All My Loving — The Beatles
Интересные факты о песнеФакт №63 Джон Леннон: "All My Loving" написал Пол, к моему сожалению. Ха-ха-ха. Потому что это, чёрт дери, хорошая работа." Источник: All We Are Saying, David Sheff Блоггерам
Факт №67 В рассказе Алана Вейса, продюсера теленовостей WABC, который по случайности находился в госпитале им. Рузвельта, ожидая рентгена повреждённой ноги, в те минуты, когда туда привезли смертельно раненного Джона Леннона, по громкоговорителям в коридорах госпиталя звучала All my loving. Блоггерам
Факт №64 Первый из немногих случаев, когда Маккартни написал текст песни перед музыкой. Изначально была задумана Полом как песня в стиле country & western. Музыка была придумана за пианино во время тура с Роем Орбисоном за ценой театра Moss Empire. Блоггерам
Факт №66 Эту песня была первой, которую группа исполнила во время первого выступления на шоу Эда Салливана в Нью-Йорке 9 февраля 1964-го. Этот момент стал историей: шоу собрало у экранов порядка 73 миллионов зрителей. Блоггерам
Факт №155 В гитарном соло Джордж Харрисон подражает своему кумиру - Чету Аткинсу. Блоггерам
Факт №65 Группа записала песню 30 июля 1963-го. Было сделано 11 дублей и 3 записи для наложения. На диск вошёл 11-й дубль с наложением с 14-го. Блоггерам
Факт №2000 Весьма правдоподобным кажется слух о мини-плагиате на песню Kathy's Waltz, вышедшей в 1960-м году, за три года до предполагаемого написания песни Полом, на альбоме знаменитейшего джазового пианиста Дейва Брубека "The Dave Brubeck Quartet - Time Out". На 1:00 слышна музыкальная фраза, полностью соответствующая мелодии к словам "Close your eyes, and I'll kiss you, Tomo..."
Блоггерам
Факт №2836 На концертных исполнениях этой песни Маккартни отсчитывал не как обычно "one-two-three-four", а "one-two-three-four-five", как того требовал размер песни. Например, это можно слышать на исполении песни на шоу Эда Салливана, вышедшем в первом томе "Антологии". Блоггерам
Записи этой песни
| Указанные авторы: Lennon/McCartney Авторы: Paul McCartney Текст песниПереводы песниНеизвестный автор (Эквиритмичный перевод)Ты глаза закрываешь,И я отбываю, Но помни, что верно любя. Вот покину я дом И в письме за письмом Я вышлю любовь для тебя. Я тебя представляю, Целую, желаю, И в сны наши верю, любя. Вот покинул я дом. И в письме за письмом Я шлю любовь для тебя. Всю любовь мою пришлю домой, Всю любовь. Родная, знай, я твой. Ты глаза закрываешь, И я отбываю, Но помни, что я верно любя. Вот покину я дом И в письме за письмом Я вышлю любовь для тебя. Всю любовь мою пришлю домой, всю любовь. Родная, знай, я твой. Всю любовь, всю любовь, О-о, всю любовь я шлю тебе домой. Автор: (Эквиритмичный перевод)закрывай свои глазкитебя поцелую завтра буду скучать по тебе а пока я в дали то поверь не забуду ежедневно писать о любви вспомню все поцелуи в твои нежные губки лишь в мечтах буду помнить о них но пока я в дали,то поверь не забуду каждый день письма слать о любви Всю любовь каждый день тебе! Всю любовь милая тебе! закрывай свои глазки я тебя поцелую завтра буду скучать по тебе а пока я в дали то поверь не забуду ежедневно писать о любви Всю любовь каждый день тебе! Всю любовь милая тебе! Автор: (Эквиритмичный перевод)На прощанье целуя,Уже я тоскую! Ты помни, люблю лишь тебя! Буду я далеко, Но узнаешь легко О любви моей в строчках письма. Сладкий вкус поцелуя С любовью храню я. Хочу его вновь ощутить. Буду я далеко, Но узнаешь легко О любви моей в каждом письме. Как люблю я – напишу тебе. Как люблю я! Шлю любовь в письме. (повтор) Автор: (Эквиритмичный перевод)Жмурь глаза, поцелую, прощаясь, тоскую,Запомни, тебя лишь люблю. B дальний путь уезжаю, и писать обещаю, И всю нежность свою отошлю. Мою нежность всю тебе пошлю, Мою нежность, с ней тебя люблю. Губ твоих буду ждать я, и их вспоминать я, И верю - разлуку стерплю, В дальний путь уезжаю, и писать обещаю, И всю нежность свою отошлю. Мою нежность всю тебе пошлю, Мою нежность, с ней тебя люблю. Жмурь глаза, поцелую, прощаясь, тоскую, Запомни, тебя лишь люблю. B дальний путь уезжаю, и писать обещаю, И всю нежность свою отошлю. Мою нежность всю тебе пошлю, Мою нежность, с ней тебя люблю. Мою нежность, оу, мою нежность, Автор: (Перевод смысла)Закрой глаза, я тебя поцелую,Завтра я буду скучать без тебя; Запомни, я всегда буду верен тебе. И пока я вдали от тебя, Буду писать домой каждый день, И пришлю тебе всю свою любовь. Я буду представлять как целую твои губы, Которых мне так не хватает, И надеяться, что мои мечты сбудутся. И пока я вдали от тебя, Буду писать домой каждый день, И пришлю тебе всю свою любовь. Всю свою любовь я пришлю тебе. Всю свою любовь, дорогая. Я буду верен тебе. Закрой глаза, я тебя поцелую, Завтра я буду скучать без тебя; Запомни, я твой навсегда. И пока я вдали от тебя, Буду писать домой каждый день, И пришлю тебе всю свою любовь. Всю свою любовь я пришлю тебе. Всю свою любовь, дорогая. Я буду верен тебе. Всю свою любовь, всю свою любовь, о, всю свою любовь я пришлю тебе. Автор: (Эквиритмичный перевод)На губах вкус прощанья,Ты ждёшь обещанья, Что буду скучать по тебе. Знай, тебе буду верен И письма намерен Писать я домой каждый день. Напишу, что разлука, Сердец наших мука, Проверит любовную страсть. Когда встреча наступит, Ей разлука уступит Надо мной и тобой свою власть. Без разлуки Встреча не придёт, Путь к подруге Весточка найдёт. Мне тебя не хватает, А сердце мечтает, Что почта письмо донесёт. Я его поцелую И тебе адресую, В нём надежда на счастье живёт. Посылаю Я тебе любовь, И желаю Видеть вновь и вновь. Автор: Татьяна Кренц (Эквиритмичный перевод)Тебя ночью целую,а утром тоскую; всегда буду верен тебе. И когда я в пути, будут письма идти, в них вложу свои чувства к тебе. В своих мыслях целую тебя дорогую, надеясь мечты оживить. И когда я в пути, будут письма идти, в них вложу свои чувства к тебе. Всю любовь я пришлю тебе, буду верен только лишь тебе. Тебя ночью целую, а утром тоскую; всегда буду верен тебе. И когда я в пути, будут письма идти, в них вложу свои чувства к тебе. Всю любовь я пришлю тебе, буду верен только лишь тебе. Всю любовь, всю любовь, о, всю любовь я пришлю тебе.
Реклама |
Разговоры
The Long and Winding Road
Жучок : с обоих альбомов нравится. С Let It Be...Naked - она звучит так по домашнему, словно бы...Трасса Е-95
Пельш Пелсудский Дружинный : И где сами факты?...Южный полюс
юля : Как можно выучить эту песню...Come Together
Сергс Донбаст : Прочел отзывы о Джексоновском исполнении комту геза.Джексона люблю.Скачал его...Smack My Bitch Up
Nade : Слова песни на слэнге и простым словарем "дословно" не переводятся, так что...Uprising
олег : у мьюз самые ебнутые фанаты...Музыка из «Приключений Шерлока Холмса и Доктора Ватсона»
Джа. : Судя по песне, группу все-таки заслуженно забыли...Long Tall Sally
Андрей : Умники а кто же наяривает на фоно...The Jack
михаил : кроме них с того времени на плаву не осталось практически никого...Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Жучок : безумный Apul)...Child In Time
вова : Уточню - ДВА раза в тысячелетие. Первая - 5-я Симфония Бетховена, вторая «Child In...Rock and Roll Music
Александр : Отличный вокал Леннона...While My Guitar Gently Weeps
Александр : Как Хилл (из Слэйд) ,так и Харрисон был заложником у Битлз.Не дали парню...California Dreamin'
Jump : я бы добавил ещё один интересный факт ко всем песням, в названии которых есть...Атеист
Павел : > безбожником, соответственно упивающимся собственной значимостьюКинчев...Black Dog
Виктор : Песню в русском исполнении с русскими словами ( запись c концерта) можно услышать...Got to Get You Into My Life
Song : ахах, stuopeak отжег...
Вы можете вставить этот факт в свой блог, скопировав вот этот код:


Комментарии
Моя самая любимая песня Битлз
Ответить
>В гитарном соло Джордж Харрисон подражает своему кумиру - Чету Аткинсу.
На самом деле гитарный брейк Джорджа исполнен в стиле Карла Перкинса.
Ответить
Я Когда уезжал в армию пел эту песню Beatles обожаю но это самая их вещь
Ответить
The Beatles для меня -это Все, а эта песня самая любимая из всех! А Джон Леннон-мой кумир! [21 октября 2011]
Ответить
Я от этой песни балдею) обязательно присутствует на всех плеерах
Ответить