« Boney M

Rasputin — Boney M

Интересные факты о песне

Факт №5729

Григорий Ефимович Распутин (1872-1916) - русский монах. Обладая способностью предвидеть будущее, он бродил по стране, посещая монастыри и религиозные секты. В результате, он пришел к выводу, что лучший способ приблизиться к Богу - это согрешить, а потом раскаяться. Прелюбодейный монах (его фамилия была производным от прилагательного "распутный", означающий "свободное существование") обладал замечательными лечебными способностями. Он вошел в окружение русского царя Николая Второго и его жене, которые верили, что они вылечат больного гемофилией сына Алексея. И действительно, Распутин исцелял больного наследника престола каждый раз, когда он начинал кровоточить. Расстроенные его растущим влиянием на российскую царскую семью, несколько российских дворян отравили и избили его в подвале Юсуповского дворца, а затем несколько раз выстрелили в него. Монах отказался умирать, и, в конце концов, его утопили враги в каналах Санкт-Петербурга 29 декабря 1916 года.

По злому стечению обстоятельств один из участников "Boney M" Бобби Фарелл скончался в возрасте 61 года в один день с Распутиным - 29 декабря 2010 года в гостиничном номере в Санкт-Петербурге, Россия, через несколько часов после выступления в городе.


Добавил: Андрей Домненко

 



Факт №5730

Песня была написана и исполнена на английском языке, с немецким духом. Хотя она пользовалась большой популярностью в СССР, ее исключили из плей-листа во время выступления "Boney M" в Москве в декабре 1978 года.

Через год группа посетила социалистическую Польшу, город Сопот, но там "Rasputin" был исполнен вопреки опять же запрету тогдашних государственных чиновников, хоть и в слегка отредактированной форме. Этот концерт транслировался по национальному телевидению Польши. Примерно тогда же она попала и на польское радио и там прозвучала вопреки всякой цензуре - в полном виде, как и была задумана.

 

 

 


Добавил: Андрей Домненко

 



Подписаться на новые факты

Добавить факт об этой песне

 

Читайте ещё

Оставить новый комментарий

Перевод песни

Автор: Елена valtorna Тарасенко (Вольный перевод)

Загадка и позор, мошенник и мудрец,
Наводящий страх диким пламенем в глазах,
Целитель-ловелас и несвятой отец —
То ли шарлатан, то ли праведный титан.
Живший в пору империализма,
Был он крепок и силён,
Тем, что называется «харизма»,
Щедро наделён.

Ра-ра-РаспутИн,
Своенравный исполин,
Перепугал надменную знать!
Ра-ра-РаспутИн —
Многих женщин властелин,
О нём подробно лучше не знать…

Он делал, что хотел, державой правя всей,
Он без слов учил, он касанием лечил.
Его боготворил царевич Алексей,
Шла за ним толпа, бесновата и слепа.
Мучил стыд, казна по швам трещала
От лихого кутежа,
Но царица всё ему прощала,
Сыном дорожа.

Ра-ра-РаспутИн
Разогнал российский сплин
И растоптал Серебряный век!
Ра-ра-РаспутИн
В грубой рясе из холстин —
Не бог, не демон, а человек…

Как невыносимо долго убивали его заговорщики…
Травили ядом, а он выжил.
Стреляли в него, а он вскакивал и бросался на обидчиков.
Как же он хотел жить!!!

В нём воля и напор, в нём бешеная страсть,
Жажда разрушать и стремленье утешать;
И годы напролёт невидимую власть
В кулаке держал этот человек-пожар, —
Между исступлением и блудом,
Между тьмой и блеском звёзд,
Между преступлением и чудом
Вставший во весь рост.

Ра-ра-РаспутИн,
Он герой кинокартин,
Для большинства — раскрученный бренд;
Ра-ра-РаспутИн
Смотрит яростно с витрин,
Навек оставшись в мире легенд.

Добавить текст песни

Добавить перевод этой песни