Penny Lane — The Beatles
Интересные факты о песнеФакт №1525 "Penny Lane" была выпущена в феврале 1967 г. на одной пластинке со "Strawberry Fields Forever". Джордж Мартин: "Идея выпустить сингл с двойной стороной А пришла в голову мне и Брайану. Брайан отчаянно пытался вернуть группе былую популярность, и мы хотели быть уверенны в том, что эта пластинка быстро разойдется. Он пришел ко мне и сказал: "Этот сингл должен быть по-настоящему классным. Что у тебя есть?" Я ответил: "Ну, три трека, и два из них - лучшие из всех, что они записали. Мы можем выпустить их вместе, и сделать потрясающий сингл ". Так мы и поступили, и у нас действительно получился отличный сингл, но в то же время мы совершили ужасную ошибку. Мы бы продали гораздо больше копий и взлетели бы выше в хит-парадах, если б выпустили эти песни по отдельности, например вместе с "When I'm Sixty-Four" на обратной стороне". Источник: George Martin. Anthology. Блоггерам
Факт №1528 Джон Леннон вставил в песню строчку "Four of fish and finger pie". "Finger pie" - грубый ливерпульский сексуальный слэнг. Пол: "Отчасти это вполне реальные факты, а отчасти ностальгия по прекрасному месту – голубому загородному небу, которое сейчас точно такое же. Мы вставили в песню пару шуточек: "four of fish and finger pie". Женщины ни за что не осмелились бы сказать такое, кроме как в своем кругу. Большинство людей никогда не слышало это выражение, но "fingerpie" - просто невинная шутка ливерпульских парней, которым иногда нравятся пошлости". Источник: Paul McCartney, 1967. Anthology. Блоггерам
Факт №1527 "Penny Lane" написана Полом Маккартни в его музыкальной комнате в Лондоне на Кэвендиш-авеню, 7. Он сочинил ее на пианино, которое недавно было покрашено в психоделический узор радуги художником Дэвидом Вогханом. Пол: "Когда я начал сочинять, пришел Джон и помог мне с третьим куплетом, как обычно происходило. Мы писали о своих детских воспоминаниях лет восьми-десяти. Это была недавняя ностальгия, приятные воспоминания для нас обоих. Источник: Paul McCartney. Many Years From Now, Barry Miles. Блоггерам
Факт №1529 Пени-лейн – это улица в Ливерпуле, давшая также название району. И Леннон и Маккартни жили неподалеку и часто встречались на остановке Пени-лейн, чтобы сесть на автобус, идущий в центр. Блоггерам
Факт №1526 "Penny Lane" как и большинство песен 1967 г. отражает яркий мир, прорвавшийся сквозь черно-белые 1960-е и позитивную веру в то, что нет ничего невозможно. Пол: "Взрослея, мы проводили много времени, гуляя по этим местам. На Пенни-Лейн находилась автобусная станция, где я пересаживался с одного автобуса на другой, чтобы добраться до дома Джона или кого-нибудь из моих друзей. Это была большая конечная автобусная станция, которую мы все хорошо знали. Напротив нее была церковь Святого Варнавы, где я пел в хоре. Источник: Paul McCartney. Anthology. Блоггерам
Факт №1532 В стихах содержится несколько странных сюрреалистичных образов, например, "пожарник с песочными часами". По словам Маккартни, такая своеобразная образность песни отражает их попытку проникновения в мир искусства. Пол: "В основе стихов лежат реальные картины и события. Был и вполне реальный парикмахер по фамилии Биолетти, кажется. Думаю, он до сих пор работает на Пенни-Лейн. У него, как у всех парикмахеров, были фотографии, по которым можно было выбрать себе стрижку. Поэтому там звучат такие слова: "Every head he's had the pleasure to know" (Все головы, которые он имел удовольствие знать), придавшие песне более художественный, артистичный вид, может быть, даже некоторое сходство с пьесой". Источник: Paul McCartney. Anthology. Блоггерам
Записи этой песни
| Указанные авторы: Lennon/McCartney Текст песниПереводы песниАвтор: (Эквиритмичный перевод)На Пенни Лейн в огромных окнах парикмахерскойКлиентов фото, чьих голов здесь только нет, И всякий, мимо проходя, скажет им: "Привет!" На углу стоит банкир с машиною своей, И стайка малышей ему смеётся вслед - Никогда банкир не носит плащ, Даже если дождь? - Странно, всё ж... Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах, Там, под синим небом городка верну года назад. И с песочными часами есть пожарник там, Королевы носит он портрет всегда, Он любит мыть свою машину так - всегда дочиста. Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах Запах рыбных пирожков всё лето на руках. Под крышей круглого зонта сестрица славная, С лотка прохожим маки в центре продаёт, Любой, кто к ней поближе подойдёт - мимо не пройдёт... На Пенни Лейн кого-то бреют в парикмахерской, Затем банкир пойдёт, мы видим как он ждёт, Зачем пожарник шланг несёт, Если льётся дождь? - Странно, всё ж... Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах, Здесь под синим небом городка верну года назад. Пенни Лейн в моих ушах, в моих глазах, Там, под синим небом городка... Пенни Лейн! Автор: (Перевод смысла)На Пенни-Лейн цирюльник показывает фотографииКаждой головы, которую он имел удовольствие знать, А все люди, идущие по своим делам, Останавливаются, чтобы поздороваться. На углу стоит банкир на легковушке Ребятишки смеются над ним за его спиной Этот банкир никогда не носит плащ, Даже в проливной дождь, это так странно. Пенни-Лейн в моих ушах, в моих глазах Здесь, под голубым загородным небом Я сижу, и словно возвращаюсь назад. На Пенни-Лейн есть пожарный с песочными часами, В его кармане спрятан портрет Королевы. Он обожает намывать свой пожарный автомобиль, Это очень чистая машинка. Пенни-Лейн в моих ушах, в моих глазах, Рыба с картошкой за четыре пенса и ласки. Летом, я словно возвращаюсь назад. За остановкой на середине автобусного маршрута Хорошенькая сестричка продает маки с лотка И хотя кажется, что она все делает в шутку, Она везде успевает. На Пенни-Лейн бреют очередного посетителя, Банкир сидит и ждет своей очереди стричься. А вот и пожарный врывается туда Прямо из-под проливного дождя, это так странно. Пенни-Лейн в моих ушах, в моих глазах Здесь, под голубым загородным небом Я сижу, и словно возвращаюсь назад. Пенни-Лейн в моих ушах, в моих глазах Здесь, под голубым загородным небом Пенни-Лейн!..
Реклама |
| Производство кислорода Надежное производство кислорода для различных сфер. www.generatorgaza.ru |
Разговоры
Ob-La-Di, Ob-La-Da
Coda : группа одна из немногих \которые делают качество а не...Позвони мне, позвони...
Станислав : Потрясающее исполнение я считаю, многие мои знакомые солидарны, не считаю что в...Everybody's Got Something to Hide Except for Me and My Monkey
Джигмэн : это эквиритмичный переводучите матчасть ...Got to Get You Into My Life
Джигмэн : чуваку тебя проблемы...Yer Blues
Владимир : Да, я понимаю, что надо вместиться в ритм и такт песни, но многое в переводах этих...You Never Give Me Your Money
Павел : Одна из моих самых-пресамых любимых песен у Битлз. В хороших...All the Young Dudes
tiffany-the-cat : хорошо эту песню исполнил Bruce Dickinson из Iron Maiden на сольном диске 1990...Yesterday
Вячеслав Казакевич : А вчераТы в моей душе любовь зажгла.Как хочу я, чтоб она жила!Пусть...Smack My Bitch Up
PsyCh0oo : Change - (из)менять, преображать, сменятьpitch - высота, уровень, степень, уклон...Blackbird
Владимир : Черная птица, поющая в ночиСломанные крылья раскрыв своиВсю...Красная Шапочка
DeepDarkness : хы) классная песня)ну...как и все вобщем-то у агаты)...Teddy Boy
Ваня : Нормальна песня. Наговаривать не надо...Oh! Susanna
Bfitw : Уважаемые знатоки, очень интересные факты о песне! если есть возможность...Unforgiven
;) : The Unforgiven - вечна, The Unforgiven II - хорошая песня, The Unforgiven III - лишнее звено в трилогии...In Bloom
:-) : И помните, лучше быстро сгореть, чем медленно угасать...Territorial Pissings
I am : Кошка-в-Окошке, аналогично)...As Tears Go By
Shirser : Где-то слышал эту песню на русском языке в начале 90-х. Стиль исполнения очень...No surprises
Denni Boss : Уже как несколько лет мелодия на входящем вызове стоит-)))...
Вы можете вставить этот факт в свой блог, скопировав вот этот код:

Комментарии
До меня только что дошло, почему маки продает медсестра (точнее, сестра милосердия): это традиция, 11 ноября поминают жертв войны, и символ этого праздника - красные маки - продают в помощь ветеранам, пострадавшим, семьям погибших... Все-таки время, которое вспоминается в песне, это совсем скоро после войны.
Ответить
А причем тут 11 ноября? День смерти Пола?
Ответить
Никакого скрытого смысла, просто сначала казалось странным, что маки продает медсестра. А оказывается - это традиция. И косвенно указывает на "время действия" пьесы, Пол вспоминает, как Пенни Лейн выглядела в начале ноября. И еще напоминает о войне, которая оставила сильный отпечаток на облике Ливерпуля. Не перестаю восхищаться многогранностью текстов Пола.
Ответить
"На Пенни-лейн пожарник с песочными часами, с портретом королевы в кармане.."
"Как рассказал [..] начальник пожарной службы Ливерпуля, в давние времена пожарные с помощью песочных часов замеряли расход воды, а связь с каланчой до внедрения радиотелефона поддерживалась из ближайшей телефонной будки. Один из пожарников носил в кармане монеты для телефона-автомата - а на английских монетах как раз изображена королева! Всё просто - и как мы сами не догадались.."
BeatlesBeat #2 1994
Ответить