« Nirvana

Tourette's — Nirvana

Интересные факты о песне

Факт №2188

Синдром Туретта (Tourette's) - это наследственное расстройство нервной системы, впервые описанное в 1885 г. Жоржем Жилем де ля Туреттом. Симптомами болезни Туретта являются многочисленные речевые и моторные тики, непроизвольные резкие движения, копролалия (импульсивное, нередко неконтролируемое влечение к произношению бранных слов; в популярной культуре копролалию нередко ошибочно уравнивают с собственно болезнью Туретта, хотя это расстройство является симптомом и некоторых иных заболеваний).


Добавил: Nimbie

Метки: смысл текста, здоровье,

 

Факт №2189

В первоначальной версии песни вообще не было слов: Кобейн просто выкрикивал: "Cufk, tish, sips" - на первый взгляд бессмысленные звукосочетания, на самом деле являющиеся анаграммами довольно рискованных ругательств "fuck, shit, piss".


Добавил: Nimbie

Метки: матерная ругань

 

 



Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

 

Читайте ещё

Комментарии

Д. (16 марта 2012, 17:03)

по поводу перевода, мне кажется по смыслу подходит другое значение MayDay^

 

Mayday (произносится «мэйдэй»[1], «мэдэ»[2]) — международный сигнал бедствия в радиотелефонной (голосовой) связи, аналогичный сигналу SOS в радиотелеграфной связи (с использованием азбуки Морзе). Он используется в ситуациях, которые представляют непосредственную угрозу для жизни людей, например, терпящими бедствие морскими и воздушными судами. Сигнал передаётся три раза подряд: «Mayday, Mayday, Mayday» для исключения возможности перепутать его с какой-нибудь похоже звучащей фразой, а также для того, чтобы легче было отличить сам сигнал бедствия от сообщения о сигнале бедствия.

Ответить

Tchock (27 декабря 2012, 01:12)

На фестивале в Рединге у песни был другой текст.

Ответить

Оставить новый комментарий

Текст песни

May day, every day, my day
Could've had a heart attack, my heart
We don't know anything, my heart.
We all want something fair, my heart.
Hey!
Hey!
Heyyyyyyy! Heyyyyy!Heyyyyy!
Out of town, out of sight (fire), is my heart.
Queen of lies, today, my heart
One more on the phone, my heart
One more at the door of my heart.
Hey!
Hey!
Heyyyy!
Mean heart, cold heart, cold heart, cold heart
Cold heart, cold heart, cold heart, cold heart
Uhhhhhhh!

Перевод песни

Неизвестный автор (Перевод смысла)

Майский день, каждый день, мой день -мое сердце.
Может быть, у меня сердечный приступ? - мое сердце.
Мы ничего не знаем, мое сердце.
Все мы хотим справедливости, мое сердце.
Эй!
Эй!
Э-э-эй!
Прочь из города, с глаз долой (пожар!) - вот оно, мое сердце.
Королева лжи, сегодня - мое сердце.
Еще один звонок по телефону, мое сердце,
Еще кто-то стоит у дверей, мое сердце...
Эй!
Эй!
Э-э-эй!
Бесчестное сердце, холодное сердце, холодное сердце,
Холодное сердце, холодное сердце, холодное сердце
А-а-а!

Добавить перевод этой песни