику.

Блоггерам

Метки: смысл текста

15

 

Факт №1646

Идея о пьяном докторе (очередной персонаж, который появляется в песне) пришла Маккартни на ум после того, как он попал в аварию в 1966.

Марго Берд: "Однажды в мае 1966 года Пол упал с мопеда. Он был слегка под кайфом, повредил губу и зуб. От доктора, который пришел лечить его, воняло джином и, поскольку он был пьян, не смог аккуратно наложить Полу шов, и Пол потом ходил с опухшей губой".


Источник: Margo Bird, Apple scruff A Hard Day's Write, Steve Turner.

Блоггерам

Метки: история написания, биография,

12

 

Факт №1647

Битлз записали девять дублей этой песни. На лучший из них, девятый, музыканты наложили дополнительные дорожки баса и барабанов. Леннон добавил партию губной гармошки, а Джордж Мартин - соло на пианино в стиле хонки-тонк.

Блоггерам

Метки: история записи, использованные инструменты,

11

 

Факт №1645

Оригинальное название песни "Rocky Sassoon" Маккартни изменил, чтобы имя главного героя было больше похоже на имя ковбоя.

Пол: "Иногда в своих песнях я использую простые или забавные имена, например, Вера, Чак, Дейв, Нэнси, Лил, а иногда сложные и серьезные, такие как Элеанор Ригби. В случае с этой песней Роки Ракун – некий тип в енотовой шапке, как Дэвид Крокет. Мне нравится тот момент, когда он находит библию Гидеона и решает, что какой-то парень по имени Гидеон, должно быть, оставил ее для него. Так Гидеон будто становится еще одним персонажем в песне".


Источник: Paul McCartney. Many Years From Now, Barry Miles.

Блоггерам

10

 

Факт №1644

Эту песню Маккартни написал в начале 1968 г. на крыше ашрама в Ришикеше с небольшой помощью Джона Леннона и Донована Лейтча.

Пол: "Rocky Raccoon" – причудливая песня, очень характерная для меня. Я начал петь ее в стиле блюз, а потом продолжил песню как пародию на вестерн и вставил несколько неожиданных строчек. На протяжении всей песни я пытался сохранить этот игривый тон, словно бы я писал пьесу, в которой главное место отведено диалогам героев. Роки Ракун или Роки Енот – главный герой. Еще в песне есть девушка по имени Мэджил, которая называет себя Лили, а остальные знают ее как Нэнси.


Источник: Paul McCartney. Many Years From Now, Barry Miles.

Блоггерам

Метки: история написания

 

Факт №1648

Восьмой дубль вошел в сборник "Anthology 3" в 1996 г. Первые строчки значительно отличаются от финальной версии:
Rocky Raccoon, he was a fool unto himself
And he would not swallow his foolish pride
Mind you, coming from a little town in Minnesota
It was not the kind of thing that a young guy did
When a fella went and stole his chick away from him.

Блоггерам

Метки: малоизвестные версии

 

Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

Записи этой песни

  1. На альбомах: White Album, Anthology 3

    Recorded: August 15, 1968 at Abbey Road, London, England

    Длительность: 3:41

    John Lennonharmonica, harmonium, background vocal
    Paul McCartneylead vocal, acoustic guitar
    George Harrisonbass guitar, background vocal
    Ringo Starrdrums
    George Martinhonky-tonk piano

Указанные авторы: Lennon/McCartney

Текст песни

Now somewhere in the black mountain hills of Dakota,
There lived a young boy named Rocky Raccoon(na)
And one day his woman ran off with another guy
Hit young Rocky in the eye
Rocky didn't like that he said I'm gonna get that boy
so one day he walked into town
Booked himself a room in the local saloon

Rock Raccoon checked into his room
Only to find Gideon's bible
Rocky had come equipped with the gun
to shoot off the legs of his rival

His rival it seems had broken his dreams
By stealing the girls of his fancy
Her name was Magill, and she called herself Lil
But everyone knew her as Nancy

Now she and her man who called himself Dan
Were in the next room at the hoe-down
Rocky burst in and grinning a grin
He said Danny boy this is a show down

Daniel was hot he drew first and shot
And Rocky collapsed in the corner
Da, da, da, da, da

Now the doctor came in stinking of gin
And proceeded to lie on the table
He said Rocky you met your match
And Rocky said, Doc it's only a scratch
And I'll be better
I'll be better doc as soon as I am able

And now Rocky Raccoon he fell back in his room
only to find Gideon's bible
Gideon checked out and he left it no doubt
To help with good Rocky's revival
Ah, oh yeah, yeah
Da, da, da, da

Переводы песни

Автор: Виктор Кириллов (Эквиритмичный перевод)

Живёт в горах Дакоты парень молодой и звать его Рокки Енот, да,
Женщина его с другим убежала вдруг.
С жаром Рокки гневных глаз, Рокки стал взбешён, сказал "Я разыщу его"
И в город он пошёл, где тут же забрёл он в местный салун.

Рокки Енот, в свой номер идёт,
Библия там лишь Гидеона.
Рокки пришёл, принёс собой ствол,
Прикончить решил здесь того он.
Ведь тот, он считал, ему жизнь сломал
Любовь тот украл так бесчестно.
Милашка МэгИл звала себя Лил,
Но знали её все как Нэнси.

Средь этих же стен, с тем, что звался Дэн
В соседстве они находились.
Рокки вошёл, зло ствол свой навёл,
Сказал: "Дэнни, вот мы скрестились."
Но Денни не спал, стрелять первым стал
И Рокки упал навзничь в угол.

(проигрыш)

Был тут врач приглашён, пропах джином он,
Беднягу на стол положил он,
Сказал: "Рокки, ты в бой попал?"
Но Рокки "Нет, то порез"- сказал,-
"И стану лучше, стану лучше
Я врачом" - тут решил он.

Вновь Рокки Енот, он в свой номер идёт
Библия ждёт там Гидеона
Гидеон помог ему усвоить урок,
Стал заново Рокки рождённым.

(проигрыш)

Автор: Алексей Букин (Эквиритмичный перевод)

Где-то далеко, в Чёрных горах Дакоты
Жил паренёк, звался Рокки Рэкун,
С другим девчонка ушла от него,
Не сказав ничего…
Рокки боль в себе скрывал,
Лишь сказал: «Я найду его!..»
Наконец, он пришёл в город,
И отправился в местный салун…

… Рокки Рэкун ввалился в салун:
«Гиддеон»* – добрый советчик.
Лихо зашёл, кольт он свой взвёл:
«Ляжешь на месте, ответчик!»

Соперник его не ждал никого.
Что ему парень с мечтами?
Он «Нэнси» любил, - она же «Мэггил»,
И «Лил» осыпал он цветами.

Теперь тот джентльмен
Он звал себя Дэн
Был с нею средь «жаркого лета»…
Рокки с гримасой выставил дверь:
«Всё, Дэнни-бой, песенка спета!..»

Но лучший стрелок нажал на курок:
«В углу твоё место, скотина…»

Доктор пришёл, свалился за стол:
«Кто мне нальёт ещё джина?
Рана твоя, ну просто – укол,
А мог не нарваться, дубина!»

Рокки в ответ: «Задело опять,
Правда, бывало сильнее…
Но должен я встать, должен я встать
Доктор, как можно скорее!»

Рокки Рэкун отлежался, - и в путь
Библию спрятав в кармане...
Кому доведётся судьбу обмануть,
Чья кого пуля достанет?..

• «Гиддеон» – маленькая Библия, которую проповедники общества «Гиддеоновы братья» бесплатно распространяли в гостиницах, обычно оставляя в номерах.

Добавить перевод этой песни


Комментарии

Нуржан (19 января 2011, 12:01)

Про Доктора очень забавно получилось

Ответить

Анон (7 декабря 2011, 16:12)

The doctor walked in sminkin' of gin... Sminking? Proceeded to lie on the table. He is really sminking of gin! :D

Ответить

Оставить новый комментарий

 


Популярные факты этой недели: Новогодние песни — Jingle Bells, Queen — We Will Rock You, Queen — We Will Rock You, Queen — The Show Must Go On, Bee Gees — Staying Alive, Queen — We Will Rock You, Queen — We Will Rock You, Сплин — Орбит без сахара, Агата Кристи — Как на войне, Агата Кристи — Как на войне, The Doors — Riders On The Storm, ДДТ, ДДТ — Мальчики-мажоры, Агата Кристи — Два корабля, Алиса — Театр теней, Pink Floyd — High Hopes, ДДТ — Мальчики-мажоры, Алиса — Только этот день, Кино — Прохожий, Алиса — Доктор Буги, Кино — Пачка сигарет