« Led Zeppelin

Rain Song (Песня дождя) — Led Zeppelin

Интересные факты о песне

Факт №1434

Есть легенда, что Джордж Харрисон в разговоре с Джоном Бонемом заметил: "Проблема с вашей группой в том, что вы не пишете баллад". И хотя за пару лет до этого разговора группа уже могла похвастаться "Going to California", они, к счастью, приняли заявление битла как вызов и написали эту песню.


Джимми Пейдж так прокомментировал эту легедну: «Не совсем. Мне он этого не говорил. До меня просто дошли слухи, что он как-то сказал: "О, музыканты Led Zeppelin совсем не исполняют баллад". Я, конечно, несколько изменил формулировку, но смысл был примерно таким. Возможно, он сказал это по легкомыслию. Может быть, он просто никогда особенно не слушал музыку Led Zeppelin».


Однако роль Джорджа Харрисона в создании "The Rain Song" на этом не заканчивается. В первых двух аккордах песни цитируется "Something" Харрисона. Комментирует Джимми Пейдж: «Мне показалось, что будет интересно поставить первые две ноты из "Something" в начало "The Rain Song". Однако я думал, что поскольку "The Rain Song" совершенно не похожа на "Something", никто ничего даже и не заметит».

Скачать MP3: The Beatles "Something" VS Led Zeppelin "Rain Song"

Все факты с MP3

Источник: Интервью Пола Эллиотта с Джимми Пейджем, журнал "Classic Rock", ноябрь 2014

Метки: история написания, цитаты,

 

Факт №1435

Давая интервью журналу Rolling Stone, Роберт Плант в ответ на вопрос о своей лучшей вокальной работе назвал эту песню.


Источник: Rolling Stone, май 2005

 

Факт №2766

В живых исполнениях Джимми Пейдж играл свою партию этой песни на легендарной двухгрифовой гитаре "Гибсон EDS-1275" с шести- и двенадцатиструнным грифами. Двенадцатиструнный был в классическом "испанском" строе (E-A-D-G-B-E) и на нём игралась "The Song Remains the Same", а на шестиструнном был нестандартный строй Asus4 (E-A-D-A-D-E), который, как видно, от классического отличается только настройкой двух струн и не соответствует тому строю, который был использован для студийной записи песни (D-G-C-G-C-D). Возможно, такой был выбран потому, что на этой же гитаре в концерте игралась и "Лестница на небеса", которой требовался стандартный строй и две струны было подтянуть быстрее и проще, чем все шесть. При этом, однако, от Планта требовалось петь всю песню выше, чем в студийном варианте.

Метки: концерты и концертные записи, использованные инструменты,

 

Факт №2765

Звук струнных в этой песне был извлечён не из настоящих скрипок или виолончелей, а из меллотрона. Он же использовался на сцене. В последние два года концертной деятельности Лед Зеппелин (1979 и 1980) Джон Пол Джонс вместо меллотрона играл на синтезаторе "Ямаха".

Метки: использованные инструменты

 

 



Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

 

Читайте ещё

Комментарии

Павел (2 июня 2011, 21:06)

Кстати, я не замечал похожесть этой песни на Something до тех пор, пока при мне один знакомый не заиграл на простой акустической гитаре Something, а я принял её за Rain Song. В такой вот простой "обработке" начало песен звучат капитально похоже.

Так что факт правдив :)

Ответить

Jimmy page (30 июля 2012, 13:07)

А ещё эта http://www.youtube.com/watch?v=BqFftJDXi i0&hd=1

Ответить

Алекс Юстасу (17 июля 2013, 10:07)

Интересный факт 1434 (про совет Харрисона). Только немного непонятно для меня остаётся следующее: песня The Rain Song исполняется на альбоме Houses Of The Holy, выпущенном в 1973 году. В 1971 году группа выпустила свою легендарную рок-балладу Stairway To Heaven. Почему Джордж Харрисон говорил о проблемах с написанием рок-баллад? Или он говорил это до 1971 года? Тогда почему этот совет относится именно к этой песне?

Ответить

Оставить новый комментарий

Текст песни

This is the springtime of my loving - the second season I am to know
You are the sunlight in my growing - so little warmth I've felt before.
It isn't hard to feel me glowing - I watched the fire that grew so low.

It is the summer of my smiles - flee from me Keepers of the Gloom.
Speak to me only with your eyes. It is to you I give this tune.
Ain't so hard to recognize - These things are clear to all from
time to time.

Talk Talk - I've felt the coldness of my winter
I never thought it would ever go. I cursed the gloom that set upon us...
But I know that I love you so

These are the seasons of emotion and like the winds they rise and fall
This is the wonder of devotion - I see the torch we all must hold.
This is the mystery of the quotient - Upon us all a little rain must fall.

Перевод песни

Неизвестный автор 

Весна и пора обновлений
Уже второй сезон пора моей любви расцвет
И только об этом должен знать сейчас я
ТЫ словно солнце которое мне светит
И растешь изо дня в день прежде света
мне так было мало и не хватало
Но пыл мой внутренний был всегда к тебе
и я смог зажечь в себе любовь
И этот огонек стал так резко разгораться
И как хорошо что смог тебя я поджечь
И словно лето наши улыбки и вокруг все расцветает
И темные тучи бегут словно хранители мрачных дней
Говори мне все только в глаза
Я та их хочу видеть пред собой
И напою тебе мелодию
Но ко времени все сбудется и эти вещи нужно признавать
Давай не допустим в наших словах приход холодов
и зимы наших чувств
Но видимо этого времени не избежать
Я так бы хотел чтобы все это не возвращалось
Я бы послал его подальше
Я бы любил тебя вечно
Сезонные ветра и муссоны стали дуть холодными потоками ветра
и они дают взлет и падение
Но сквозь них я вижу тот факел который освещает мне путь
Я удивлен так сильно
И теперь знаю что все будет хорошо
Дождя не будет много
но ведь скоро снова придет весна
ТЫ знаешь об этом тоже
И скоро опять будет тепло

Добавить перевод этой песни