Wherever I May Roam (Где бы я ни бродил) — Metallica
Интересные факты о песнеФакт №324 Песню цитируют в компьютерной игре Warcraft III: Reign of Chaos. Персонаж "Бандит" произности фразу: "Бродяга, странник, кочевник, скиталец -- зови меня как хочешь" ("Roamer, wanderer, nomad, vagabond, call me what you will"). А "Бистмастер" произносит: "Где голову склоню, там и дом. Видишь камень? Это моя подушка" ("Where I lay my head is home. See that rock? That's my pillow"). Блоггерам
Факт №323 Прежде чем на записи вступают электрогитары, главный рифф песни исполняется на электроситаре. Ещё из необычных инструментов на записи можно услышать 12-ти струнный электрический басс: его громкое клацанье (клацает Джейсон Ньюстед) впервые звучит на 0:30 (и повторяется всё вступление). Блоггерам
Факт №325 Начало гитарного соло, завершающего песню, заимствовано у Джими Хендрикса, из песни Little Wing. Кирк Хэммет это открыто признавал. Хэммет: "Всегда хотел признаться в этом народу (смеётся). Но никогда не признавался, потому что не хотел бы прослыть плагиатором... но... все гитаристы крадут чужие гитарные соло! Я просто хотел действительно динамичное начало." Блоггерам
Факт №326 У Металлики был тур, названный так же, как эта песня. После него Кирк Хэммет говорил, что "Я купил дом в прошлом году, так я до сих пор его не видел!" Блоггерам
Факт №2510 Поскольку основной рифф звучит очень по-восточному, и к тому же сыгран на ситаре, то Кирк Хэммет написал соло в фригийском ладу -- звукоряде, который чаще всего встречается в музыке Среднего Востока (в частности, арабской и египетской музыке, а также в еврейских молитвах), поэтому мелодии, построенные на нотах восточного звукоряда, воспринимаются как восточные. Кроме этой песни, у Металлики соло, построенное на фригийском ладу, также можно встретить в песне "Eye of the Beholder". У Iron Maiden -- в песне Powerslave. Часто подобные соло встречаются у группы Dream Theater и гитариста Джо Сатриани. Блоггерам
| Указанные авторы: James Hetfield, Lars Ulrich Текст песниПереводы песниАвтор: (Перевод смысла)"Где бы я не бродил"...и дорога становится здесь невестой Я, отбросив прочь всю ненужную гордость, Доверяю ей, и она удовлетворяет меня. И дает все, в чем я нуждаюсь. ... и с пылью в горле я жажду. Только знаний, спасаясь от игры, В которой ты стал рабом. СТРАННИК, БРОДЯГА СКИТАЛЕЦ, КОЧЕВНИК. Зови меня, как пожелаешь. Но всюду я ношу с собой мое время Всегда и всюду мой разум свободен в суждении И я готов к переоценке всего. Где бы ни бродил. Где бы не прикладывал свою голову – там везде мой дом. ...и земля становится моим троном. Я привыкаю к неизвестному. Я вырос под чудесными звездами Сам собой, но я не был одинок. ...и все мои связи порваны начисто. Чем меньше я имею, тем больше мне пользы Я правитель проселочных дорог. СТРАННИК, БРОДЯГА СКИТАЛЕЦ, КОЧЕВНИК. Зовите меня, как пожелаете. Где бы я ни был, везде мой дом. Это выбито на моем могильном камне. Тело мое неподвижно, Но я продолжаю странствовать, Там, где я никогда не бывал. Автор: (Эквиритмичный перевод)Wherever I May Roam© Unicorn Обручен с дорогой я. Да, я нищ, но счастлив я. Лишь в дорогу верю я. Может удовлетворить меня Лишь дорога. С пылью в глотке я прошу Знаний - я их сберегу! - О той игре, что ждет тебя. Странник, путник, кочевник, пилигрим - Станешь ли ты им? Провожу время, где хочу Cужу обо всем как хочу Сам меняю правила игры Бродить обречен, Где ночую я, там дом - вот где, Yeah! Станет троном мне земля. Я адепт подлунных тайн, Вырос под звездой бродяг, Один, но не одинок - Кто мне нужен?! Порванных мне уз не жаль - Что - терять, что - получать Царю нехоженых путей? Странник, путник, кочевник, пилигрим - Станешь ли ты им? Бродить обречен. сложу голову - здесь дом! Надпись на плите: "Здесь тело спит, А я скитаюсь"
Реклама |
| Оптимизация сайта У нас оптимизация сайта по доступной цене. www.weboptimize.ru |
Разговоры
The Long and Winding Road
Жучок : с обоих альбомов нравится. С Let It Be...Naked - она звучит так по домашнему, словно бы...Трасса Е-95
Пельш Пелсудский Дружинный : И где сами факты?...Южный полюс
юля : Как можно выучить эту песню...Come Together
Сергс Донбаст : Прочел отзывы о Джексоновском исполнении комту геза.Джексона люблю.Скачал его...Smack My Bitch Up
Nade : Слова песни на слэнге и простым словарем "дословно" не переводятся, так что...Uprising
олег : у мьюз самые ебнутые фанаты...Музыка из «Приключений Шерлока Холмса и Доктора Ватсона»
Джа. : Судя по песне, группу все-таки заслуженно забыли...Long Tall Sally
Андрей : Умники а кто же наяривает на фоно...The Jack
михаил : кроме них с того времени на плаву не осталось практически никого...Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Жучок : безумный Apul)...Child In Time
вова : Уточню - ДВА раза в тысячелетие. Первая - 5-я Симфония Бетховена, вторая «Child In...Rock and Roll Music
Александр : Отличный вокал Леннона...While My Guitar Gently Weeps
Александр : Как Хилл (из Слэйд) ,так и Харрисон был заложником у Битлз.Не дали парню...California Dreamin'
Jump : я бы добавил ещё один интересный факт ко всем песням, в названии которых есть...Атеист
Павел : > безбожником, соответственно упивающимся собственной значимостьюКинчев...Black Dog
Виктор : Песню в русском исполнении с русскими словами ( запись c концерта) можно услышать...Got to Get You Into My Life
Song : ахах, stuopeak отжег...
Вы можете вставить этот факт в свой блог, скопировав вот этот код:


Комментарии
Эквиритмичный перевод меня радует!
Ответить
Обалденный перевод, Unicorn!
Ответить
Похожая строчка есть у группы The Temptations:
Papa was a rolling stone, my son.
Wherever he laid his hat was his home.
Ответить