« George Michael

Jesus to a Child (Иисус ребёнку) — George Michael

Интересные факты о песне

Факт №510

Песня посвящена бразильскому другу и любовнику Джорджа Майкла -- Ансельмо Фелеппа, с которым певец познакомился на гастролях в Рио де Жанейро, в 1991-м году. Фелеппа умер два года спустя от СПИДа. От горя Майкл не мог писать три года, но затем, написал слова этой песни менее, чем за час -- в этот момент он почуствовал, что может продолжать жить дальше.

Об этой истории слушатели могли некоторое время только догадываться: Джордж Майкл не подтверждал слухов о том, что он гомосексуалист до 1998-го года. Теперь же на каждом концерте он в открытую посвящает эту песню Ансельмо Фелеппа.

 

В песне отчётливо слышится влияние бразильского стиля "босса нова".

Метки: посвящение

 

 

George Michael - Jesus to a Child


Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

 

Читайте ещё

Комментарии

Марго (17 декабря 2010, 14:12)

Песня просто волшебная, и музыка и слова гармоничны, текст пронизан любовью и горечью потери, но всё же остается светлая надежда и вера в это прекрасное чувство.

Ответить

Кто? (23 февраля 2013, 19:02)

Очень не люблю эту песню из-за её бесконечной грусти. Слушается очень тяжело и тоскливо.

Ответить

Андрей Домненко (13 марта 2013, 01:03)

А вы в курсе, что существует русская версия этой песни? Ее мы знаем в исполнении группы "Руки Вверх" под названием "Здравствуй".

Ответить

Надя (18 декабря 2014, 00:12)

Здравствуй, ты плачешь, снова, значит для тебя что-то значу я, но вернуть тебя нельзя..... Спасибо, напомнили, ностальгия молодости))

Ответить

Маника (18 января 2014, 23:01)

Поет хорошо.Но вот эти фото блин....и еще: "собирались пожениться..."МИР ПОГИБНЕТ ЕСЛИ ГОМОСЕКСУАЛИЗМ СТАНЕТ НОРМОЙ,Вспомните историю.Римская Империя пала от вина и разврата.Ничего нового масоны не придумали...

Ответить

Павел (19 января 2014, 19:01)

А что, Османская империя, Виджаянагарская империя, Британская империя -- они тоже пали от гомосексуалистов?

Хорошо, что вы помните историю (хотя бы отчасти), но голову тоже иногда включать надо. Исторические примеры, даже если они верны, ничего не доказывают и тем более не предсказывают.

 

Также можно вспомнить, что гомосексуальное поведение много старше не то, что римлян, а человечества в целом: то есть наши далёкие предки занимались этим делом (с разными целями). И если бы это поведение угрожало популяции, то оно бы отсеялось обычными эволюционными механизмами. Вслед за хвостом, перепонками меж пальцев, хождением на четырёх конечностях, второй и третьей парой сосков и т. п. Ну или оно бы нас сгубило. Однако ж этого не произошло.

 

стати, во многих культурах, сексуальные девиации были и есть норма. Вспомнить Таиланд, который вполне себе процветает.

 

Короче: МАНИКА, ТЫ ДУРА.

 

Кстат , а при чём тут масоны вообще?

Ответить

ммм (12 марта 2015, 11:03)

Бог осуждает гомосексуализм и в библии много примеров о таки вещах,за которые Бог проклинает,начиная с Содома и Гоморры. Мало ли процветающих гомосексуалистов,все у свое время. Прочтите все местописания из библии.Например Римлянам Глава 1:стих 18 по 32 ... достойны смерти...поклонялись, и служили твари вместо Творца... Короче Люцифер знает,как истину заменить ложью, ведь он отец лжи. А исторические примеры не повод для подражания, а позор .

 

Ответить

Нита (12 мая 2015, 15:05)

"О любви и смерти людям неизвестно почти ничего. Даже точного определения любви не существует, каждый понимает это слово по-своему. А точное определение смерти, конечно же, существует, но кому от этого легче, если мы всё равно понятия не имеем, что будет потом. Только гипотезы, которые можно принимать на веру. А можно не принимать. Поэтому говорить о любви и смерти совершенно бессмысленно — как можно говорить о том, чего не знаешь?

Но говорить о чём-то, кроме любви и смерти, бессмысленно вдвойне. Потому что любовь и смерть — самое важное, что случается с человеком на этой земле."

Как можно осуждать человека за любовь?

Короче, ДУРА ТЫ, ммм

Ответить

нина бабакова (21 апреля 2016, 10:04)

скиньте кто нибудь обе версии этой песни,мне очень она нравится,ностальгия... .

Ответить

нина бабакова (21 апреля 2016, 10:04)

спасибо уже не надо,сама нашла

Ответить

Оставить новый комментарий

Текст песни

Kindness In your eyes
I guess You heard me cry
You smiled at me
Like Jesus to a child

I'm blessed I know
Heaven sent And Heaven stole
You smiled at me
Like Jesus to a child

And what have I learned
From all this pain
I thought I'd never feel the same
About anyone
Or anything again

But now I know
When you find love
When you know that it exists
Then the lover that you miss
Will come to you on those cold, cold nights

When you've been loved
When you know it holds such bliss
Then the lover that you kissed
Will comfort you when there's no hope in sight

Sadness In my eyes
No one guessed
Or no one tried
You smiled at me
Like Jesus to a child

Loveless and cold
With your last breath
You saved my soul
You smiled at me
Like Jesus to a child

And what have I learned
From all these tears
I've waited for you all those years
And just when it began
He took your love away

But I still say
When you find love
When you know that it exists
Then the lover that you miss
Will come to you on those cold, cold nights

When you've been loved
When you know it holds such bliss
Then the lover that you kissed
Will comfort you when there's no hope in sight

So the words you could not say
I'll sing them for you
And the love we would have made
I'll make it for two

For every single memory
Has become a part of me
You will always be My love

Well I've been loved
So I know just what love is
And the lover that I kissed
Is always by my side

Oh the lover I still miss
Was Jesus to a child

Перевод песни

Неизвестный автор (Перевод смысла)

В твоих глазах доброта.
Кажется, ты слышала, как я плачу.
Ты улыбнулась мне,
Как Иисус ребёнку.

Я благословлён, я знаю.
Небо даёт, и небо забирает.
Ты улыбнулась мне,
Как Иисус ребёнку.

Чему я научился у всей этой боли?
Я думал, что никогда не почувствую этого
Ни к кому и ни к чему,
Но теперь я знаю, что…

Когда ты находишь любовь,
Когда ты знаешь, что она существует,
Тогда любимая, по которой ты скучаешь,
Придёт к тебе в эти безжалостно холодные ночи.
Если ты был любим,
Если ты знаешь, какое это счастье,
То любимая, которую ты целовал,
Утешит тебя, даже если всё будет казаться безнадёжным.

В моих глазах печаль.
Никто не догадался, но никто и не пытался.
Ты улыбнулась мне,
Как Иисус ребёнку.

Нелюбимая и холодная,
Ты последним своим вздохом спасла мою душу.
Ты улыбнулась мне,
Как Иисус ребёнку.

Чему я научился у всех этих слёз?
Я ждал тебя все эти годы,
И когда всё только началось, он забрал у меня твою любовь,
И всё же я скажу…

Когда ты находишь любовь,
Когда ты знаешь, что она существует,
Тогда любимая, по которой ты скучаешь,
Придёт к тебе в эти безжалостно холодные ночи.
Если ты был любим,
Если ты знаешь, какое это счастье,
То любимая, которую ты целовал,
Утешит тебя, даже если всё будет казаться безнадёжным.

Поэтому слова, которые ты не смогла сказать,
Я пропою за тебя.
Я буду жить за двоих
Любовью, которая могла бы быть у нас,
Потому что каждое воспоминание
Стало частью меня.

Ты всегда будешь моей любовью.

Да, меня любили, поэтому я знаю, что такое любовь.
Любимая, которую я целовал, всегда рядом со мной.
О, любимая, по которой я всё ещё скучаю, была…
Иисусом для ребёнка.

Добавить перевод этой песни