« Rolling Stones

Angie (Энджи) — Rolling Stones

Интересные факты о песне

Факт №1467

Ходит множество слухов о том, кто такая эта "Энджи". Самая популярная теория базируется на слухах о тайном романе Мика Джаггера с Анжелой Боуи, первой женой Дэвида Боуи. Другие, изучая текст, утверждают, что песня посвящена развалившемся к тому времени отношениям Джаггера и певицы Марианны Фейтфул. Самые смелые заявляют, что песня посвящена даже не Анжеле Боуи, а... самому Дэвиду Боуи. Та самая Анжела в своё время заявила на ток-шоу Джоанны Риверс, что застукала Джаггера и Боуи в постели. Оба, впрочем, это отрицают.

 

Самой правдоподобной историей происхождения текста является та, которую излагают сами авторы: задумка песни принадлежит не Мику Джаггеру, а Кейту Ричардсу, который принёс аккорды и наброски к тексту. А "Энджи" это имя дочери Ричардса, Анжелы, которая родилась незадолго до написания песни. Имя новорожденной часто звучало в его доме, поэтому неудивительно, что из всех подходящих по ритму слов, он вписал это.


Источник: Комментарии Ричардса к сборнику Jump Back

Блоггерам

Метки: смысл текста, посвящение,

31

 

Факт №1466

Если внимательно слушать оригинальную запись композиции, то можно расслышать вполне различимые следы дорожки с вокалом, которая была сделана Джаггером, чтобы по ней ориентировались музыканты при записи инструментальных партий. Затем эта "опорная" дорожка была удалена, а поверх инструментов была записана качественная партия вокала. Однако, судя по всему, при записи одного из инструментов, прежний вокал просочился в микрофоны и наиболее громкие выкрики Мика Джаггера уверенно пробиваются сквозь громкую "настоящую" запись.


Источник: Bill Janovitz для allmusic.com

Блоггерам

Метки: ляпы и шумы

15

 

Факт №1468

В 2005-м песня использовалась Демократическим Союзом Германии в избирательной кампании Ангелы Меркель. Что интересно, без разрешения со стороны Роллинг Стоунз или их агентов. Впрочем, правовые вопросы партии удалось уладить с немецким агентством по управлению авторскими правами.

Журналистам осталось только удивляться, как настолько неподходящая по смыслу песня могла поспособствовать успеху политика. Представитель партии отказался комментировать такие строчки в песне как "Анжела, ты такая красивая, но не пора ли нам прощаться?" или "Все мечты, которые были так близко, похоже, все растаяли, как дым".


Источник: BBC News, 22 August 2005

Блоггерам

Метки: авторские права, политика,

13

 

Факт №3032

Кит Ричардс в своей автобиографии заявил, что под "Энжи" имеется в виду героин. Собственно, ему он и пытался сказать "прощай". Во время написания песни он проходил курсы детоксикации в Швейцарии.


Добавил: Олег

Блоггерам

Метки: смысл текста, наркотики и алкоголь,

 

Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

Текст песни

Angie

Oh, Angie, Oh, Angie, when will those clouds all disappear.
Angie, Angie, where will it lead us from here.
With no loving in our souls and no money in our coats.
You can't say we're satisfied.
But Angie, Angie, you can't say we never tried.
Angie, you're beautiful, but ain't it time we said goodbye.
Angie, I still love you, remember all those nights we cried.
All the dreams we held so close seemed to all go up in smoke.
Let me whisper in your ear.
Angie, Angie, where will it lead us from here.
Oh, Angie, don't you weep, all your kisses still taste sweet.
I hate that sadness in your eyes.
But Angie, Angie, ain't it time we said goodbye.
With no loving in our souls and no money in our coats.
You can't say we're satisfied.
But angie, I still love you baby, ev'rywhere I look I see your eyes.
There ain't a woman that comes close to you, come on baby, dry your eyes.

Переводы песни

Автор: Михаил С.-Барковский (Эквиритмичный перевод)

Энджи, Энджи, вот и рассеялся туман
Энджи, Энджи, вот и окончен наш роман
Если мечется душа
И в карманах ни гроша
Сколько жить твоей любви?..
Но Энджи, Энджи, мы боролись, как могли

Энджи, красавица, как тяжело сказать "прощай"
Но Энджи, наша память оставит нам одну печаль
В дымке вечной суеты
Расстворились все мечты
Грош цена пустым словам...
Энджи, Энджи, вот и рассеялся туман

проигрыш

И не плачь, моя звезда
Ты прекрассна, как всегда
И пусть в глазах теперь печаль
Но Энджи, Энджи, пришла пора сказать "прощай"

Энджи, Энджи, сердцу не прикажешь
Всюду вижу блеск любимых глаз
Никого на свете не сравнить с тобой
Не терзайся из-за нас
Ах, Энджи, Энджи, жизь всегда мудрее нас

кода:
Энджи, Энджи, жизь всегда мудрее нас

Автор: Римидавл Нигроса (Эквиритмичный перевод)

нежно, нежно
от бед, мой ангел, заберу
где же, где же
просвет средь туч, невзгод и бурь?
в душах высохла любовь
слиплись стенки кошельков
вот исход печальный наш
но Энжи, Энжи –
рухнул сказочный мираж!

Энжи, прекрасна ты
но пробил расставанья час
в нежной твоей любви
тонул я сладкими ночами
нас баюкали мечты
но развеялись, как дым
и шепчу тебе я вслед
Энжи, где же
средь туч, невзгод и бурь просвет?

ты не плачь, мой милый друг
помню вкус я этих губ
и глаз блеск – так не грусти
но Энжи – прежде
чем расстанемся – прости
в душах выцвела любовь
светит дно у кошельков
вот итог плачевный наш
но нежный ангельский взгляд твой
везде мне светит, как мираж
и никто не сравнится с тобой
чудо ты! – так слёзы прочь
но Энжи, Энжи
как же нам себе помочь?
нежно, как прежде
хоть чуть-чуть любви помочь!..

Автор: Александр Булынко (Эквиритмичный перевод)

Энджи, Энджи,
поглощает нас стихия.
Энджи, Энджи,
нас минуют дни лихие?
Нет любви у нас в душе,
нет и рая в шалаше.
Подскажи, где этот рай?

Но, Энджи, Энджи,
мы искали этой рай!
Энджи, ангел мой,
не смогли сказать «прощай!»
Энджи, я еще люблю,
ночи наши вспоминая.
Все мечты, что снились нам,
дымом взвились к облакам…
Но шепчу тебе в тиши я:
«Энджи, Энджи,
нас минуют дни лихие?»

О, Энджи, не рыдай,
поцелуй твой - вход в наш рай,
Хоть в глазах твоих печаль
Но, Энджи, Энджи,
нам нельзя сказать «прощай!»
Нет любви у нас в душе,
нет и рая в шалаше.
Подскажи, где этот рай?

Но, Энджи, крошка,
ведь люблю я,
Где б я ни был –
ты в глазах,
Лучше женщины не будет,
Обниму дай, ты в слезах.
Но, Энджи, Энджи,
не доступен этот рай…
Энджи, Энджи,
скажем мы сейчас...«Прощай!"

Добавить перевод этой песни


Комментарии

Олег (18 ноября 2011, 19:11)

ХА-ха! "Застукала Боуи и Джаггера в постели". Я как представил, чуть со стула не упал)))

Ответить

zx (6 декабря 2011, 20:12)

Блин, ну если это песня про кокаин... просто нет слов.

Хотя с другой стороны очень оригинально)

Ответить

Павел (6 декабря 2011, 21:12)

Ох, не дай бог вам и в реальной жизни перепутать кокаин с героином :)))

Ответить

Павел (6 декабря 2011, 21:12)

В хороших наушниках вторую дорожку с вокалом почти весь трек слышно весьма и весьма хорошо. В левом канале: можно даже не шибко прислушиваться.

Ответить

RAMPANT (6 января 2012, 19:01)

У Боуи с Миком отношения были,как и у Клэптона!

Ответить

Оставить новый комментарий

 


Популярные факты этой недели: Новогодние песни — Jingle Bells, Led Zeppelin — Stairway to Heaven, Metallica — Fuel, Агата Кристи — Секрет, The Beatles — Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, Nirvana — Scentless Apprentice, Scorpions — White Dove, Deep Purple — Smoke on The Water, Nirvana — Scentless Apprentice, Nirvana — Scentless Apprentice, Песни из фильмов — По полю танки грохотали, Агата Кристи — Пролог. Убитая любовь, Tool, Песни из фильмов — По полю танки грохотали, The Beatles — Sun King, Ozzy Osbourne — Mama, I'm Coming Home, Агата Кристи — Ветер, Pink Floyd — One of These Days, Sting — Moon over Bourbon Street, Evanescence — My Heart Is Broken, Roxette