« The Beatles   « К альбому Abbey Road

Maxwell's Silver Hammer — The Beatles

 

Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

Записи этой песни

  1. На альбоме: Abbey Road

    Recorded: July 9, 1969 at Abbey Road, London, England with overdubs added July 10-11, 1969 and August 6, 1969

    Длительность: 3:27

    John Lennonlead guitar, harmony vocal
    Paul McCartneylead vocal, bass guitar, piano, guitar, background vocal
    George Harrisonfour-string guitar, acoustic guitar, Moog synthesizer, background vocal
    Ringo Starrdrums, anvil, background vocal
    George Martinorgan

  2. На альбоме: Anthology 3

    Recorded: July 9, 1969 at Abbey Road, London, England

    Длительность: 3:50

Указанные авторы: Lennon/McCartney

Текст песни

Joan was quizzical, studied pataphysical
Science in the home
Late nights all alone with her a test tube
Oh, oh, oh, oh
Maxwell Edison, majoring in medicine
Calls her on the phone
"Can I take you out to the pictures Jo-o-o-oan?"
But as she's getting ready to go
A knock comes on the door

Bang! Bang! Maxwell's silver hammer
came down upon her head
Clang! Clang! Maxwell's silver hammer
made sure that she was dead

Back in school again Maxwell plays the fool again
Teacher gets annoyed
Wishing to avoid and unpleasant scene-e-e-ene
She tells Max to stay when the class has gone away
So he waits behind
Writing fifty times "I must not be so-o-o-o
But when she turns her back on the boy
He creeps up from behind

Bang! Bang! Maxwell's silver hammer
came down upon her head
Clang! Clang! Maxwell's silver hammer
made sure that she was dead

P.C. thirty one said "we've caught a dirty one"
Maxwell stands alone
Painting testimonial pictures, oh, oh, oh, oh
Rose and Valerie screaming from the gallery
Say he must go free
The judge does not agree, and he tells them so-o-o-o
But, as the words are leaving his lips
A noise comes form behind

Bang! Bang! Maxwell's silver hammer
came down upon her head
Clang! Clang! Maxwell's silver hammer
made sure that he was dead
Silver hammer man

Переводы песни

Автор: Виктор Кириллов (Эквиритмичный перевод)

МАКСВЕЛЛ - ЗВОНКИЙ МОЛОТОК

Джоан весьма умна - ночью и совсем одна
Дома с тест-трубой
Метафизикой занималась, о, о-о-о.
Максвелл Эдисон, стал заправским медиком,
Позвонил ей он:
"Не сходить ли нам и развлечься, Джо-о-оан?"
Лишь стала собираться она,
Как стук в дверь прозвучал...

Банг, банг, Максвелл звонким молотком лоб её пробил,
Банг, банг, Максвелл звонким молотком казнь ей учинил.

В школе побывал, Максвелл дурака валял,
Классных дам он злил.
И за это строго наказан был, о-о-о:
Когда все уйдут, должен был писать он тут
Полста раз подряд
В наказанье "Мне нельзя делать та-а-а-ак".
Когда вернулась дама к нему,
Он, зло дрожа, напал ....

Банг, банг, Максвелл звонким молотком лоб её пробил,
Банг, банг, Максвелл звонким молотком казнь ей учинил.

В тридцать первый раз пойман был он - как погряз!
Максвелл обвинён,
Стал давать в суде показанья он, о-о-он.
Роз с Валерией закричали с галерей,
Чтоб отпущен был (Макс отпущен был)
Судья, не согласясь, это отклонил, о-о-о.
Слова слетели лишь с его губ,
Как шорох прозвучал...

Банг, банг, Максвелл звонким молотком лоб его пробил,
Банг, банг, Максвелл звонким молотком казнь ему учинил.

Звонким молотком.

Автор: Марат Джумагазиев (Эквиритмичный перевод)

Джоан из чудиков, учила патафизику,
Сидя на дому.
Ночи в одиночку у приборов.
Во-от да-ёт.

Максвелл Эдисон, в будущем медик он,
Ей на телефон:
«Может сходим на новый фильм мы,
Джо-о-о-ан?»

Но только собралась она в кино,
На стук открыла дверь.

Бам! Бам! Максвелл молотком
Вдруг дал ей по голове.
Бам! Бам! Максвелл молотком
Приносит ей бедной смерть.

В класс придя назад, Макс валяет дурака,
Учитель раздражён.
И, чтоб Макса наказать,
Она ре-ши-и-ила.

Что там на классной доске, когда все домой уйдут,
Он должен написать
Раз пятьдесят подряд: «Не буду
Я бол-та-а-а-ать..»

Но стоило отвернуться ей,
Подкрался сзади Макс.

Бам! Бам! Максвелл молотком
Вдруг дал ей по голове.
Бам! Бам! Максвелл молотком
Приносит ей бедной смерть.

Вот и обвинитель: «Перед Вами арестант».
Максвелл на скамье
Хочет всем обьяснить причины,
Но-о-о-о-о.
Роза с Валери крик подняли позади,
Что нет на нём вины
(Максвелла отпустить).
Судья же так решила: «Виновен
О-о-о-о-н».
Но только вынесла приговор,
Раздался сзади шум.

Бам! Бам! Максвелл молотком
Вдруг дал ей по голове.
Бам! Бам! Максвелл молотком
Приносит ей бедной смерть.

Молотком всех он прибил!

Добавить перевод этой песни


Комментарии

Анонимно (12 марта 2010, 10:03)

Суховата песня получилась...

Ответить

Натан (22 августа 2011, 23:08)

этот звук бам-бам.. в фильме Let It Be видно как один из сотрудников студии бьет молотком по кувалде

Ответить

Павел (22 августа 2011, 23:08)

Угу, это Мел Эванс, насколько я помню. В той записи, кстати, очень чётко видно, что он не попадает в такт :)

Ответить

stuopeak (30 декабря 2011, 12:12)

Натан, наковальня не может называться кувалдой. Извини, я - безо всякой иронии. В этой песне, МакКартни "прикасается" к "мужику, который зарабатывает хлеб насущный - огненным ремеслом, "the man on the flaming pie", те-сезе"...

Ответить

Liza (10 февраля 2012, 14:02)

мне очень эта песня нравится!:)

Ответить

Jump (10 февраля 2012, 23:02)

блин, честно говоря, я расстроился, когда в подростковом возрасте вслушался в текст этой песни и понял её смысл. :( с детства воспринимал её, как ВЕСЁЛУЮ шутоШную песню, а она оказалась грустной шуточной песней... :-\ :)

Ответить

stuopeak (11 февраля 2012, 09:02)

Спасибо за общение! Битлы меня больше НЕ интересуют. Слишком тяжкий груз - АБСОЛЮТНОГО ПОНИМАНИЯ СУТИ ИХ ПЕСЕН. При моих попытках объяснить - ЧЬИ это посланники, я сам становлюсь посланником. Правда, посылают конкретные СНОБЫ. И, по - нежелательному азимуту... stuopeak

Ответить

вова (11 февраля 2012, 13:02)

Объяснения Маккартни (в 1994 году): "Для меня Серебряный молоток Максвелла - это аналогия со случайными неприятностями, которые сыплются вам на голову, как гром среди ясного неба. Мне хотелось создать какую-нибудь символику этого, вот и получился этот вымышленный персонаж Максвелл с серебряным молотком. Не знаю, почему серебряным, просто это звучит лучше, чем Максвелл с молотком. Мы и сейчас употребляем это выражение, когда случается что-нибудь внезапное."

Ответить

Оставить новый комментарий

 


Популярные факты этой недели: Новогодние песни — Jingle Bells, The Eagles — Hotel California, Новогодние песни — Jingle Bells, Nirvana — Scentless Apprentice, Nirvana — Scentless Apprentice, Агата Кристи — Ветер, Tool, Агата Кристи — Ветер, Metallica — Sad but true, Simon and Garfunkel — The Sounds of Silence, Агата Кристи — Ветер, Sting — Moon over Bourbon Street, Rolling Stones — Gimme Shelter, Rush — YYZ, Песни из фильмов — Прекрасное далёко, Rush — YYZ, Песни из фильмов — Прекрасное далёко, Chris Rea — If You Were Me , Chris Rea — The Road To Hell, Chris Rea — E is for the comfort