What Can I Do - Факты о песне. Smokie, текст песни.

 

« Smokie

What Can I Do — Smokie

Интересные факты о песне

Факт №5149

Упоминающийся в тексте песни персонаж Sidle Jinks является американским синонимом неудачника, человека, приносящего неудачу.

 

 


Добавил: Андрей Домненко

 

Факт №5184

В бывшем Советском Союзе эта песня, абсолютно незамеченная на Западе, известна благодаря кавер-версии ВИА " Веселые Ребята", оставивших неизменной музыку, лишь изменив текст. Русская версия называется "Нет, я не жду".


Добавил: Андрей Домненко

 

Факт №5419

На концерте «Smokie» в Санкт-Петербурге в 2013 году басист Терри Аттли объявил песню «What Can I Do» так: «Водка!». И поведал публике, что, мол, накануне ночью группа оказалась в Питере, потеряв багаж, в одних футболках, и спасалась от холода с помощью водки. Музыканты знают, что название песни для русскоязычных слушателей звучит похоже на фразу "Водки найду", и не упускают возможности обыграть забавное название.

На Западе эту вещь группа исполняет не часто, а в России всегда включает её в программу концертов, стараясь оправдать ожидания поклонников, для которых эта композиция – один из самых любимых хитов коллектива.

 


Добавил: Александр Коток

Источник: Народное творчество

Метки:  название песни, языковое

 

Факт №5607

Существует еще один русский "кавер" на мотив этой песни, который повествует о знаменитой Тургеневской Му-Му и ее печальной судьбе.


Добавил: Каширский Владимир

Источник: Народное творчество

 

Факт №5769

Хочу возразить Андрею Домненко. Эта песня в 70-ых годах неслась из всех раскрытых окон СССР после выхода её на гибкой пластинке в одном из номеров журнала "Кругозор". И только после этого "Весёлые ребята" сделали кавер.


Добавил: Александр Коток

 



Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

 

 

Читайте ещё

Комментарии

вадим  (26 июня 2017, 17:06)

Факт №5184

 

В бывшем Советском Союзе эта песня, абсолютно незамеченная на Западе, известна благодаря кавер-версии ВИА " Веселые Ребята", оставивших неизменной музыку, лишь изменив текст. Русская версия называется "Нет, я не жду".

 

Добавил: Андрей Домненко

Источник: http://music-facts.ru/song/Smokie/What_Can_I_Do/

 

Андрей,вы жили в то время?

КАКИЕ веселые ребята?!

СМОКИ сразуже стали известны ВСЕМ и КАЖДОМУ без каких то ни было бы ребят))))

Ответить

Анатолий Кушнир  (25 ноября 2017, 21:11)

Это одна из самых известных песен 1977г группы Смоки и многие ребята того времени играли её на гитаре)))))

Ответить

Оставить новый комментарий

Текст песни

Every dream that I dream
Seems to float on by
Like a cloud in the wind
Way up in the sky
Every move that I make
Seems to be the wrong way
Like a cold black night
After a summer day

What can I do
What can I do
Nothing the same as it used to be
Nothing the same as it used to be
What can I do

You still play my guitar
With a smile on my face
Now everything's changed
My whole life's rearranged
From the day I was born
Sidle Jinks was my name
Though I tried and I tried
That name still remains

What can I do
What can I do
Nothing the same as it used to be
Nothing the same as it used to be
What can I do

What can I do
What can I do
What can I do
What can I do

I hear voices all singing
But no one is there
It's a ghost of my life
Bringing past tense to mind
Lokin' key inside me
From the freedom and sin
I'll come let me in
I'll start all over again

What can I do
What can I do
Nothing the same as it used to be
No no no no no no no no no
What can I do
What can I do
What can I do

Реклама:

Перевод песни

Автор: Неизвестный автор (вольный перевод)

Неизвестный автор (Вольный перевод)

Версия ВИА "Веселые ребята"

Ни твоя ни моя и ничья вина
В том что верность твоя теперь не нужна
Может вишня цвести для двоих только раз
Ждут нас два пути и две судьбы у нас

Нет я не жду нет я не жду
Но не могу позабыть тебя
Но не могу позабыть тебя
Нет я не жду

Я стерплю ты поверь я умею терять
Пусть в мире теперь дважды два стало пять
Черным сделалось белое с этого дня
Я живу без тебя а ты без меня

Нет я не жду нет я не жду
Но не могу позабыть тебя
Но не могу позабыть тебя
Нет я не жду

Если даже тебя разлюбить я смогу
В сердце каждый наш день до конца сберегу
Может вишня цвести для двоих только раз
Ждут нас два пути и две судьбы у нас

Нет я не жду нет я не жду
Но не могу позабыть тебя
Но не могу позабыть тебя
Нет я не жду

Автор: Андрей (Эквиритмичный перевод)

Мои сны и мечты
В золотых облаках,
Ветер мне по пути
В светлых солнечных снах.
Но вернувшись назад,
Я грешу, как грешил -
Словно чёрный закат
На обломках души.

ПРИПЕВ:
Что я могу?!
Что я могу?!
Что мне сказать раз случилось так?!
Что делать мне раз сулчилось так?!

На гитаре своей,
Улыбаясь, играл -
Жизнь ушла, как ручей -
Я ее проиграл.
От рождения грех
С моим именем слит,
Не избавиться мне,
Во мне демон сидит.

ПРИПЕВ.

Слышу песня звучит,
Но поющего нет -
Это в память стучит
Призрак жизни моей.
От грехов изнутри
Поворотом ключа
Мою душу запри -
Дай сначала начать.

ПРИПЕВ.

Автор: Аслан Халлати 

О как мне быть?
Все о чем я мечтал, много лет назад,
Словно облако в небе, мне рукой не достать,
Понимаю не так, прожит каждый мой шаг,
И как часто бывает, вижу в небе закат.

О, как мне быть? О, как мне быть?
Может любить как прежде все,
Все, чего нет давным-давно,
О, как мне быть?

На гитаре играл, улыбаясь я,
И любил и страдал, мне казалось не зря,
Но вокруг все твердили: «Неудачник какой»,
А сейчас всё и вправду, я живу сам не свой.

Слышу я голоса, оглянусь тишина.
Может молодость где-то, словно в мае весна,
Тихо, тихо стучится, теплым летним дождем,
И так хочется выйти, на заре босиком…

перевод песни: Аслан Халлати

Автор: Евгения Алексеева 

Грёзы все, сны мои, и мои все мечты,
Путь у них лишь один, и ведет к небесам.
Все поступки мои, и мои все шаги,
Не оставят следов, не дойдут к адресам.Я всё смогу
Я обещаю вам
Не знаю как
Но всё смогуВсё, что было прошло, и гитара молчит.
И улыбки моей, никому не видать!
Словно волчий оскал, мое сердце рычит.
И душе, как слепцу, лишь в потемках блуждать.Я всё смогу
Я обещаю вам
Не знаю как
Но всё смогуВ жизни нет, у моей, смены ночи ко дню.
Я боюсь света дня, он погубит меня.
Если дали б вы шанс, разлюбил бы луну.
Я б не выл на неё, душу вам леденя...Я всё смогу
Я обещаю вам
Не знаю как
Но всё смогуСлышу я позади, чей-то голос позвал,
Призрак жизни моей, от цепей ключ хранит...
Если б дали мне сил, круг порочный порвал,
А иначе во всём, лишь себя мне винить...Я всё смогу
Я обещаю вам
Я знаю как
Я всё смогу

Неизвестный автор 

Что сделать мне?*

Все мечты о прекрасном
Уплывают навек…
И подобны они
Облакам в небесах…
Все этапы Пути
Утонули во мгле
Тёмной зябкой ноч?
После знойного дня!

Что сделать мне?
Что сделать мне?
Нет ничего неизменного…!
Нет ничего постоянного…!
Что сделать мне?

На гитаре привык
Я с улыбкой играть,
Но теперь всё не так,
И вся жизнь – кавардак!
С детства звали меня
Неизменно – «изгой»…
С этим бился и бился….,
И изгой… стал… седой!

Что сделать мне?
Что сделать мне?
Нет ничего неизменного…!
Нет ничего постоянного…!
Что сделать мне?

Сделать что мне?
Сделать что мне?
Сделать что мне?
Сделать что…?

Вы куда все ушли...? –
В Небесах – голоса...?
Это – прошлого дым
Застилает глаза…
Ключ с замком – мне ограда
От грешного дня.
О, свобода, вернись, -
Я начну всё с нуля...!

Что сделать мне?
Что сделать мне?
Нет ничего постоянного…!
Нет нет нет нет нет нет нет нет нет
Что сделать мне?
Что сделать мне?
Что сделать мне?

Автор: Работнов Сергей (Вольный перевод)

Я на крыльях мечты
К облакам уношусь.
Я как птица свободен,
Высоты не страшусь.
Прежних дней маета
Приземляет меня,
Словно сумрак холодный
После жаркого дня.
Где я иду?
Что я найду?
Боже, скажи, как мне дальше быть?
Боже, скажи, как мне дальше жить?
Что я смогу?
С малых лет был всегда
Неудачником я.
И что только ни делал.
Это участь моя.
Пел, шутил и смеялся,
На гитаре бренчал,
В суете бесполезной
Жизнь свою прозевал.
Где я иду?
Что я найду?
Боже, скажи, как мне дальше быть?
Боже, скажи, как мне дальше жить?
Где я иду?
Что я найду?
Слышу я голоса
Высоко в небесах:
Если хочешь, то сможешь,
Жизнь твоя на весах.
Сбрось оковы с души!
Будь свободен и смел,
Чтоб сначала начать,
Изменить свой удел.
Да! Я смогу!
Да! Я смогу!
Праведный Боже, мне силы дай!
Праведный Боже, мне силы дай!
Да! Я смогу!
Да! Я смогу!
Вот!..

Автор: Владимир Можин (Эквиритмичный перевод)

Я наверно смогу

Жизнь моя вся в мечтах,
Я в ней словно плыву
В небесах, в облаках,
Отдав ветру судьбу.

А сейчас всё не так,
На пути всегда лень
Окунает во мрак
Каждый солнечный день.

Я наверно смогу,
Я конечно смогу,
Возвратить всё назад
Возвратить жизнь назад
Я конечно смогу.

На гитаре играл
Я с улыбкой всегда.
Но теперь день настал,
С ним вселилась беда.

Неудачником слыл,
Думал имя сменить.
Но остался, как был
Лишь себя мне винить.

Я наверно смогу,
Я конечно смогу,
Возвратить всё назад
Возвратить жизнь назад
Я конечно смогу.

Я конечно смогу.
Я конечно смогу.
Я конечно смогу.
Я конечно смогу.

Часто голос во мне,
Словно призрак твердит.
Он как будто во сне
Память мне бередит.

И ключи забирает
От свободы, греха.
И душа всегда знает-
Просят их все века.

Я наверно смогу,
Я конечно смогу,
Возвратить всё назад
Но, но, но, но, но, но
Я конечно смогу.

Добавить перевод этой песни